| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Aki a szívét a homlokán hordja IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
2009 15 | vezér.~– Egy ismeretlen ifjú gonosztevő. Már elvette büntetését.~
2010 8 | Nekem úgy látszik, hogy te goromba vagy.~– Ha nem tetszenek
2011 13 | kórusban éneklik utána a „gospodi pomiluj”-t és a „kyrie eleyzon”-
2012 3 | kikötőben horgonyt vetett gőzösről hogy szakad el egyik csónak
2013 13 | elmondania a titkát. Angol gőzössel utazott. Egyszer módjában
2014 13 | jön elé, mint Anadyomene a gráciáitól körülvéve.~Ez egy királynő!~
2015 13 | versenytársai a büszke gránátalmának; a karcsú jáspis- és malachitpilléreken
2016 13 | virágteremből a félhomályos grottába. Ezek nem törődtek vele,
2017 13 | Edrisz bég egyedül maradt a grottában. Úgy rémlett előtte ez az
2018 13 | vert ezüstből.~S ennek a grottának a teremből átderengő pitymallaton
2019 13 | mélyébe.~Az egy tündéri grottát képez, melynek barlangszáda
2020 11 | hajójának” nevezi a maga Gulisztánjában.~– De ne beszélj te nekem
2021 13 | hogy nem az Abul Hasszán gunyhójában találja magát. Ez még mindig
2022 13 | Jézust is és Mohamedet is, s gúnyt űznek Jehova és Allah nevéből!~
2023 13 | veszedelmes útnak.~Ha olyan gyakorlott atléta nem lett volna, ez
2024 3 | hegyre, a palankinja mellett gyalogol, s a sátora előtt őrt áll.
2025 7 | az, hogy az utánuk érkező gyalogosok meg a tetejükbe feküsznek,
2026 3 | ezüsttel, arannyal; asztal gyanánt szolgált a remek préselt
2027 5 | a hajdani: – az engedett gyanítani, – hogy valami – bánat nyomja –
2028 5 | már a magasztalás, ember! Gyanút keltesz bennem, hogy nem
2029 6 | segített rajta, hogy a saját gyapjúszövet ihrámját burkolta a hercegnő
2030 5 | viselni, mint len- vagy gyapotszövetből?~– Nem szabad: de ha a kihágásért
2031 14 | fehérbe. Mind a kettő a gyász színe. A fekete az asszonyoké,
2032 14 | feketében meg a fehérben.~– Aki gyászol, annak kell a vigasztalás,
2033 3 | ágyúlövés.~Az igazhívők mind a gyékényeiken nyújtóztak már, s az ágyúlövésre
2034 2 | iszákjából megtölté a bölcs gyékénykosarát datolyával, kőkorsóját forrásvízzel;
2035 13 | csavartak turbánt, amelybe gyémántforgós kócsagtoll bokréta lett
2036 10 | a szájnak.~„A két szemet gyémántokhoz, az ajkakat korallokhoz
2037 5 | koronából kitörni a legszebb gyémántot.~A hercegnő helyreigazító
2038 5 | szépség között pedig volt két gyermek is, egy fiú és egy leány;
2039 5 | Harun al Rasid. „Ezek a te gyermekeid!” – Dzsafár nem bírta őket
2040 5 | csókoltál. Hozd magaddal a gyermekeidet.” – „Áldassék Allah! s tegye
2041 2 | volt, s az anyjuk fekete. A gyermekeik zöldek lettek. Van közöttük
2042 5 | arcra borult a kalifa előtt gyermekeivel együtt, annak a lábait csókolva: „
2043 5 | Kiválogatott szép leánykákat, gyermekeket. Harun al Rasid maga köré
2044 5 | szerecsen szolgával.~– Hát a gyermekekkel mi történt?~– Ott maradtak
2045 11 | kerevet, se szőnyegek, se gyertyatartók ámbrás viaszgyertyákkal.
2046 13 | kérkedő mosolyra nyílva, s e gyilkos mosoly közé vegyül a gyöngyfogak
2047 7 | egymáson a hívek: s holmi gyönge mellű ember, aki legalul
2048 5 | illatszerekkel dörzsölte gyöngéden a lábacskáit, amiket felváltva
2049 13 | gyilkos mosoly közé vegyül a gyöngyfogak villogása; szemének járása
2050 5 | rubintot, – fogsorát mondhatnám gyöngynek, – pehelynél járása könnyebb, –
2051 13 | göndörítették; a szakállába gyöngyöket fűztek; azután felöltöztették
2052 13 | felöltöztették pompás, arannyal és gyöngyökkel hímzett ruhákba, a feje
2053 13 | fejét. Őt csak a pillanat gyönyöre tartotta lekötve.~Annyit
2054 6 | orrhangon a paradicsom túlvilági gyönyöreinek magasztalását; túl rajta
2055 12 | előttem, s amit ifjúkorom gyönyörének ismerek, a fényes éles vas
2056 12 | könyvében. Ha őt feltaláltad, a gyönyörök napjait fogod élvezni; s
2057 14 | együtt töltesz túlvilági gyönyörökben, kegyetlen szívűek. Irgalmat
2058 13 | hagytátok, hogy meghaljak a gyönyörtül?~Kinevették érte.~– Hisz
2059 14 | bégnek annál nagyobb volt a gyönyörűsége. Semmi ruhában sem olyan
2060 11 | kívánod-e a földi paradicsom gyönyörűségeit szürcsölni, hogysem mint
2061 12 | az vagyok: és abban telik gyönyörűségem. S nem adnám most már ezt
2062 3 | mondá a basa. – Nem is gyógyít meg az a bolond kő semmit.
2063 1 | életgerjesztő balzsamával gyógyítja meg az odamenekülő nyavalyásokat.
2064 12 | mindennel, ami szájnak és gyomornak kedves; de ki nem jöhetnek
2065 3 | Nisán-Ifticház-rendet a gyomrodon, aminek érdemetlen viselője
2066 3 | a hold!~Dzsidda Mekkához gyors paripán is jó négy óra járás.
