Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Aki a szívét a homlokán hordja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
essek-gondo | gonos-husva | husza-ketfe | ketse-latha | latja-megpe | megpi-nyelv | nyere-puncs | pupja-szenv | szepe-toksi | tolt-vezek | vezer-zurza

                                                       bold = Main text
     Part                                              grey = Comment text
1502 9 | hátravetette a fejét, hogy ki ne essék a nyeregből, mind a két 1503 13 | a friss vizet. A langyos estéket e tóparton labdázás, launteniszjáték 1504 4 | imám prédikál reggeltől estig, s szidja a keresztényeket, 1505 12 | kezéből a tőrt, s térdre esve az agg próféta előtt, összecsókolta 1506 11 | bolondság elveszített, azt az ész nem találja meg többé.”~ 1507 4 | feleséget tartanak s az északcsillag felé fordulva imádkoznak. 1508 4 | fojtogató számum s a fagyasztó északi szél által korbácsolva, 1509 13 | szeme meg a fél füle. A fél esze is hiányzott. Nem fedte 1510 10 | rebegé az ifjú.~– Jusson eszedbe a kettőnk közé tett kard!~– 1511 2 | azzal, hogy elvesztette az eszét. Hogyan cserélte ki egymást 1512 13 | mikor azt is megcsókolta, eszmélet nélkül rogyott össze.~A 1513 10 | kéjes reszketés, s aztán eszméletlenül rogyott le a földre.~ 1514 6 | öltötte fel. Edrisz bég észrevette a hercegasszony zavarát, 1515 12 | ezzel a késsel.~S azzal az esztelen ifjú kirántá az öve mellől 1516 9 | elvesztett Éváját – százharminc esztendei távollét után. – De sok 1517 5 | aminek még alig múlt egypár esztendeje.~Azzal Edrisz bég odafektette 1518 3 | mohamedán pedig négyszer – egy esztendőben.~A Ramadán-hó kezdetét hirdető 1519 3 | alatt végig vándorolja az esztendőnek mind a négy évadját. Ez 1520 5 | felszabadítja őket; nem válogat az ételekben. Csak éppen nem kérődző 1521 3 | életkérdés, hanem valóban ételkérdés az, hogy fenn van-ee mai 1522 2 | van, szegfűt olt, galambot etet.~– Hát akkor mi baja?~– 1523 3 | felhordják. Majd ha elvégezte az étkezését a hercegnő, hívatni fog.~ 1524 4 | csoportok települnek le étkezni, akiket egyszerre ellep 1525 3 | lábaihoz, s azzal felrúgva az étkezőasztalkát, kezébe kapta a meztelen 1526 3 | huszonnégy óráig tartana az étlenség. S ez már nem bőjt, hanem 1527 15 | nemel-Homrah.~      ~Ettül a pillanattul kezdve lett 1528 3 | fáradsága által indokolt étvággyal sietett bekebelezni.~A kormányzó 1529 2 | írva ellenség homlokára. Étvágya , de az éhséget is kibírja, 1530 3 | dereglye. Ezen vannak az eunuchok. (Nevezzük magyarul „kappanőr” 1531 1 | ami legkülönösebb baj: Európában alig ismeretes, de a Keleten 1532 3 | esztendőnek mind a négy évadját. Ez évben éppen a tavaszi 1533 9 | Ádám apánk az elvesztett Éváját – százharminc esztendei 1534 6 | történet, nincs még két éve, hogy megesett. A tündérszép 1535 5 | fürkészte mind a szultán. – Évek múltán – jött a titoknak 1536 1 | növényfogyasztó.~Aki hátrafelé száz éven végiglát, az bizonyosan 1537 2 | elvész.~– De már huszonöt éves korában csak virágozhatik.~– 1538 12 | nekem, mint a paradicsom évezredei. Nem kívánok a túlvilágon 1539 4 | csókért vándorol ide évről évre százezer ember, távol Ázsiából, 1540 4 | Ezért a csókért vándorol ide évről évre százezer ember, távol 1541 13 | roppant raktárak foglalták el, évszakokra felhalmozott élelmiszerekkel. 1542 12 | áll a végtagjuk. Hasonlít ezekhez a te hölgyed?~– Nem! Ő legtökéletesebb 1543 13 | Abul Hasszán története az Ezeregyéjszakából.~Majd valami misztikus zene 1544 5 | is próbára a szívét.~– S ezóta áll fenn a szokás, hogy 1545 3 | Én vagyok a kairói spáhik ezredese: Edrisz bég el-Homrah.~A 1546 6 | mindegyikénél volt egy lámpás. Ezrekre ment az ájtatos látogatók 1547 13 | annyi szem látja őket.~Az ezüstasztal már akkor halmozva volt 1548 15 | grotta közepén ott látta az ezüstasztalra téve a három szép fejet. 1549 13 | kristálypoharak, palackok, ezüstcsebrekbe hűtött drága italok voltak 1550 3 | pompás vésett művű arany- és ezüstedények; azoknak egy része fogadalmi 1551 1 | szerint az „Ain-draham” (ezüstforrás) tartományában bátran járhat 1552 14 | Távol Alexandriában. Az ezüstfüstölő börböncéből bűbájos illatú 1553 13 | ortodox esketést, a két ezüstkoronával, a fátyolokkal; s a rabnők 1554 6 | csatornát, a Harun al-Rasid ezüstös köveit mind sorba megtisztelve, 1555 12 | fehér márványpalota, melynek ezüstözött kupolája magasan kiemelkedik 1556 4 | s telemarkolva az öklét ezüstpénzzel, odahajítá azt a zarándoksereg 1557 9 | s a turbánja hegyes végű ezüstsisak körül volt csavarva. Sérthetetlen 1558 12 | baljával belemarkolt annak az ezüstszín szakállába, jobbjával magasra 1559 3 | öltözetű rabnő megkínálta egy ezüsttálcábul aszalt fügékkel és kandírozott 1560 11 | csörgetnél is előttem, megrakva ezüsttallérokkal, mégsem adnék neked engedélyt, 1561 10 | kerevet körül álló nehéz ezüsttartókban a viaszgyertyákat, melyeknek 1562 10 | jelmezt: a hímzett dolmányt, ezüstvirágos ingelővel; a ráncos salavárit; 1563 9 | mekkaiak előreküldték a fabódéikat, s azokban kirakták a vásárra 1564 3 | itt lesznek, a legavasabb faggyút használja a sütés-főzéshez.