| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Aki a szívét a homlokán hordja IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
2509 9 | volt az ilyen harchoz; ő huszárosan ülte meg a lovat; térdei
2510 10 | fejéhez kell az elhozott huszonegy követ hajigálni. S minthogy
2511 4 | Az óriási nagy templom huszonhárom kapuján rajzik ki s be a
2512 3 | enni? mert különben teljes huszonnégy óráig tartana az étlenség.
2513 2 | az a fa elvész.~– De már huszonöt éves korában csak virágozhatik.~–
2514 13 | palackok, ezüstcsebrekbe hűtött drága italok voltak bőrvánkosokra
2515 9 | hölgyek kénytelenek maguk alá húzni a lábaikat, hogy a szikla
2516 12 | értetted a kelyhet, s akkor húzod vissza.~– Ne félj! Ki hagyom
2517 2 | pokolból.~A sziklafal mentében húzódik a hajdani római vízvezeték
2518 2 | menjenek el Dzsiddába, ott húzódjanak meg a hánban, majd nemsokára
2519 6 | A hercegasszony közelebb húzódott hozzá, s maga töltötte neki
2520 6 | azt a kis rubintos gyűrűt húzta le az ujjáról, amelyet névtelen
2521 13 | eljegyzésünk napján az ujjamra húztál. Ez tudatta velem, hogy
2522 13 | Egy selyemzsinór kétfelé húzza az eleven függönyt, s akkor
2523 4 | ember a fejével, oda úgy húzzák fel a zarándokot, már tudniillik
2524 14 | után és szünet: – „Jud.” – I.~Tizenkettő és megint tizenkettő: –
2525 12 | másikkal takaróznak. Vannak ibliszek, de azoknak a lábszáraik
2526 13 | oroszlán, amint megorrontá az idegen alakot, ordítva rohant elő
2527 4 | víz bélgörcsöket okoz az idegeneknek, s ivása után tályogok támadnak
2528 2 | villogó fekete szemekkel; ideges, karcsú termet, széles vállal,
2529 2 | egy szárítókemencében. Az idehordott hullák mind múmiákká váltak
2530 6 | egy haldokló mozlem, aki idehozatta magát ágyastól együtt, hogy
2531 7 | a szerelem istennője; idehozta Esmer-ben Lahia király a
2532 11 | szerint összeházasítottak ideig-óráig egy zarándokló hajadonnal.~–
2533 4 | száz piaszter a búcsújárás idején. A Nagy Serif kegye folytán
2534 13 | nem tanácsolta neki, hogy idejöjjön.~– Sokáig élj még, okos
2535 12 | Édes fiam. Ha éjszaka idejössz hozzám, mikor tele van az
2536 14 | acélhídon keresztül, amelyen idejöttél.~– És ha nem szököm el?~–
2537 13 | vizének tehát a tengerből kell idekerülni mesterséges vízvezetéken
2538 3 | konfúziót okozni annak idejében idelenn a földön, mint amennyit
2539 13 | készítettek fényképet az idilli csoportozatokról, hol ő
2540 13 | Saturnus-baliták Mohamed előtti időkből.~Ha Edrisz bégnek lett volna
2541 5 | húrpengetés tölté ki az időközt.~„Tehát – volt az igazi
2542 3 | mushir, légy átkozott örök időkre, amiért meg akartál rontani
2543 10 | nem segítenek az alakját idomítani a keresztények büntetésére
2544 6 | minthogy a selyemihrám a női idomokat előnyösen tüntette ki, az
2545 5 | meglátogatják, látszatból időre-órára férjet választanak?~– Eltaláltad.~–
2546 2 | fele az enyimnek. De olyan idős koromban én már tíz leányt
2547 11 | megtudja azt Dzsiddában.~Nem időzött tovább: lóra ült, elutazott
2548 6 | hosszúra eresztett hajú ifjoncok, akik asszonyi kantusban,
2549 12 | jelenjen meg előttem, s amit ifjúkorom gyönyörének ismerek, a fényes
2550 10 | odanyomta a szerelmében őrjöngő ifjúnak az arcára.~Edrisz bég azt
2551 12 | elzengett előtted. A piros arcú ifjúról szól a dal, akinek az arca
2552 5 | vannak lankadva?~– Neked van igazad. Folytasd.~Edrisz bég ismét
2553 3 | a basa már lefeküdt s az igazak álmát alussza.~– Mondjátok
2554 2 | lándzsa, csak a térdével igazgatja a mént, úgy dúl az ellenségben,
2555 10 | paradicsommadár-tollat is aláhúzva. Igazgyöngyökből készült fövege alól a megszokott
2556 10 | élveteg mosolyra, két sor igazgyöngyöt engedve látni; a keble csábítón
2557 4 | titokteljes szent odúnak csak az igazhitűek után bírjuk: azok között
2558 4 | Körüljárni lehet azt bármikor az igazhívőknek, férfinak, asszonynak, shiitának,
2559 3 | meg akartál rontani egy igazhívőt. Ha a Ramadán-hóban nem
2560 4 | mutatják az időt. Senki sem igazítja őket.~Itt egészen arcra
2561 11 | Terézia-tallérokkal. Az egyedüli igazság, amely a gyauroktól jön.
2562 5 | a hit, – hogy mindenkor igazságos – és jóságos – volt ítéletében: –
2563 5 | nevezték al-Rasidnak? Az igazságosnak? – szólt a hercegnő felindultan.~–
2564 9 | s a hatalom megelőzi az igazságot: az ő mehámelje ment legelöl,
2565 3 | ellátva ilyen magas vendég igényeinek kielégítéséhez.~– Amiatt
2566 13 | hallgatást int, esküszik, ígér, kigúnyol, hízeleg, biztat,
2567 9 | de nem olyan sokat, hogy ígéretüket meg is tartsák.~Van azután
2568 3 | egészen be van borulva az ég. Ígéri az esőt, de nem adja alá.
