Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Aki a szívét a homlokán hordja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
husza-ketfe | ketse-latha | latja-megpe | megpi-nyelv | nyere-puncs | pupja-szenv | szepe-toksi | tolt-vezek | vezer-zurza

                                                       bold = Main text
     Part                                              grey = Comment text
2509 9 | volt az ilyen harchoz; ő huszárosan ülte meg a lovat; térdei 2510 10 | fejéhez kell az elhozott huszonegy követ hajigálni. S minthogy 2511 4 | Az óriási nagy templom huszonhárom kapuján rajzik ki s be a 2512 3 | enni? mert különben teljes huszonnégy óráig tartana az étlenség. 2513 2 | az a fa elvész.~– De már huszonöt éves korában csak virágozhatik.~– 2514 13 | palackok, ezüstcsebrekbe hűtött drága italok voltak bőrvánkosokra 2515 9 | hölgyek kénytelenek maguk alá húzni a lábaikat, hogy a szikla 2516 12 | értetted a kelyhet, s akkor húzod vissza.~– Ne félj! Ki hagyom 2517 2 | pokolból.~A sziklafal mentében húzódik a hajdani római vízvezeték 2518 2 | menjenek el Dzsiddába, ott húzódjanak meg a hánban, majd nemsokára 2519 6 | A hercegasszony közelebb húzódott hozzá, s maga töltötte neki 2520 6 | azt a kis rubintos gyűrűt húzta le az ujjáról, amelyet névtelen 2521 13 | eljegyzésünk napján az ujjamra húztál. Ez tudatta velem, hogy 2522 13 | Egy selyemzsinór kétfelé húzza az eleven függönyt, s akkor 2523 4 | ember a fejével, oda úgy húzzák fel a zarándokot, már tudniillik 2524 14 | után és szünet: – „Jud.” – I.~Tizenkettő és megint tizenkettő: – 2525 12 | másikkal takaróznak. Vannak ibliszek, de azoknak a lábszáraik 2526 13 | oroszlán, amint megorrontá az idegen alakot, ordítva rohant elő 2527 4 | víz bélgörcsöket okoz az idegeneknek, s ivása után tályogok támadnak 2528 2 | villogó fekete szemekkel; ideges, karcsú termet, széles vállal, 2529 2 | egy szárítókemencében. Az idehordott hullák mind múmiákká váltak 2530 6 | egy haldokló mozlem, aki idehozatta magát ágyastól együtt, hogy 2531 7 | a szerelem istennője; idehozta Esmer-ben Lahia király a 2532 11 | szerint összeházasítottak ideig-óráig egy zarándokló hajadonnal.~– 2533 4 | száz piaszter a búcsújárás idején. A Nagy Serif kegye folytán 2534 13 | nem tanácsolta neki, hogy idejöjjön.~– Sokáig élj még, okos 2535 12 | Édes fiam. Ha éjszaka idejössz hozzám, mikor tele van az 2536 14 | acélhídon keresztül, amelyen idejöttél.~– És ha nem szököm el?~– 2537 13 | vizének tehát a tengerből kell idekerülni mesterséges vízvezetéken 2538 3 | konfúziót okozni annak idejében idelenn a földön, mint amennyit 2539 13 | készítettek fényképet az idilli csoportozatokról, hol ő 2540 13 | Saturnus-baliták Mohamed előtti időkből.~Ha Edrisz bégnek lett volna 2541 5 | húrpengetés tölté ki az időközt.~„Tehátvolt az igazi 2542 3 | mushir, légy átkozott örök időkre, amiért meg akartál rontani 2543 10 | nem segítenek az alakját idomítani a keresztények büntetésére 2544 6 | minthogy a selyemihrám a női idomokat előnyösen tüntette ki, az 2545 5 | meglátogatják, látszatból időre-órára férjet választanak?~– Eltaláltad.~– 2546 2 | fele az enyimnek. De olyan idős koromban én már tíz leányt 2547 11 | megtudja azt Dzsiddában.~Nem időzött tovább: lóra ült, elutazott 2548 6 | hosszúra eresztett hajú ifjoncok, akik asszonyi kantusban, 2549 12 | jelenjen meg előttem, s amit ifjúkorom gyönyörének ismerek, a fényes 2550 10 | odanyomta a szerelmében őrjöngő ifjúnak az arcára.~Edrisz bég azt 2551 12 | elzengett előtted. A piros arcú ifjúról szól a dal, akinek az arca 2552 5 | vannak lankadva?~– Neked van igazad. Folytasd.~Edrisz bég ismét 2553 3 | a basa már lefeküdt s az igazak álmát alussza.~– Mondjátok 2554 2 | lándzsa, csak a térdével igazgatja a mént, úgy dúl az ellenségben, 2555 10 | paradicsommadár-tollat is aláhúzva. Igazgyöngyökből készült fövege alól a megszokott 2556 10 | élveteg mosolyra, két sor igazgyöngyöt engedve látni; a keble csábítón 2557 4 | titokteljes szent odúnak csak az igazhitűek után bírjuk: azok között 2558 4 | Körüljárni lehet azt bármikor az igazhívőknek, férfinak, asszonynak, shiitának, 2559 3 | meg akartál rontani egy igazhívőt. Ha a Ramadán-hóban nem 2560 4 | mutatják az időt. Senki sem igazítja őket.~Itt egészen arcra 2561 11 | Terézia-tallérokkal. Az egyedüli igazság, amely a gyauroktól jön. 2562 5 | a hit, – hogy mindenkor igazságosés jóságos – volt ítéletében: – 2563 5 | nevezték al-Rasidnak? Az igazságosnak? – szólt a hercegnő felindultan.~– 2564 9 | s a hatalom megelőzi az igazságot: az ő mehámelje ment legelöl, 2565 3 | ellátva ilyen magas vendég igényeinek kielégítéséhez.