| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Aki a szívét a homlokán hordja IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1502 9 | hátravetette a fejét, hogy ki ne essék a nyeregből, mind a két
1503 13 | a friss vizet. A langyos estéket e tóparton labdázás, launteniszjáték
1504 4 | imám prédikál reggeltől estig, s szidja a keresztényeket,
1505 12 | kezéből a tőrt, s térdre esve az agg próféta előtt, összecsókolta
1506 11 | bolondság elveszített, azt az ész nem találja meg többé.”~
1507 4 | feleséget tartanak s az északcsillag felé fordulva imádkoznak.
1508 4 | fojtogató számum s a fagyasztó északi szél által korbácsolva,
1509 13 | szeme meg a fél füle. A fél esze is hiányzott. Nem fedte
1510 10 | rebegé az ifjú.~– Jusson eszedbe a kettőnk közé tett kard!~–
1511 2 | azzal, hogy elvesztette az eszét. Hogyan cserélte ki egymást
1512 13 | mikor azt is megcsókolta, eszmélet nélkül rogyott össze.~A
1513 10 | kéjes reszketés, s aztán eszméletlenül rogyott le a földre.~
1514 6 | öltötte fel. Edrisz bég észrevette a hercegasszony zavarát,
1515 12 | ezzel a késsel.~S azzal az esztelen ifjú kirántá az öve mellől
1516 9 | elvesztett Éváját – százharminc esztendei távollét után. – De sok
1517 5 | aminek még alig múlt egypár esztendeje.~Azzal Edrisz bég odafektette
1518 3 | mohamedán pedig négyszer – egy esztendőben.~A Ramadán-hó kezdetét hirdető
1519 3 | alatt végig vándorolja az esztendőnek mind a négy évadját. Ez
1520 5 | felszabadítja őket; nem válogat az ételekben. Csak éppen nem kérődző
1521 3 | életkérdés, hanem valóban ételkérdés az, hogy fenn van-e „e mai
1522 2 | van, szegfűt olt, galambot etet.~– Hát akkor mi baja?~–
1523 3 | felhordják. Majd ha elvégezte az étkezését a hercegnő, hívatni fog.~
1524 4 | csoportok települnek le étkezni, akiket egyszerre ellep
1525 3 | lábaihoz, s azzal felrúgva az étkezőasztalkát, kezébe kapta a meztelen
1526 3 | huszonnégy óráig tartana az étlenség. S ez már nem bőjt, hanem
1527 15 | nem – el-Homrah.~ ~Ettül a pillanattul kezdve lett
1528 3 | fáradsága által indokolt étvággyal sietett bekebelezni.~A kormányzó
1529 2 | írva ellenség homlokára. Étvágya jó, de az éhséget is kibírja,
1530 3 | dereglye. Ezen vannak az eunuchok. (Nevezzük magyarul „kappanőr”
1531 1 | ami legkülönösebb baj: Európában alig ismeretes, de a Keleten
1532 3 | esztendőnek mind a négy évadját. Ez évben éppen a tavaszi
1533 9 | Ádám apánk az elvesztett Éváját – százharminc esztendei
1534 6 | történet, nincs még két éve, hogy megesett. A tündérszép
1535 5 | fürkészte mind a szultán. – Évek múltán – jött a titoknak
1536 1 | növényfogyasztó.~Aki hátrafelé száz éven végiglát, az bizonyosan
1537 2 | elvész.~– De már huszonöt éves korában csak virágozhatik.~–
1538 12 | nekem, mint a paradicsom évezredei. Nem kívánok a túlvilágon
1539 4 | csókért vándorol ide évről évre százezer ember, távol Ázsiából,
1540 4 | Ezért a csókért vándorol ide évről évre százezer ember, távol
1541 13 | roppant raktárak foglalták el, évszakokra felhalmozott élelmiszerekkel.
1542 12 | áll a végtagjuk. Hasonlít ezekhez a te hölgyed?~– Nem! Ő legtökéletesebb
1543 13 | Abul Hasszán története az Ezeregyéjszakából.~Majd valami misztikus zene
1544 5 | is próbára a szívét.~– S ezóta áll fenn a szokás, hogy
1545 3 | Én vagyok a kairói spáhik ezredese: Edrisz bég el-Homrah.~A
1546 6 | mindegyikénél volt egy lámpás. Ezrekre ment az ájtatos látogatók
1547 13 | annyi szem látja őket.~Az ezüstasztal már akkor halmozva volt
1548 15 | grotta közepén ott látta az ezüstasztalra téve a három szép fejet.
1549 13 | kristálypoharak, palackok, ezüstcsebrekbe hűtött drága italok voltak
1550 3 | pompás vésett művű arany- és ezüstedények; azoknak egy része fogadalmi
1551 1 | szerint az „Ain-draham” (ezüstforrás) tartományában bátran járhat
1552 14 | Távol Alexandriában. Az ezüstfüstölő börböncéből bűbájos illatú
1553 13 | ortodox esketést, a két ezüstkoronával, a fátyolokkal; s a rabnők
1554 6 | csatornát, a Harun al-Rasid ezüstös köveit mind sorba megtisztelve,
1555 12 | fehér márványpalota, melynek ezüstözött kupolája magasan kiemelkedik
1556 4 | s telemarkolva az öklét ezüstpénzzel, odahajítá azt a zarándoksereg
1557 9 | s a turbánja hegyes végű ezüstsisak körül volt csavarva. Sérthetetlen
1558 12 | baljával belemarkolt annak az ezüstszín szakállába, jobbjával magasra
1559 3 | öltözetű rabnő megkínálta egy ezüsttálcábul aszalt fügékkel és kandírozott
1560 11 | csörgetnél is előttem, megrakva ezüsttallérokkal, mégsem adnék rá neked engedélyt,
1561 10 | kerevet körül álló nehéz ezüsttartókban a viaszgyertyákat, melyeknek
1562 10 | jelmezt: a hímzett dolmányt, ezüstvirágos ingelővel; a bő ráncos salavárit;
1563 9 | mekkaiak előreküldték a fabódéikat, s azokban kirakták a vásárra
1564 3 | itt lesznek, a legavasabb faggyút használja a sütés-főzéshez.~
1565 4 | a fojtogató számum s a fagyasztó északi szél által korbácsolva,
1566 2 | bakfordulóig eljut; a medveszőlő fájának az érett gyümölcse pedig
1567 2 | virágzást és a gyümölcstermést a fák között. A fügefa háromszor
1568 4 | bolyongó Izmaël sarka alól fakadt: sós, keserű és salétromos
1569 10 | bevilágította a hold s az ezernyi fáklyafény, mely csillagokkal lepte
1570 4 | éhezőnek olcsó kenyeret, a fáknak gyümölcsöt, a szabóknak
1571 6 | kint az utcán láttam, mind fakó, olajpej színűek, akik ha
1572 13 | maga előtt, melynek minden fala tükörből volt.~Azt hitte,
1573 13 | pompában a kerti teremmel; falai malachittal kirakva. A világoszöld
1574 3 | napfelkeltétől naplementéig, egy falatnak és egy kortynak nem szabad
1575 4 | kezükből csipkedik ki a falatot. Közben minden teketóriázás
1576 4 | a követ, mert az be van falazva a Kába oldalába, s csak
1577 13 | emelkedett föl előtte a falban eltűnve, s a szomszéd csarnokból
1578 13 | az Alkorán; még csak egy falevél sem. Annál kevésbé egy arckép.