2067 3 | sütés-főzéshez.~A veszedelem gyorsan következett. A basa a palotája
2068 12 | tudok róla semmit.~– Ő most győzelmes sereggel halad előre a fekete
2069 9 | szentül meg vannak felőle győződve, hogy az ő zászlójuk az
2070 6 | legundokabb alakjai a szent gyülekezetnek, hanem azok a kifestett
2071 6 | ismerjük, a nagy urak a gyümölcs borát isszák. Drága, mert
2072 13 | művészettel: ott díszlettek a gyümölcs- és virágkertészet minden
2073 2 | medveszőlő fájának az érett gyümölcse pedig ott éri az ágon az
2074 2 | holdtöltéig; és a kenyérfa gyümölcsét csak hat évszak letölte
2075 13 | virágfürtökkel, másiké óriási gyümölcsfüzérekkel kérkedik; köztük illatterjesztő
2076 6 | borát isszák. Drága, mert a gyümölcslé kisajtolásánál kárba vész
2077 13 | volt süteményekkel és ízes gyümölcsökkel, kristálypoharak, palackok,
2078 4 | olcsó kenyeret, a fáknak gyümölcsöt, a szabóknak cifrálkodó
2079 2 | háromszor virágzik, háromszor gyümölcsöz, amíg a nap rákfordulótól
2080 2 | osztotta ki a virágzást és a gyümölcstermést a fák között. A fügefa háromszor
2081 5 | Harun al Rasid maga köré gyűjté az emírjeit a palotájában.
2082 2 | tudni, hogy a kedivének „gyűjtési” szenvedélye van. Voltak
2083 2 | Voltak szultánok, akik órákat gyűjtöttek, mások drága ötvösműveket;
2084 13 | éjszakai napfényt az ő kedvéért gyújtották fel.~Minő várva várt vendégnek
2085 7 | kútból kifüstölésére”. Akkor gyújtsák meg a rőzsecsomókat, s hányják
2086 10 | hölgy a helyéből, haragra gyulladt arccal, s felcsattanó hangon
2087 13 | szégyent takar, haragot szorít, gyűlöl, eped; a kezek, az ujjak
2088 2 | Annyira megy a nők iránti gyűlölete, hogy még a saját húgait
2089 13 | kedvesét. Szerelme bevált volna gyűlöletnek.~Így szeretnek – nem a tündérek –,
2090 2 | akar asszonyt szeretni. Gyűlöli az asszonyfélét, elfordul
2091 4 | üvöltve; beduinok dulakodnak gyűlölt egyiptomiakkal; amott egy
2092 13 | hajthassa a fejét. – Ez a te gyűrűd, ez a talizmángyűrű, melyet
2093 14 | szapora csók: – „He.” – H.~Megint egy forró csók: „
2094 5 | az megérdemli a halált, habár a szultán első vezére legyen
2095 6 | hercegnő a halottvivők nyomában háborítatlanul tehette meg a körútját,
2096 13 | Edrisz bégnek azóta, hogy háborodott futását megkezdte egy álomkép
2097 10 | szirmot, s azt odadobta a habzó pohárba. Edrisz bég fenékig
2098 3 | minden igazhívő a „fatihát” hadarja, ínyéhez száradó nyelvvel.~
2099 15 | tért vissza abesszíniai hadjáratából.~Megtörte az ellenséget:
2100 3 | nagyvezérnek, hogy nevezzen ki hadnagynak az albán lovasokhoz.~– Köszönöm,
2101 5 | csapatostul, – az eléje jött hadzsadok serege – oda teregette ihrámjait
2102 7 | mert az ezernyi jámbor hadzsadzs mind rohanva fut az utcán;
2103 4 | egy pénzváltó magyarázza a hadzsadzsnak a piaszter értékét; mellette
2104 9 | meg a búcsút az ájtatos hadzsadzsokkal; abbul a kegyes szándékbul,
2105 10 | árért vesztegetnek a kegyes hadzsadzsoknak.~Edrisz bégnek négy birkát
2106 11 | osztoztak a lépcsőkön a hadzsadzsoktól elharácsolt pénzen.~Senki
2107 7 | volt. A Kába szentélyében a Hadzsár el-Aszerzuád (a szent fekete
2108 13 | Mirza Shaffi verseit, énekli Hafiz dalait; majd meg páros táncot
2109 4 | Ábrahám újra felkereste Hágárt, az elűzött szeretőt. Kitelik
2110 12 | lépcsőn az apád fölfelé hágott: te annyit szálltál lefelé.
2111 8 | beszéljünk franciául – hagyá rá a basa.~– Kinek tiszteljelek? –
2112 4 | fellázadtak, hogy ők nem hagyják az ő szent Zemzem kútjukat,
2113 2 | jobban tennéd, ha annak hagynád. Azt mondja az Alkorán: „
2114 3 | tartok.~– Békében fognak hagyni. A múlt hóban tizenkettőt
2115 12 | húzod vissza.~– Ne félj! Ki hagyom üríteni fenékig. A te lelked
2116 13 | életre locsolták.~– Mért nem hagytátok, hogy meghaljak a gyönyörtül?~
2117 4 | egy kis része van szabadon hagyva, a többi fekete vakolattal
2118 2 | topázbul volna faragva. A hajában is egyesülve van e két faj
2119 11 | ideig-óráig egy zarándokló hajadonnal.~– Jól tudom, Edrisz bég.
2120 3 | köteleit, s a szemérmetlen hajadont, mint a macskát, derékon
2121 13 | bedörzsölték illatos olajokkal; a haját csigákba göndörítették;
2122 10 | a kösöntyűket. Dúsgazdag hajával beteríté magát körös-körül.~
2123 3 | leszorító fátyolt, mint hajdan Sámson Delila köteleit,
2124 10 | hozzá címzett magasztalást.~„Hajh, de mikor egyszer a piros
2125 10 | oszlopot körös-körül állja, s a hajigálást nem minden ember tudja úgy
2126 10 | mind az ördögnek a fejéhez hajigálja.~Az ördögnek is van emlék
2127 7 | sírból. Minden zarándok hajít rá egy követ, százezeren
2128 10 | melyet az ördögszoborra hajítanak, az azt kísérő átokmondat
2129 10 | elsárgulhat mellette, ~A hajnali fény halovánnyá lehet,~Korallok,
2130 10 | megjelen. ~Jaj a rózsának, hajnalnak, drágakőnek, ~Ha a piros
2131 13 | holdvilágos éjszakára következő hajnalon.~S a bokrokon százféle madár
2132 9 | világítanak a zarándokok elé.~Hajnalra vergődik ki a búcsújárók
2133 13 | zsémbelni.~– Keljetek már! A hajnalt nem alvásra rendelte Allah!