~– Amiatt 2566 13 | hallgatást int, esküszik, ígér, kigúnyol, hízeleg, biztat, 2567 9 | de nem olyan sokat, hogy ígéretüket meg is tartsák.~Van azután 2568 3 | egészen be van borulva az ég. Ígéri az esőt, de nem adja alá. 2569 6 | hívatta az emberét.~– Azt ígérted nekem tegnap, hogy el fogod 2570 11 | próbálták az angolok: kincseket ígértek; de én soha államtitkot 2571 14 | véghetetlen szerelmével.~– Igyál hát az én szerelmemre! – 2572 4 | hercegasszonyt, hogy ne igyék belőle, mert a lágymeleg 2573 4 | katedrából, s hosszú süvegével igyekezett elkapni a repülő dinárokból 2574 3 | naplemente után ehetik és ihatik. A gazdagoknak könnyű, mert 2575 3 | bőrtömlőkben; de azt csak urak ihatják, mert drága.~Hanem azért 2576 10 | dísztelenkedik; hanem felöltötte azihlal”-t, a festői török jelmezt: 2577 9 | kancákon lovagolnak), az ihrámba öltözve (inkább vetkőzve), 2578 5 | ismerve a jámbor hodzsák ihrámjainak a minőségét.~– De kérlek, 2579 5 | hadzsadok seregeoda teregette ihrámjait eléje a földreazon jött 2580 5 | egyforma szövetből volt az ihrámjuk, majd japán selyemből, majd 2581 4 | használ.~A vízzel leöntözött ihrámlepel ez egyszer világosan elárulá 2582 7 | nem viselik a férfiak az ihramot, csak a derékcsavarót: a 2583 3 | el-Homrah.~A basa hanyatt esett ijedtében.~– Allah akbar! Ezt nem 2584 15 | Ekként olvasható az 1886-iki napok krónikáiban.~ ~ 2585 5 | melyik a fiú, melyik a leány. Ikrek voltak. A földön ülve játszottak 2586 5 | kézen fogva. – „El hamdu l’Ilah” (Dicsértessék Isten!) – 2587 13 | valami elandalító, bűbájos illat tölti be az egész nagy termet.~ 2588 13 | rózsával, melyeknek olyan illata van, mint az őszibaracknak. 2589 10 | emészti el valami bűbájos illatárban, testét-lelkét elfogta a 2590 13 | megfürösztötték, bedörzsölték illatos olajokkal; a haját csigákba 2591 5 | az aranylepellel; a másik illatszerekkel dörzsölte gyöngéden a lábacskáit, 2592 13 | gyümölcsfüzérekkel kérkedik; köztük illatterjesztő virágos bokrok, aranyalmákkal 2593 9 | idejére, pro forma elvett – illendő honoráriumért. Egész sereg 2594 2 | Áldva legyen Allah neve, aki Illés prófétát táplálta a pusztában 2595 13 | bedörzsölik kelet-indiai illó balzsamokkal; új, pompásabb 2596 3 | Keresztény volt az anyám.~– Az ilyeneknek a fiai szoktak holtszívűek 2597 10 | túlvilági szépség láttára. Ilyet nem teremtett Allah keze 2598 4 | északcsillag felé fordulva imádkoznak. Majd meg szép leányok csoportja 2599 7 | elébb betért az el-Omrah imaházba, s ott leborulva a mindenható 2600 3 | Kába köve, mikor a próféta imájára az égből leesett, tiszta 2601 3 | olvastatom a szurát az imámmal, hanem hívatom a borbélyt, 2602 15 | üdvözlésére, seriffeket, mollákat, imámokat otthagyta az alvezérének, 2603 11 | mégsem szent állat. A szultán Indiákról hozatott egyet, s nagy költséggel 2604 2 | olajszínű maláji, rézszín bőrű indián, sárga kínai; aztán van 2605 13 | őrültek valamennyien, s pert indítottak az égiek ellen.~Ez az egyik 2606 3 | sok órai fáradsága által indokolt étvággyal sietett bekebelezni.~ 2607 9 | üdvözlet kapujaelőtt, s onnan indul meg a búcsújárat, szerencse, 2608 13 | tényeknek s az azokat vezető indulatoknak.~A fejedelemnő (más nevét 2609 13 | szétfeszített karokkal indult neki a veszedelmes útnak.~ 2610 10 | hímzett dolmányt, ezüstvirágos ingelővel; a ráncos salavárit; 2611 13 | mozdulataiban az érzéki inger az eszményi tökély fokára 2612 7 | s mielőtt a kút vizéből innék, elébb betért az el-Omrah 2613 6 | és három alme énekelte az innenső világi paradicsom jóvoltát 2614 3 | hétig.~– Hét ágyúlövés! Insallah! Valami hercegasszonyt hozott 2615 13 | tilt, fenyeget, hallgatást int, esküszik, ígér, kigúnyol, 2616 13 | tán kapott volna egy néma intést e misztikus bálványalakok 2617 8 | tehát még egypár kérdést intézett a basa Edriszhez törökül, 2618 7 | kiszabadítva. Mégis bölcs intézkedés az, hogy hajadon leányt 2619 3 | igazhívő a „fatihát” hadarja, ínyéhez száradó nyelvvel.~És Dzsiddában 2620 9 | ünnepek alatt; minden hodzsa iparkodik valami vásárfiát vinni haza 2621 2 | rajta. Annyira megy a nők iránti gyűlölete, hogy még a saját 2622 14 | őseinktől tanultunk. Minden írásjegy egy állatnak a hangja. A 2623 14 | húsz betűjegyen, amit az írástudók használnak. Így szoktunk 2624 3 | ahová megtámasztják. Tehát írd meg ezt a Nagy Serifnek. 2625 14 | gyönyörökben, kegyetlen szívűek. Irgalmat nem ismernek. Amely órákban 2626 5 | És ezalatt a boldog, az irigyelt, a magasztalt pár: el-Abbása 2627 5 | No, ezt a diadalutat nem irigylem tőleszólt közbe a hercegasszony, 2628 3 | volna a hercegnőt le akarni írni; mert annak az egész termetét 2629 2 | a számára keresek nálad írt.~– Miben szenved?