Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mezon 5
mezorol 1
meztelen 5
mi 356
mialatt 2
miáltal 1
miatt 38
Frequency    [«  »]
386 pedig
371 kell
358 illavay
356 mi
355 amit
349 te
343 mind
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

mi

    Part,  Chapter
1 1 | regényben nem olvassák. Ennek a mi történetünknek a vidéke 2 1 | a szabadságért, s melyet mi furcsa tájkiejtéseért annyiszor 3 1 | olyan nagyon? Erről beszél a mi történetünk. Először elmondja, 4 1 | Először elmondja, hogy mi történtTegnap”, azután 5 1 | Tegnap”, azután meg azt, hogy mi történikMa”?~ 6 2 | Elhatározásom megmásíthatlan. Mi egymással többé nem találkozhatunk 7 3 | élőszóval elmondhassa előtte, mi baj van. De még ma.~– No, 8 4 | szemeivel aztán megfogta.~– Hát mi vagyok én?~Amíg a szemeibe 9 4 | hogy jön Schlick, erre mi visszaflankenbewegungoztunk 10 4 | hogy itt jön Simunich! Arra mi hátrafelé koncentráltuk 11 4 | faragott csákót. S ettől a mi Kornél barátunk arra a fölséges 12 4 | állni! Tetszik látni, hogy mi nem vagyunk olyan bolondok, 13 4 | dugott szivarral.~– No, mi tetszikszólt ez, az egyik 14 5 | kiáltásokat hangoztatva: mi sietve hagytuk el a császárvárost, 15 5 | megtisztelő látogatásával a mi szerény lakásunkat, s hagyjon 16 5 | zsákban van egy acélláda. Ezt mi nem hozhattuk magunkkal, 17 5 | szükséges. De már azt, hogy mi van abban a ládában, ismét 18 6 | visszatartani…~– No, az kellene még! Mi jut eszébe a kormánybiztosnak? 19 6 | megírnia.~– Ön tudja, hogy mi van abban a szekrényben? 20 6 | követelni találja tőlem, mi van abban a szekrénykében, 21 6 | elmosolyodott .~– De hát mi baja volna neki a mi fejeinkkel?~– 22 6 | hát mi baja volna neki a mi fejeinkkel?~– Azt te nem 23 7 | magad! – rivallt a hajdú.~– Mi van odalenn? – kérdé a szolgabíró.~– 24 7 | el a tar gally között.~– Mi zörög ott? Felelj! – kiálta 25 7 | lónak a zabláját.~– No hát, mi az? – kiálta akkor a borotvált 26 7 | szükséges megmagyarázni, hogy mi volt az a gyutacs. – Ezt 27 7 | kezdték meg a hadjáratot a mi „kortársaink” („őseid”, 28 7 | olvasta.~– No, hát kik önök? Mi járatban vannak? Honnan 29 7 | Protestáljon az ellen kegyelmed!~– Mi a ménkűt csináljak?~– Emeljen 30 8 | egy hadvezetőtől. – De hát mi sem mondtuk sehol, hogy 31 8 | Az aztán elmondta, hogy mi történt vele, meg a gyapjús 32 8 | Zsiborákot?~– Bánom is én, mi a neve? De az én kémem!~– 33 8 | komplottjaik szálait. Tudnom kell, mi van abban a szekrényben?~– 34 9 | tölté. Meg kell pihennie. Mi nem eresztjük el ma.~– Nagyon 35 10| vánkosa alá nem tehette. Mi ahelyett siettünk a diplomáciai 36 10| küludvaroknál. Egyszer aztán mi is úgy tettünk, mint aki 37 10| is a fejünkre szakad. Óh, mi a szegény embernek a nyomorúsága 38 10| kétségbeesést takargatjuk mi selyemmel, gyémánttal, mosolygással. – 39 10| kiemelkedni a föld alul. A mi házunkon így nem lehet segíteni. 40 10| így nem lehet segíteni. A mi hitelezőnk egyetlen bankház, 41 11| egyszer, mint a poklokat! Mi, akik jobban otthon voltunk 42 11| császári várlak lépcsőin, s mi, akik otthon voltunk benne, 43 11| futni akarnak.~– Bizony, mi akárhányszor elhagyhattuk 44 11| hogy a „barikádok napjánmi történt?~– Ahán! Ahán! Mikor 45 11| macska-boszorkányszombat!