2569 6 | hívatta az emberét.~– Azt ígérted nekem tegnap, hogy el fogod
2570 11 | próbálták az angolok: kincseket ígértek; de én soha államtitkot
2571 14 | véghetetlen szerelmével.~– Igyál hát az én szerelmemre! –
2572 4 | hercegasszonyt, hogy ne igyék belőle, mert a lágymeleg
2573 4 | katedrából, s hosszú süvegével igyekezett elkapni a repülő dinárokból
2574 3 | naplemente után ehetik és ihatik. A gazdagoknak könnyű, mert
2575 3 | bőrtömlőkben; de azt csak urak ihatják, mert drága.~Hanem azért
2576 10 | dísztelenkedik; hanem felöltötte az „ihlal”-t, a festői török jelmezt:
2577 9 | kancákon lovagolnak), az ihrámba öltözve (inkább vetkőzve),
2578 5 | ismerve a jámbor hodzsák ihrámjainak a minőségét.~– De kérlek,
2579 5 | hadzsadok serege – oda teregette ihrámjait eléje a földre – azon jött
2580 5 | egyforma szövetből volt az ihrámjuk, majd japán selyemből, majd
2581 4 | használ.~A vízzel leöntözött ihrámlepel ez egyszer világosan elárulá
2582 7 | nem viselik a férfiak az ihramot, csak a derékcsavarót: a
2583 3 | el-Homrah.~A basa hanyatt esett ijedtében.~– Allah akbar! Ezt nem
2584 15 | Ekként olvasható az 1886-iki napok krónikáiban.~ ~
2585 5 | melyik a fiú, melyik a leány. Ikrek voltak. A földön ülve játszottak
2586 5 | kézen fogva. – „El hamdu l’Ilah” (Dicsértessék Isten!) –
2587 13 | valami elandalító, bűbájos illat tölti be az egész nagy termet.~
2588 13 | rózsával, melyeknek olyan illata van, mint az őszibaracknak.
2589 10 | emészti el valami bűbájos illatárban, testét-lelkét elfogta a
2590 13 | megfürösztötték, bedörzsölték illatos olajokkal; a haját csigákba
2591 5 | az aranylepellel; a másik illatszerekkel dörzsölte gyöngéden a lábacskáit,
2592 13 | gyümölcsfüzérekkel kérkedik; köztük illatterjesztő virágos bokrok, aranyalmákkal
2593 9 | idejére, pro forma elvett – illendő honoráriumért. Egész sereg
2594 2 | Áldva legyen Allah neve, aki Illés prófétát táplálta a pusztában
2595 13 | bedörzsölik kelet-indiai illó balzsamokkal; új, pompásabb
2596 3 | Keresztény volt az anyám.~– Az ilyeneknek a fiai szoktak holtszívűek
2597 10 | túlvilági szépség láttára. Ilyet nem teremtett Allah keze
2598 4 | északcsillag felé fordulva imádkoznak. Majd meg szép leányok csoportja
2599 7 | elébb betért az el-Omrah imaházba, s ott leborulva a mindenható
2600 3 | Kába köve, mikor a próféta imájára az égből leesett, tiszta
2601 3 | olvastatom rá a szurát az imámmal, hanem hívatom a borbélyt,
2602 15 | üdvözlésére, seriffeket, mollákat, imámokat otthagyta az alvezérének,
2603 11 | mégsem szent állat. A szultán Indiákról hozatott egyet, s nagy költséggel
2604 2 | olajszínű maláji, rézszín bőrű indián, sárga kínai; aztán van
2605 13 | őrültek valamennyien, s pert indítottak az égiek ellen.~Ez az egyik
2606 3 | sok órai fáradsága által indokolt étvággyal sietett bekebelezni.~
2607 9 | üdvözlet kapuja” előtt, s onnan indul meg a búcsújárat, jó szerencse,
2608 13 | tényeknek s az azokat vezető indulatoknak.~A fejedelemnő (más nevét
2609 13 | szétfeszített karokkal indult neki a veszedelmes útnak.~
2610 10 | hímzett dolmányt, ezüstvirágos ingelővel; a bő ráncos salavárit;
2611 13 | mozdulataiban az érzéki inger az eszményi tökély fokára
2612 7 | s mielőtt a kút vizéből innék, elébb betért az el-Omrah
2613 6 | és három alme énekelte az innenső világi paradicsom jóvoltát
2614 3 | hétig.~– Hét ágyúlövés! Insallah! Valami hercegasszonyt hozott
2615 13 | tilt, fenyeget, hallgatást int, esküszik, ígér, kigúnyol,
2616 13 | tán kapott volna egy néma intést e misztikus bálványalakok
2617 8 | tehát még egypár kérdést intézett a basa Edriszhez törökül,
2618 7 | kiszabadítva. Mégis bölcs intézkedés az, hogy hajadon leányt
2619 3 | igazhívő a „fatihát” hadarja, ínyéhez száradó nyelvvel.~És Dzsiddában
2620 9 | ünnepek alatt; minden hodzsa iparkodik valami vásárfiát vinni haza
2621 2 | rajta. Annyira megy a nők iránti gyűlölete, hogy még a saját
2622 14 | őseinktől tanultunk. Minden írásjegy egy állatnak a hangja. A
2623 14 | húsz betűjegyen, amit az írástudók használnak. Így szoktunk
2624 3 | ahová megtámasztják. Tehát írd meg ezt a Nagy Serifnek.