~ 1565 4 | a fojtogató számum s a fagyasztó északi szél által korbácsolva, 1566 2 | bakfordulóig eljut; a medveszőlő fájának az érett gyümölcse pedig 1567 2 | virágzást és a gyümölcstermést a fák között. A fügefa háromszor 1568 4 | bolyongó Izmaël sarka alól fakadt: sós, keserű és salétromos 1569 10 | bevilágította a hold s az ezernyi fáklyafény, mely csillagokkal lepte 1570 4 | éhezőnek olcsó kenyeret, a fáknak gyümölcsöt, a szabóknak 1571 6 | kint az utcán láttam, mind fakó, olajpej színűek, akik ha 1572 13 | maga előtt, melynek minden fala tükörből volt.~Azt hitte, 1573 13 | pompában a kerti teremmel; falai malachittal kirakva. A világoszöld 1574 3 | napfelkeltétől naplementéig, egy falatnak és egy kortynak nem szabad 1575 4 | kezükből csipkedik ki a falatot. Közben minden teketóriázás 1576 4 | a követ, mert az be van falazva a Kába oldalába, s csak 1577 13 | emelkedett föl előtte a falban eltűnve, s a szomszéd csarnokból 1578 13 | az Alkorán; még csak egy falevél sem. Annál kevésbé egy arckép. 1579 12 | futja körül, de az egész falon nem találtam se egy ajtót, 1580 13 | vérszomjú dühvel ugrált fel a falra, ahol Edrisz béget megjelenni 1581 13 | mulatságok, minőket csak keleti fantázia képes kigondolni: indus 1582 2 | egész év kell; a cidoni alma fanyar marad a tizennegyedik holdtöltéig; 1583 3 | arany findzsákba.~Hasztalan fáradozás volna a hercegnőt le akarni 1584 3 | amelyeket Edrisz bég sok órai fáradsága által indokolt étvággyal 1585 2 | oroszlánt találsz, ne lépj a farkára, hogy fölkeltsd”. Ha a kertész 1586 7 | koreishok a „Szád-Aruát” fát; azután az „Azáf” és „Naila” 1587 3 | népszomjúság, s minden igazhívő afatihát” hadarja, ínyéhez száradó 1588 6 | S aztán elbámult, hogy a fátyolán nem hagyott színt a férfi 1589 3 | megfordított pördüléssel a fátyolból kibontakozni, akkor Edrisz 1590 10 | a soha le nem tett arany fátyolkát.~Elbámult e túlvilági szépség 1591 3 | eldughatá; a feje is sűrű fátyollal volt letakarva, s az arcát 1592 13 | a két ezüstkoronával, a fátyolokkal; s a rabnők kórusban éneklik 1593 3 | kövét érintettem, még inkább fázom tőle, mint azelőtt.~– Azt 1594 15 | kiáltására. Csak a három kajdács fecsegett egymás közt az előtornácban. „ 1595 4 | bölcső városáig mezítláb, fedetlen tar fővel rekkenő napsütésben, 1596 8 | híveket megsérteni azzal, hogy fedett fővel, aranyos köntösben 1597 5 | ízes voltát maga a próféta fedezé fel), szultánkenyér, befőtt 1598 13 | egy világító kék boltozat fedezi be, melynek gerezdjei lazúrkővel 1599 12 | palotája előtt: fel fogsz fedezni a palota nagy kupoláit körülvevő 1600 13 | csak a lengeteg moraszövet fedi, mely minden bájt emel, 1601 13 | fél esze is hiányzott. Nem fedte a testét egyéb, mint a dereka 1602 9 | tartotta őket érdemeseknek a fegyvere hegyére, csak a dárdanyéllel 1603 11 | felnyitotta. Minden drágaságai, fegyverei együtt voltak, pénze erszényekbe 1604 4 | meg a diadalt az igazhívők fegyvereinek a hitetlenek fölött; ez 1605 10 | Jaj minden férfinek, ki fegyverrel jön felé, ~Ha a piros arcú 1606 12 | jobbjával magasra emelve a fegyvert.~Az öreg mollah pedig nyugodt 1607 13 | lágy, testhez tapadó; arca fehér-piros, hosszúkás, ajkai vékonyak, 1608 14 | öltözve, a két társnője pedig fehérbe. Mind a kettő a gyász színe. 1609 14 | mint a feketében meg a fehérben.~– Aki gyászol, annak kell 1610 13 | a leány.~Voltak közöttük fehérek, feketék, barnák, szőkék, 1611 9 | csapott a nyakára, hogy az fej nélkül nyargalt tova.~A 1612 11 | tevékről, mint te. Ő egyszer a fejébe vette, hogy egy búcsújárás 1613 12 | végiglépkedni, s nem szédül a fejed, nem esel az oroszlánok 1614 13 | Palmyrá”-nak hívják: Eldorádó fejedelemnőjének.~Mind a három hölgy kacagott, 1615 13 | azontúl Palmyra lett a neve a fejedelemnőnek, s palotájának a neve Eldorádó.~ 1616 13 | ismerte Edrisz, ki kérdezi egy fejedelemnőtől a nevét?) elmondatta Edrisz 1617 12 | szerencsétlenséget fogsz hozni vele ifjú fejedre.~– Haljak meg: csak őt ölelhessem 1618 9 | bársonyfüggönyökkel, s a tevék fejei veres strucctollal, bokrétával 1619 4 | borotvált koponyákkal, hogy a fejek tetején bízvást sétálni 1620 11 | a fejemmel játszom, s a fejemet nem adom oda sem a te lopott 1621 11 | vissza a kancádat, fiam; én a fejemmel játszom, s a fejemet nem 1622 15 | ezüstasztalra téve a három szép fejet. Középen a Mahabilláé, a 1623 13 | pompázó tengeri csigák, fejlábúak mászkálnak a fenekén. A 1624 13 | csapásokat osztogatott a fejükre, hogy kudarcot vallva sompolyogtak 1625 13 | fekete rabnő eltűnt a még feketébb sötétségben.