~– Hát mi is kaptunk belőle, s nagyszerű 46 11| mellett, a cigány húzta nekik, mi meg kinyitott ablaknál zongoráztuk 47 11| szolgabírája előtt, hogy mi oka lehetett annak, hogy 48 11| értették! Csak ők tudták, mi a parlamentarizmus. Elígérkeztek 49 11| szvornoszt tagja”. Tudja ön, mi az a szvornoszt? Az a legrettenetesebb 50 11| német, de várd el csak, hogy mi lesz belőle, ha ide, a mi 51 11| mi lesz belőle, ha ide, a mi vidékünkre bekap a szvornoszt, 52 11| tengerré válik is, ez a mi vidékünk megmarad szigetnek; 53 11| barátom; de mit nyerünk mi azzal, ha ez el van is határozva, 54 12| meg egy szóval sem, hogy mi történt.~Rögtön befogatott 55 12| kérdést intézte Koczurhoz:~– Mi a kedvenc nótája most a 56 12| kényszeríté az ő dolgára felelni. Mi lesz Apátváry Somával?~– 57 12| fagja azt mast megvizsgálni? Mi csak nem állhatunk neki 58 12| bizony nem kérdezte tőlük, mi bajuk.~Két harapásnyi szalonna 59 12| nagyon fizetést adok ám. Mi fizetése van most a tútorságért?~– 60 12| aztán Koczur barátunkból mi lesz?~– Óh, azt is megtartom 61 13| az egy szál hajdú? Aztán mi hárman támadjuk meg az egész 62 13| tudhatja az ember, hogy mi lakik. Itt kezdett Soma 63 13| sem akart átmenni.~– No, mi baj? – kérdé Illavay, a 64 13| ne féljen semmit: ezek a mi saját embereink! – Nem hitt 65 13| még odabenn a kastélyban mi lehet?~Illavay megmondta 66 13| az ember cirógatja őket. Mi fog történni most, mikor 67 13| valamit mondani.~– Igazat.~– S mi volna ez az igaz?~– Az, 68 13| furakodni a búcsúvevőhez. S mi köze neki hozzá?~A kézcsók 69 14| el magát? A férfi. Hisz mi baja van azzal a szolgabírónak, 70 14| szemtanúja mert lenni! Hátmi” jogosította őt fel erre?~ 71 14| komolyan. – Gondolja meg, hogy mi vagyok én! és mi ön?~– Ön 72 14| meg, hogy mi vagyok én! és mi ön?~– Ön egy férfi, és én 73 14| gyermek, aki kincset talált. Mi történt vele? Csakugyan 74 14| tudományt, a mathesist. Mi az: „Egyet az egyből ha 75 14| majd meghallgatjuk. Azalatt mi is hármacskán megebédelünk 76 14| tiszteltharamia urakkal, mi mind a hárman csak végignéztük: 77 14| őket.~– Ne félj semmit, mi utolérünk még: ma úgy fogunk 78 15| tanultam.~A férfi, akiről mi egymásnak beszélünk, a legrendkívülibb 79 16| szekundát kap.~– No, jaj most a mi szegény fejünknek – mondá 80 16| vannak.~S megmutatta, hogy mi van a lábán.~– Úgy örültem 81 16| én még sohasem voltam a mi ősvárunk romjai közt? Aztán 82 16| vallomást kell önnek letenni. Mi volt az oka annak, hogy 83 16| megfordul a kapu fölött. Hogy mi lesz azután? Azt én nem 84 16| rábocsátják a másikat.~– Hát akkor mi is fel fogunk kelni mind; 85 16| fiatalságunk, táborba szállunk mi vének, akik még itthon maradtunk 86 16| kilátás. Előbb nézzük össze a mi romunkat. Sok kincs van 87 17| szabadcsapat tiszteivel együtt a mi barátunk: Opatovszky Soma 88 17| pedig – tanuld meg, hogy mi az a márciális törvény.~ 89 17| tábornok úr tréfál. Azt a mi kis csetepaténkat érti? – 90 17| világtörténeti momentum volt! Amit mi többiek tettünk, az mind 91 17| portyázásomat nem is emlegetve; – mi ez mind ahhoz a hőstetthez, 92 17| váltott.~– Igen. Illavay úr a mi családunk legbensőbb barátjai 93 17| barátjai közé tartozik. Mimindnagyon szeretjük 94 17| kedveért sántává lövette magát. Mi is bolondok vagyunk, az 95 17| gróf ismét megszólalt.