2134 4 | meg a viharokat; ez ád a hajósnak kedvező szelet; ez óv meg
2135 3 | elhalálozott indus zarándok pénze hajt a basa konyhájára.~Rögtön
2136 13 | karjaiból, hogy Palmyra ölébe hajthassa a fejét. – Ez a te gyűrűd,
2137 11 | Azma, Abu-Bekr bájos leánya hajtotta az apja juhait minden reggel
2138 6 | képű, hosszúra eresztett hajú ifjoncok, akik asszonyi
2139 9 | hatalmában; nem borotválják le a hajukat, nem isznak a zemzemvízből;
2140 10 | fekete selyemhez hasonló hajzuhatag omlott alá a hátára s végigterült
2141 7 | végigimádkozá valamennyi hálaadó dicséretét a pusztában szomjúhozónak.~
2142 4 | ordítják az idők óránkénti haladását.~E rengeteg oszloperdő közepett,
2143 13 | térdhajlásain kapaszkodva haladt végig a lécrácson az ablakig,
2144 13 | medence vizében csodaalakú halak úszkálnak, távol tengerek
2145 13 | őrült merénylet bizony a halálával végződött lesz.~Mikor a
2146 2 | legédesebb nemét választod a halálnak.~– Csak egy nagy baj van
2147 5 | megszegi, az megérdemli a halált, habár a szultán első vezére
2148 13 | pénzszámba vétetnek; közepén egy halastó, tele pisztránggal, potykával,
2149 3 | főzőkemencét is; neked csak a nyers halat és húst kell szolgáltatnod;
2150 10 | piros arcú ifjú – olyan halavány lesz.”~A románc nem volt
2151 10 | keresztények büntetésére kitalált halcsontok és acéllemezek; a vállain
2152 11 | mondanak e tárgyrul a költők, a halhatatlan Omájja a Taif vidékről: „
2153 12 | hozni vele ifjú fejedre.~– Haljak meg: csak őt ölelhessem
2154 3 | Azután megszólalt olyan halk hangon, hogy alig lehetett
2155 14 | rám jó szívvel. De azért hallgasd meg, amit mondok, mert jót
2156 13 | ajkára tapasztá a tenyerét. Hallgassunk erről.~– De maradt egy bűvszerem! –
2157 3 | amíg azt majszolta, addig hallgatás volt.~Megint megszólalt
2158 13 | parancsol, tilt, fenyeget, hallgatást int, esküszik, ígér, kigúnyol,
2159 12 | amit mondtál: mert akkor hallgatnék előtted, s hiába kérdeznél
2160 14 | mert jót akarok veled.~– Hallgatok rád, csak nem nézhetek rád.~–
2161 2 | írva, hogy tenni fogod.~– Hallgatom.~– Tehát el fogod küldeni
2162 11 | füleidet, hogy máskor többet hallj!~Azzal elrohant nagy dühösködve.~
2163 7 | kútba – mondák a munkások –, hallod, hogy ordít a kút fenekén?” – „
2164 12 | a földön.~– Száz év óta hallom ezt az állítást, százezer
2165 7 | nagyot nő a megátkozott kövek halma.~– Ezek bizony megérdemelték
2166 14 | mondják, hogy „holnap meg kell halnod” no hát annak százszoros
2167 11 | az éjjel a szögletekben hálót kötni.~Kitámolygott, mint
2168 2 | tudományt tanulták; tudnak halottból élőt, élőből halottat csinálni;
2169 1 | halott szívűek”. A szerelem halottjai inkább.~Ilyen „halott szív”
2170 6 | zarándoksereg, s a hercegnő a halottvivők nyomában háborítatlanul
2171 10 | mellette, ~A hajnali fény halovánnyá lehet,~Korallok, rubintok
2172 10 | szentséges mocskot a nagy „hamam”-ban. Ez a híres mekkai
2173 5 | már a rímeidtől. Szeretném hamar megtudni, hogy mi lett a
2174 5 | gyermeket kézen fogva. – „El hamdu l’Ilah” (Dicsértessék Isten!) –
2175 10 | s saját rózsás ujjaival hámozta meg számára a narancsot.~
2176 5 | zsarátnak – lassan ég a hamu alatt: – elrejtőzik a gondolat; –
2177 2 | pirossal törve; azután meg hamuszínű, amilyen a kreol nőké, meg
2178 2 | Dzsiddába, ott húzódjanak meg a hánban, majd nemsokára értük fog
2179 14 | el-Homrah!~S már akkor a handzsár villogott a kezében.~
2180 10 | dugta türkázos markolatú handzsárját s az aranynyelű kis kését,
2181 4 | Ibrahim Makám”, ahonnan a hanefita imám szórja az áldást és
2182 13 | ismétlődött.~Már olyan közel ért a hanghoz, hogy a kinyújtott karjával
2183 14 | poharat a kezéből, álmodók hangján hebegte.~– A te neved Mahabilla?