2625 14 | gyönyörökben, kegyetlen szívűek. Irgalmat nem ismernek. Amely órákban
2626 5 | És ezalatt a boldog, az irigyelt, a magasztalt pár: el-Abbása
2627 5 | No, ezt a diadalutat nem irigylem tőle – szólt közbe a hercegasszony,
2628 3 | volna a hercegnőt le akarni írni; mert annak az egész termetét
2629 2 | a számára keresek nálad írt.~– Miben szenved?~– Semmiben
2630 14 | az emberek közé. Mindenki irtózik tőlük. Nappal az erdőben
2631 4 | üt tanyát. Itt egy arab iskolamester tart előadást az Alkoránból
2632 12 | szemben.~– Hát te azt is ismered?~– Mért volna Alof-beth-gomál
2633 3 | No hát nemes Edrisz bég (ismerem az apádat is, a gázit, a
2634 11 | Megfizetek érte! Itt a pénz!~– Ha ismeretes-e előttem, Mash-Allah! Ilyen
2635 15 | sújtott hős vezér.~– Egy ismeretlen ifjú gonosztevő. Már elvette
2636 3 | bronzpénzt. Talán még nem ismeri; azt gondolja: arany. Vagy
2637 12 | csak keressed.~– Miről ismerjek rá? Ha elém hozatsz egy
2638 1 | ismerősek (s ugyan ki ne ismerné?), rögtön ki fogják találni,
2639 14 | kegyetlen szívűek. Irgalmat nem ismernek. Amely órákban meghallják,
2640 1 | Akik a szíriai nyelvvel ismerősek (s ugyan ki ne ismerné?),
2641 12 | Allah hozott, ifjú dalia.~– Ismersz engem?~– Rád ismerek. Te
2642 2 | megeszed, Tefik bej.~– Honnan ismertél rám?~– Minden embernek a
2643 4 | feleségét, hogy „asszony”. Elég ismertető név, midőn a többi férfi
2644 13 | folyosónak látszott az; százszor ismételve ugyanaz a tükörkép, az elenyésző
2645 13 | Az a mondás egyre-másra ismétlődött.~Már olyan közel ért a hanghoz,
2646 11 | ablakon át az udvarra, az istállóajtók nyitva voltak: egy teve
2647 5 | szépséges el-Abbása – valóságos isten-mása – ki, ha az arcát fölfedte –
2648 7 | osztotta: az egyik volt az Istené, a másik a bálványé. A bálvány
2649 7 | beállította a Kábába a maga külön isteneit: a Beni Horra törzs az arany
2650 6 | mint a törvény. Ha valami istenfélő megbotránkozik afölött,
2651 4 | régin osztozzanak meg az istenfélők!~S azzal a kardját kezébe
2652 3 | kettőbe hasítlak! Te pedig vén istenkáromló mushir, légy átkozott örök
2653 7 | az „Alilát”, a szerelem istennője; idehozta Esmer-ben Lahia
2654 7 | azután az „Azáf” és „Naila” istennők jelképeit; a „Chabár” királynét.
2655 10 | orr, e szemöldökök csak istennőktől lehetnek elvéve. És amint
2656 11 | dzsiddai homokban az Ozra istennőnek a bálványát? Nem tudom-e,
2657 13 | termetén; öltözete mint a görög istennőszobroké, lágy, testhez tapadó; arca
2658 2 | Zöldet.~– Valami tengeri istennőt?~– Nem. Csodák nincsenek
2659 13 | kőből, ércből faragott istenség le nem kötötte a figyelmét.~
2660 9 | viselnek (már ez is milyen istentelenség!) és fekete zászlóval járnak,
2661 7 | hajadon leányt egymagában ez istentiszteletre nem bocsátanak.~Visszatérőben
2662 2 | látogatást tevők kötelességét; iszákjából megtölté a bölcs gyékénykosarát
2663 3 | nagy veszedelem támadna az Iszlámra, ha a Hedzsasz földén egy
2664 9 | borotválják le a hajukat, nem isznak a zemzemvízből; nem kell
2665 11 | meg a Zemzem kútvizének az iszogatása. Megszűntél holt szívű lenni?~–
2666 3 | főkádival sakkozott, közben iszogatva a tilalmazott rakit.~A sohudot
2667 14 | szerelmese.~– Én most csak úgy iszom, mint a galambok. Egyik
2668 4 | és salétromos víz. Drága ital! és kik azt vederrel mérik
2669 10 | Az igazhívő nem vét az italával.~Valahányszor a rabnő teletöltötte
2670 4 | is fizetni kell ezért az italért: nem lehet belőle dobzódni.
2671 14 | medencébe a bűvös-bájos italnak az alkatrészeit: mindenfele
2672 13 | ezüstcsebrekbe hűtött drága italok voltak bőrvánkosokra rakva.
2673 14 | másik szájából.~– Hát én itassalak meg? – kérdezé a hölgy.~–
2674 5 | gyauroktól elrabolt; – abbul itatták a tevéket, – az táncolt
2675 5 | volna lenni, s te magad ítéld meg, hogy vajon lehet-e
2676 3 | nem lesz rettenetesebb az ítélet napján! – nyögé a basa. –
2677 5 | fennáll még Harun al-Rasid ítélete, hogy aki a látszatot valónak
2678 5 | igazságos – és jóságos – volt ítéletében: – egész életében. Kardját
2679 6 | mefáta kimondja rájuk az ítéletet: „Etba Kebs”. (Áldozzál
2680 2 | amelyen francia mustot ittak, amely ki van véve a próféta
2681 1 | gondoskodni. Egy olyan törzsnek az ivadéka, melynek kiirtására volt
2682 4 | bélgörcsöket okoz az idegeneknek, s ivása után tályogok támadnak a
2683 4 | kénytelenek voltak a jó ivóvizet a városon kívül ásatott
2684 14 | mi egymással éjjelenként izenetet váltani. Én a bátyáimmal,
2685 13 | a szemet csodatájakkal, izgalmas jelenetekkel. Majd mesterséges
2686 4 | nagytermetű, Izsáknak és Izmaëlnek az ősapja: a talpának az
2687 10 | szándékozott Ábrahám a fiát, Izmaëlt megáldozni, amidőn az angyal
2688 4 | lehetett és nagytermetű, Izsáknak és Izmaëlnek az ősapja:
2689 2 | mai kor népei, hogy az „izzó szikla”. Fekete homokkő
2690 14 | egy állatnak a hangja. A jaguár nyávogása az „alph”, a kecskemekegés
2691 14 | res”, a kajmán sírása a „jamán”, a vad páva hurrogása a „
2692 5 | szövetből volt az ihrámjuk, majd japán selyemből, majd perzsa sálból
2693 12 | között. Tudod, hogy hol jár most a te apád?~– Nem tudok
2694 3 | gyors paripán is jó négy óra járás. A müezzim éppen az éjféli
2695 5 | Abbásához – most is páros – volt járásuk és kelésük, – közös poharuk
2696 13 | termet.~Edrisz bég bámulva járatta körül a tekintetét e megigéző
2697 1 | ezüstforrás) tartományában bátran járhat végig egy szűz leány, arany
2698 12 | ismerek, a fényes éles vas járja át testemet, azt mondom: „