~– Mi nagyon barátjai vagyunk 96 17| azok közt elsősorban a mi derék szolgabíránkról és 97 17| a szőkét elszalasztom!”~Mi volt az azégő gunyhó”?, 98 17| volt az azégő gunyhó”?, mi volt az a „ropogó nád”?, 99 17| volt az a „ropogó nád”?, mi volt az a „szorongatott 100 17| Nekem csak kell tudnom, hogy mi az, amivel őt meg akarják 101 17| mit mondjon ő .~– De hát mi van abban az írásban? – 102 17| fogod azt meghallani, hogy mi ennek az iratnak a tartalma. 103 17| napon elmondta nekem, hogy mi az a nagy alkotvány, aminek 104 17| Akkor vele együtt őáltala a mi alkotványunk is újra megerősödik. 105 18| játszott volna egykézre, ugyan mi oka lett volna arra, hogy 106 18| egy szóra?~– Nem lehet.~– Mi akadályozza?~– A hiúságom.~ 107 18| tartott meg magának. Hát mi lesz, ha nem lesz? Egy csoport 108 18| civilizált népe irtja; de mi, ázsiaiak annyira szeretjük 109 18| kellett menni, hogy megtudja, mi történik az ő vármegyéjében; 110 18| utazó nem tudhatta, hogy mi történik ott a lábai alatt 111 19| embernek.~– Tudjuk azt jól. Mi nem adjuk tovább.~– A dolog 112 19| ijed meg, polgártárs? Hát mi félelmes van rajtam?~– A 113 19| diadém hiányzik.~– Diadém? Mi az a diadém?~– A többi itt 114 19| furcsa kis eszközt, ni.~– Mi az? Egy pisztoly?~– Pisztoly, 115 19| egész hivatalos alakban. A mi közös ismerősünk, Baranecz, 116 19| ökröt akartok sütni, vagy mi? Hogy ilyen nagy bolond 117 19| Hallgass! Szószátyár! Mi közöd hozzá?~– Hiszen hallgatok. 118 20| gallérján). – Hozta Isten! Mi azt hittük már, hogy ön 119 20| öntől, hogy visszakerült. Mi nagyon aggódtunk ön miatt. 120 20| Comitatsvorstandságát.~Illavay hátrahőkölt: mi a kék csodát kell neki elvállalni?~ 121 20| órában azt sem tudom, hogy mi feladat jár vele, s képes 122 20| annyi fáradságot tett a mi érdekünkben, s nem mondok 123 20| semmik lettek nagysággá. Mi közöm volt nekem mindezekhez? 124 20| legjobban tudod, hogy ő a mi ellopott gyémántjainkat 125 20| hallgatni fogok.” – „S akkor mi történik vele?” – „Kapni 126 20| Abból akarta kitanulni, mi ebben az igazság, mi a költemény?~ 127 20| kitanulni, mi ebben az igazság, mi a költemény?~Nincs-e neki 128 20| orvosért. Kérdezteti, hogy mi baja monsieur-nek? Addig 129 20| városba. Tudja ő jól, hogy mi baja monsieur-nek. Ezt a 130 20| aztán tovább indul.~Vajon mi mondanivalója volt még hozzám? 131 20| készen van minden. – Most mi következik?~Illavay visszament 132 20| ideális képek; ez mind a mi birtokunk! A két címerből 133 20| hogy érzékei hallucinálnak. Mi volt ez a második harangszó?~ 134 20| horkolás felelt. Elborzadt; mi van itt? Arra az előbbeni 135 20| gyutacsokat, akkor látta, hogy mi a bajuk, valamennyi kupakcső 136 20| hangosabb, rémületesebb.~Mi van itt a lábai alatt?~Kik 137 20| sötétségből a világosság körébe.~– Mi van ebben a házban? – hörgé 138 20| majd elmondom önnek, hogy mi hozott engem ide, s mi sors 139 20| hogy mi hozott engem ide, s mi sors várt önökre itt. Most 140 21| a kérdésre, hogyUgyan mi oka lett volna Cousinnak 141 21| hónapban meg kell vetnie. Mi lesz ebből?~Illavay eléje 142 21| s variálta a kérdést:~– Mi jutalmat találhatok ki önre 143 21| lenni.~A gróf elbámult. Mi ez?