2184 13 | azonban már egészen más hangok zendültek eléje. Leánykacaj.~
2185 13 | mind a három hang elkezdett hangosan csókokat csattogatni.~Edrisz
2186 13 | automatok jönnek elő, amik a hangszereken játszanak, sakkoznak – a
2187 9 | harmincezernyi nép zsibongva hangyállik alá s fel a sátorváros utcáin,
2188 11 | dicső Zaid-ibn-Amr, a nagy hánif, aki azt mondta, hogy „ne
2189 7 | gyújtsák meg a rőzsecsomókat, s hányják bele a kútba egymás után,
2190 6 | olajpej színűek, akik ha haragba jönnek, elhalványulnak,
2191 2 | tanácsot adni, amivel a kedive haragját elfordíthatnád. Te is fogod
2192 9 | spáhijai élén.~Még ő volt haragos. Ő támadt Edriszre.~– Minek
2193 13 | egyet dobbantott a lábával haragosan, vége lett egyszerre minden
2194 13 | szerelmet vall, szégyent takar, haragot szorít, gyűlöl, eped; a
2195 6 | hercegnő kérlelte, hogy ne haragudjék.~– Bocsásd meg a kíváncsiságomat,
2196 14 | LL.~Végül egy fojtogató harapcsók: „Alof.” – A.~Hatvanhét
2197 13 | előbb csókoljon, azután harapjon.~A világos csarnokból azonban
2198 3 | szomszédjához kölcsönkérni egy kis harapnivalót. Minden bolt, mészárszék
2199 9 | felágaskodott, s a beduinvezér lovát harapta fogával, vágta patával,
2200 2 | láttál olyan fiút: mikor a harc melegében látod, egyik kezében
2201 11 | elvettem.~– Tehát vitézi harcban vetted el, hittagadó eretnek
2202 9 | bég szokva volt az ilyen harchoz; ő huszárosan ülte meg a
2203 2 | várhatok. Edrisz fiam a minapi harcjátékok alkalmával megnyerte a kedive
2204 2 | mely szüntelen egymás ellen harcolni látszik, mégsem egymást,
2205 13 | és veres szalamandereket harcoltatnak egymással; betanított sáskákat,
2206 10 | ment át a hercegasszony háremébe.~A hercegnő is egész tündéri
2207 2 | próféta tilalma alól, a hárememből a legszebb rabnőket ültettem
2208 13 | szerelmeséből, hogy az, a háremnevelésen túl is, részesült magasabb
2209 9 | magukkal hozták az egész háremüket, s egy-egy nyomorult metuáf
2210 13 | varázslat: felhúzott óramű, mely hárfahangokat, orgonaszót mímel, de később
2211 13 | nyalogatták az arcát meg a kezeit.~Hárfapendülésekre ébredt fel. Az oroszlánok
2212 13 | Az oroszlánok nem szoktak hárfázni.~Bámulva tekinte szét. Azon
2213 3 | megtarthatá magán az inget és a harisnyát; más halandónak mezítláb
2214 3 | burkolattal véve körül, leült harmadiknak a két úr közé. Egy szerecseny
2215 13 | játsszák el a menyegzővel, harmadnap a mozaita rítus mellett
2216 13 | elvesztettem a szememet, harmadszor is jártam: elvesztettem
2217 6 | pázsiton leterítik, mintha harmat szállt volna a fűre, s azzal
2218 4 | kettőt, a negyedik mind a hármat s együtt négyen a gonosz
2219 9 | sűrű könnyhullatástól.~A harmincezernyi nép zsibongva hangyállik
2220 13 | beszélni.~Az alfabetnek csak harminchat betűje van, de az emberi
2221 3 | tapasztalva, hogy a partra ért háromlámpás csakugyan egyenesen az ő
2222 3 | lámpásokkal. Előbb jött egy háromlámpásos kaik. Ez a kavasz. Azután
2223 10 | az Allah – hanem ördögnek háromnak kell lenni: ez is szent
2224 7 | elhatározását. Még azonkívül háromszázhatvan bálvány volt a templomban;
2225 3 | auktoritás. – Abban a malasztos háromszögben, melyet Éva sírja, a próféta
2226 9 | bámulva nézett utána sátora hasadékábul. Vajon csakugyan van bátorsága
2227 7 | utoljára négy rétegben is hasalnak egymáson a hívek: s holmi
2228 11 | holdban vagyon.~A Nagy Serif a hasát fogta nevettében.~– Allah
2229 9 | pálinkát is. Vannak sátorok a hasisevők számára, akik előlegezik
2230 3 | Sejtán-Emisznézi”, vagy kettőbe hasítlak! Te pedig vén istenkáromló
2231 5 | éppen nem kérődző és nem hasított körmű állat húsát nem szabad
2232 4 | selyemnek, s elkezdi azt késsel hasogatni, osztozni fölötte: az ajtó
2233 10 | korallokhoz csak a bolondok hasonlítják; mert gyémánt és korall
2234 5 | bírta őket eltagadni, úgy hasonlítottak hozzá. Az apai érzelem erősebb
2235 10 | gazdag fekete selyemhez hasonló hajzuhatag omlott alá a
2236 4 | még drágább és még jobban használ.~A vízzel leöntözött ihrámlepel
2237 3 | lesznek, a legavasabb faggyút használja a sütés-főzéshez.~A veszedelem
2238 14 | betűjegyen, amit az írástudók használnak. Így szoktunk mi egymással
2239 4 | megcsókoltam egyszer: nem használt; többször nem teszem. Én
2240 11 | megszeretted? Eszerint nagyon hasznodra vált a fekete kőnek a csókolgatása
2241 2 | kenyérfa gyümölcsét csak hat évszak letölte után lehet
2242 7 | pillanatban látja megelenni a háta mögött Mohamedet, a prófétát,
2243 9 | a dárdanyéllel püfölte a hátaikat.~Mikor tiszta volt már az
2244 3 | dzsiddai kormányzónak van arra hatalma, hogy megigazítsa az asztronómiát:
2245 9 | sikerét; nem hisznek a papok hatalmában; nem borotválják le a hajukat,
2246 7 | összesúgtak ellene a bálványimádók hatalmasai, hogy elpusztítsák. – Ezek
2247 9 | basának sok katonája volt: s a hatalom megelőzi az igazságot: az