~– Semmiben 2630 14 | az emberek közé. Mindenki irtózik tőlük. Nappal az erdőben 2631 4 | üt tanyát. Itt egy arab iskolamester tart előadást az Alkoránból 2632 12 | szemben.~– Hát te azt is ismered?~– Mért volna Alof-beth-gomál 2633 3 | No hát nemes Edrisz bég (ismerem az apádat is, a gázit, a 2634 11 | Megfizetek érte! Itt a pénz!~– Ha ismeretes-e előttem, Mash-Allah! Ilyen 2635 15 | sújtott hős vezér.~– Egy ismeretlen ifjú gonosztevő. Már elvette 2636 3 | bronzpénzt. Talán még nem ismeri; azt gondolja: arany. Vagy 2637 12 | csak keressed.~– Miről ismerjek ? Ha elém hozatsz egy 2638 1 | ismerősek (s ugyan ki ne ismerné?), rögtön ki fogják találni, 2639 14 | kegyetlen szívűek. Irgalmat nem ismernek. Amely órákban meghallják, 2640 1 | Akik a szíriai nyelvvel ismerősek (s ugyan ki ne ismerné?), 2641 12 | Allah hozott, ifjú dalia.~– Ismersz engem?~– Rád ismerek. Te 2642 2 | megeszed, Tefik bej.~– Honnan ismertél rám?~– Minden embernek a 2643 4 | feleségét, hogyasszony”. Elég ismertető név, midőn a többi férfi 2644 13 | folyosónak látszott az; százszor ismételve ugyanaz a tükörkép, az elenyésző 2645 13 | Az a mondás egyre-másra ismétlődött.~Már olyan közel ért a hanghoz, 2646 11 | ablakon át az udvarra, az istállóajtók nyitva voltak: egy teve 2647 5 | szépséges el-Abbása – valóságos isten-másaki, ha az arcát fölfedte – 2648 7 | osztotta: az egyik volt az Istené, a másik a bálványé. A bálvány 2649 7 | beállította a Kábába a maga külön isteneit: a Beni Horra törzs az arany 2650 6 | mint a törvény. Ha valami istenfélő megbotránkozik afölött, 2651 4 | régin osztozzanak meg az istenfélők!~S azzal a kardját kezébe 2652 3 | kettőbe hasítlak! Te pedig vén istenkáromló mushir, légy átkozott örök 2653 7 | az „Alilát”, a szerelem istennője; idehozta Esmer-ben Lahia 2654 7 | azután az „Azáf” és „Naila” istennők jelképeit; a „Chabár” királynét. 2655 10 | orr, e szemöldökök csak istennőktől lehetnek elvéve. És amint 2656 11 | dzsiddai homokban az Ozra istennőnek a bálványát? Nem tudom-e, 2657 13 | termetén; öltözete mint a görög istennőszobroké, lágy, testhez tapadó; arca 2658 2 | Zöldet.~– Valami tengeri istennőt?~– Nem. Csodák nincsenek 2659 13 | kőből, ércből faragott istenség le nem kötötte a figyelmét.~ 2660 9 | viselnek (már ez is milyen istentelenség!) és fekete zászlóval járnak, 2661 7 | hajadon leányt egymagában ez istentiszteletre nem bocsátanak.~Visszatérőben 2662 2 | látogatást tevők kötelességét; iszákjából megtölté a bölcs gyékénykosarát 2663 3 | nagy veszedelem támadna az Iszlámra, ha a Hedzsasz földén egy 2664 9 | borotválják le a hajukat, nem isznak a zemzemvízből; nem kell 2665 11 | meg a Zemzem kútvizének az iszogatása. Megszűntél holt szívű lenni?~– 2666 3 | főkádival sakkozott, közben iszogatva a tilalmazott rakit.~A sohudot 2667 14 | szerelmese.~– Én most csak úgy iszom, mint a galambok. Egyik 2668 4 | és salétromos víz. Drága ital! és kik azt vederrel mérik 2669 10 | Az igazhívő nem vét az italával.~Valahányszor a rabnő teletöltötte 2670 4 | is fizetni kell ezért az italért: nem lehet belőle dobzódni. 2671 14 | medencébe a bűvös-bájos italnak az alkatrészeit: mindenfele 2672 13 | ezüstcsebrekbe hűtött drága italok voltak bőrvánkosokra rakva. 2673 14 | másik szájából.~– Hát én itassalak meg? – kérdezé a hölgy.~– 2674 5 | gyauroktól elrabolt; – abbul itatták a tevéket, – az táncolt 2675 5 | volna lenni, s te magad ítéld meg, hogy vajon lehet-e 2676 3 | nem lesz rettenetesebb az ítélet napján! – nyögé a basa. – 2677 5 | fennáll még Harun al-Rasid ítélete, hogy aki a látszatot valónak 2678 5 | igazságos – és jóságos – volt ítéletében: – egész életében. Kardját 2679 6 | mefáta kimondja rájuk az ítéletet: „Etba Kebs”. (Áldozzál 2680 2 | amelyen francia mustot ittak, amely ki van véve a próféta 2681 1 | gondoskodni. Egy olyan törzsnek az ivadéka, melynek kiirtására volt 2682 4 | bélgörcsöket okoz az idegeneknek, s ivása után tályogok támadnak a 2683 4 | kénytelenek voltak a ivóvizet a városon kívül ásatott 2684 14 | mi egymással éjjelenként izenetet váltani. Én a bátyáimmal, 2685 13 | a szemet csodatájakkal, izgalmas jelenetekkel. Majd mesterséges 2686 4 | nagytermetű, Izsáknak és Izmaëlnek az ősapja: a talpának az 2687 10 | szándékozott Ábrahám a fiát, Izmaëlt megáldozni, amidőn az angyal 2688 4 | lehetett és nagytermetű, Izsáknak és Izmaëlnek az ősapja: 2689 2 | mai kor népei, hogy azizzó szikla”. Fekete homokkő 2690 14 | egy állatnak a hangja. A jaguár nyávogása az „alph”, a kecskemekegés 2691 14 | res”, a kajmán sírása ajamán”, a vad páva hurrogása a „ 2692 5 | szövetből volt az ihrámjuk, majd japán selyemből, majd perzsa sálból 2693 12 | között. Tudod, hogy hol jár most a te apád?