1579 12 | futja körül, de az egész falon nem találtam se egy ajtót,
1580 13 | vérszomjú dühvel ugrált fel a falra, ahol Edrisz béget megjelenni
1581 13 | mulatságok, minőket csak keleti fantázia képes kigondolni: indus
1582 2 | egész év kell; a cidoni alma fanyar marad a tizennegyedik holdtöltéig;
1583 3 | arany findzsákba.~Hasztalan fáradozás volna a hercegnőt le akarni
1584 3 | amelyeket Edrisz bég sok órai fáradsága által indokolt étvággyal
1585 2 | oroszlánt találsz, ne lépj a farkára, hogy fölkeltsd”. Ha a kertész
1586 7 | koreishok a „Szád-Aruát” fát; azután az „Azáf” és „Naila”
1587 3 | népszomjúság, s minden igazhívő a „fatihát” hadarja, ínyéhez száradó
1588 6 | S aztán elbámult, hogy a fátyolán nem hagyott színt a férfi
1589 3 | megfordított pördüléssel a fátyolból kibontakozni, akkor Edrisz
1590 10 | a soha le nem tett arany fátyolkát.~Elbámult e túlvilági szépség
1591 3 | eldughatá; a feje is sűrű fátyollal volt letakarva, s az arcát
1592 13 | a két ezüstkoronával, a fátyolokkal; s a rabnők kórusban éneklik
1593 3 | kövét érintettem, még inkább fázom tőle, mint azelőtt.~– Azt
1594 15 | kiáltására. Csak a három kajdács fecsegett egymás közt az előtornácban. „
1595 4 | bölcső városáig mezítláb, fedetlen tar fővel rekkenő napsütésben,
1596 8 | híveket megsérteni azzal, hogy fedett fővel, aranyos köntösben
1597 5 | ízes voltát maga a próféta fedezé fel), szultánkenyér, befőtt
1598 13 | egy világító kék boltozat fedezi be, melynek gerezdjei lazúrkővel
1599 12 | palotája előtt: fel fogsz fedezni a palota nagy kupoláit körülvevő
1600 13 | csak a lengeteg moraszövet fedi, mely minden bájt emel,
1601 13 | fél esze is hiányzott. Nem fedte a testét egyéb, mint a dereka
1602 9 | tartotta őket érdemeseknek a fegyvere hegyére, csak a dárdanyéllel
1603 11 | felnyitotta. Minden drágaságai, fegyverei együtt voltak, pénze erszényekbe
1604 4 | meg a diadalt az igazhívők fegyvereinek a hitetlenek fölött; ez
1605 10 | Jaj minden férfinek, ki fegyverrel jön felé, ~Ha a piros arcú
1606 12 | jobbjával magasra emelve a fegyvert.~Az öreg mollah pedig nyugodt
1607 13 | lágy, testhez tapadó; arca fehér-piros, hosszúkás, ajkai vékonyak,
1608 14 | öltözve, a két társnője pedig fehérbe. Mind a kettő a gyász színe.
1609 14 | mint a feketében meg a fehérben.~– Aki gyászol, annak kell
1610 13 | a leány.~Voltak közöttük fehérek, feketék, barnák, szőkék,
1611 9 | csapott a nyakára, hogy az fej nélkül nyargalt tova.~A
1612 11 | tevékről, mint te. Ő egyszer a fejébe vette, hogy egy búcsújárás
1613 12 | végiglépkedni, s nem szédül a fejed, nem esel az oroszlánok
1614 13 | Palmyrá”-nak hívják: Eldorádó fejedelemnőjének.~Mind a három hölgy kacagott,
1615 13 | azontúl Palmyra lett a neve a fejedelemnőnek, s palotájának a neve Eldorádó.~
1616 13 | ismerte Edrisz, ki kérdezi egy fejedelemnőtől a nevét?) elmondatta Edrisz
1617 12 | szerencsétlenséget fogsz hozni vele ifjú fejedre.~– Haljak meg: csak őt ölelhessem
1618 9 | bársonyfüggönyökkel, s a tevék fejei veres strucctollal, bokrétával
1619 4 | borotvált koponyákkal, hogy a fejek tetején bízvást sétálni
1620 11 | a fejemmel játszom, s a fejemet nem adom oda sem a te lopott
1621 11 | vissza a kancádat, fiam; én a fejemmel játszom, s a fejemet nem
1622 15 | ezüstasztalra téve a három szép fejet. Középen a Mahabilláé, a
1623 13 | pompázó tengeri csigák, fejlábúak mászkálnak a fenekén. A
1624 13 | csapásokat osztogatott a fejükre, hogy kudarcot vallva sompolyogtak
1625 13 | fekete rabnő eltűnt a még feketébb sötétségben.~Edrisz bég
1626 14 | találta.~A hercegnő talpig feketébe volt öltözve, a két társnője
1627 14 | bájos az asszony, mint a feketében meg a fehérben.~– Aki gyászol,
1628 3 | kellett utat verni egy szakasz feketének a közbevett lámpáshordók
1629 10 | háromszor megcsókolta azt, úgy fektette vissza a helyére.~Ez is
1630 4 | őket.~Itt egészen arcra fekve kell végezni az ájtatosságot.