2248 7 | ottfulladhat.~Edrisz bég a hátán cepelte ki a hercegasszonyát
2249 1 | semmi sem bizonyítja oly határozottan, mint az, hogy saját magáról
2250 13 | elbűvölni.~Azt megint durvább hatású látványok váltják fel. Fekete
2251 12 | apád a sivatagon keresztül hatol előre a próféta zászlajával:
2252 4 | ajándékokkal a Kába ajtajáig hatolhassanak.~A templomőrök felnyiták
2253 1 | öreg növényfogyasztó.~Aki hátrafelé száz éven végiglát, az bizonyosan
2254 10 | körülötte a pompás ottománon, a hátrahajló paradicsommadár-tollat is
2255 9 | legelöl, az egyiptomiaké hátramaradt.~A hívek, nemzetek szerint,
2256 13 | meghajtották magukat a bég előtt, s hátramaradtak; csupán a néma szerecsen
2257 9 | s amint az ágaskodó lova hátravetette a fejét, hogy ki ne essék
2258 14 | pezsgőn, a mokka járta közben; hátravolt még a nagy porcelánmedencében
2259 13 | játszik.~Egyszer aztán a hátsó falat takaró, csillagokkal
2260 13 | terembe.~Már akkor annak háttere meg volt népesülve. Fiatal
2261 5 | függöny takarta el a terem hátterét; a kalifa intésére a függöny
2262 13 | a tündér-fejedelemnő a hattyúprémes díványon elomolva alszik;
2263 13 | madárprémek takarják, felváltva hattyúprémmel; a grotta közepén egy gömbölyű,
2264 11 | kínálnak: ~Kés van dugva a hátukba, ~Úgy hordozzák a házakba, ~
2265 9 | kócsagos vezért. Egypár beduin hátul akart rátámadni; de azokat
2266 13 | pávián, kék pofájú, veres hátuljú, az esketést végző Láma!~
2267 9 | amire annak a lova is a két hátulsó lábára állt, s úgy marakodtak
2268 2 | virágozhatik.~– Ábrahám hatvanéves volt, mikor nőül vette Sárát.~–
2269 14 | harapcsók: „Alof.” – A.~Hatvanhét csók – s kijön ez a név: „
2270 3 | másikon holnap kezdenék a böjt havát, annálfogva a nagy Serif
2271 12 | Szakadjon rám az egész ház, csak vele együtt legyek
2272 12 | Megrontod fundamentumában a házadat.~– Szakadjon rám az egész
2273 5 | és a galamboknak a papnéi házaikba térnek. A muzulmánoknál
2274 9 | netovábbja: az üdvösség hazája.~A sziklasivatag közepett
2275 9 | beültetett temetők, az alacsony házak között, a nagy vízmedence
2276 11 | hátukba, ~Úgy hordozzák a házakba, ~Amely asszony tett egy
2277 3 | nagy szükség volt már rá. A házakban minden ciszterna kiszáradt;
2278 3 | Ramadán-kezdet miatt nincs a házam eléggé ellátva ilyen magas
2279 4 | El-Kába Yehram~A színlett házasságnál nem mondják meg a házastársak
2280 11 | akivel te engemet ideiglenes házasságra összekötöttél.~– Megmondom
2281 10 | volt az ideiglenesen kötött házasságuknak az utolsó napja – utolsó
2282 11 | füledbe: a te ideiglenes házastársad volt „Palmyra, az eldorádói
2283 4 | házasságnál nem mondják meg a házastársak a neveiket (a töröknél nincs
2284 6 | ünnepelhetjük.~A hercegasszony, hazatérve a palotájába, ugyan sietett
2285 8 | pogány módra felverik a házbért.~A damaszkuszi karaván megérkezése
2286 4 | elhelyezni. Ahhoz egy egész házcsoportot kellett kibérelni. Százezrével
2287 7 | Esmer-ben Lahia király a maga házi istenét, a „Hobál”-t, s
2288 13 | hajójának, s annak az oldalán házmagas rést ütött. A török hajó
2289 11 | disznók járnak benne házrul házra, s az asszonyok szalonnát
2290 11 | hogy disznók járnak benne házrul házra, s az asszonyok szalonnát
2291 3 | Egész Dzsidda népe mind a háztetőkön volt, s valamennyinek az
2292 3 | igazhívő letakarodott a háztetőkről, a pékek, húsárulók és zöldségkofák
2293 7 | gonosz lelkű Abu Lahab azt a hazugságot mondá Mohamednek: „íme,
2294 12 | hosszú időre eltávolodik hazulról, nem bízza a maga féltő
2295 14 | A.~Öt szapora csók: – „He.” – H.~Megint egy forró
2296 14 | kezéből, álmodók hangján hebegte.~– A te neved Mahabilla?
2297 7 | próféta idejében, még a Hedzsira előtt, ahogy a próféta futásának
2298 13 | mintha a kardjával akarna hegedülni.~A fekete rabnő magyarázta
2299 9 | Miért olyan szent az Arafát hegye? Azért, mert ott találta
2300 12 | öltönyt, odahajolt a tőr hegyéhez.~– Ha nem felelsz, ez a
2301 3 | pénzért; forrásvizet a távol hegyek közül a beduinok hordanak
2302 12 | felelésre. Kényszerítelek e hegyesre köszörült vassal.~Edrisz
2303 2 | mérkőzhetnek azzal.~Azt a meredek hegyet, melynek aljába a rómaiak
2304 13 | melynek barlangszáda roppant hegyikristály-darabokból s tarkán összerakott piros,
2305 4 | zarándokhad most már egymás hegyin-hátán tolakodik a Kába bejárata
2306 9 | jelvény, hanem egy ökörfej.~A hegyszakadék közül jöttek elő, fürgönc
2307 13 | az őrült útját állta.~– Hej, piros arcú fiatalember!
2308 9 | mégis annyiban rossz a helye, hogy folyvást őrizni kell
2309 8 | damaszkuszi basa, akkor a te helyed ott van a Chalaf-Ben-Chusa-palotában.~–
2310 3 | amit a magas hölgy a szent helyeken eltölt. Annak a férjnek
2311 5 | együtt járták be a szent helyeket, s egyforma szövetből volt
2312 3 | ajándékul szánva a szent helyeknek. A terem közepén volt a
2313 6 | haragra gerjedten ugrott fel a helyéről.~– Kinek tartasz te engem?