~Edrisz bég 1626 14 | találta.~A hercegnő talpig feketébe volt öltözve, a két társnője 1627 14 | bájos az asszony, mint a feketében meg a fehérben.~– Aki gyászol, 1628 3 | kellett utat verni egy szakasz feketének a közbevett lámpáshordók 1629 10 | háromszor megcsókolta azt, úgy fektette vissza a helyére.~Ez is 1630 4 | őket.~Itt egészen arcra fekve kell végezni az ájtatosságot. 1631 13 | sakkoznak – a géppróféta, aki feladott számokat megfejt. Máskor 1632 9 | urával; a nemes mén egyszerre felágaskodott, s a beduinvezér lovát harapta 1633 9 | basa. Ha beduint akarsz felakasztani, fogj magadnak beduint. 1634 4 | mészáros, hosszú fogasra felakasztott nyúzott állatokból; zsibárus 1635 15 | borassus pálmára.~Azon függött felakasztva Edrisz bégmost már nem – 1636 1 | ember.~A lábaira már nem bír felállani, s a kezét nem bírja a szájáig 1637 5 | bevont emelvényen voltak felállítva a rabnők olyan öltözetekben, 1638 4 | a zemzemijával, amire az felállva a kút kámvájára, recsegő 1639 3 | hatalmas ágyúdördülés szakítá félbe az éj csöndjét.~De igazán 1640 2 | áll fönn belőle, s most a félbeszakadt romcsatornából hull alá 1641 9 | finálét: azt nem lehetett félbeszakítani. Aztán meg a fekete turbánosok 1642 13 | öltözetet hoznak a számára; felcicomázzák, a tükörterembe vezetik, 1643 9 | már a török lovasság is felcihelődött, s megindult ellenük; hirtelen 1644 10 | haragra gyulladt arccal, s felcsattanó hangon kiálta:~– Szerencsétlen! 1645 13 | zsineg volt kötve.~A bég felcsavarta a zsineget a nyílvesszőre, 1646 11 | Edrisz bég másnap késő reggel felébredt mély narkotikus álmából, 1647 13 | százféle madár repked; ezek felébredtek a rögtön támadt világításra, 1648 13 | aki az anyja kunyhójában felébredve „Tochfa” nevét kiabálja 1649 5 | kelengye, – hogy senki el ne feledje, – ki lett osztva a násznépnek, – 1650 3 | férj el találja egyszer felejteni, hogy az a kard minek a 1651 5 | erősebb volt az alattvalói félelemnél. Ott a kalifa színe előtt 1652 12 | kérdezlek és kényszerítelek a felelésre. Kényszerítelek e hegyesre 1653 1 | kérdésre megkapja a kívánt feleletet.~Alof-beth-gomál mollah 1654 12 | hiába kérdeznél többé, nem felelnék.~– Én pedig kérdezlek és 1655 12 | a tőr hegyéhez.~– Ha nem felelsz, ez a vas keresztüljárja 1656 13 | után tudakozódni? – Az azt felelte neki, hogy jegyesét „Palmyrá”- 1657 11 | városában, mind csak azt felelték neki, hogy az ő hercegasszonya 1658 4 | többi férfi körülöttük csak félember, s a többi csak rabnő.~ 1659 13 | egy titkos rugó érintésére felemelkedett magától a falba. Itt a leányok 1660 4 | Az első lépcső volt az ő felemelt térde, a másik a kinyújtott 1661 3 | kávéját; a hercegasszony kissé felemelve az arany arctakaróját, egy 1662 14 | zöld volt a színe, mint a félérett citromé.~– Mit akarsz? – 1663 15 | bejmondá a főkádi. – Feleséged meghalt.~– Kicsoda? Mahabilla?~– 1664 2 | bocsátanom a most meglevő két feleségemet. A szultánleány férje nem 1665 4 | hogyember”, a férj a feleségét, hogyasszony”. Elég ismertető 1666 14 | kéjteljes kábulatát még jobban felfokozta.~Künn hangzott a kapunyílásbontó 1667 12 | egy új látogató, s ismét felfrissít, táplál, s tovább folynak 1668 6 | teljesítenünk a hétszer alá- s felfutást, a Hágár bolyongására a 1669 11 | lába nyomait, épen ilyen felfuvalkodott módon beszélt a tevékről, 1670 3 | akkor Edrisz bég egész felháborodással takarta el az arcát az ihrám 1671 9 | szokták a martalócok leginkább felhasználni.~Egyszer csak felzendül 1672 13 | launteniszjáték töltötte be. A felhevült leányok beleugráltak a tóba 1673 3 | volt megírva, hogy ezen a felhőfátyolozta napon egy buzgó igazhívő 1674 7 | ezt az Isten maga, aki a felhőknek az ura. Ez rossz gazdaság 1675 9 | strucctollal, bokrétával és ezüst félholdakkal díszítve.~A zarándokhaddal 1676 3 | onnan ugyan megláthatná a félholdat; de hát ki mehet oda? Annak 1677 13 | szeretőket a virágteremből a félhomályos grottába. Ezek nem törődtek 1678 3 | valami kis rongyos szakadás a felhőpaláston: ha valaki éppen ott volna, 1679 3 | a szőnyegeket, párnákat felhordják. Majd ha elvégezte az étkezését 1680 5 | Kába látogatóinak.~Azután a felhordott lakomához ültek.~Abban aztán 1681 10 | boldogabban is?~A terített asztalt felhozták a rableányok; a házaspár 1682 13 | is újabb kori varázslat: felhúzott óramű, mely hárfahangokat, 1683 13 | a pávatollas takaróval félig beburkoltan.~A grotta rózsakárpitja 1684 5 | igazságosnak? – szólt a hercegnő felindultan.~– Méltán tették. Mert aki 1685 12 | föld minden asszonyai közül felismerhetővé teszi.~– Mi az a jel?