1631 13 | sakkoznak – a géppróféta, aki feladott számokat megfejt. Máskor
1632 9 | urával; a nemes mén egyszerre felágaskodott, s a beduinvezér lovát harapta
1633 9 | basa. Ha beduint akarsz felakasztani, fogj magadnak beduint.
1634 4 | mészáros, hosszú fogasra felakasztott nyúzott állatokból; zsibárus
1635 15 | borassus pálmára.~Azon függött felakasztva Edrisz bég – most már nem –
1636 1 | ember.~A lábaira már nem bír felállani, s a kezét nem bírja a szájáig
1637 5 | bevont emelvényen voltak felállítva a rabnők olyan öltözetekben,
1638 4 | a zemzemijával, amire az felállva a kút kámvájára, recsegő
1639 3 | hatalmas ágyúdördülés szakítá félbe az éj csöndjét.~De igazán
1640 2 | áll fönn belőle, s most a félbeszakadt romcsatornából hull alá
1641 9 | finálét: azt nem lehetett félbeszakítani. Aztán meg a fekete turbánosok
1642 13 | öltözetet hoznak a számára; felcicomázzák, a tükörterembe vezetik,
1643 9 | már a török lovasság is felcihelődött, s megindult ellenük; hirtelen
1644 10 | haragra gyulladt arccal, s felcsattanó hangon kiálta:~– Szerencsétlen!
1645 13 | zsineg volt kötve.~A bég felcsavarta a zsineget a nyílvesszőre,
1646 11 | Edrisz bég másnap késő reggel felébredt mély narkotikus álmából,
1647 13 | százféle madár repked; ezek felébredtek a rögtön támadt világításra,
1648 13 | aki az anyja kunyhójában felébredve „Tochfa” nevét kiabálja
1649 5 | kelengye, – hogy senki el ne feledje, – ki lett osztva a násznépnek, –
1650 3 | férj el találja egyszer felejteni, hogy az a kard minek a
1651 5 | erősebb volt az alattvalói félelemnél. Ott a kalifa színe előtt
1652 12 | kérdezlek és kényszerítelek a felelésre. Kényszerítelek e hegyesre
1653 1 | kérdésre megkapja a kívánt feleletet.~Alof-beth-gomál mollah
1654 12 | hiába kérdeznél többé, nem felelnék.~– Én pedig kérdezlek és
1655 12 | a tőr hegyéhez.~– Ha nem felelsz, ez a vas keresztüljárja
1656 13 | után tudakozódni? – Az azt felelte neki, hogy jegyesét „Palmyrá”-
1657 11 | városában, mind csak azt felelték neki, hogy az ő hercegasszonya
1658 4 | többi férfi körülöttük csak félember, s a többi nő csak rabnő.~
1659 13 | egy titkos rugó érintésére felemelkedett magától a falba. Itt a leányok
1660 4 | Az első lépcső volt az ő felemelt térde, a másik a kinyújtott
1661 3 | kávéját; a hercegasszony kissé felemelve az arany arctakaróját, egy
1662 14 | zöld volt a színe, mint a félérett citromé.~– Mit akarsz? –
1663 15 | bej – mondá a főkádi. – Feleséged meghalt.~– Kicsoda? Mahabilla?~–
1664 2 | bocsátanom a most meglevő két feleségemet. A szultánleány férje nem
1665 4 | hogy „ember”, a férj a feleségét, hogy „asszony”. Elég ismertető
1666 14 | kéjteljes kábulatát még jobban felfokozta.~Künn hangzott a kapunyílásbontó
1667 12 | egy új látogató, s ismét felfrissít, táplál, s tovább folynak
1668 6 | teljesítenünk a hétszer alá- s felfutást, a Hágár bolyongására a
1669 11 | lába nyomait, épen ilyen felfuvalkodott módon beszélt a tevékről,
1670 3 | akkor Edrisz bég egész felháborodással takarta el az arcát az ihrám
1671 9 | szokták a martalócok leginkább felhasználni.~Egyszer csak felzendül
1672 13 | launteniszjáték töltötte be. A felhevült leányok beleugráltak a tóba
1673 3 | volt megírva, hogy ezen a felhőfátyolozta napon egy buzgó igazhívő
1674 7 | ezt az Isten maga, aki a felhőknek az ura. Ez rossz gazdaság
1675 9 | strucctollal, bokrétával és ezüst félholdakkal díszítve.~A zarándokhaddal
1676 3 | onnan ugyan megláthatná a félholdat; de hát ki mehet oda? Annak
1677 13 | szeretőket a virágteremből a félhomályos grottába. Ezek nem törődtek
1678 3 | valami kis rongyos szakadás a felhőpaláston: ha valaki éppen ott volna,
1679 3 | a szőnyegeket, párnákat felhordják. Majd ha elvégezte az étkezését
1680 5 | Kába látogatóinak.~Azután a felhordott lakomához ültek.~Abban aztán
1681 10 | boldogabban is?~A terített asztalt felhozták a rableányok; a házaspár
1682 13 | is újabb kori varázslat: felhúzott óramű, mely hárfahangokat,
1683 13 | a pávatollas takaróval félig beburkoltan.~A grotta rózsakárpitja
1684 5 | igazságosnak? – szólt a hercegnő felindultan.~– Méltán tették. Mert aki
1685 12 | föld minden asszonyai közül felismerhetővé teszi.~– Mi az a jel?~–
1686 10 | lehetnek elvéve. És amint még feljebb emelte az arany fátyolt,
1687 4 | templomőrök segédkezésével feljutott a Kába-ajtóba, Edrisz bég
1688 13 | Mámora közepett Edrisz bég felkapá a serlegét és felköszönté
1689 12 | egy rászegzett kötéllel felkapaszkodhatol; s aztán, ha van bátorságod
1690 13 | volt megerősítve.~Azután felkapaszkodott a kötélhágcsón a fal párkányára,
1691 9 | segítségért, hanem maga felkapott a lovára, baljába fogta
1692 12 | Hány nap kell annak, aki a felkelő napot üldözi futvást, amíg
1693 2 | restellte a hatalmas bej felkeresni a Szuk-eltnin-i prófétát
1694 13 | bég felkapá a serlegét és felköszönté a nagy bölcset, Alof-beth-gomál
1695 4 | szent városig: a mekkaiak fellázadtak, hogy ők nem hagyják az
1696 4 | ajtaját.~Hogy a hercegnő felléphessen a küszöbre, Edrisz bég odatérdepelt
1697 13 | hozzá vastag oszlopban fellövellő artézi kút adja a friss
1698 3 | templomba, s segít neki felmászni az első lépcsőfokon, amely
1699 12 | Az agg molláhnak kerekre felnyíltak a szemei: a szája is széttárult
1700 4 | hatolhassanak.~A templomőrök felnyiták a Kába ajtaját.~Hogy a hercegnő
1701 3 | vicsorgatná rám a fogait, s mikor felnyitja a száját valami leányféle,