2699 6 | maga is hétszer körös-körül járjon a Medzsed el-Harám udvarán
2700 8 | fővel, aranyos köntösben jársz: Allaht és az angyalok seregét
2701 7 | szamárral. Azt kérdé: „itt járt-e már a rossz szellem?” – „
2702 14 | folytatták a pezsgőn, a mokka járta közben; hátravolt még a
2703 5 | Mindenütt Dzsafárral együtt járták be a szent helyeket, s egyforma
2704 5 | szívem – és te hívem, – jártál már ott: – velem még egyszer
2705 2 | Mindennap Allah árnyékában járunk.~– De én még koránlom a
2706 13 | gránátalmának; a karcsú jáspis- és malachitpilléreken kúszónövények
2707 11 | voltak: egy teve sem volt a jászola mellett. Egy másik ablakon
2708 12 | körüljártam a házat? Nekem játék lesz vala a kerítésen áthágni.~–
2709 3 | zenészek és bohócok lármás játékai eléggé mulattatták a fiatal
2710 14 | délestéjén, mikor a dáridók, játékok és enyelgések után Edrisz
2711 13 | tolórács, mely hasonlít ahhoz a játékszerhez, amellyel a gyermekek a
2712 13 | szerint Serapis misztériumait játsszák el a menyegzővel, harmadnap
2713 13 | amit a rejtett aeolodicon játszik.~Egyszer aztán a hátsó falat
2714 11 | kancádat, fiam; én a fejemmel játszom, s a fejemet nem adom oda
2715 5 | Ikrek voltak. A földön ülve játszottak kapókövekkel. „Te választasz
2716 5 | mérföldnyi messzeségben levő jégbarlangból szállítják Mekkába) – minden
2717 5 | vajban sült pisztrángok, jeges sorbeth (melyhez a jeget
2718 5 | jeges sorbeth (melyhez a jeget tíz mérföldnyi messzeségben
2719 12 | tied, amit elejtettél.~– Jegy van rajta, mely őt a kerek
2720 13 | kelet-indiai nábob özvegye?~Tán jegyese valami sahnak?~Edrisz bég
2721 13 | Az azt felelte neki, hogy jegyesét „Palmyrá”-nak hívják: Eldorádó
2722 8 | nem tetszenek a szavaim: jegyezd fel a tárcádba. Majd, ha
2723 13 | Mohamedet is, s gúnyt űznek Jehova és Allah nevéből!~Látszik,
2724 14 | bátyáimmal, van egy titkos jelbeszédünk, amit etióp őseinktől tanultunk.
2725 13 | csodatájakkal, izgalmas jelenetekkel. Majd mesterséges automatok
2726 12 | egy dali ifjú alakjában jelenjen meg előttem, s amit ifjúkorom
2727 8 | lakománál ültek.~Az őrtállók jelentésére, hogy egy nagy úr érkezett
2728 3 | nevetéssel nem szokta is jelezni a derült jó kedvét; midőn
2729 7 | Azáf” és „Naila” istennők jelképeit; a „Chabár” királynét. Egy
2730 10 | ihlal”-t, a festői török jelmezt: a hímzett dolmányt, ezüstvirágos
2731 14 | szempilláival, ahányadik a jelzett betű a sorban. Alof – az
2732 13 | búcsúvételt csókok és ölelések jelzik.~A három hölgyet a kert
2733 13 | színjátszással egyszerre Jézust is és Mohamedet is, s gúnyt
2734 1 | emberek közt is aranykorbeli jóakarat az egyedüli törvény. Az
2735 3 | gondolja: arany. Vagy még jobbat. – Jámbor metuáf: ajánlani
2736 9 | baljába fogta a lándzsáját, jobbjába a szablyáját, a dárda nyele
2737 10 | vonagló hölgy kiszabadítá a jobbját az erőszakos ölelésből,
2738 12 | az ezüstszín szakállába, jobbjával magasra emelve a fegyvert.~
2739 14 | amelyen te bejöttél. Én nem jöhetek a többi leányok közé, mert
2740 12 | gyomornak kedves; de ki nem jöhetnek a palotából, se hozzájuk
2741 13 | képezte. („Ha merész vagy, jöhetsz!”) A vesszejére pedig egy
2742 4 | akik az udvaron vannak: jöjjetek a Zemzem kútjához, ingyen
2743 14 | mondá Edrisz bég. – Hadd jöjjön! Szembeállok vele. Szemébe
2744 12 | anélkül, hogy igazhívő ne jönne hozzá, aki a szájához vigye
2745 2 | a belső zsigereiben, nem jönnék tanácsért tehozzád, hanem
2746 12 | mindig számlálja a napok jöttét és lementét. A vízesésen
2747 3 | azt az Allah adta véletlen jövedelmet, amit egy-egy útközben a
2748 2 | Tele van írva a múlt és a jövendő lapja egyaránt. De én megmondom
2749 1 | éppen olyan messze belát a jövendőbe.~Alof-beth-gomál mollahnak
2750 1 | hogy saját magáról milyen jövendőlátással tudott gondoskodni. Egy
2751 13 | Nem volt nála csodatétel a jövendőmondás; csupán hideg egybevetése
2752 11 | Elhiszem. Ha ma hozzákezdesz, a jövő Ramadán hónapig nem érjük
2753 3 | jegyezve s fogadalomból jövök a szent városba.~– Ott van
2754 14 | gondolt a múltra, nem a jövőre; nem törődött a kínhalállal,
2755 3 | kötelességei vannak, de jogai nincsenek; az kíséri el
2756 13 | mintha kettévágták volna a jókedvüket.~Palmyra az ajkára tevé
2757 12 | hiába beszélsz. Az széttép, jóllakik veled; s meg se köszöni,
2758 15 | az oroszlánok; azok most jóllakottan hűseltek bozótjukban.~–
2759 4 | amelyből a titokteljes jóltevőnek ismét elő kell jönni.~–
2760 9 | pusztán ugyan minden helynek jónak kell lenni; de annak, aki
2761 5 | hős és tudós – költő és jós. – Ő a kalifa kegyence: –
2762 5 | mindenkor igazságos – és jóságos – volt ítéletében: – egész
2763 5 | és tudósok, – költők és jósok; – de mind valamennyi felett –
2764 12 | látják meg a látók, hiába jósolják meg a próféták a veszedelmet;
2765 3 | palotája felé tart.~A kavasz jóval előre érkezett meg. A hercegasszonyt
2766 6 | innenső világi paradicsom jóvoltát a jámbor hodzsáknak. A baksist
2767 14 | egymás után és szünet: – „Jud.” – I.~Tizenkettő és megint
2768 11 | leánya hajtotta az apja juhait minden reggel azon barlang
2769 5 | vacsoráltak: rizzsel főtt juhhús, mócsingos tevepúp (melynek
2770 13 | eleven állatok voltak: ökrök, juhok, a vágóhíd számára. A négyszögépület
2771 2 | koránlom a paradicsomba jutást: nekem még nagyon sok megennivalóm
2772 6 | míg egészen a közelébe juthat. Cudar, piszkos, utálatos
2773 4 | segédkezésével feljutott a Kába-ajtóba, Edrisz bég is utána sietett.