~– 1686 10 | lehetnek elvéve. És amint még feljebb emelte az arany fátyolt, 1687 4 | templomőrök segédkezésével feljutott a Kába-ajtóba, Edrisz bég 1688 13 | Mámora közepett Edrisz bég felkapá a serlegét és felköszönté 1689 12 | egy rászegzett kötéllel felkapaszkodhatol; s aztán, ha van bátorságod 1690 13 | volt megerősítve.~Azután felkapaszkodott a kötélhágcsón a fal párkányára, 1691 9 | segítségért, hanem maga felkapott a lovára, baljába fogta 1692 12 | Hány nap kell annak, aki a felkelő napot üldözi futvást, amíg 1693 2 | restellte a hatalmas bej felkeresni a Szuk-eltnin-i prófétát 1694 13 | bég felkapá a serlegét és felköszönté a nagy bölcset, Alof-beth-gomál 1695 4 | szent városig: a mekkaiak fellázadtak, hogy ők nem hagyják az 1696 4 | ajtaját.~Hogy a hercegnő felléphessen a küszöbre, Edrisz bég odatérdepelt 1697 13 | hozzá vastag oszlopban fellövellő artézi kút adja a friss 1698 3 | templomba, s segít neki felmászni az első lépcsőfokon, amely 1699 12 | Az agg molláhnak kerekre felnyíltak a szemei: a szája is széttárult 1700 4 | hatolhassanak.~A templomőrök felnyiták a Kába ajtaját.~Hogy a hercegnő 1701 3 | vicsorgatná rám a fogait, s mikor felnyitja a száját valami leányféle, 1702 2 | eljön, hogy aKábaajtaját felnyitják. Mikor el lesznek végezve 1703 11 | volt az. Annak az ajtaját felnyitotta. Minden drágaságai, fegyverei 1704 10 | aztán neki is szabad volt felölteni a legdíszesebb ruháit. Neki 1705 10 | fején dísztelenkedik; hanem felöltötte az „ihlal”-t, a festői török 1706 13 | gyöngyöket fűztek; azután felöltöztették pompás, arannyal és gyöngyökkel 1707 10 | tündéri pompában volt ez este felöltözve. Se ihrám, se feredzse nem 1708 11 | nem hallottam a hercegnő felől, mint hogy ő Eldorádóból 1709 2 | azt tenned, ami meg van felőled írva, hogy tenni fogod.~– 1710 3 | Hogy aztán azt ne mondd felőlem, hogy én erőszakoskodtam 1711 9 | támadó beduinnak a dárdáját félrecsapva a lándzsájával, úgy szúrta 1712 14 | veres a levele.~Edrisz bég félrefordítá a leánytól az arcát.~– Szép 1713 9 | szépen kikerülte a dereka félrehajlításával, s amint az keze ügyébe 1714 15 | odamutatott egy szép magas, félrehajló borassus pálmára.~Azon függött 1715 5 | kalifa intésére a függöny félrehúzódott. Egy bársonnyal bevont emelvényen 1716 8 | kiment eléje. A hercegnő a félrehúzott nehéz selyemfüggöny alul 1717 14 | fusson e helyről.~Edrisz bég félrerúgta a rabnőt maga elől, s tovább 1718 15 | szedje az a babérokat. Maga félretért a diadalútból, ahol a pálmaerdőhöz 1719 13 | Kadun-kiet-khuda bejön a félretolt rózsaindákon keresztül, 1720 13 | fiatalember! Ne járj ezen a félreúton, ahol a kígyók laknak: a 1721 3 | a basa lábaihoz, s azzal felrúgva az étkezőasztalkát, kezébe 1722 12 | alaktalan sötétség, aminek mégis felségesebb és rettenetesebb ábrázatja 1723 3 | utcán szaladgált.~A kavasz felsietett a basához, s átadta neki 1724 5 | sanyargatással, de éjszakára felszabadítja őket; nem válogat az ételekben. 1725 11 | üszőborjút, akkor ez a teve felszabadíttatik minden további teherviselés 1726 10 | kergetőzött, a zarándokvárost mind felszedték a sátorkarókról, s tódult 1727 13 | oroszlánok felé fordulva.~A felszökő fenevadak megtanulták a 1728 10 | anyajegy.~De ebben a percben felszökött a hölgy a helyéből, haragra 1729 5 | el nem fogyasztott, azt a felszolgáló rabnők költötték el. Misem 1730 3 | az mind bőségesen volt felszolgálva. Az igaz, hogy senkinek 1731 10 | nyúlt hozzá a kezével, s feltakarta az arcáról azt a soha le 1732 10 | Szerencsétlen! Mit tettél? Feltakartad az arcomat.~– Napba néztem… 1733 12 | Nem. Mikor aludt, álmában feltakartam az arcárul az aranyfátyolt.~– 1734 13 | mint a fenevad, mely párját feltalálja; odaveté magát eléje, és 1735 12 | Kizmetkönyvében. Ha őt feltaláltad, a gyönyörök napjait fogod 1736 6 | te?~– Holt lehetett, de feltámadott. A szép Gamila szomorúan 1737 4 | kellett semmi segédkezés. Féltenyerét a küszöbre téve, egy könnyű 1738 12 | hazulról, nem bízza a maga féltő kincseit senki becsületére, 1739 8 | utána.~A basa már azáltal is feltűnő volt, hogy nem viselte a 1740 11 | bocsátott tevének a hátára felülj.~– Nem is szándékozom azt 1741 13 | vasajtóval bezárt szobában, mely felülről kapta egy kerek ablakon 1742 5 | Erre a szóra Dzsafár úgy felütötte az öklével a röhögő szolgának 1743 9 | barakktömege, s annak az elején van felütve a damaszkuszi basa aranyozott 1744 4 | egész áhítatos tömeg mind felugrált a térdéről, s rohant a szent 1745 14 | Mahabilla”.~Edrisz bég felugrott a kerevetről s eldobta a 1746 8 | s ilyenkor pogány módra felverik a házbért.~A damaszkuszi 1747 8 | nagy ünnepnek, akkor én is felveszem a köntösömet: meglehet, 1748 13 | ablakig, s ott egy szökéssel felveté magát a párkányra. Még a 1749 11 | heverő meztelen kardját felvette, azon látta e szavakat, 1750 3 | a szakállamig ér; aztán felvezeti az Arafát hegyre, a palankinja 1751 13 | leány, kétoldalt karonfogva, felvezette Edriszt egy széles márványlépcsőn, 1752 7 | a legenda által egészen felvilágosítva.