2314 2 | a bajadérok táncolnak – helyettük ő takarta be az arcát. Adtam
2315 9 | szent pusztán ugyan minden helynek jónak kell lenni; de annak,
2316 5 | legszebb gyémántot.~A hercegnő helyreigazító szót ejtett közbe.~– Én
2317 14 | rimánkodott neki, hogy fusson e helyről.~Edrisz bég félrerúgta a
2318 13 | szegek egészen kitáguljanak a helyükből, s azzal az egész vasrács,
2319 6 | ragályos beteg, féregtől hemzsegő rongyokban. S még nem ezek
2320 9 | marakodtak egymással, mint két heraldikai oroszlán. Edrisz bég szokva
2321 8 | Edrisz bég pedig visszatért a hercegasszonyához.~A hercegnő csodálkozva
2322 7 | bég a hátán cepelte ki a hercegasszonyát ebbül az eleven embergarmadábul,
2323 5 | Edrisz bég is megtért a maga hercegasszonyával a templomhoz ragasztott
2324 11 | tehát meg voltál elégedve a hercegasszonyoddal?~– Úgy, mint a próféta a
2325 3 | vörös fez alatt a basa. A hercegasszonyok rendesen ide szállnak a
2326 11 | próféta nevében, ki volt az én hercegasszonyom, akivel én összeházasodtam,
2327 9 | beduint. Én az enyimet már a hercegasszonyomnak adtam: hadd vigye haza Arafát
2328 2 | magam veszem el a kedive hercegkisasszonyát, akkor az udvari törvények
2329 2 | időd a meggondolásra. A hercegleány nem fog egyenesen a te palotádba
2330 2 | kiengesztelésül a visszautasított hercegleányáért.~– Nem! Megtartom magamnak
2331 5 | szokást, hogy a szultánok hercegleányai színből hozzáadassanak egy
2332 2 | Nem! Megtartom magamnak a hercegleányt feleségül, a zöld leányt
2333 11 | Tudod, hogy hová lett a hercegnőd?~– Én nem tudom; de neked
2334 8 | Hadd lássam én azt a te hercegnődet!~– Egy lépést se tégy, ha
2335 11 | Serif, megmondani az én hercegnőmnek a nevét, ha ismeretes előtted.
2336 6 | a nyájasságnak kezdett a hercegnőre nézve alkalmatlanná lenni.
2337 13 | volt a főalak a képeken, a hercegnővel és a leányokkal. Egész albumot
2338 5 | mellett. Mikor az utazás hetednapján éjszakára megszállottak
2339 3 | Azután még több lövés… egész hétig.~– Hét ágyúlövés! Insallah!
2340 7 | tartoznak burokban járni.~A hétszeres „Szái” futás és a hétszer
2341 9 | hát, most mutassa meg az a hetvenkedő muteszellim, hogy milyen
2342 11 | volna. – Csak midőn a földön heverő meztelen kardját felvette,
2343 6 | a dzsorhami nemzetségből hevesen szerették egymást, de szülőik
2344 13 | oszlopos csarnokba, melynek hézagait roppant nagy japáni medencékbe
2345 2 | Semmiben sem. Hiszen ha valami hibája volna, akár testi tagjaiban,
2346 13 | azután előtte állt a keskeny híd: az acélrácsozat. Olyan
2347 10 | kard!~– Hát ha az Alsiráth hídja maga volna közöttünk?!~–
2348 6 | menetben. Amint a Tigris hídjának a közepére megérkeztek,
2349 6 | a palankinjából, hogy a hídról egy ékszert dobjon a vízbe,
2350 7 | tiszteletére; de ez nem hihető; mert ebben az esetben Allah
2351 12 | nagy núbiai oroszlán: egy hím meg egy nőstény. Ha ember
2352 9 | dromedárra kötött palankinban himbálózott. A palankin aranyozott volt,
2353 2 | akiről a többi legényeknek hímet kellene varrni. Apatisztelő,
2354 3 | nyugvópárnák mind gazdagon voltak hímezve ezüsttel, arannyal; asztal
2355 4 | bevonva, melyre arany betűkkel hímezvék az Alkoránból vett mondatok.
2356 4 | meg a pestistől, a fekete himlőtől; ez ád termékenységet az
2357 6 | az arabok Ait el-Kebirnek hínak, a szultánleány búcsút vett
2358 5 | a násznépnek, – virággal hintve az utak, – rózsavízből szökőkutak: –
2359 5 | utódja – «Dzsafár», kiről a hír toldja, – hogy együtt volt
2360 5 | gyémánt.~„Ez mind némán – hirdeté a nagy sah fényét, – énekesek,
2361 5 | Áldassék Allah! s tegye a te híredet örökkétartóvá!” – sóhajta
2362 10 | a nagy „hamam”-ban. Ez a híres mekkai közfürdő.~Akkor aztán
2363 3 | nagy Serif megparancsolá a hírhozó sohudnak, hogy rögtön vegyen
2364 3 | helytartó basa előre futtatott hírnöke megelőzte a Nagy Serifnek
2365 3 | jámbor metuáf, hogy ezt a hírt elhoztad. – Mi jutalmat
2366 11 | beszélj te nekem itt a tevék históriájáról, miattam ott maradjanak,
2367 2 | erővel.~– Mindent tudsz. Azt hiszem, hogy ez a keresztény asszony
2368 11 | eldorádói hercegnő. Ha nem hiszi, szaladjon utána, kérdezze
2369 9 | búcsújárásoknak minden sikerét; nem hisznek a papok hatalmában; nem
2370 5 | megint nagy a mohamedán hitalapító bölcsessége, hogy ha nappal
2371 4 | volt valaha? A mohamedán hitbölcsek százféle regét tudnak felőle:
2372 6 | viaszgyertya égett, aztán meg a hites férjét.~A hercegnő ezúttal
2373 11 | összeházasodtam, s aki engem az éjjel hitetlenül magamra hagyott?~– Megmondom
2374 2 | itt a földön.~(A mohamedi hitrege szerint Allah minden embernek
2375 5 | kegyencét. Szemére veté a hitszegését, s levágatta a fejét Mazrurral,
2376 11 | vitézi harcban vetted el, hittagadó eretnek fekete turbánostól.
2377 13 | fala tükörből volt.~Azt hitte, egy egész paradicsomot
2378 3 | parasztoknak való az, hogy hitükben megerősödjenek, s papjaiknak
2379 13 | Nagy Serifhez az eltűnt hitves után tudakozódni? – Az azt
2380 5 | késük; – az „én uram”, „én hitvesem” – volt a nevük – de sohasem –
2381 11 | pénzen.~Senki sem felelt a hívására, csak a kongó nagytermek
2382 6 | leple alatt, ezek pedig hivatásukat világosan eláruló öltözetben.