2774 5 | választva a mai nap élményeit: a Kába-látogatást; a Zemzem kútjáról való
2775 3 | lenni. Voltál-e már a szent Kábakő előtt? Megmosakodtál-e a
2776 14 | Serif. Én voltam a társa a Kábánál, az Arafát hegyén. Engem
2777 9 | a próféta vallásának. A kábaszentségtelenítők, az ünnepnaptörők, az ördögtagadók.
2778 8 | egyenruháját; az aranyhímzett kabátot, a gyémántos Nisán-renddel
2779 14 | mely az érzékek kéjteljes kábulatát még jobban felfokozta.~Künn
2780 13 | beszökött, s még egészen kábult aggyal szétnézett a kerek
2781 5 | mellette, – s ha mosolyogva kacsintott, – zölddé tette a rubintot, –
2782 5 | rakva voltak egész pincék, – kádak, vedrek kivert pénzzel: –
2783 11 | ő még ifjú legény volt, Kadidzsa asszony pedig negyven esztendős,
2784 11 | az özvegy asszonysághoz, Kadidzsához; s ámbátor ő még ifjú legény
2785 3 | csalafintát – mondá a basa a kádinak. – Rám bízza a jutalmat.
2786 14 | a vad páva hurrogása a „kaf”, a szelíd páva kiáltása
2787 3 | Előbb jött egy háromlámpásos kaik. Ez a kavasz. Azután egy
2788 3 | eddig is valami. Én vagyok a kairói spáhik ezredese: Edrisz
2789 15 | kiáltására. Csak a három kajdács fecsegett egymás közt az
2790 13 | Máskor megint betanított kajdacsok játszanak színdarabot; összefeleselve,
2791 14 | vadgalamb turbékolása a „res”, a kajmán sírása a „jamán”, a vad
2792 4 | kertnek neveztek: egy pár kaktusz meg egy pálma nyomorgott
2793 13 | kerítve vastag, tövises kaktuszsövénnyel, mely erősebb védelmet képez
2794 14 | páva kiáltása a „tjavi”, a kakukk hangja a „zappa”, és így
2795 9 | prédikációt a kő szószéken a kalef; aki egyúttal a mekkai bíró.
2796 3 | Az újholdat keresték.~A kalendáriumban világosan ki volt téve,
2797 3 | ágyúlövés tehát a maga rendes kalendáriumi napjáról elmaradt.~Azonban
2798 4 | szokva. Mikor a szultánok és kalifák roppant költséggel vízvezetékeket
2799 5 | makámapengetést.~– A nagy dicső kalifának – sok vezérei valának –
2800 5 | börtönben veszett el.~– S ezt a kalifát nevezték al-Rasidnak? Az
2801 5 | délutánján – azt kérte a kalifától, – hadd mehessen ő el távol –
2802 4 | többször nem teszem. Én is Omár kalifával tartok, aki azt mondá: „
2803 4 | portékáit; potrohos teheráni kalmár ül pöfékelve a tevebőrön,
2804 4 | hitetlenek fölött; ez ád a kalmárnak dús nyereséget, az éhezőnek
2805 4 | amire az felállva a kút kámvájára, recsegő hangon kiáltá a
2806 11 | ajándék?~– Egy szép arab kanca, szerszámostul, csojtárostul.~–
2807 11 | Azért csak vidd vissza a kancádat, fiam; én a fejemmel játszom,
2808 9 | szokás szerint (az arabok kancákon lovagolnak), az ihrámba
2809 11 | vissza annak, amelyen te a kancát vetted.~– Azt én nem köszönném
2810 3 | semmi babona, vájákolás, kancsérolás ki nem vett belőled, én
2811 3 | ezüsttálcábul aszalt fügékkel és kandírozott pisztáciákkal: amelyeket
2812 15 | lováról, s odavetve a mén kantárát a lovásznak. – Nem érek
2813 5 | ugyanegy színű, szabású kantusaikban alig mondhatta meg róluk
2814 6 | ifjoncok, akik asszonyi kantusban, derekukra kötött övvel
2815 13 | feküdt rajta keresztben.~„Kapaszkodjál a kezeiden!” – kiálta neki
2816 13 | malachitpilléreken kúszónövények kapaszkodnak fel, tele minden színű virágcsillagokkal:
2817 13 | Edrisz a térdhajlásain kapaszkodva haladt végig a lécrácson
2818 13 | az ablakból előretolták e kapcsos lécláncolatot, amint annak
2819 13 | Éjjel egy török hajó, melyen kapitány, kormányos, matrózok mind
2820 5 | A földön ülve játszottak kapókövekkel. „Te választasz legelőbb”,
2821 7 | hamarabb elérnek az Omrah kápolnához, s ott a márványpadozatra
2822 7 | szent vándorutat az Omrah kápolnáig; a szegények serege gyalog
2823 7 | a papja. Mohamed egy kis kápolnát épített a láthatatlan Isten
2824 3 | eunuchok. (Nevezzük magyarul „kappanőr”nek – nem is új szó; Diószeghy
2825 14 | künn az udvaron. Ma még nem kaptak enni. – Még éhesebb az oroszlánnál
2826 2 | meg ne köszönd, amit tőlem kaptál, mert abban nincsen semmi
2827 4 | Zemzem kútjához, ingyen vizet kaptok.~Erre az egész áhítatos
2828 13 | ellene mond a befalazott kapu, az oroszlánok által őrizett
2829 11 | már elérte a várost, s a kapuban le akart szállni a tevéről. (
2830 3 | fejedelem eléje jött a város kapujáig: addig be sem engedte lépni
2831 15 | ügetett a palotája felé.~A kapunyílás már akkor ki volt bontva.~
2832 14 | felfokozta.~Künn hangzott a kapunyílásbontó csákányütések dobaja tompán.