~– Nem tudok 2694 3 | gyors paripán is négy óra járás. A müezzim éppen az éjféli 2695 5 | Abbásához – most is párosvolt járásuk és kelésük, – közös poharuk 2696 13 | termet.~Edrisz bég bámulva járatta körül a tekintetét e megigéző 2697 1 | ezüstforrás) tartományában bátran járhat végig egy szűz leány, arany 2698 12 | ismerek, a fényes éles vas járja át testemet, azt mondom: „ 2699 6 | maga is hétszer körös-körül járjon a Medzsed el-Harám udvarán 2700 8 | fővel, aranyos köntösben jársz: Allaht és az angyalok seregét 2701 7 | szamárral. Azt kérdé: „itt járt-e már a rossz szellem?” – „ 2702 14 | folytatták a pezsgőn, a mokka járta közben; hátravolt még a 2703 5 | Mindenütt Dzsafárral együtt járták be a szent helyeket, s egyforma 2704 5 | szívem – és te hívem, – jártál már ott: – velem még egyszer 2705 2 | Mindennap Allah árnyékában járunk.~– De én még koránlom a 2706 13 | gránátalmának; a karcsú jáspis- és malachitpilléreken kúszónövények 2707 11 | voltak: egy teve sem volt a jászola mellett. Egy másik ablakon 2708 12 | körüljártam a házat? Nekem játék lesz vala a kerítésen áthágni.~– 2709 3 | zenészek és bohócok lármás játékai eléggé mulattatták a fiatal 2710 14 | délestéjén, mikor a dáridók, játékok és enyelgések után Edrisz 2711 13 | tolórács, mely hasonlít ahhoz a játékszerhez, amellyel a gyermekek a 2712 13 | szerint Serapis misztériumait játsszák el a menyegzővel, harmadnap 2713 13 | amit a rejtett aeolodicon játszik.~Egyszer aztán a hátsó falat 2714 11 | kancádat, fiam; én a fejemmel játszom, s a fejemet nem adom oda 2715 5 | Ikrek voltak. A földön ülve játszottak kapókövekkel. „Te választasz 2716 5 | mérföldnyi messzeségben levő jégbarlangból szállítják Mekkába) – minden 2717 5 | vajban sült pisztrángok, jeges sorbeth (melyhez a jeget 2718 5 | jeges sorbeth (melyhez a jeget tíz mérföldnyi messzeségben 2719 12 | tied, amit elejtettél.~– Jegy van rajta, mely őt a kerek 2720 13 | kelet-indiai nábob özvegye?~Tán jegyese valami sahnak?~Edrisz bég 2721 13 | Az azt felelte neki, hogy jegyesét „Palmyrá”-nak hívják: Eldorádó 2722 8 | nem tetszenek a szavaim: jegyezd fel a tárcádba. Majd, ha 2723 13 | Mohamedet is, s gúnyt űznek Jehova és Allah nevéből!~Látszik, 2724 14 | bátyáimmal, van egy titkos jelbeszédünk, amit etióp őseinktől tanultunk. 2725 13 | csodatájakkal, izgalmas jelenetekkel. Majd mesterséges automatok 2726 12 | egy dali ifjú alakjában jelenjen meg előttem, s amit ifjúkorom 2727 8 | lakománál ültek.~Az őrtállók jelentésére, hogy egy nagy úr érkezett 2728 3 | nevetéssel nem szokta is jelezni a derült kedvét; midőn 2729 7 | Azáf” és „Naila” istennők jelképeit; a „Chabár” királynét. Egy 2730 10 | ihlal”-t, a festői török jelmezt: a hímzett dolmányt, ezüstvirágos 2731 14 | szempilláival, ahányadik a jelzett betű a sorban. Alofaz 2732 13 | búcsúvételt csókok és ölelések jelzik.~A három hölgyet a kert 2733 13 | színjátszással egyszerre Jézust is és Mohamedet is, s gúnyt 2734 1 | emberek közt is aranykorbeli jóakarat az egyedüli törvény. Az 2735 3 | gondolja: arany. Vagy még jobbat. – Jámbor metuáf: ajánlani 2736 9 | baljába fogta a lándzsáját, jobbjába a szablyáját, a dárda nyele 2737 10 | vonagló hölgy kiszabadítá a jobbját az erőszakos ölelésből, 2738 12 | az ezüstszín szakállába, jobbjával magasra emelve a fegyvert.~ 2739 14 | amelyen te bejöttél. Én nem jöhetek a többi leányok közé, mert 2740 12 | gyomornak kedves; de ki nem jöhetnek a palotából, se hozzájuk 2741 13 | képezte. („Ha merész vagy, jöhetsz!”) A vesszejére pedig egy 2742 4 | akik az udvaron vannak: jöjjetek a Zemzem kútjához, ingyen 2743 14 | mondá Edrisz bég. – Hadd jöjjön! Szembeállok vele. Szemébe 2744 12 | anélkül, hogy igazhívő ne jönne hozzá, aki a szájához vigye 2745 2 | a belső zsigereiben, nem jönnék tanácsért tehozzád, hanem 2746 12 | mindig számlálja a napok jöttét és lementét. A vízesésen 2747 3 | azt az Allah adta véletlen jövedelmet, amit egy-egy útközben a 2748 2 | Tele van írva a múlt és a jövendő lapja egyaránt. De én megmondom 2749 1 | éppen olyan messze belát a jövendőbe.~Alof-beth-gomál mollahnak 2750 1 | hogy saját magáról milyen jövendőlátással tudott gondoskodni. Egy 2751 13 | Nem volt nála csodatétel a jövendőmondás; csupán hideg egybevetése 2752 11 | Elhiszem. Ha ma hozzákezdesz, a jövő Ramadán hónapig nem érjük 2753 3 | jegyezve s fogadalomból jövök a szent városba.~– Ott van 2754 14 | gondolt a múltra, nem a jövőre; nem törődött a kínhalállal, 2755 3 | kötelességei vannak, de jogai nincsenek; az kíséri el 2756 13 | mintha kettévágták volna a jókedvüket.~Palmyra az ajkára tevé 2757 12 | hiába beszélsz. Az széttép, jóllakik veled; s meg se köszöni, 2758 15 | az oroszlánok; azok most jóllakottan hűseltek bozótjukban.