~Most aztán Illavay ragadta 144 22| Hát még otthon~Mi vár rám otthon? – kérdezé 145 23| A kedélyes vőlegény~Mi, magyarokazt már el kell 146 23| Antwerpenbe kartonra tette, hogy mi egy installáció Magyarországon! 147 23| ugye?~Hogy mit lásson? És mi van úgy?~Még kezet is csókolt 148 23| öltözetet. Ez az igazi. Mi hibáztuk el valamennyien.~ 149 23| Illavay tudta már, hogy mi lesz ebből. Onnan nézte 150 24| nem is látta, ugyebár, a mi kastélyunk termeit?~Valóban 151 24| bácsinak, kérem, grófnő. Ő ami” vendégünk. Nyújtsa a karját, 152 24| vissza Kornél, hogy: „Óh, a mi kastélyunkban annál sokkal 153 24| odavezették a várudvarra.~– Mi lesz ebből? – kérdé Ferdinánd 154 24| Mindig így megy az, amióta mi ketten egymáséi vagyunk.~ 155 24| Keressék fel Illavayt!~Ugyan mi kellett neki Illavayval? 156 24| volna utánam. Nem nézte meg, mi van abban az albumban, amit 157 24| egy ezres bankjegy volt.~– Mi az? Egy ezres?~– Lapozza 158 25| ahogy áll?” Nem mondta, hogy mi kell neki belőle. Az egész! 159 25| hevesen gesztikulál hozzá.~– Mi bajuk van? – látszik a leány 160 25| szemmel és szájjal, hogy mi veszedelem van.~„A közönség 161 25| hogy meg akarja tudni, mi baj van még. A bécsi közönség 162 25| jelezve a színlapon, hogy mi lesz. Csak az, hogy donna 163 25| gondolat, hogy de ugyan mi módon tudott megtanulni 164 25| A világ azt hiszi, hogy mi valami mulatságos életet 165 25| meg kell tudnia azt, hogy mi kevély, büszke arisztokraták 166 25| értelmes szellemmé nemesíteni. Mi azokat a jeleneteket, úgyszólván, 167 25| Óvom önt még egyszer. Mi, művészek csak egymás iránt 168 25| leplezve. El lesz fogadva a mi arisztokratikus zárt körünkben.~ 169 25| nélkül mondtam azt, hogy mi, művészek, arisztokraták 170 25| viszi a sátorát, úgy visszük mi odább a palotánkat. Hozzászoktunk 171 25| udvarára”, hát négy lóval mi nem lehet még?~Viszonzásul 172 25| újdonság volt.)~– Ah!~– Nem a mi nevünk származik ettől a 173 25| nevezték el a kertészek a mi nevünkről. Ősöm, don Guzman, 174 25| az ekvipázsomat! Érted, mi az?~– Az, hogy most gyalog 175 25| a gomblyukamban? Tudod, mi ennek a neve?~– Tudom. Muskátli.~ 176 25| Csakugyan visszatért.~– Hát mi történt?~– Gyerünk a bokorba, 177 26| nekünk is van tudomásunk, de mi azok miatt különös aggodalmakat 178 26| zavarnak meg semmi viszonyt. A mi körünkben azokat csak kedélyvillanásoknak 179 26| csorbát fognak ütni, de ez a mi indulatunkon őiránta semmit 180 26| beszámítás alá. Mit avatkozol a mi ügyeinkbe?”~Föltette magában, 181 26| jöttemmondá Kornél.~– Mi is arra jöttünk fel.~– No, 182 26| hogy ezzel a palotával mi történt?~– Tán leégett?~– 183 26| ő szerelmes volt önbe!~– Mi nagyon becsültük egymást.~– 184 26| nagyon rosszul tenné ön. Neki mi nagyon sokkal tartozunk. 185 26| rajta. Még nincs vége.~– Hát mi van még hátra?~– Megköszönni 186 26| gondolkozni.~– Hát akkor mi mondanivalója van önnek 187 26| Atalanta di Pelargoniót. Mi spanyolok az ilyen dolgokkal 188 27| levéllel átment a szobájába.~– Mi van még hátra? – kérdé tőle 189 27| Azt kell tudatnunk, hogy mi dobtuk el őt, nem ő minket! 190 27| botrány elég ok nekünk, hogymilegyünk a sértett fél, 191 27| Megtehetem. De tudod-e, hogy mi lesz ennek a vége?