2833 12 | befalaztat a kőkerítésen minden kapunyílást. A bennlakók el vannak látva
2834 9 | és csacsik roppant nagy karámokban vannak összeszorítva, melyeket
2835 9 | visszanyargalt az egyiptomi karavánhoz.~A hercegasszony most már
2836 8 | akár gyalog, akár lóháton, karddal, pisztollyal vagy lándzsával:
2837 9 | kígyótáncoltatóknak, a perzsa kardfaló bűvészeknek ma nagy kelete
2838 13 | szablyát. Olyan volt, mintha a kardjával akarna hegedülni.~A fekete
2839 12 | Hüvelyébe rozsdásodott-e a kardod? Elveszett-e a lelked?~–
2840 9 | kapaszkodott, s eközben kiejté a kardot a kezéből.~Edrisz bég, amint
2841 13 | Erre a hercegnő még egy karikagyűrűt húzott Edrisz bég ujjára,
2842 13 | három hölgy fölemelte őt karjaiba; úgy vitték a vízmedencéig,
2843 13 | nyakát a két leány ölelő karjaiból, hogy Palmyra ölébe hajthassa
2844 9 | beburkolva, s a meztelen karjaik egyformán ráncosak, soványak,
2845 10 | dolmánykáját is leveté válláról, s karjairól és lábairól lerakta a kösöntyűket.
2846 3 | dühösen tépte le magáról a karjait leszorító fátyolt, mint
2847 3 | fejét átkarolva gömbölyű karjaival, egy tüzes csókot nyomott
2848 10 | dagadó kereveten, a két karját fölemelé a feje fölé, a
2849 13 | hanghoz, hogy a kinyújtott karjával el kellett érnie annak a
2850 13 | kardját tartva, szétfeszített karokkal indult neki a veszedelmes
2851 13 | legszebb leány, kétoldalt karonfogva, felvezette Edriszt egy
2852 1 | éjszaka – egyedül.~A hajdani karthágóiak s a római Caesarok egykori
2853 9 | Mohamed-hitet fenyegető nagy katasztrófáknál szokták kibontani. A szíriaiak
2854 4 | prédikáló imám is leszaladt a katedrából, s hosszú süvegével igyekezett
2855 9 | hát a bagdadi basának sok katonája volt: s a hatalom megelőzi
2856 2 | ami első kötelessége a jó katonának.~– Talán hát engedetlen,
2857 9 | zsákmányt ejthessenek. – A török katonaság ugyan azért van ott, hogy
2858 13 | nyoszolyóknak. Edrisz bég Kaukázus vidéki cserkeszjelmezben.
2859 13 | utak kavics helyett csupa kaurikagylókkal és tarka cypraeákkal terítve,
2860 3 | basa eközben felhívatta a kavaszát, s kiadta neki a rendeletet,
2861 6 | hívnak a keletiek. Magából a kávéfa húsos bogyójából készül.
2862 2 | mindent. Elvittem az örmény kávéházba, ahol a bajadérok táncolnak –
2863 3 | azzal tovább szürcsölte a kávéját; a hercegasszony kissé felemelve
2864 2 | akkor „megittam a fekete kávémat”.1~– Mindennap Allah árnyékában
2865 3 | eléje tolta a kis asztalt a kávéscsészével, míg egy lengeteg öltözetű
2866 2(1)| alul; mérget töltöttek a kávésfindzsájába.