2383 3 | az étkezését a hercegnő, hívatni fog.~Ez már aztán enyhítette
2384 3 | szurát az imámmal, hanem hívatom a borbélyt, s kirántatom
2385 2 | úgy tetszett, hogy az ő híve számára egy ölnyi tért kiszakítson
2386 5 | Bajrám-ünnepen szoktak a szultánok híveiknek ajándékokat osztogatni.
2387 5 | ha nappal megkínozza is a híveit böjttel és a testi sanyargatással,
2388 7 | az el-Omrah. Odajárt a híveivel ájtatoskodni.~Abu Lahab
2389 5 | után vágyik szívem – és te hívem, – jártál már ott: – velem
2390 4 | leány lesz. A feleség úgy hívja az urát, hogy „ember”, a
2391 6 | bájitalt, amit „gizr”-nek hívnak a keletiek. Magából a kávéfa
2392 13 | kér, megtagad, elutasít, hívogat, parancsol, tilt, fenyeget,
2393 13 | szeretsz, hogy magadhoz hívogatsz; mert ha ez nem volna igaz,
2394 5 | Tehát – volt az igazi hívők földén – távol a napköltén –
2395 13 | esküszik, ígér, kigúnyol, hízeleg, biztat, tapsol, áld, átkoz,
2396 3 | valami leányféle, hogy nekem hízelegjen, mindig azt várom, hogy
2397 13 | egy rőt és egy fekete. Hízelegtek neki. Az egyik azt mondta: „
2398 4 | s tolakodó nyájassággal hízelgi körül. Az udvarban csoportok
2399 3 | napon is, mivel a Ramadán „hó” nem számít a rendes „hónapok”,
2400 3 | Békében fognak hagyni. A múlt hóban tizenkettőt akasztattam
2401 5 | hercegasszony, ismerve a jámbor hodzsák ihrámjainak a minőségét.~–
2402 6 | udvar belseje tele volt már hodzsákkal és vezető metuáfokkal, akiknek
2403 6 | paradicsom jóvoltát a jámbor hodzsáknak. A baksist egyébiránt mindenki
2404 12 | de fehér lesz, ha szép hölggyel ül szemben.~– Hát te azt
2405 13 | függönyök alól kilépett három hölgyalak.~Három tündér a mesevilágból.~
2406 9 | teveháton páros kosarukban ülő hölgyek kénytelenek maguk alá húzni
2407 10 | korall holt állat, de az én hölgyem szeme és szája él és elevenít.”~(
2408 13 | magához szorítá Edrisz imádott hölgyét.~– Milyen régen kereslek!~–
2409 13 | éjszakán tanult az imádott hölgyétől.~Az ablak táblái az első
2410 10 | meglátta, hogy a tündérszép hölgynek a homlokán van egy tökéletes
2411 3 | a szenet. Nyittasd meg a hölgyvendégek számára való szobákat, hogy
2412 7 | Itt is nagy szüksége van a hölgyzarándoknak a férfitámaszra; mert az
2413 14 | kormányzó.”~– „Tefik bej!” – hörgé rémülten a rettenetes valóra
2414 14 | visítása a „geml”, a puma hörgése a „hoi”, a bölény bőgése
2415 2 | Van neki már mindenféle: hófehér bőrű orosz, aranyosbarna
2416 11 | gyönyörűségeit szürcsölni, hogysem mint a mennyei paradicsom
2417 14 | geml”, a puma hörgése a „hoi”, a bölény bőgése a „mái”,
2418 14 | bölény bőgése a „mái”, a hokkó kiáltása a „nahasz”, a vadgalamb
2419 9 | nem kell nekik az egész hókuszpókusz; sőt (a vahabiták) még nem
2420 3 | mit csináljak én most a te holdaddal?~– Add hírül ágyúlövéssel
2421 3 | Serifnek, hogy ő látta a holdat.~Ott tehát még aznap este
2422 11 | azt tartják, hogy az – a holdban vagyon.~A Nagy Serif a hasát
2423 3 | rendes „hónapok”, hanem a holdjárás szerint, s ekként 32 év
2424 3 | Ezalatt egy álló egész holdjáraton át, napfelkeltétől naplementéig,
2425 2 | fanyar marad a tizennegyedik holdtöltéig; és a kenyérfa gyümölcsét
2426 11 | adott, amivel nekimehetek a holdvilágnak. De te okos, világlátott
2427 13 | Olyan fény van itt, mint egy holdvilágos éjszakára következő hajnalon.~
2428 12 | mondod nekem a kedvesem hollétét, a szívedből fogom azt kivágni
2429 2 | aranyosbarna színű örmény, hollófekete bársonybőrű bisbariba szerecsen,
2430 2 | táplálta a pusztában a maga hollói által.~– Hát engem csak
2431 2 | által.~– Hát engem csak hollónak becsülsz?~– Nem. Te vagy
2432 3 | ilyeneknek a fiai szoktak holtszívűek lenni. Voltál-e már a szent
2433 5 | az el-Ururi kolostorban holtuk napjáig. Dzsafárnak az apja,
2434 12 | kétfelé oszlik, s belép a homályból egy új látogató, s ismét
2435 13 | a tükörkép, az elenyésző homályosságig.~S amint belépett ebbe az
2436 12 | takartad volna fel, csak a homlokát ne nézted volna meg.~– Te
2437 13 | egész termetét, föl egész a homlokig; egész addig a szívjegyig
2438 6 | maradt még álmában is a homlokkötővel megerősítve.~A fátyolát
2439 10 | 10. FEJEZET ~Az a szív a homlokon~Amíg Edrisz bég a fekete
2440 11 | Amr-ibn-Luhájj” a dzsiddai homokban az Ozra istennőnek a bálványát?