~ 1753 13 | eléje. Leánykacaj.~Amint a felvonult csapóajtón belépett, egy 1754 5 | mint az álom, ha az embert felzavarják belőle, többet vissza nem 1755 9 | felhasználni.~Egyszer csak felzendül a rémkiáltás: „itt vannak 1756 3 | valódi remekműve a keleti fémkovácsművészetnek, melyben egy negyedóra alatt 1757 12 | hozatsz egy csigát a tenger fenekéről, annak megmondom a nevét, 1758 6 | aranykösöntyű lehúzta a fenékre.~Ez volt a szép Gamila hercegnő 1759 13 | szólt: de ordított, mint a fenevad, mely párját feltalálja; 1760 4 | téve, egy könnyű szökéssel fenntermett a küszöböt képező márványlapon.~ 1761 3 | cselédségükkel: egy ilyen fenséges látogatónak az ellátása 1762 6 | mintha az a körben forgó fényár valóban alásodródnék a mélységbe.~ 1763 10 | Szomorú az arca, eltűnik a fénye,~Olyan, mintha egy halott 1764 13 | hívogat, parancsol, tilt, fenyeget, hallgatást int, esküszik, 1765 9 | országot és a Mohamed-hitet fenyegető nagy katasztrófáknál szokták 1766 11 | Ibrahim szultán, kinek Allah fényesítse meg a lába nyomait, épen 1767 5 | némán – hirdeté a nagy sah fényét, – énekesek, komoly bölcsek – 1768 13 | bántak. Hol azok készítettek fényképet az idilli csoportozatokról, 1769 13 | tartotta boszorkányságnak. Még fényképezőkészülékei is voltak, amikkel ő maga 1770 6 | vetett valami világot.~S e fényözön mint a tengerörvény forgott 1771 1 | ahol az örökzöld cserfa a fenyővel és pálmával csodálatósan 1772 13 | bég elámult a pompától és fénytől, mely előtte fel volt halmozva. 1773 10 | lehet,~Korallok, rubintok fényüket veszthetik,~Mikor a piros 1774 13 | Ki lehet az, aki a keleti fényűzésnek szolgájává tette a művelt 1775 13 | melyet ilyen fejedelmi fényűzéssel rendezett be?~Vagy talán 1776 6 | nyomorék, ragályos beteg, féregtől hemzsegő rongyokban. S még 1777 3 | A hercegasszonyt kísérő férfiaknak a partraszállásnál elébb 1778 6 | színt én csak festve láttam férfiarcon. Hát a tied mitől ilyen 1779 5 | színből hozzáadassanak egy férfihoz, akitől aztán elválasztja 1780 10 | lesz az arca. ~Jaj minden férfinek, ki fegyverrel jön felé, ~ 1781 7 | van a hölgyzarándoknak a férfitámaszra; mert az ezernyi jámbor 1782 2 | Laillabeth”, a másikéFerinkháne”. Az első anyárul is nővére 1783 3 | Péki…~– Ott vár rád a férjed?~– Nem vár.~– Péki…~– Nekem 1784 6 | maradt az ideiglenes férjéhez?~– A tettéből. Mikor a menyegzője 1785 3 | vár.~– Péki…~– Nekem nincs férjem.~– Özvegy vagy?~– Még hajadon 1786 6 | búcsút vett az ideiglenes férjétől, s elváltak úgy, hogy soha 1787 4 | bocsátják be a nőt, csak férjével együtt. Neki nem kellett 1788 3 | amíg a számára kiválasztott férjjel minden ceremónia megtartása 1789 3 | helyeken eltölt. Annak a férjnek csak kötelességei vannak, 1790 3 | bájak előtt. Egy ilyent ád férjül a pártfogolt hajadonnak. 1791 13 | egy királynő!~Homlokán egy ferroniére van átszorítva, de a nagy 1792 10 | felöltötte az „ihlal”-t, a festői török jelmezt: a hímzett 1793 6 | elhozott emlékeket szappanok és fésűk segélyével eltávolítani 1794 13 | szenvedélytől lüktetnek, keble feszegeti a hímzett dolmánkát s az 1795 10 | de ő nem vette fel ezt a feszes, európai szabású prózai 1796 13 | meghúzták az egészet, hogy feszesen álljon az, mint a kötéltáncolók 1797 13 | kifeszített acéllécezet megtágult. Feszíteni pedig nem lehetett többé, 1798 3 | basához, s átadta neki a fetvát, amiben az utasítások voltak 1799 8 | Nisán-renddel a mellén, s a vörös fezt a borotválatlan fején. Kövér, 1800 3 | anyám.~– Az ilyeneknek a fiai szoktak holtszívűek lenni. 1801 2 | élőből halottat csinálni; fiamnál az a baj, hogy semmi baja 1802 13 | állta.~– Hej, piros arcú fiatalember! Ne járj ezen a félreúton, 1803 13 | barnák, szőkék, kék szeműek; fiatalok mind; ahány, annyiféle öltözetben.~ 1804 3 | tartanak, addig jól él a fickó; mikor vége van a búcsúnak, 1805 13 | Edrisz bégnek lett volna figyelme a szerelme tárgyán kívül 1806 11 | sírva keresnek”. Ámbátor figyelmedbe kell ajánlanom a prófétának 1807 13 | istenség le nem kötötte a figyelmét.~A roppant nagy palota négyszárnyú 1808 4 | vizet.~Edrisz bég előre figyelmezteté a hercegasszonyt, hogy 1809 14 | Gomál a három.~Edrisz bég figyelt és számolt.~Kijött a szempillantásokból 1810 9 | dobosai: valami mayerbeeri finálét: azt nem lehetett félbeszakítani. 1811 3 | töltögették még apró arany findzsákba.~Hasztalan fáradozás volna 1812 13 | nászszertartással még majomi fintorlatra eltorzítva. Majom-Edrisz 1813 13 | függönyt, s akkor belátni a fiókboltozat mélyébe.~Az egy tündéri 1814 14 | Egyik szűk nyakú fekete fiolában volt a „bendzsi”.