~– 2759 4 | amelyből a titokteljes jóltevőnek ismét elő kell jönni.~– 2760 9 | pusztán ugyan minden helynek jónak kell lenni; de annak, aki 2761 5 | hős és tudós – költő és jós. – Ő a kalifa kegyence: – 2762 5 | mindenkor igazságos – és jóságosvolt ítéletében: – egész 2763 5 | és tudósok, – költők és jósok; – de mind valamennyi felett – 2764 12 | látják meg a látók, hiába jósolják meg a próféták a veszedelmet; 2765 3 | palotája felé tart.~A kavasz jóval előre érkezett meg. A hercegasszonyt 2766 6 | innenső világi paradicsom jóvoltát a jámbor hodzsáknak. A baksist 2767 14 | egymás után és szünet: – „Jud.” – I.~Tizenkettő és megint 2768 11 | leánya hajtotta az apja juhait minden reggel azon barlang 2769 5 | vacsoráltak: rizzsel főtt juhhús, mócsingos tevepúp (melynek 2770 13 | eleven állatok voltak: ökrök, juhok, a vágóhíd számára. A négyszögépület 2771 2 | koránlom a paradicsomba jutást: nekem még nagyon sok megennivalóm 2772 6 | míg egészen a közelébe juthat. Cudar, piszkos, utálatos 2773 4 | segédkezésével feljutott a Kába-ajtóba, Edrisz bég is utána sietett. 2774 5 | választva a mai nap élményeit: a Kába-látogatást; a Zemzem kútjáról való 2775 3 | lenni. Voltál-e már a szent Kábakő előtt? Megmosakodtál-e a 2776 14 | Serif. Én voltam a társa a Kábánál, az Arafát hegyén. Engem 2777 9 | a próféta vallásának. A kábaszentségtelenítők, az ünnepnaptörők, az ördögtagadók. 2778 8 | egyenruháját; az aranyhímzett kabátot, a gyémántos Nisán-renddel 2779 14 | mely az érzékek kéjteljes kábulatát még jobban felfokozta.~Künn 2780 13 | beszökött, s még egészen kábult aggyal szétnézett a kerek 2781 5 | mellette, – s ha mosolyogva kacsintott, – zölddé tette a rubintot, – 2782 5 | rakva voltak egész pincék, – kádak, vedrek kivert pénzzel: – 2783 11 | ő még ifjú legény volt, Kadidzsa asszony pedig negyven esztendős, 2784 11 | az özvegy asszonysághoz, Kadidzsához; s ámbátor ő még ifjú legény 2785 3 | csalafintát – mondá a basa a kádinak. – Rám bízza a jutalmat. 2786 14 | a vad páva hurrogása akaf”, a szelíd páva kiáltása 2787 3 | Előbb jött egy háromlámpásos kaik. Ez a kavasz. Azután egy 2788 3 | eddig is valami. Én vagyok a kairói spáhik ezredese: Edrisz 2789 15 | kiáltására. Csak a három kajdács fecsegett egymás közt az 2790 13 | Máskor megint betanított kajdacsok játszanak színdarabot; összefeleselve, 2791 14 | vadgalamb turbékolása a „res”, a kajmán sírása a „jamán”, a vad 2792 4 | kertnek neveztek: egy pár kaktusz meg egy pálma nyomorgott 2793 13 | kerítve vastag, tövises kaktuszsövénnyel, mely erősebb védelmet képez 2794 14 | páva kiáltása a „tjavi”, a kakukk hangja a „zappa”, és így 2795 9 | prédikációt a szószéken a kalef; aki egyúttal a mekkai bíró. 2796 3 | Az újholdat keresték.~A kalendáriumban világosan ki volt téve, 2797 3 | ágyúlövés tehát a maga rendes kalendáriumi napjáról elmaradt.~Azonban 2798 4 | szokva. Mikor a szultánok és kalifák roppant költséggel vízvezetékeket 2799 5 | makámapengetést.~– A nagy dicső kalifánaksok vezérei valának – 2800 5 | börtönben veszett el.~– S ezt a kalifát nevezték al-Rasidnak? Az 2801 5 | délutánján – azt kérte a kalifától, – hadd mehessen ő el távol – 2802 4 | többször nem teszem. Én is Omár kalifával tartok, aki azt mondá: „ 2803 4 | portékáit; potrohos teheráni kalmár ül pöfékelve a tevebőrön, 2804 4 | hitetlenek fölött; ez ád a kalmárnak dús nyereséget, az éhezőnek 2805 4 | amire az felállva a kút kámvájára, recsegő hangon kiáltá a 2806 11 | ajándék?~– Egy szép arab kanca, szerszámostul, csojtárostul.~– 2807 11 | Azért csak vidd vissza a kancádat, fiam; én a fejemmel játszom, 2808 9 | szokás szerint (az arabok kancákon lovagolnak), az ihrámba 2809 11 | vissza annak, amelyen te a kancát vetted.~– Azt én nem köszönném 2810 3 | semmi babona, vájákolás, kancsérolás ki nem vett belőled, én 2811 3 | ezüsttálcábul aszalt fügékkel és kandírozott pisztáciákkal: amelyeket 2812 15 | lováról, s odavetve a mén kantárát a lovásznak. – Nem érek 2813 5 | ugyanegy színű, szabású kantusaikban alig mondhatta meg róluk 2814 6 | ifjoncok, akik asszonyi kantusban, derekukra kötött övvel 2815 13 | feküdt rajta keresztben.~„Kapaszkodjál a kezeiden!” – kiálta neki 2816 13 | malachitpilléreken kúszónövények kapaszkodnak fel, tele minden színű virágcsillagokkal: 2817 13 | Edrisz a térdhajlásain kapaszkodva haladt végig a lécrácson 2818 13 | az ablakból előretolták e kapcsos lécláncolatot, amint annak 2819 13 | Éjjel egy török hajó, melyen kapitány, kormányos, matrózok mind 2820 5 | A földön ülve játszottak kapókövekkel. „Te választasz legelőbb”, 2821 7 | hamarabb elérnek az Omrah kápolnához, s ott a márványpadozatra 2822 7 | szent vándorutat az Omrah kápolnáig; a szegények serege gyalog 2823 7 | a papja. Mohamed egy kis kápolnát épített a láthatatlan Isten 2824 3 | eunuchok. (Nevezzük magyarulkappanőrneknem is új szó; Diószeghy 2825 14 | künn az udvaron. Ma még nem kaptak enni. – Még éhesebb az oroszlánnál 2826 2 | meg ne köszönd, amit tőlem kaptál, mert abban nincsen semmi 2827 4 | Zemzem kútjához, ingyen vizet kaptok.