1702 2 | eljön, hogy a „Kába” ajtaját felnyitják. Mikor el lesznek végezve
1703 11 | volt az. Annak az ajtaját felnyitotta. Minden drágaságai, fegyverei
1704 10 | aztán neki is szabad volt felölteni a legdíszesebb ruháit. Neki
1705 10 | fején dísztelenkedik; hanem felöltötte az „ihlal”-t, a festői török
1706 13 | gyöngyöket fűztek; azután felöltöztették pompás, arannyal és gyöngyökkel
1707 10 | tündéri pompában volt ez este felöltözve. Se ihrám, se feredzse nem
1708 11 | nem hallottam a hercegnő felől, mint hogy ő Eldorádóból
1709 2 | azt tenned, ami meg van felőled írva, hogy tenni fogod.~–
1710 3 | Hogy aztán azt ne mondd felőlem, hogy én erőszakoskodtam
1711 9 | támadó beduinnak a dárdáját félrecsapva a lándzsájával, úgy szúrta
1712 14 | veres a levele.~Edrisz bég félrefordítá a leánytól az arcát.~– Szép
1713 9 | szépen kikerülte a dereka félrehajlításával, s amint az keze ügyébe
1714 15 | odamutatott egy szép magas, félrehajló borassus pálmára.~Azon függött
1715 5 | kalifa intésére a függöny félrehúzódott. Egy bársonnyal bevont emelvényen
1716 8 | kiment eléje. A hercegnő a félrehúzott nehéz selyemfüggöny alul
1717 14 | fusson e helyről.~Edrisz bég félrerúgta a rabnőt maga elől, s tovább
1718 15 | szedje az a babérokat. Maga félretért a diadalútból, ahol a pálmaerdőhöz
1719 13 | Kadun-kiet-khuda bejön a félretolt rózsaindákon keresztül,
1720 13 | fiatalember! Ne járj ezen a félreúton, ahol a kígyók laknak: a
1721 3 | a basa lábaihoz, s azzal felrúgva az étkezőasztalkát, kezébe
1722 12 | alaktalan sötétség, aminek mégis felségesebb és rettenetesebb ábrázatja
1723 3 | utcán szaladgált.~A kavasz felsietett a basához, s átadta neki
1724 5 | sanyargatással, de éjszakára felszabadítja őket; nem válogat az ételekben.
1725 11 | üszőborjút, akkor ez a teve felszabadíttatik minden további teherviselés
1726 10 | kergetőzött, a zarándokvárost mind felszedték a sátorkarókról, s tódult
1727 13 | oroszlánok felé fordulva.~A felszökő fenevadak megtanulták a
1728 10 | anyajegy.~De ebben a percben felszökött a hölgy a helyéből, haragra
1729 5 | el nem fogyasztott, azt a felszolgáló rabnők költötték el. Misem
1730 3 | az mind bőségesen volt felszolgálva. Az igaz, hogy senkinek
1731 10 | nyúlt hozzá a kezével, s feltakarta az arcáról azt a soha le
1732 10 | Szerencsétlen! Mit tettél? Feltakartad az arcomat.~– Napba néztem…
1733 12 | Nem. Mikor aludt, álmában feltakartam az arcárul az aranyfátyolt.~–
1734 13 | mint a fenevad, mely párját feltalálja; odaveté magát eléje, és
1735 12 | Kizmet” könyvében. Ha őt feltaláltad, a gyönyörök napjait fogod
1736 6 | te?~– Holt lehetett, de feltámadott. A szép Gamila szomorúan
1737 4 | kellett semmi segédkezés. Féltenyerét a küszöbre téve, egy könnyű
1738 12 | hazulról, nem bízza a maga féltő kincseit senki becsületére,
1739 8 | utána.~A basa már azáltal is feltűnő volt, hogy nem viselte a
1740 11 | bocsátott tevének a hátára felülj.~– Nem is szándékozom azt
1741 13 | vasajtóval bezárt szobában, mely felülről kapta egy kerek ablakon
1742 5 | Erre a szóra Dzsafár úgy felütötte az öklével a röhögő szolgának
1743 9 | barakktömege, s annak az elején van felütve a damaszkuszi basa aranyozott
1744 4 | egész áhítatos tömeg mind felugrált a térdéről, s rohant a szent
1745 14 | Mahabilla”.~Edrisz bég felugrott a kerevetről s eldobta a
1746 8 | s ilyenkor pogány módra felverik a házbért.~A damaszkuszi
1747 8 | nagy ünnepnek, akkor én is felveszem a köntösömet: meglehet,
1748 13 | ablakig, s ott egy szökéssel felveté magát a párkányra. Még a
1749 11 | heverő meztelen kardját felvette, azon látta e szavakat,
1750 3 | a szakállamig ér; aztán felvezeti az Arafát hegyre, a palankinja
1751 13 | leány, kétoldalt karonfogva, felvezette Edriszt egy széles márványlépcsőn,
1752 7 | a legenda által egészen felvilágosítva.~
1753 13 | eléje. Leánykacaj.~Amint a felvonult csapóajtón belépett, egy
1754 5 | mint az álom, ha az embert felzavarják belőle, többet vissza nem
1755 9 | felhasználni.~Egyszer csak felzendül a rémkiáltás: „itt vannak
1756 3 | valódi remekműve a keleti fémkovácsművészetnek, melyben egy negyedóra alatt
1757 12 | hozatsz egy csigát a tenger fenekéről, annak megmondom a nevét,
1758 6 | aranykösöntyű lehúzta a fenékre.~Ez volt a szép Gamila hercegnő
1759 13 | szólt: de ordított, mint a fenevad, mely párját feltalálja;
1760 4 | téve, egy könnyű szökéssel fenntermett a küszöböt képező márványlapon.~
1761 3 | cselédségükkel: egy ilyen fenséges látogatónak az ellátása
1762 6 | mintha az a körben forgó fényár valóban alásodródnék a mélységbe.~
1763 10 | Szomorú az arca, eltűnik a fénye,~Olyan, mintha egy halott
1764 13 | hívogat, parancsol, tilt, fenyeget, hallgatást int, esküszik,
1765 9 | országot és a Mohamed-hitet fenyegető nagy katasztrófáknál szokták
1766 11 | Ibrahim szultán, kinek Allah fényesítse meg a lába nyomait, épen
1767 5 | némán – hirdeté a nagy sah fényét, – énekesek, komoly bölcsek –
1768 13 | bántak. Hol azok készítettek fényképet az idilli csoportozatokról,
1769 13 | tartotta boszorkányságnak. Még fényképezőkészülékei is voltak, amikkel ő maga
1770 6 | vetett valami világot.~S e fényözön mint a tengerörvény forgott
1771 1 | ahol az örökzöld cserfa a fenyővel és pálmával csodálatósan
1772 13 | bég elámult a pompától és fénytől, mely előtte fel volt halmozva.