~– Én 192 27| neked megmondom előre, hogy mi vége lesz ennek. Én írok 193 27| össze mind a kettőt. „Ezek a mi köreinkben nem bűnök, csak 194 27| be. Látom, ide tartasz. – Mi hozott? – Előfogat kell? 195 27| Hogyne emlékezném ?~– Tehát mi az, amit akkor tudtál? Te 196 27| de az ajkai érezték, hogy mi van bennük, mikor össze 197 27| meg összecsókolgatták. Óh, mi keserű volt, óh, mi édes 198 27| Óh, mi keserű volt, óh, mi édes lett a levélke egyszerre!~– 199 27| tudnád, mennyit beszéltünk mi rólad!~– Ha tudnád, mennyiszer 200 28| a látogatóhoz: „Hát önt mi hozta ide?”.~Egy-egy olyan 201 28| minden munka és szerszám.~– Mi a neve?~– Ribeaud.~Pálma 202 28| minden kérdező előtt.~– S mi akadályozta meg a szándékot? – 203 28| után történt halálát.”~– Mi ez? – kiálta felriadva kábult 204 2 | Alázatos szolgája! No, hát mi tetszik a baronesznek?~– 205 2 | elérzékenyít a baronesz!~– Mi ketten a báró Apátfalvi 206 2 | kölcsönhárom húszast. – Mi adunk magunkról váltót. – 207 2 | összeget.~– Óh, uram Isten! Mi legyen a világból? Még nincsen 208 2 | muzsikáltatom a nótáinkat, amíg mi vendégeskedünk.~Erre a biztatásra 209 2 | húgát.~– Te, Czenczi!~– No. Mi az?~– Én utánaszámítottam, 210 2 | vendég vagy és hozzálátsz. Mi közöd a többihez? Majd kitalálom 211 2 | franciául beszélt hozzá.~– Mi hallottuk önnek a hírét, 212 2 | honoráriumot bízza ön a mi nagylelkűségünkre.~A direktor 213 2 | eléjük a belépti jegyeket.~– Mi itt az entrée? – kérdé Czenczi 214 2 | kedvünkért a megelőző piéce-t: mi nagy kedvelői vagyunk a 215 2 | feleségedet, meg ne nézze! Mi fog most jönni, komédiás 216 2 | megtudása után, hogy vajon mi lesz az a nagylelkű jutalom, 217 2 | tiszteletdíjat bízza ön a mi munificenciánkra. Úgy hiszem, 218 2 | különbséget tud tenni, hogy mi szabad, mi nem szabad. Amióta 219 2 | tud tenni, hogy mi szabad, mi nem szabad. Amióta eszmélt, 220 2 | öcsém, hát készen vagyunk? Mi?~– Itt van.~– Jól van. Hát 221 2 | báróné eleget kiabált : „Mi kell? Hova szaladsz a kölnivízzel?”, 222 2 | nevezetes összegekkel; de aki a mi közbelépésünk nélkül ma 223 2 | véletlenül és egyszerűen. Mi ketten Arnolddal kisétáltunk 224 2 | kifütyörészték? Hát már ehhez kinek mi köze van?~– A szakácsnak, 225 2 | koplaljuk meg azt magunk! Hiszen mi csak megélünk valahogy saját 226 2 | tál maceszt tett elénk. Mi nem akartuk elrontani a 227 2 | báró úr ma hazaérkezik?” – Mi meg voltunk lepetve: nem 228 2 | csőcselék kóborol itt ezen a mi vidékünkön. – Amióta a zsandárokat 229 2 | szólót táncol. Kérdem tőle, mi tetszik, szép kisasszony? 230 2 | El nem tudom képzelni, mi kétsége lehetett, hogy kívánságunkat 231 2 | arcomat. „! Tudom, hogy mi kiskorúak vagyunk, adósságokat 232 2 | bocsátá a kívánt összeget. Mi abból legelőbb is egy csinos 233 2 | Keresztül-kasul jártuk mi az egész vásárt, de nem 234 2 | vásárt, de nem találtunk mi se pandúrt, se hajdút. Utoljára 235 2 | ime, ez azon ember, aki a mi drága atyánk életét fenyegeti. 236 2 | lovagvesszőt.~– S ládd, ezt mi mind tőled örököltük! – 237 3 | hát rajzold le nekem ezt a mi kastélyunkat egészen az 238 3 | dühösködőnek az útját.~– No, nono! Mi történt? Mi baj van?~– Hát 239 3 | No, nono! Mi történt? Mi baj van?