~Erre az egész áhítatos 2828 13 | ellene mond a befalazott kapu, az oroszlánok által őrizett 2829 11 | már elérte a várost, s a kapuban le akart szállni a tevéről. ( 2830 3 | fejedelem eléje jött a város kapujáig: addig be sem engedte lépni 2831 15 | ügetett a palotája felé.~A kapunyílás már akkor ki volt bontva.~ 2832 14 | felfokozta.~Künn hangzott a kapunyílásbontó csákányütések dobaja tompán. 2833 12 | befalaztat a kőkerítésen minden kapunyílást. A bennlakók el vannak látva 2834 9 | és csacsik roppant nagy karámokban vannak összeszorítva, melyeket 2835 9 | visszanyargalt az egyiptomi karavánhoz.~A hercegasszony most már 2836 8 | akár gyalog, akár lóháton, karddal, pisztollyal vagy lándzsával: 2837 9 | kígyótáncoltatóknak, a perzsa kardfaló bűvészeknek ma nagy kelete 2838 13 | szablyát. Olyan volt, mintha a kardjával akarna hegedülni.~A fekete 2839 12 | Hüvelyébe rozsdásodott-e a kardod? Elveszett-e a lelked?~– 2840 9 | kapaszkodott, s eközben kiejté a kardot a kezéből.~Edrisz bég, amint 2841 13 | Erre a hercegnő még egy karikagyűrűt húzott Edrisz bég ujjára, 2842 13 | három hölgy fölemelte őt karjaiba; úgy vitték a vízmedencéig, 2843 13 | nyakát a két leány ölelő karjaiból, hogy Palmyra ölébe hajthassa 2844 9 | beburkolva, s a meztelen karjaik egyformán ráncosak, soványak, 2845 10 | dolmánykáját is leveté válláról, s karjairól és lábairól lerakta a kösöntyűket. 2846 3 | dühösen tépte le magáról a karjait leszorító fátyolt, mint 2847 3 | fejét átkarolva gömbölyű karjaival, egy tüzes csókot nyomott 2848 10 | dagadó kereveten, a két karját fölemelé a feje fölé, a 2849 13 | hanghoz, hogy a kinyújtott karjával el kellett érnie annak a 2850 13 | kardját tartva, szétfeszített karokkal indult neki a veszedelmes 2851 13 | legszebb leány, kétoldalt karonfogva, felvezette Edriszt egy 2852 1 | éjszakaegyedül.~A hajdani karthágóiak s a római Caesarok egykori 2853 9 | Mohamed-hitet fenyegető nagy katasztrófáknál szokták kibontani. A szíriaiak 2854 4 | prédikáló imám is leszaladt a katedrából, s hosszú süvegével igyekezett 2855 9 | hát a bagdadi basának sok katonája volt: s a hatalom megelőzi 2856 2 | ami első kötelessége a katonának.~– Talán hát engedetlen, 2857 9 | zsákmányt ejthessenek. – A török katonaság ugyan azért van ott, hogy 2858 13 | nyoszolyóknak. Edrisz bég Kaukázus vidéki cserkeszjelmezben. 2859 13 | utak kavics helyett csupa kaurikagylókkal és tarka cypraeákkal terítve, 2860 3 | basa eközben felhívatta a kavaszát, s kiadta neki a rendeletet, 2861 6 | hívnak a keletiek. Magából a kávéfa húsos bogyójából készül. 2862 2 | mindent. Elvittem az örmény kávéházba, ahol a bajadérok táncolnak – 2863 3 | azzal tovább szürcsölte a kávéját; a hercegasszony kissé felemelve 2864 2 | akkor „megittam a fekete kávémat”.1~– Mindennap Allah árnyékában 2865 3 | eléje tolta a kis asztalt a kávéscsészével, míg egy lengeteg öltözetű 2866 2(1)| alul; mérget töltöttek a kávésfindzsájába. 2867 13 | minden remekei; az utak kavics helyett csupa kaurikagylókkal 2868 9 | kopasz sziklatömeg, merő kavicspusztától körülvéve, amelyen még csak 2869 10 | következő nap már az „Ais el Kebiraz arabnak, a „Kurbán Bajram” 2870 12 | benne, s akkor széttárva a keblén az öltönyt, odahajolt a 2871 10 | hercegnő mindig leszakított a keblére tűzött rózsáról egy szirmot, 2872 6 | rájuk az ítéletet: „Etba Kebs”. (Áldozzál egy ürüt.)~– 2873 10 | angyal azt kiáltá neki: „Etba Kebzs!” (Áldozzál egy ürüt.) Valamennyi 2874 14 | jaguár nyávogása az „alph”, a kecskemekegés abeth”, a repülő kutya 2875 3 | egész gyűjteménye, s elégült kedéllyel dörzsölé a kezeit, hogy 2876 11 | alá a leányokat, akiket a kedveseik sírva keresnek”. Ámbátor 2877 15 | hűseltek bozótjukban.~– Kedveseim? Hol vagytok? – lihegett 2878 13 | Csókjaival akarta megfojtani a kedvesét. Szerelme bevált volna gyűlöletnek.~ 2879 3 | szokta is jelezni a derült kedvét; midőn azonban a lakomázó 2880 4 | viharokat; ez ád a hajósnak kedvező szelet; ez óv meg a pestistől, 2881 10 | aranyfátyol nyílásán át kedvtelve nézték a délceg ifjút. Szép 2882 3 | erszény pénzt a szultán kegyadományából.~– Péki…~– Elővigyázatból 2883 4 | búcsújárás idején. A Nagy Serif kegye folytán közel a nagy fürdőmedencéhez 2884 6 | piros?