1773 10 | lehet,~Korallok, rubintok fényüket veszthetik,~Mikor a piros
1774 13 | Ki lehet az, aki a keleti fényűzésnek szolgájává tette a művelt
1775 13 | melyet ilyen fejedelmi fényűzéssel rendezett be?~Vagy talán
1776 6 | nyomorék, ragályos beteg, féregtől hemzsegő rongyokban. S még
1777 3 | A hercegasszonyt kísérő férfiaknak a partraszállásnál elébb
1778 6 | színt én csak festve láttam férfiarcon. Hát a tied mitől ilyen
1779 5 | színből hozzáadassanak egy férfihoz, akitől aztán elválasztja
1780 10 | lesz az arca. ~Jaj minden férfinek, ki fegyverrel jön felé, ~
1781 7 | van a hölgyzarándoknak a férfitámaszra; mert az ezernyi jámbor
1782 2 | Laillabeth”, a másiké „Ferinkháne”. Az első anyárul is nővére
1783 3 | Péki…~– Ott vár rád a férjed?~– Nem vár.~– Péki…~– Nekem
1784 6 | hű maradt az ideiglenes férjéhez?~– A tettéből. Mikor a menyegzője
1785 3 | vár.~– Péki…~– Nekem nincs férjem.~– Özvegy vagy?~– Még hajadon
1786 6 | búcsút vett az ideiglenes férjétől, s elváltak úgy, hogy soha
1787 4 | bocsátják be a nőt, csak férjével együtt. Neki nem kellett
1788 3 | amíg a számára kiválasztott férjjel minden ceremónia megtartása
1789 3 | helyeken eltölt. Annak a férjnek csak kötelességei vannak,
1790 3 | bájak előtt. Egy ilyent ád férjül a pártfogolt hajadonnak.
1791 13 | egy királynő!~Homlokán egy ferroniére van átszorítva, de a nagy
1792 10 | felöltötte az „ihlal”-t, a festői török jelmezt: a hímzett
1793 6 | elhozott emlékeket szappanok és fésűk segélyével eltávolítani
1794 13 | szenvedélytől lüktetnek, keble feszegeti a hímzett dolmánkát s az
1795 10 | de ő nem vette fel ezt a feszes, európai szabású prózai
1796 13 | meghúzták az egészet, hogy feszesen álljon az, mint a kötéltáncolók
1797 13 | kifeszített acéllécezet megtágult. Feszíteni pedig nem lehetett többé,
1798 3 | basához, s átadta neki a fetvát, amiben az utasítások voltak
1799 8 | Nisán-renddel a mellén, s a vörös fezt a borotválatlan fején. Kövér,
1800 3 | anyám.~– Az ilyeneknek a fiai szoktak holtszívűek lenni.
1801 2 | élőből halottat csinálni; fiamnál az a baj, hogy semmi baja
1802 13 | állta.~– Hej, piros arcú fiatalember! Ne járj ezen a félreúton,
1803 13 | barnák, szőkék, kék szeműek; fiatalok mind; ahány, annyiféle öltözetben.~
1804 3 | tartanak, addig jól él a fickó; mikor vége van a búcsúnak,
1805 13 | Edrisz bégnek lett volna figyelme a szerelme tárgyán kívül
1806 11 | sírva keresnek”. Ámbátor figyelmedbe kell ajánlanom a prófétának
1807 13 | istenség le nem kötötte a figyelmét.~A roppant nagy palota négyszárnyú
1808 4 | vizet.~Edrisz bég előre figyelmezteté rá a hercegasszonyt, hogy
1809 14 | Gomál a három.~Edrisz bég figyelt és számolt.~Kijött a szempillantásokból
1810 9 | dobosai: valami mayerbeeri finálét: azt nem lehetett félbeszakítani.
1811 3 | töltögették még apró arany findzsákba.~Hasztalan fáradozás volna
1812 13 | nászszertartással még majomi fintorlatra eltorzítva. Majom-Edrisz
1813 13 | függönyt, s akkor belátni a fiókboltozat mélyébe.~Az egy tündéri
1814 14 | Egyik szűk nyakú fekete fiolában volt a „bendzsi”.~Nagy arany
1815 13 | Alof-beth-gomál olyan ismeretes firma volt a Kelet népeinél, mint
1816 8 | mint neked, s Nisán is fityeg rajta akkora, mint a te
1817 4 | képeznek: rangjuk apárul fiúra száll. A legszegényebbnek
1818 2 | koldusápoló. Sohase láttál olyan fiút: mikor a harc melegében
1819 11 | vitéz mohafiz!~– Allah fizesse meg, hogy ott is rám gondoltál.