~Nagy arany 1815 13 | Alof-beth-gomál olyan ismeretes firma volt a Kelet népeinél, mint 1816 8 | mint neked, s Nisán is fityeg rajta akkora, mint a te 1817 4 | képeznek: rangjuk apárul fiúra száll. A legszegényebbnek 1818 2 | koldusápoló. Sohase láttál olyan fiút: mikor a harc melegében 1819 11 | vitéz mohafiz!~– Allah fizesse meg, hogy ott is rám gondoltál. 1820 9 | csúfolódjanak velük. A szultán ugyan fizet nekik azért, hogy ne bántsák 1821 4 | mindenki számára ingyen vizet fizetett, akik az udvaron vannak: 1822 4 | száll. A legszegényebbnek is fizetni kell ezért az italért: nem 1823 13 | kormányzóhoz, s az milyen pénzzel fizette ki. Hogy ez magasabb államtitok, 1824 15 | Mahabilláé, a csodaszép , a piros szívvel a homlokán; 1825 13 | maga. Edrisz bég volt a főalak a képeken, a hercegnővel 1826 4 | igazhívő mozlemnek. Egy lapos födelű, négyszögletű torony, negyven 1827 7 | az volt a Kába kupolájára fölállítva; azután valamennyi arab 1828 3 | egyszerresohud”-dá lett fölavatva, szent kötelességének tartá 1829 4 | makámja.~A Zemzem kútja egy földalatti patakforrás, melyből a zemzemiják 1830 8 | hatalmasok, akik itt a szent földet tapossák, az ihrámot veszik 1831 12 | üstököscsillagot, mely vérontást, földindulást, döghalált, éhínséget visz 1832 3 | rabnői lakásául választott, földíszíték a legdrágább perzsaszőnyegekkel 1833 5 | saruikat, – mely el-Hedzse földjén rájuk tapadt: – el-Abbása 1834 6 | zarándokutat a Hedzsasz földjére. Fényes kísérettel, gazdag 1835 13 | egy félhold terjeszt benne földöntúli világot. Itt már használják 1836 13 | egyedül a csupasz földön a fölébredő vőlegény a nászéj után? 1837 13 | Altában azt álmodta, hogy fölébredt. Az oroszlánok udvarában 1838 10 | kereveten, a két karját fölemelé a feje fölé, a nagy, hosszú 1839 13 | rogyott össze.~A három hölgy fölemelte őt karjaiba; úgy vitték 1840 5 | isten-mása – ki, ha az arcát fölfedtea gyémánt sötét lett mellette, – 1841 12 | Ahány lépcsőn az apád fölfelé hágott: te annyit szálltál 1842 6 | megbotránkozik afölött, amit látott, följelentheti a vétkezőket a négy mefátánál, 1843 8 | érkezett a palotába, Edrisz fölkelt az asztal mellől, s kiment 1844 2 | ne lépj a farkára, hogy fölkeltsd”. Ha a kertész sietteti 1845 14 | ment a maga paradicsomát fölkeresni.~Meglepte az öltözet, amelyben 1846 11 | elutazott Dzsiddába.~Újból fölkereste a helytartó basát.~Az ismét 1847 2 | vahabiták és beduin törzsek fölötti diadalaival, a másodikat 1848 13 | egy rózsalugas takarta el. Fölséges egy szőnyeg! mely a magasból 1849 12 | lábakat, hogy a drágaságaidat fölszedhessem, s innen kimehessek velük? 1850 10 | közöttünk?!~– Halott voltál!~– Föltámadtam…~S odaszorítá őt magához, 1851 11 | élni?” Erre Mohamed újra fölült a tevére: a fél lábának 1852 12 | köszörült vassal.~Edrisz bég fölvette ismét az eldobott tőrt; 1853 2 | csak ez a kis darab áll fönn belőle, s most a félbeszakadt 1854 3 | a nép meg a papok fel ne förmedjenek ellenünk; de bíz én, ha 1855 10 | Igazgyöngyökből készült fövege alól a megszokott aranylepelke 1856 5 | annak rögtön kiesett két foga. – „Nem! Disznó! Az a két 1857 3 | El vagyok jegyezve s fogadalomból jövök a szent városba.~– 1858 5 | vezére legyen is. S aki fogadást tesz, tartsa meg azt, ha 1859 11 | fiam, hogyne mondanám? De fogadd meg nekem a próféta szakállára 1860 8 | be nem bírná valamennyit fogadni; a gazdagok és hatalmasok 1861 11 | mert az szent titok.~– Fogadom az apám, a nagyapám s valamennyi 1862 6 | egyébiránt mindenki szívesen fogadta: a dervisek is, az almék 1863 5 | menők imáját morzsolgatva a fogai között, szép csendesen elszunnyadt 1864 3 | párduc vicsorgatná rám a fogait, s mikor felnyitja a száját 1865 13 | szellemi kiképeztetésben. Volt fogalma az újabb kor találmányairól, 1866 3 | ellenünk; de bíz én, ha a fogam fáj, nem olvastatom a 1867 4 | mér egy mészáros, hosszú fogasra felakasztott nyúzott állatokból; 1868 3 | borbélyt, s kirántatom az odvas fogat. – Bízd rám magadat, vitéz 1869 9 | beduinvezér lovát harapta fogával, vágta patával, amire annak 1870 3 | Foglalj helyet a szőnyegen, s fogd a nargilé egyik szopókáját 1871 9 | beduint akarsz felakasztani, fogj magadnak beduint. Én az 1872 1 | ne ismerné?), rögtön ki fogják találni, hogy ez a név: 1873 3 | nyargalása közben szelet ne fogjon: nem volt rajta más, mint 1874 3 | Jámbor metuáf: ajánlani foglak a nagyvezérnek, hogy nevezzen 1875 3 | örülök, hogy láthatlak. Foglalj helyet a szőnyegen, s fogd 1876 10 | Azután lankatag odaomlással foglalta el a fekhelyét a dagadó 1877 3 | támadásától tartok.~– Békében fognak hagyni. A múlt hóban tizenkettőt 1878 2 | letörülte az arcáról: egyik sem fogott rajta. Annyira megy a nők 1879 5 | zölddé tette a rubintot, – fogsorát mondhatnám gyöngynek, – 1880 5 | Amit az úri házaspár el nem fogyasztott, azt a felszolgáló rabnők 1881 3 | és ugyanabban a mértékben fogyatkozott el a táncosnő termetéről. 