2867 13 | minden remekei; az utak kavics helyett csupa kaurikagylókkal
2868 9 | kopasz sziklatömeg, merő kavicspusztától körülvéve, amelyen még csak
2869 10 | következő nap már az „Ais el Kebir” az arabnak, a „Kurbán Bajram”
2870 12 | benne, s akkor széttárva a keblén az öltönyt, odahajolt a
2871 10 | hercegnő mindig leszakított a keblére tűzött rózsáról egy szirmot,
2872 6 | rájuk az ítéletet: „Etba Kebs”. (Áldozzál egy ürüt.)~–
2873 10 | angyal azt kiáltá neki: „Etba Kebzs!” (Áldozzál egy ürüt.) Valamennyi
2874 14 | jaguár nyávogása az „alph”, a kecskemekegés a „beth”, a repülő kutya
2875 3 | egész gyűjteménye, s elégült kedéllyel dörzsölé a kezeit, hogy
2876 11 | alá a leányokat, akiket a kedveseik sírva keresnek”. Ámbátor
2877 15 | hűseltek bozótjukban.~– Kedveseim? Hol vagytok? – lihegett
2878 13 | Csókjaival akarta megfojtani a kedvesét. Szerelme bevált volna gyűlöletnek.~
2879 3 | szokta is jelezni a derült jó kedvét; midőn azonban a lakomázó
2880 4 | viharokat; ez ád a hajósnak kedvező szelet; ez óv meg a pestistől,
2881 10 | aranyfátyol nyílásán át kedvtelve nézték a délceg ifjút. Szép
2882 3 | erszény pénzt a szultán kegyadományából.~– Péki…~– Elővigyázatból
2883 4 | búcsújárás idején. A Nagy Serif kegye folytán közel a nagy fürdőmedencéhez
2884 6 | piros?~– Az én arcom Allah kegyelméből viseli ezt a színt, de még
2885 5 | kalifa Dzsafárhoz. És erre a kegyenc zavarba jött, tétovázni
2886 5 | költő és jós. – Ő a kalifa kegyence: – olyan nem volt, egyetlen
2887 5 | felhívatta a kalifa magához a kegyencét. Szemére veté a hitszegését,
2888 13 | Kegyetlen voltál.~– Légy te kegyetlenebb.~Arra Edrisz nem is kért
2889 10 | testét-lelkét elfogta a kéjes reszketés, s aztán eszméletlenül
2890 14 | párolgott elő, mely az érzékek kéjteljes kábulatát még jobban felfokozta.~
2891 14 | illatú kelet-indiai fűszerek kékes füstje párolgott elő, mely
2892 14 | még a pohárban is lángolt kékeszöld lobogvánnyal.~– Ejh! – mondá
2893 9 | nargiléját ki nem szítta, fel nem kel a helyéből.~Az ünnep harmadik
2894 5 | lakodalom! – a kincshalom, – a kelengye, – hogy senki el ne feledje, –
2895 2 | akar felőle. Veszedelmes kelepcében vagyok. Ha a szultáni hercegasszonyt
2896 5 | páros – volt járásuk és kelésük, – közös poharuk és késük; –
2897 13 | olyan ismeretes firma volt a Kelet népeinél, mint a mekkai
2898 9 | kardfaló bűvészeknek ma nagy kelete van.~Holnap általános bűnbánat
2899 1 | Európában alig ismeretes, de a Keleten sűrűn előfordul: a „halott
2900 6 | amit „gizr”-nek hívnak a keletiek. Magából a kávéfa húsos
2901 6 | fátyola szegélyét, mely keletindiai „dacca” muszlin volt, olyan
2902 9 | oldalán kard, kezében kelevéz.~Ott lovagolt a hercegnő
2903 3 | Nagy Serif parancsát hozom. Keljen fel azonnal.~A helytartó
2904 13 | előjogával elkezd zsémbelni.~– Keljetek már! A hajnalt nem alvásra
2905 5 | szabad a zarándokoknak más kelméből ihrámot viselni, mint len-
2906 5 | magasztalás, ember! Gyanút keltesz bennem, hogy nem vagy igazán
2907 3 | nem tudhatja, hogy nincs-e kelyhében pók?~– Péki…~– Bizonyosan
2908 12 | Te a szájamhoz értetted a kelyhet, s akkor húzod vissza.~–
2909 3 | volt a bronzból készült kemence; valódi remekműve a keleti
2910 4 | szólt a hercegnő hideg, kemény szóval a maga emberének.~–
2911 12 | egy repedésébe, hogy az keményen megállt benne, s akkor széttárva
2912 9 | megszaporodtak „gerábákkal” és „kemliszekkel”: (zöld gallyakból készült
2913 10 | ihrámot és a két moharrem kendőt s lefürödhesse magáról a
2914 9 | ellenfele a széles talpú kengyelhez volt szokva, s amint az
2915 3 | mindent hoz magával, ami a kényelméhez megkívántató: még főzőkemencét
2916 2 | tizennegyedik holdtöltéig; és a kenyérfa gyümölcsét csak hat évszak
2917 3 | málhákat.~– Legkevesebb száz kenyérpusztítót hoz magával! – sóhajta fel
2918 13 | Edrisz bég volt a főalak a képeken, a hercegnővel és a leányokkal.
2919 13 | minőket csak keleti fantázia képes kigondolni: indus bűvészeti
2920 13 | mozlem nem engedi lefesteni a képét. Ha egy ilyen kép lett volna
2921 4 | bizonyos nemesi osztályt képeznek: rangjuk apárul fiúra száll.
2922 4 | szökéssel fenntermett a küszöböt képező márványlapon.~A hercegnő
2923 13 | szárnyát egy csonkított sastoll képezte. („Ha merész vagy, jöhetsz!”)
2924 12 | amire már az én két kezem képtelen. Szemeim előtt megjelenik
2925 1 | vahabiták; a mollah maga képviseli az egész népcsaládot, melyből
2926 9 | között, mely az élő világot képviselné.~Ez az igazhívő mozlemek
2927 9 | voltak számra leggyöngébben képviselve: nekik a legrosszabb hely
2928 13 | tíz számot: a kéz, az ujj kér, megtagad, elutasít, hívogat,
2929 12 | a sívó oroszlánnak. Azt kérdem tőle: te vagy-e Allahnak
2930 1 | összerakásától függ, hogy minden kérdésre megkapja a kívánt feleletet.~
2931 7 | hozzájuk egy férfi, ezzel a kérdéssel: „elvégeztétek-e már a munkátokat?” –
2932 8 | Miután tehát még egypár kérdést intézett a basa Edriszhez
2933 13 | nevét nem ismerte Edrisz, ki kérdezi egy fejedelemnőtől a nevét?)
2934 12 | nem felelnék.~– Én pedig kérdezlek és kényszerítelek a felelésre.
2935 12 | hallgatnék előtted, s hiába kérdeznél többé, nem felelnék.~– Én
2936 5 | nekem előbb, emberem?~– Nem kérdezted tőlem, asszonyom.~– Holnap
2937 11 | tudom; de neked tudnod kell. Kérdeztem a mekkai Seriftől, aki összeadott
2938 14 | a láng elalszik; még nem kérdeztük meg egymástul a neveinket.