1820 9 | csúfolódjanak velük. A szultán ugyan fizet nekik azért, hogy ne bántsák
1821 4 | mindenki számára ingyen vizet fizetett, akik az udvaron vannak:
1822 4 | száll. A legszegényebbnek is fizetni kell ezért az italért: nem
1823 13 | kormányzóhoz, s az milyen pénzzel fizette ki. Hogy ez magasabb államtitok,
1824 15 | Mahabilláé, a csodaszép fő, a piros szívvel a homlokán;
1825 13 | maga. Edrisz bég volt a főalak a képeken, a hercegnővel
1826 4 | igazhívő mozlemnek. Egy lapos födelű, négyszögletű torony, negyven
1827 7 | az volt a Kába kupolájára fölállítva; azután valamennyi arab
1828 3 | egyszerre „sohud”-dá lett fölavatva, szent kötelességének tartá
1829 4 | makámja.~A Zemzem kútja egy földalatti patakforrás, melyből a zemzemiják
1830 8 | hatalmasok, akik itt a szent földet tapossák, az ihrámot veszik
1831 12 | üstököscsillagot, mely vérontást, földindulást, döghalált, éhínséget visz
1832 3 | rabnői lakásául választott, földíszíték a legdrágább perzsaszőnyegekkel
1833 5 | saruikat, – mely el-Hedzse földjén rájuk tapadt: – el-Abbása
1834 6 | zarándokutat a Hedzsasz földjére. Fényes kísérettel, gazdag
1835 13 | egy félhold terjeszt benne földöntúli világot. Itt már használják
1836 13 | egyedül a csupasz földön a fölébredő vőlegény a nászéj után?
1837 13 | Altában azt álmodta, hogy fölébredt. Az oroszlánok udvarában
1838 10 | kereveten, a két karját fölemelé a feje fölé, a nagy, hosszú
1839 13 | rogyott össze.~A három hölgy fölemelte őt karjaiba; úgy vitték
1840 5 | isten-mása – ki, ha az arcát fölfedte – a gyémánt sötét lett mellette, –
1841 12 | Ahány lépcsőn az apád fölfelé hágott: te annyit szálltál
1842 6 | megbotránkozik afölött, amit látott, följelentheti a vétkezőket a négy mefátánál,
1843 8 | érkezett a palotába, Edrisz fölkelt az asztal mellől, s kiment
1844 2 | ne lépj a farkára, hogy fölkeltsd”. Ha a kertész sietteti
1845 14 | ment a maga paradicsomát fölkeresni.~Meglepte az öltözet, amelyben
1846 11 | elutazott Dzsiddába.~Újból fölkereste a helytartó basát.~Az ismét
1847 2 | vahabiták és beduin törzsek fölötti diadalaival, a másodikat
1848 13 | egy rózsalugas takarta el. Fölséges egy szőnyeg! mely a magasból
1849 12 | lábakat, hogy a drágaságaidat fölszedhessem, s innen kimehessek velük?
1850 10 | közöttünk?!~– Halott voltál!~– Föltámadtam…~S odaszorítá őt magához,
1851 11 | élni?” Erre Mohamed újra fölült a tevére: a fél lábának
1852 12 | köszörült vassal.~Edrisz bég fölvette ismét az eldobott tőrt;
1853 2 | csak ez a kis darab áll fönn belőle, s most a félbeszakadt
1854 3 | a nép meg a papok fel ne förmedjenek ellenünk; de bíz én, ha
1855 10 | Igazgyöngyökből készült fövege alól a megszokott aranylepelke
1856 5 | annak rögtön kiesett két foga. – „Nem! Disznó! Az a két
1857 3 | El vagyok jegyezve s fogadalomból jövök a szent városba.~–
1858 5 | vezére legyen is. S aki fogadást tesz, tartsa meg azt, ha
1859 11 | fiam, hogyne mondanám? De fogadd meg nekem a próféta szakállára
1860 8 | be nem bírná valamennyit fogadni; a gazdagok és hatalmasok
1861 11 | mert az szent titok.~– Fogadom az apám, a nagyapám s valamennyi
1862 6 | egyébiránt mindenki szívesen fogadta: a dervisek is, az almék
1863 5 | menők imáját morzsolgatva a fogai között, szép csendesen elszunnyadt
1864 3 | párduc vicsorgatná rám a fogait, s mikor felnyitja a száját
1865 13 | szellemi kiképeztetésben. Volt fogalma az újabb kor találmányairól,
1866 3 | ellenünk; de bíz én, ha a fogam fáj, nem olvastatom rá a
1867 4 | mér egy mészáros, hosszú fogasra felakasztott nyúzott állatokból;
1868 3 | borbélyt, s kirántatom az odvas fogat. – Bízd rám magadat, vitéz
1869 9 | beduinvezér lovát harapta fogával, vágta patával, amire annak
1870 3 | Foglalj helyet a szőnyegen, s fogd a nargilé egyik szopókáját
1871 9 | beduint akarsz felakasztani, fogj magadnak beduint. Én az
1872 1 | ne ismerné?), rögtön ki fogják találni, hogy ez a név:
1873 3 | nyargalása közben szelet ne fogjon: nem volt rajta más, mint
1874 3 | Jámbor metuáf: ajánlani foglak a nagyvezérnek, hogy nevezzen
1875 3 | örülök, hogy láthatlak. Foglalj helyet a szőnyegen, s fogd
1876 10 | Azután lankatag odaomlással foglalta el a fekhelyét a dagadó
1877 3 | támadásától tartok.~– Békében fognak hagyni. A múlt hóban tizenkettőt
1878 2 | letörülte az arcáról: egyik sem fogott rajta. Annyira megy a nők
1879 5 | zölddé tette a rubintot, – fogsorát mondhatnám gyöngynek, –
1880 5 | Amit az úri házaspár el nem fogyasztott, azt a felszolgáló rabnők
1881 3 | és ugyanabban a mértékben fogyatkozott el a táncosnő termetéről.