1882 4 | Benne a lég fülledt és fojtó, keverve tömjénfüsttel és 1883 15 | egy küldöttség. A város főkádija van ott, egy csoport fegyveres 1884 3 | szerencsére fenn volt még s a főkádival sakkozott, közben iszogatva 1885 13 | inger az eszményi tökély fokára van emelve. Termetüket: 1886 4 | szögletben a papucsvarga foltozza a körülötte felhalmozott 1887 6 | volt attól a bűbájos illatú folyadéktól, végigsimítá az alvónak 1888 7 | alatti vizeket, hogy a kútba folyjanak. – Rövid idő múlva aztán 1889 12 | felfrissít, táplál, s tovább folynak a napjaim. Ha azt rendelte 1890 13 | látta egyszerre a végtelen folyosóbul százszorozott alakban előlépni. 1891 6 | vannak a Medzsed udvarán, a folyosókon, tehetnek mindent, ami bűn.~– 1892 13 | Egy véghetetlen hosszú folyosónak látszott az; százszor ismételve 1893 5 | a lakomán; – az utcákon folyott a bor: – a gyauroktól elrabolt; – 1894 4 | idején. A Nagy Serif kegye folytán közel a nagy fürdőmedencéhez 1895 5 | szül, ha rászáll a méh… Folytassam-é?~– Folytasd! – biztatá a 1896 5 | ismét elővette a lantot, s folytatá a makámapengetést.~– A nagy 1897 13 | megint kiszálltak a labdázást folytatni. – Ez volt a tökéletesített 1898 14 | vége.~Kezdték a sörbeten, folytatták a pezsgőn, a mokka járta 1899 3 | szolgállak” – a mekkai zarándokok folytonos üdvözlése.)~– No mi baj? – 1900 3 | anyagból volt, hogy a lélegzete folytonosan mozgásban tartá.~– Labaika 1901 10 | főkádi (mintha minálunk a főpolgármester tartaná a misét), akkor 1902 12 | most már a saját szíve felé fordítá azt. A tőr markolatát odailleszté 1903 4 | Ez ád a földnek esőt, ez fordítja meg a viharokat; ez ád a 1904 3 | arca mind az ég felé volt fordítva. Az újholdat keresték.~A 1905 12 | szent jelvény lett belőle! Fordulj vissza, és keresd fel az 1906 2 | elrendelt, én vissza nem forgathatom a nagy könyv lapjait. Tele 1907 10 | tekert s közepébe gyémántos forgót dugott. Így ment át a hercegasszony 1908 6 | fényözön mint a tengerörvény forgott egy sötét központ körül. 1909 9 | búcsújárás idejére, pro forma elvett – illendő honoráriumért. 1910 4 | hát az a Kába köve? Egy formátlan fekete szikladarab.~– Senki 1911 3 | aztán elkezdett körülötte forogva keringeni, mint ahogy a 1912 12 | Valóban nálad van annak a forrása. Te mondtad Tefik bégnek, 1913 12 | pihenőt? Míg végre eljut a forrásához annak, amit keres.~– Valóban 1914 2 | gyékénykosarát datolyával, kőkorsóját forrásvízzel; szájába rakta az ételt, 1915 5 | együtt vacsoráltak: rizzsel főtt juhhús, mócsingos tevepúp ( 1916 15 | hogy már csömörlött tőle.~A fővárosából eléje vonuló küldöttségeket, 1917 3 | kényelméhez megkívántató: még főzőkemencét is; neked csak a nyers halat 1918 8 | Hát jól van, beszéljünk franciául – hagyá a basa.~– Kinek 1919 8 | végre azt mondá Edrisz frank nyelven:~– Ha te nem tudsz 1920 2 | gyümölcstermést a fák között. A fügefa háromszor virágzik, háromszor 1921 3 | egy ezüsttálcábul aszalt fügékkel és kandírozott pisztáciákkal: 1922 1 | betűknek összerakásától függ, hogy minden kérdésre megkapja 1923 13 | szétvonták a leányok, s e függönyök alól kilépett három hölgyalak.~ 1924 13 | kétfelé húzza az eleven függönyt, s akkor belátni a fiókboltozat 1925 13 | keze, a fél szeme meg a fél füle. A fél esze is hiányzott. 1926 11 | angyal, s így kiáltott a fülébe: „Óh, Mohamed, inkább kívánod-e 1927 11 | tartani.~– No hát, vedd füledbe: a te ideiglenes házastársad 1928 11 | Allah hosszabbítsa meg a füleidet, hogy máskor többet hallj!~ 1929 12 | dzsinnek, de azoknak akkora fülek adattak, hogy az egyiken 1930 5 | beszélsz többé versben: fáj a fülem már a rímeidtől. Szeretném 1931 13 | Egyszer jártam, elvesztettem a fülemet, másodszor is jártam: elvesztettem 1932 13 | egymást ágról ágra kergetik; a fülemüle csattog, a pacsirta csicsereg, 1933 6 | mind sorba megtisztelve, a fülkábító imádkozás zajából s a pestises 1934 13 | korallokból van megalkotva: a fülke belseje nemes nyusztprémmel 1935 4 | Ablaka nincsen. Benne a lég fülledt és fojtó, keverve tömjénfüsttel 1936 13 | pitymallaton kívül egy szárnyas fülű idomtalan dzsinn ad világot, 1937 4 | kegye folytán közel a nagy fürdőmedencéhez kapott a hercegnő lakást 1938 5 | thuhareth-mosakodást a maguk fürdőszobáiban: amire valóban nagy szüksége 1939 13 | vezeti vissza az öltöző- és fürdőszobájába. Ott újra bedörzsölik kelet-indiai 1940 9 | hegyszakadék közül jöttek elő, fürgönc sovány lovaikon, hosszú 1941 5 | mi baja lehetett?~– Azt fürkészte mind a szultán. – Évek múltán – 1942 5 | rabszolga. De ő borotválta, ő fürösztötte a szultánt, s azért nagy 1943 14 | kelet-indiai fűszerek kékes füstje párolgott elő, mely az érzékek 1944 7 | a kút fenekén?” – „Akkor füstöljétek ki a rossz szellemet ezzel 1945 7 | örömében. „Most már ki van füstölve a rossz szellem!” – Abban 1946 13 | nappal van: csevegnek, fütyörésznek, egymást ágról ágra kergetik; 1947 5 | míg egy szellő lángra fújja – leírja az iblisz ujja, – 1948 9 | éppen nagyon szép nótát fújtak, vertek a trombitásai és 1949 12 | ölelhessem újra.