~– Az én arcom Allah kegyelméből viseli ezt a színt, de még 2885 5 | kalifa Dzsafárhoz. És erre a kegyenc zavarba jött, tétovázni 2886 5 | költő és jós. – Ő a kalifa kegyence: – olyan nem volt, egyetlen 2887 5 | felhívatta a kalifa magához a kegyencét. Szemére veté a hitszegését, 2888 13 | Kegyetlen voltál.~– Légy te kegyetlenebb.~Arra Edrisz nem is kért 2889 10 | testét-lelkét elfogta a kéjes reszketés, s aztán eszméletlenül 2890 14 | párolgott elő, mely az érzékek kéjteljes kábulatát még jobban felfokozta.~ 2891 14 | illatú kelet-indiai fűszerek kékes füstje párolgott elő, mely 2892 14 | még a pohárban is lángolt kékeszöld lobogvánnyal.~– Ejh! – mondá 2893 9 | nargiléját ki nem szítta, fel nem kel a helyéből.~Az ünnep harmadik 2894 5 | lakodalom! – a kincshalom, – a kelengye, – hogy senki el ne feledje, – 2895 2 | akar felőle. Veszedelmes kelepcében vagyok. Ha a szultáni hercegasszonyt 2896 5 | párosvolt járásuk és kelésük, – közös poharuk és késük; – 2897 13 | olyan ismeretes firma volt a Kelet népeinél, mint a mekkai 2898 9 | kardfaló bűvészeknek ma nagy kelete van.~Holnap általános bűnbánat 2899 1 | Európában alig ismeretes, de a Keleten sűrűn előfordul: ahalott 2900 6 | amit „gizr”-nek hívnak a keletiek. Magából a kávéfa húsos 2901 6 | fátyola szegélyét, mely keletindiai „dacca” muszlin volt, olyan 2902 9 | oldalán kard, kezében kelevéz.~Ott lovagolt a hercegnő 2903 3 | Nagy Serif parancsát hozom. Keljen fel azonnal.~A helytartó 2904 13 | előjogával elkezd zsémbelni.~– Keljetek már! A hajnalt nem alvásra 2905 5 | szabad a zarándokoknak más kelméből ihrámot viselni, mint len- 2906 5 | magasztalás, ember! Gyanút keltesz bennem, hogy nem vagy igazán 2907 3 | nem tudhatja, hogy nincs-e kelyhében pók?~– Péki…~– Bizonyosan 2908 12 | Te a szájamhoz értetted a kelyhet, s akkor húzod vissza.~– 2909 3 | volt a bronzból készült kemence; valódi remekműve a keleti 2910 4 | szólt a hercegnő hideg, kemény szóval a maga emberének.~– 2911 12 | egy repedésébe, hogy az keményen megállt benne, s akkor széttárva 2912 9 | megszaporodtak „gerábákkal” éskemliszekkel”: (zöld gallyakból készült 2913 10 | ihrámot és a két moharrem kendőt s lefürödhesse magáról a 2914 9 | ellenfele a széles talpú kengyelhez volt szokva, s amint az 2915 3 | mindent hoz magával, ami a kényelméhez megkívántató: még főzőkemencét 2916 2 | tizennegyedik holdtöltéig; és a kenyérfa gyümölcsét csak hat évszak 2917 3 | málhákat.~– Legkevesebb száz kenyérpusztítót hoz magával! – sóhajta fel 2918 13 | Edrisz bég volt a főalak a képeken, a hercegnővel és a leányokkal. 2919 13 | minőket csak keleti fantázia képes kigondolni: indus bűvészeti 2920 13 | mozlem nem engedi lefesteni a képét. Ha egy ilyen kép lett volna 2921 4 | bizonyos nemesi osztályt képeznek: rangjuk apárul fiúra száll. 2922 4 | szökéssel fenntermett a küszöböt képező márványlapon.~A hercegnő 2923 13 | szárnyát egy csonkított sastoll képezte. („Ha merész vagy, jöhetsz!”) 2924 12 | amire már az én két kezem képtelen. Szemeim előtt megjelenik 2925 1 | vahabiták; a mollah maga képviseli az egész népcsaládot, melyből 2926 9 | között, mely az élő világot képviselné.~Ez az igazhívő mozlemek 2927 9 | voltak számra leggyöngébben képviselve: nekik a legrosszabb hely 2928 13 | tíz számot: a kéz, az ujj kér, megtagad, elutasít, hívogat, 2929 12 | a sívó oroszlánnak. Azt kérdem tőle: te vagy-e Allahnak 2930 1 | összerakásától függ, hogy minden kérdésre megkapja a kívánt feleletet.~ 2931 7 | hozzájuk egy férfi, ezzel a kérdéssel: „elvégeztétek-e már a munkátokat?” – 2932 8 | Miután tehát még egypár kérdést intézett a basa Edriszhez 2933 13 | nevét nem ismerte Edrisz, ki kérdezi egy fejedelemnőtől a nevét?) 2934 12 | nem felelnék.~– Én pedig kérdezlek és kényszerítelek a felelésre. 2935 12 | hallgatnék előtted, s hiába kérdeznél többé, nem felelnék.~– Én 2936 5 | nekem előbb, emberem?~– Nem kérdezted tőlem, asszonyom.~– Holnap 2937 11 | tudom; de neked tudnod kell. Kérdeztem a mekkai Seriftől, aki összeadott 2938 14 | a láng elalszik; még nem kérdeztük meg egymástul a neveinket. 2939 11 | hiszi, szaladjon utána, kérdezze meg tőle.~Edrisz bég most 2940 4 | a földön áll ismét, azt kérdi az emberétől:~– Hát te nem 2941 12 | anyajegy.~Az agg molláhnak kerekre felnyíltak a szemei: a szája 2942 12 | belőle! Fordulj vissza, és keresd fel az apádat!~– Kerestem 2943 2 | fiam beteg, annak a számára keresek nálad írt.~– Miben szenved?~– 2944 13 | hölgyét.~– Milyen régen kereslek!~– Aki szeret, az megtalálja 2945 11 | akiket a kedveseik sírva keresnek”. Ámbátor figyelmedbe kell 2946 15 | lábnyom mutatta neki, hogy hol keresse őket. A vérnyomok a tündérgrottához 2947 12 | fenn ragyog az égen, csak keressed.~– Miről ismerjek ? Ha 2948 3 | volt fordítva. Az újholdat keresték.