1882 4 | Benne a lég fülledt és fojtó, keverve tömjénfüsttel és
1883 15 | egy küldöttség. A város főkádija van ott, egy csoport fegyveres
1884 3 | szerencsére fenn volt még s a főkádival sakkozott, közben iszogatva
1885 13 | inger az eszményi tökély fokára van emelve. Termetüket:
1886 4 | szögletben a papucsvarga foltozza a körülötte felhalmozott
1887 6 | volt attól a bűbájos illatú folyadéktól, végigsimítá az alvónak
1888 7 | alatti vizeket, hogy a kútba folyjanak. – Rövid idő múlva aztán
1889 12 | felfrissít, táplál, s tovább folynak a napjaim. Ha azt rendelte
1890 13 | látta egyszerre a végtelen folyosóbul százszorozott alakban előlépni.
1891 6 | vannak a Medzsed udvarán, a folyosókon, tehetnek mindent, ami bűn.~–
1892 13 | Egy véghetetlen hosszú folyosónak látszott az; százszor ismételve
1893 5 | a lakomán; – az utcákon folyott a bor: – a gyauroktól elrabolt; –
1894 4 | idején. A Nagy Serif kegye folytán közel a nagy fürdőmedencéhez
1895 5 | szül, ha rászáll a méh… Folytassam-é?~– Folytasd! – biztatá a
1896 5 | ismét elővette a lantot, s folytatá a makámapengetést.~– A nagy
1897 13 | megint kiszálltak a labdázást folytatni. – Ez volt a tökéletesített
1898 14 | vége.~Kezdték a sörbeten, folytatták a pezsgőn, a mokka járta
1899 3 | szolgállak” – a mekkai zarándokok folytonos üdvözlése.)~– No mi baj? –
1900 3 | anyagból volt, hogy a lélegzete folytonosan mozgásban tartá.~– Labaika
1901 10 | főkádi (mintha minálunk a főpolgármester tartaná a misét), akkor
1902 12 | most már a saját szíve felé fordítá azt. A tőr markolatát odailleszté
1903 4 | Ez ád a földnek esőt, ez fordítja meg a viharokat; ez ád a
1904 3 | arca mind az ég felé volt fordítva. Az újholdat keresték.~A
1905 12 | szent jelvény lett belőle! Fordulj vissza, és keresd fel az
1906 2 | elrendelt, én vissza nem forgathatom a nagy könyv lapjait. Tele
1907 10 | tekert s közepébe gyémántos forgót dugott. Így ment át a hercegasszony
1908 6 | fényözön mint a tengerörvény forgott egy sötét központ körül.
1909 9 | búcsújárás idejére, pro forma elvett – illendő honoráriumért.
1910 4 | hát az a Kába köve? Egy formátlan fekete szikladarab.~– Senki
1911 3 | aztán elkezdett körülötte forogva keringeni, mint ahogy a
1912 12 | Valóban nálad van annak a forrása. Te mondtad Tefik bégnek,
1913 12 | pihenőt? Míg végre eljut a forrásához annak, amit keres.~– Valóban
1914 2 | gyékénykosarát datolyával, kőkorsóját forrásvízzel; szájába rakta az ételt,
1915 5 | együtt vacsoráltak: rizzsel főtt juhhús, mócsingos tevepúp (
1916 15 | hogy már csömörlött tőle.~A fővárosából eléje vonuló küldöttségeket,
1917 3 | kényelméhez megkívántató: még főzőkemencét is; neked csak a nyers halat
1918 8 | Hát jól van, beszéljünk franciául – hagyá rá a basa.~– Kinek
1919 8 | végre azt mondá Edrisz frank nyelven:~– Ha te nem tudsz
1920 2 | gyümölcstermést a fák között. A fügefa háromszor virágzik, háromszor
1921 3 | egy ezüsttálcábul aszalt fügékkel és kandírozott pisztáciákkal:
1922 1 | betűknek összerakásától függ, hogy minden kérdésre megkapja
1923 13 | szétvonták a leányok, s e függönyök alól kilépett három hölgyalak.~
1924 13 | kétfelé húzza az eleven függönyt, s akkor belátni a fiókboltozat
1925 13 | keze, a fél szeme meg a fél füle. A fél esze is hiányzott.
1926 11 | angyal, s így kiáltott a fülébe: „Óh, Mohamed, inkább kívánod-e
1927 11 | tartani.~– No hát, vedd füledbe: a te ideiglenes házastársad
1928 11 | Allah hosszabbítsa meg a füleidet, hogy máskor többet hallj!~
1929 12 | dzsinnek, de azoknak akkora fülek adattak, hogy az egyiken
1930 5 | beszélsz többé versben: fáj a fülem már a rímeidtől. Szeretném
1931 13 | Egyszer jártam, elvesztettem a fülemet, másodszor is jártam: elvesztettem
1932 13 | egymást ágról ágra kergetik; a fülemüle csattog, a pacsirta csicsereg,
1933 6 | mind sorba megtisztelve, a fülkábító imádkozás zajából s a pestises
1934 13 | korallokból van megalkotva: a fülke belseje nemes nyusztprémmel
1935 4 | Ablaka nincsen. Benne a lég fülledt és fojtó, keverve tömjénfüsttel
1936 13 | pitymallaton kívül egy szárnyas fülű idomtalan dzsinn ad világot,
1937 4 | kegye folytán közel a nagy fürdőmedencéhez kapott a hercegnő lakást
1938 5 | thuhareth-mosakodást a maguk fürdőszobáiban: amire valóban nagy szüksége
1939 13 | vezeti vissza az öltöző- és fürdőszobájába. Ott újra bedörzsölik kelet-indiai
1940 9 | hegyszakadék közül jöttek elő, fürgönc sovány lovaikon, hosszú
1941 5 | mi baja lehetett?~– Azt fürkészte mind a szultán. – Évek múltán –
1942 5 | rabszolga. De ő borotválta, ő fürösztötte a szultánt, s azért nagy
1943 14 | kelet-indiai fűszerek kékes füstje párolgott elő, mely az érzékek
1944 7 | a kút fenekén?” – „Akkor füstöljétek ki a rossz szellemet ezzel