~– Megrontod fundamentumában a házadat.~– Szakadjon rám 1950 6 | mintha harmat szállt volna a fűre, s azzal megdörzsölé Edrisz 1951 14 | itt talál, veszve vagy. Fuss!~– Nem futokmondá Edrisz 1952 14 | jelekkel rimánkodott neki, hogy fusson e helyről.~Edrisz bég félrerúgta 1953 14 | bűbájos illatú kelet-indiai fűszerek kékes füstje párolgott elő, 1954 7 | jámbor hadzsadzs mind rohanva fut az utcán; s ki mentül jobban 1955 7 | Hedzsira előtt, ahogy a próféta futásának napját nevezzük, az arab 1956 13 | bégnek azóta, hogy háborodott futását megkezdte egy álomkép után, 1957 7 | hercegasszony a nagySzáifutást a maga embere kíséretében 1958 13 | pálmaerdőhöz.~Mikor a sűrű száraz fűtengeren, mely a lapályt beborítja, 1959 12 | jártam én azt. Magas kőfal futja körül, de az egész falon 1960 6 | odajutottak, azok sebesen futnak, de a tömeg széle csak lassan 1961 12 | őrjöngő vagyok. Pusztában futó bolond vagyok. S esküszöm 1962 12 | mást szeretni. Őrjöngve futom keresztül-kasul a világot, 1963 13 | azt, akit keres.~– Miért futottál el tőlem, mikor már az enyém 1964 3 | a helytartó basa előre futtatott hírnöke megelőzte a Nagy 1965 12 | aki a felkelő napot üldözi futvást, amíg lemegy? Hol áll meg? 1966 13 | ruhákba öltözve; lantot, fuvolát tartottak a kezükben, s 1967 13 | a szakállába gyöngyöket fűztek; azután felöltöztették pompás, 1968 4 | tönköly (a leghitványabb gabonafaj) száz piaszter a búcsújárás 1969 14 | mint a galambok. Egyik galamb a másik szájából.~– Hát 1970 5 | városban. A galambok és a galamboknak a papnéi házaikba térnek. 1971 10 | egyenesen álló aranyhímzett gallérjával, s azt a megfordított üstöt, 1972 9 | és „kemliszekkel”: (zöld gallyakból készült sátrak), ahol a 1973 5 | holnap elmondom neked a szép Gamilának, a hatalmas „Nacsir-Ed-Daula-Abu-Mohamed 1974 9 | muteszellim, hogy milyen legény a gáton: ha csakugyan ő is muteszellim.~ 1975 3 | után ehetik és ihatik. A gazdagoknak könnyű, mert azok éjszakát 1976 13 | Ki lehet az, akinek elég gazdagsága van ilyen pompát teremteni 1977 13 | szolganő-személyzet áll készen. Mérhetlen gazdagságnak kell lenni, amiből ez mind 1978 4 | patymagokat, melyekre a gazdáik áhítattal várnak. Odább 1979 7 | felhőknek az ura. Ez rossz gazdaság volt. Mohamed véget akart 1980 7 | Szégyenüljenek meg Abu Lahab kezei. Gazdasága, keze munkája semmisüljön 1981 3 | ennivalót. A török asszony nem gazdasszony. Nosza futott minden ember 1982 2 | mellékneve volt előszörgázi”, később pedigdeli”, mind 1983 12 | apádnak is, Tefik bejnek, a Gázinak, hogy érje be azzal, hogy 1984 3 | ismerem az apádat is, a gázit, a Tefik bejt), nagyon örülök, 1985 14 | repülő kutya visítása ageml”, a puma hörgése a „hoi”, 1986 13 | játszanak, sakkoznak – a géppróféta, aki feladott számokat megfejt. 1987 9 | alkalommal megszaporodtak „gerábákkalés „kemliszekkel”: (zöld 1988 4 | s ugyanolyan oszlopok a gerendázatot. Ablaka nincsen. Benne a 1989 13 | boltozat fedezi be, melynek gerezdjei lazúrkővel vannak kirakva. 1990 2 | Dzsebel el-Hadzsela kopár gerince mögül, mely úgy néz ki, 1991 6 | arca.~Edrisz bég haragra gerjedten ugrott fel a helyéről.~– 1992 4 | elhozott márványkövekből és gipszfedte homokkőből, emelkedik ki 1993 6 | csészéjébe a bájitalt, amitgizr”-nek hívnak a keletiek. 1994 14 | magára hagyta a tündéri glottában, hogy pihenje ki magát.~ 1995 6 | belegyűrte egy kétfelé nyitható gömb alakú bokályba, mely egy 1996 13 | olajokkal; a haját csigákba göndörítették; a szakállába gyöngyöket 1997 10 | egy ürüt vásárolni, s azt görbe késével személyesen leölni. 1998 13 | termetén; öltözete mint a görög istennőszobroké, lágy, testhez 1999 14 | az egy, Beth a kettő, Gomál a három.~Edrisz bég figyelt 2000 10 | prózai öltözetet sárgaréz gombjaival, egyenesen álló aranyhímzett 2001 3 | kielégítéséhez.~– Amiatt ne legyen gondod. A hercegnő mindent hoz 2002 5 | hamu alatt: – elrejtőzik a gondolat; – míg egy szellő lángra 2003 13 | a kezek, az ujjak minden gondolatot el tudnak mondani, ami az 2004 11 | Edrisz bég most arra a gondolatra jött, hogy ha Mekkában nem 2005 3 | Talán még nem ismeri; azt gondolja: arany. Vagy még jobbat. – 2006 11 | azért nem mondhatom meg! Mit gondolsz? Ez államtitok. Hát olyan 2007 11 | fizesse meg, hogy ott is rám gondoltál. Mi lehet ez az ajándék?~– 2008 10 | egészben. A mekkaiak gondoskodnak róla, hogy erre a napra


essek-gondo | gonos-husva | husza-ketfe | ketse-latha | latja-megpe | megpi-nyelv | nyere-puncs | pupja-szenv | szepe-toksi | tolt-vezek | vezer-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License