~A kalendáriumban világosan 2949 12 | megtalálod azt a hölgyet, akit kerestél, s eldalolhatod neki a negyedik 2950 12 | keresd fel az apádat!~– Kerestem már: de üresen találtam 2951 12 | keresztül-kasul a világot, keresve azt, aki előlem eltűnt: 2952 13 | a derekával feküdt rajta keresztben.~„Kapaszkodjál a kezeiden!” – 2953 4 | reggeltől estig, s szidja a keresztényeket, a zsidókat, az eretnekeket, 2954 13 | kyrie eleyzon”-t.~Még a keresztet is előhozzák és a madonnaszobrot!~ 2955 12 | szeretni. Őrjöngve futom keresztül-kasul a világot, keresve azt, 2956 13 | mely a lapályt beborítja, keresztülbolyongott, egy őrülttel találkozott, 2957 13 | találnia, amelyen egy ember keresztülfúrhatta magát. – Amint egy résen 2958 12 | Ha nem felelsz, ez a vas keresztüljárja a szívemet.~– Megállj! őrjöngő 2959 2 | takarja folyton, s amint a nap keresztülsüt a zuhatag kristályán, a 2960 12 | és lementét. A vízesésen keresztültörő szivárvány reggel bevilágítja 2961 10 | ölelésből, s alányúlva a kerevete mellett levő bokályból kirántá 2962 13 | talaja fehér medvebőrrel; a kerevetet pávazománcú madárprémek 2963 5 | Edrisz bég odafektette a kerevetre a kivont kardját kettőjük 2964 14 | Edrisz bég felugrott a kerevetről s eldobta a párolgó poharat 2965 13 | fütyörésznek, egymást ágról ágra kergetik; a fülemüle csattog, a pacsirta 2966 10 | bég a fekete turbánosokkal kergetőzött, a zarándokvárost mind felszedték 2967 9 | támadt Edriszre.~– Minek kergetted el a fekete turbánosokat? 2968 3 | keringeni, mint ahogy a planéta kering a nap körül, úgy, hogy apródonkint 2969 3 | elkezdett körülötte forogva keringeni, mint ahogy a planéta kering 2970 12 | Nekem játék lesz vala a kerítésen áthágni.~– S az lett volna 2971 12 | fog előnyomulni, egész a kerítésfal párkányáig. Akkor arra egy 2972 14 | órákban meghallják, hogy a kerítésfalon döng a kőművesek csákánya, 2973 13 | pálmaerdő körös-körül be volt kerítve vastag, tövises kaktuszsövénnyel, 2974 12 | szerencsétlenség fog támadni.~– Mollah. Kérj tőlem akármit! Kincseket, 2975 13 | óriási gyümölcsfüzérekkel kérkedik; köztük illatterjesztő virágos 2976 13 | csavarva, az ajkak folyvást kérkedő mosolyra nyílva, s e gyilkos 2977 6 | érte a kezét.~A hercegnő kérlelte, hogy ne haragudjék.~– Bocsásd 2978 3 | Rám bízza a jutalmat. Ha ő kérne valamit, azt lealkudhatnám 2979 5 | ételekben. Csak éppen nem kérődző és nem hasított körmű állat 2980 5 | részéből egymással versengő kérők. De ő egyiknek sem adta 2981 3 | elhoztad. – Mi jutalmat kérsz érte?~– Azt én egészen a 2982 13 | jelzik.~A három hölgyet a kert termén át kísérik el a rabnők, 2983 13 | kegyetlenebb.~Arra Edrisz nem is kért engedelmet. Csókjaival akarta 2984 2 | farkára, hogy fölkeltsd”. Ha a kertész sietteti a fának a virágzását, 2985 13 | terem egyetlen paradicsomi kertet tüntetett elő. Körös-körül 2986 11 | mint a mennyei paradicsom kertjeiben vándorolni, s a hurik öleléseiben 2987 4 | hozzá egy udvarka is, amit kertnek neveztek: egy pár kaktusz 2988 15 | ablaktábláit, melyek a belső kertre nyíltak, odamutatott egy 2989 13 | négyszögépület közötti belső udvar kertté volt átalakítva, francia 2990 13 | album valaha a kezébe talál kerülni annak, aki az oroszlánokra 2991 2 | menni; annak még egy nagy kerülő utat kell tennie, s azalatt 2992 11 | Szalonnájukkal kínálnak: ~Kés van dugva a hátukba, ~Úgy 2993 10 | a hercegasszony nevében késelt le. Ez a fejedelmi birka 2994 2 | becsülsz?~– Nem. Te vagy a keselyű, aki a beduin törzseket 2995 4 | sarka alól fakadt: sós, keserű és salétromos víz. Drága 2996 3 | aki a boltjában ül, ugyan keserves dolog egész forró napon 2997 10 | handzsárját s az aranynyelű kis kését, meg a lefüggő láncú zsebóráját, 2998 10 | ürüt vásárolni, s azt görbe késével személyesen leölni. Annak 2999 11 | metszést, ~Visszadugja megint a kést.”~Eszerint az Eldorádó nem 3000 5 | kelésük, – közös poharuk és késük; – azén uram”, „én hitvesem” – 3001 13 | szolganő-személyzet áll készen. Mérhetlen gazdagságnak 3002 10 | húsából a szegény zarándoknép készít magának tokányt, akik mezítláb 3003 10 | lepihenéshez.~A rabnők sürgölődve készíték el a nászszoba menyegzői 3004 3 | az ételt a szeme láttára készítsék el.~Mikor a basát maga elé 3005 6 | kávéfa húsos bogyójából készül. Mi csak a magjának a levét 3006 3 | láthatáron éppen leszállni készülő újhold ezüst sarlóját, s 3007 9 | zászló mellett még az újkeszvátis, melyet ezúttal a kedive 3008 15 | de a szív most is piros; kétfelül mellette a Ferinkháné és


husza-ketfe | ketse-latha | latja-megpe | megpi-nyelv | nyere-puncs | pupja-szenv | szepe-toksi | tolt-vezek | vezer-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License