1945 7 | örömében. „Most már ki van füstölve a rossz szellem!” – Abban
1946 13 | nappal van: csevegnek, fütyörésznek, egymást ágról ágra kergetik;
1947 5 | míg egy szellő lángra fújja – leírja az iblisz ujja, –
1948 9 | éppen nagyon szép nótát fújtak, vertek a trombitásai és
1949 12 | ölelhessem újra.~– Megrontod fundamentumában a házadat.~– Szakadjon rám
1950 6 | mintha harmat szállt volna a fűre, s azzal megdörzsölé Edrisz
1951 14 | itt talál, veszve vagy. Fuss!~– Nem futok – mondá Edrisz
1952 14 | jelekkel rimánkodott neki, hogy fusson e helyről.~Edrisz bég félrerúgta
1953 14 | bűbájos illatú kelet-indiai fűszerek kékes füstje párolgott elő,
1954 7 | jámbor hadzsadzs mind rohanva fut az utcán; s ki mentül jobban
1955 7 | Hedzsira előtt, ahogy a próféta futásának napját nevezzük, az arab
1956 13 | bégnek azóta, hogy háborodott futását megkezdte egy álomkép után,
1957 7 | hercegasszony a nagy „Szái” futást a maga embere kíséretében
1958 13 | pálmaerdőhöz.~Mikor a sűrű száraz fűtengeren, mely a lapályt beborítja,
1959 12 | jártam én azt. Magas kőfal futja körül, de az egész falon
1960 6 | odajutottak, azok sebesen futnak, de a tömeg széle csak lassan
1961 12 | őrjöngő vagyok. Pusztában futó bolond vagyok. S esküszöm
1962 12 | mást szeretni. Őrjöngve futom keresztül-kasul a világot,
1963 13 | azt, akit keres.~– Miért futottál el tőlem, mikor már az enyém
1964 3 | a helytartó basa előre futtatott hírnöke megelőzte a Nagy
1965 12 | aki a felkelő napot üldözi futvást, amíg lemegy? Hol áll meg?
1966 13 | ruhákba öltözve; lantot, fuvolát tartottak a kezükben, s
1967 13 | a szakállába gyöngyöket fűztek; azután felöltöztették pompás,
1968 4 | tönköly (a leghitványabb gabonafaj) száz piaszter a búcsújárás
1969 14 | mint a galambok. Egyik galamb a másik szájából.~– Hát
1970 5 | városban. A galambok és a galamboknak a papnéi házaikba térnek.
1971 10 | egyenesen álló aranyhímzett gallérjával, s azt a megfordított üstöt,
1972 9 | és „kemliszekkel”: (zöld gallyakból készült sátrak), ahol a
1973 5 | holnap elmondom neked a szép Gamilának, a hatalmas „Nacsir-Ed-Daula-Abu-Mohamed
1974 9 | muteszellim, hogy milyen legény a gáton: ha csakugyan ő is muteszellim.~
1975 3 | után ehetik és ihatik. A gazdagoknak könnyű, mert azok éjszakát
1976 13 | Ki lehet az, akinek elég gazdagsága van ilyen pompát teremteni
1977 13 | szolganő-személyzet áll készen. Mérhetlen gazdagságnak kell lenni, amiből ez mind
1978 4 | patymagokat, melyekre a gazdáik áhítattal várnak. Odább
1979 7 | felhőknek az ura. Ez rossz gazdaság volt. Mohamed véget akart
1980 7 | Szégyenüljenek meg Abu Lahab kezei. Gazdasága, keze munkája semmisüljön
1981 3 | ennivalót. A török asszony nem gazdasszony. Nosza futott minden ember
1982 2 | mellékneve volt először „gázi”, később pedig „deli”, mind
1983 12 | apádnak is, Tefik bejnek, a Gázinak, hogy érje be azzal, hogy
1984 3 | ismerem az apádat is, a gázit, a Tefik bejt), nagyon örülök,
1985 14 | repülő kutya visítása a „geml”, a puma hörgése a „hoi”,
1986 13 | játszanak, sakkoznak – a géppróféta, aki feladott számokat megfejt.
1987 9 | alkalommal megszaporodtak „gerábákkal” és „kemliszekkel”: (zöld
1988 4 | s ugyanolyan oszlopok a gerendázatot. Ablaka nincsen. Benne a
1989 13 | boltozat fedezi be, melynek gerezdjei lazúrkővel vannak kirakva.
1990 2 | Dzsebel el-Hadzsela kopár gerince mögül, mely úgy néz ki,
1991 6 | arca.~Edrisz bég haragra gerjedten ugrott fel a helyéről.~–
1992 4 | elhozott márványkövekből és gipszfedte homokkőből, emelkedik ki
1993 6 | csészéjébe a bájitalt, amit „gizr”-nek hívnak a keletiek.
1994 14 | magára hagyta a tündéri glottában, hogy pihenje ki magát.~
1995 6 | belegyűrte egy kétfelé nyitható gömb alakú bokályba, mely egy
1996 13 | olajokkal; a haját csigákba göndörítették; a szakállába gyöngyöket
1997 10 | egy ürüt vásárolni, s azt görbe késével személyesen leölni.
1998 13 | termetén; öltözete mint a görög istennőszobroké, lágy, testhez
1999 14 | az egy, Beth a kettő, Gomál a három.~Edrisz bég figyelt
2000 10 | prózai öltözetet sárgaréz gombjaival, egyenesen álló aranyhímzett
2001 3 | kielégítéséhez.~– Amiatt ne legyen gondod. A hercegnő mindent hoz
2002 5 | hamu alatt: – elrejtőzik a gondolat; – míg egy szellő lángra
2003 13 | a kezek, az ujjak minden gondolatot el tudnak mondani, ami az
2004 11 | Edrisz bég most arra a gondolatra jött, hogy ha Mekkában nem
2005 3 | Talán még nem ismeri; azt gondolja: arany. Vagy még jobbat. –
2006 11 | azért nem mondhatom meg! Mit gondolsz? Ez államtitok. Hát olyan
2007 11 | fizesse meg, hogy ott is rám gondoltál. Mi lehet ez az ajándék?~–
2008 10 | egészben. A jó mekkaiak gondoskodnak róla, hogy erre a napra