2441 2 | az „izzó szikla”. Fekete homokkő az egész, mely a bazalthoz
2442 4 | márványkövekből és gipszfedte homokkőből, emelkedik ki a szentül-szent „
2443 9 | karavánok a Mekka előtti homoksíkságon az „üdvözlet kapuja” előtt,
2444 4 | szenvedések, nélkülözések között, homoksivatagokon, sziklakietleneken keresztül,
2445 4 | fővel rekkenő napsütésben, homokszóró viharban, s csak akkor öltözik
2446 5 | Medinába – és Mekkának szent honába – földön üdvöt kérni, várni, –
2447 3 | hó” nem számít a rendes „hónapok”, hanem a holdjárás szerint,
2448 4 | buzgók, a szegények gyalog; hónapokig tartó szenvedések, nélkülözések
2449 3 | vendégem vagy, az egész Ramadán hónapon keresztül.~Edrisz bég nem
2450 9 | pro forma elvett – illendő honoráriumért. Egész sereg volt a szamárlovas.
2451 4 | még egy egyiptomi csapást hord magával a hodzsa. Az egész
2452 3 | hegyek közül a beduinok hordanak bőrtömlőkben; de azt csak
2453 1 | kérni jönnek oda hozzá, azok hordják azt össze neki. S eljárnak
2454 11 | egész lángba borult világot hordok most a szívemben.~– És mármost
2455 11 | van dugva a hátukba, ~Úgy hordozzák a házakba, ~Amely asszony
2456 6 | végkívánsága szerint a hulláját hordták a Kába körül hétszer. Ennek
2457 3 | szemlélheté, hogy a kikötőben horgonyt vetett gőzösről hogy szakad
2458 7 | maga külön isteneit: a Beni Horra törzs az arany datolyapálmát,
2459 2 | áthevítve, üregeiben olyan hőség van, mint egy szárítókemencében.
2460 2 | múmiákká váltak a száraz hőségtől, s állati élet ott meg nem
2461 12 | azzal, hogy Allah a fiát hősnek alkotta a férfiak előtt,
2462 2 | ült, a Selaheddin korabeli hősökre emlékeztetett.~Egy napon
2463 2 | aki takarékoskodik vele: hosszabban él.)~– Van időd a meggondolásra.
2464 13 | tapadó; arca fehér-piros, hosszúkás, ajkai vékonyak, finom metszéssel,
2465 6 | hanem azok a kifestett képű, hosszúra eresztett hajú ifjoncok,
2466 2 | ellenségei fölött. Most az én hőstetteim megjutalmazására azt gondolta
2467 12 | fejedelemnő, kivívnám csoda hőstettekkel, ha férjes nő, özveggyé
2468 12 | Miről ismerjek rá? Ha elém hozatsz egy csigát a tenger fenekéről,
2469 4 | melyeken ólomcsöveken át hozatták a friss forrásvizet a távol
2470 5 | búcsújáratodban nem csókoltál. Hozd magaddal a gyermekeidet.” – „
2471 13 | új, pompásabb öltözetet hoznak a számára; felcicomázzák,
2472 3 | mekkai Nagy Serif parancsát hozom. Keljen fel azonnal.~A helytartó
2473 10 | mai lakomához pezsgőt is hoztak. Ezt nem tiltja a próféta,
2474 11 | Kezdte az ajándékozáson.~– Hoztam neked vásárfiát az Arafát
2475 4 | is, aki az édes csókját hozza.~A hercegnő az ő „embere”
2476 5 | szultánok hercegleányai színből hozzáadassanak egy férfihoz, akitől aztán
2477 12 | Allaht azért, hogy egy napot hozzáadott a többihez, s minden reggel
2478 5 | bízzék a szíved benne.” – És hozzáadta Dzsafárhoz, – de aztán így
2479 11 | tudományod! Elhiszem. Ha ma hozzákezdesz, a jövő Ramadán hónapig
2480 5 | a víztől átlátszó lesz. Hozzátette azonban, hogy mindezen szépségek
2481 12 | ból”.~– Én mondtam; de hozzátevém, hogy abból nem lesz semmi
2482 10 | a rableányok; a házaspár hozzáült a lakomához, egymással szemben.~
2483 10 | gazdag drágakövekkel kirakott hüvelyben függött az oldalán, s szokás
2484 13 | és dúvadak ellen; ha egy hüvelyknyivel alább repül a golyó, kioltja
2485 5 | a nagy Harun al Rasidnak húga volt, nem leánya.~– Te úgy
2486 2 | gyűlölete, hogy még a saját húgait sem akarja látni, és soha
2487 3 | Ágyúlövés. Ramadán kezdet! Huh, hetvenezer angyal! Tehát
2488 2 | félbeszakadt romcsatornából hull alá a patak éppen a próféta
2489 6 | végkívánsága szerint a hulláját hordták a Kába körül hétszer.
2490 2 | szárítókemencében. Az idehordott hullák mind múmiákká váltak a száraz
2491 13 | mely Edrisz bég lábához hullott alá. A nyíl szárnyát egy
2492 12 | kobzodat, s eldanolod a húr pengése mellett azt a dalt,
2493 8 | szállni; s azt akarom, hogy hurcolkodjál ki innen.~– Ha egyéb kívánságod
2494 11 | kertjeiben vándorolni, s a hurik öleléseiben örökké élni?”
2495 13 | paradicsomot lát maga előtt, tele hurikkal: amint egyik tükör a másiknak
2496 5 | dalokat pengetni, amelynek a húrjai le vannak lankadva?~– Neked
2497 5 | makáma-énekes. Keze a lant húrjain volt, s amíg a rímre rátalált,
2498 5 | amíg a rímre rátalált, a húrpengetés tölté ki az időközt.~„Tehát –
2499 14 | sírása a „jamán”, a vad páva hurrogása a „kaf”, a szelíd páva kiáltása
2500 2 | szolgálattevő dzsinn, tisztogat és hűs levegőt áraszt; a barlangot
2501 10 | személyesen leölni. Annak a húsából a szegény zarándoknép készít
2502 3 | a háztetőkről, a pékek, húsárulók és zöldségkofák bezárták
2503 5 | nem hasított körmű állat húsát nem szabad nekik enni és
2504 15 | oroszlánok; azok most jóllakottan hűseltek bozótjukban.~– Kedveseim?
2505 6 | keletiek. Magából a kávéfa húsos bogyójából készül. Mi csak
2506 5 | nagy pávatoll legyezővel hűsselte az arcát, mely folyvást
2507 3 | neked csak a nyers halat és húst kell szolgáltatnod; azt
2508 3 | azért, amit elhordatott, se húsvágónak, se péknek, se szatócsnak.~