2939 11 | hiszi, szaladjon utána, kérdezze meg tőle.~Edrisz bég most
2940 4 | a földön áll ismét, azt kérdi az emberétől:~– Hát te nem
2941 12 | anyajegy.~Az agg molláhnak kerekre felnyíltak a szemei: a szája
2942 12 | belőle! Fordulj vissza, és keresd fel az apádat!~– Kerestem
2943 2 | fiam beteg, annak a számára keresek nálad írt.~– Miben szenved?~–
2944 13 | hölgyét.~– Milyen régen kereslek!~– Aki szeret, az megtalálja
2945 11 | akiket a kedveseik sírva keresnek”. Ámbátor figyelmedbe kell
2946 15 | lábnyom mutatta neki, hogy hol keresse őket. A vérnyomok a tündérgrottához
2947 12 | fenn ragyog az égen, csak keressed.~– Miről ismerjek rá? Ha
2948 3 | volt fordítva. Az újholdat keresték.~A kalendáriumban világosan
2949 12 | megtalálod azt a hölgyet, akit kerestél, s eldalolhatod neki a negyedik
2950 12 | keresd fel az apádat!~– Kerestem már: de üresen találtam
2951 12 | keresztül-kasul a világot, keresve azt, aki előlem eltűnt:
2952 13 | a derekával feküdt rajta keresztben.~„Kapaszkodjál a kezeiden!” –
2953 4 | reggeltől estig, s szidja a keresztényeket, a zsidókat, az eretnekeket,
2954 13 | kyrie eleyzon”-t.~Még a keresztet is előhozzák és a madonnaszobrot!~
2955 12 | szeretni. Őrjöngve futom keresztül-kasul a világot, keresve azt,
2956 13 | mely a lapályt beborítja, keresztülbolyongott, egy őrülttel találkozott,
2957 13 | találnia, amelyen egy ember keresztülfúrhatta magát. – Amint egy résen
2958 12 | Ha nem felelsz, ez a vas keresztüljárja a szívemet.~– Megállj! őrjöngő
2959 2 | takarja folyton, s amint a nap keresztülsüt a zuhatag kristályán, a
2960 12 | és lementét. A vízesésen keresztültörő szivárvány reggel bevilágítja
2961 10 | ölelésből, s alányúlva a kerevete mellett levő bokályból kirántá
2962 13 | talaja fehér medvebőrrel; a kerevetet pávazománcú madárprémek
2963 5 | Edrisz bég odafektette a kerevetre a kivont kardját kettőjük
2964 14 | Edrisz bég felugrott a kerevetről s eldobta a párolgó poharat
2965 13 | fütyörésznek, egymást ágról ágra kergetik; a fülemüle csattog, a pacsirta
2966 10 | bég a fekete turbánosokkal kergetőzött, a zarándokvárost mind felszedték
2967 9 | támadt Edriszre.~– Minek kergetted el a fekete turbánosokat?
2968 3 | keringeni, mint ahogy a planéta kering a nap körül, úgy, hogy apródonkint
2969 3 | elkezdett körülötte forogva keringeni, mint ahogy a planéta kering
2970 12 | Nekem játék lesz vala a kerítésen áthágni.~– S az lett volna
2971 12 | fog előnyomulni, egész a kerítésfal párkányáig. Akkor arra egy
2972 14 | órákban meghallják, hogy a kerítésfalon döng a kőművesek csákánya,
2973 13 | pálmaerdő körös-körül be volt kerítve vastag, tövises kaktuszsövénnyel,
2974 12 | szerencsétlenség fog támadni.~– Mollah. Kérj tőlem akármit! Kincseket,
2975 13 | óriási gyümölcsfüzérekkel kérkedik; köztük illatterjesztő virágos
2976 13 | csavarva, az ajkak folyvást kérkedő mosolyra nyílva, s e gyilkos
2977 6 | érte a kezét.~A hercegnő kérlelte, hogy ne haragudjék.~– Bocsásd
2978 3 | Rám bízza a jutalmat. Ha ő kérne valamit, azt lealkudhatnám
2979 5 | ételekben. Csak éppen nem kérődző és nem hasított körmű állat
2980 5 | részéből egymással versengő kérők. De ő egyiknek sem adta
2981 3 | elhoztad. – Mi jutalmat kérsz érte?~– Azt én egészen a
2982 13 | jelzik.~A három hölgyet a kert termén át kísérik el a rabnők,
2983 13 | kegyetlenebb.~Arra Edrisz nem is kért engedelmet. Csókjaival akarta
2984 2 | farkára, hogy fölkeltsd”. Ha a kertész sietteti a fának a virágzását,
2985 13 | terem egyetlen paradicsomi kertet tüntetett elő. Körös-körül
2986 11 | mint a mennyei paradicsom kertjeiben vándorolni, s a hurik öleléseiben
2987 4 | hozzá egy udvarka is, amit kertnek neveztek: egy pár kaktusz
2988 15 | ablaktábláit, melyek a belső kertre nyíltak, odamutatott egy
2989 13 | négyszögépület közötti belső udvar kertté volt átalakítva, francia
2990 13 | album valaha a kezébe talál kerülni annak, aki az oroszlánokra
2991 2 | menni; annak még egy nagy kerülő utat kell tennie, s azalatt
2992 11 | Szalonnájukkal kínálnak: ~Kés van dugva a hátukba, ~Úgy
2993 10 | a hercegasszony nevében késelt le. Ez a fejedelmi birka
2994 2 | becsülsz?~– Nem. Te vagy a keselyű, aki a beduin törzseket
2995 4 | sarka alól fakadt: sós, keserű és salétromos víz. Drága
2996 3 | aki a boltjában ül, ugyan keserves dolog egész forró napon
2997 10 | handzsárját s az aranynyelű kis kését, meg a lefüggő láncú zsebóráját,
2998 10 | ürüt vásárolni, s azt görbe késével személyesen leölni. Annak
2999 11 | metszést, ~Visszadugja megint a kést.”~Eszerint az Eldorádó nem
3000 5 | kelésük, – közös poharuk és késük; – az „én uram”, „én hitvesem” –
3001 13 | szolganő-személyzet áll készen. Mérhetlen gazdagságnak
3002 10 | húsából a szegény zarándoknép készít magának tokányt, akik mezítláb
3003 10 | lepihenéshez.~A rabnők sürgölődve készíték el a nászszoba menyegzői
3004 3 | az ételt a szeme láttára készítsék el.~Mikor a basát maga elé
3005 6 | kávéfa húsos bogyójából készül. Mi csak a magjának a levét
3006 3 | láthatáron éppen leszállni készülő újhold ezüst sarlóját, s
3007 9 | zászló mellett még az új „keszvát” is, melyet ezúttal a kedive
3008 15 | de a szív most is piros; kétfelül mellette a Ferinkháné és