~– Hát látott valaha 240 3 | pénzember vagy. Nem tudod, a mi nemesség? Hát mikor én egész 241 3 | Azután beszéljünk nyugodtan a mi rendes dolgainkról. A gyermekekről 242 3 | lábával.~– Ez már léhaság! Mi szükség lett volna önnek 243 3 | Igenis. Negatív jövedelme.~– Mi az a negatív jövedelem?~– 244 3 | költséges szenvedélyeiről; „miazonban ennek az ellenkezőjét 245 3 | szerencsétlenkedő nyomoréknál.~– Ugyan mi lehet ez a nagy dolog?~– 246 3 | szemekkel Atalanta báróné.~– A mi pénzünkmondá Koczur, 247 3 | esni az a palota is, amit mi egyszer Bécsben laktunk 248 3 | vetkőzöm! Tudom én, hogy mi az illendőség. Itt van az 249 3 | milyen gazdag ember volnék! Mi lehetett volna belőlem az 250 3 | összeköttetéseimnél fogva.~– Mi bizony? Még kancellár is.~– 251 3 | ilyenelválasztó akadálymi közöttünk?~– Van.~– Micsoda?~– 252 4 | házra?~– A biz uccsegéljen a mi palotánk! Minden megvan 253 4 | meglep téged! – Hát aztán mi van még hátra belőle?~– 254 4 | valami futóbetyár, hanem a mi igaz ügyünknek a hőse.~– 255 4 | igaz ügyünknek a hőse.~– A mi igaz ügyünknek? – kérdé 256 4 | önkény poroszlói. Ott leszünk mi az útban, és kiszabadítunk. 257 4 | megtudod, hogy kik vagyunk. – A mi nevünk légió! Ott vagyunk 258 4 | elé. A temetvényi várrom a mi főhadiszállásunk. Minden 259 4 | sejtelme sincs felőle, hogy mi célból, mi okból tervezik 260 4 | felőle, hogy mi célból, mi okból tervezik azokat? Kik 261 4 | őt megcsalni az a Koczur? Mi érdeke volna benne? Miért 262 4 | olyanformát, hogyHej, mikor mi a báróval hajdanában gerillák 263 4 | diák meg a gróf tudja, hogy mi az igazi uraság.~Atalanta 264 4 | azért legjobban tudta, hogy mi van a levélben.~– Kristóf! – 265 4 | érthette belőle minden ember, mi véleménye van neki a fontos 266 4 | Kornél báró afelől, hogy mi viszi el olyan rögtön innen, 267 4 | alig néhány órával?~– Hogy mi vitte el innen olyan hamar? 268 4 | azt is megmondhatom, hogy mi fogja visszahozni. Hát mihelyt 269 4 | keresni, hogy hová lett, mi csípte meg.~Azzal becsattantotta 270 4 | Szervusz, kis öcsém! Hát mi hozott ide?~– Szöktem – 271 4 | Igen bizony. No, hát mi volt az a mindenféle?~– 272 4 | fantázia okozza.~– Nem tudom. Mi mind így teszünk. Az egész 273 4 | mindent, hogy megtudjam, mi tanácsot adjak a védelmedre?~– 274 4 | és fölád. S a főispán a mi családunknak halálos ellensége.~– 275 4 | előmozdítója, a megindítója! Mi fog mindebből következni? 276 4 | tovább gondolkoztam rajta. S mi lesz belőlem aztán, ha egyszer 277 5 | volt a kor jelszava, hogymi várhatunk”, csakhogy az 278 5 | várhatunk”, csakhogy az aminem mi voltunk, hanem másvalaki.~– 279 5 | csakhogy az a „mi” nem mi voltunk, hanem másvalaki.~– 280 5 | pedig azt mondta, hogymi közöm nekem a ti szennyes 281 5 | szerezni ilyen ócska vasat, mi történnék vele.~A heves 282 5 | majd én megmagyarázom. Hogy mi lesz ennek a vállalatnak 283 5 | megmondom. Hát először is a mi híveink odafenn Pesten addig 284 5 | kisül , becsípik. S ahogy mi a főispánt ismerjük, ennek 285 5 | Illavay felindultan.~– Te? Hát mi közöd neked ehhez?~– Rokonom.~– 286 5 | ehhez?~– Rokonom.~– Hát mi dolgod van neked a famíliád 287 5 | talán az okát is tudja, mi szöktette meg a fiút?~– 288 5 | kereket oldott.~– De hát mi terve volt ezzel Koczurnak?~– 289 5 | visszahozni?~– „Ezt”? – Sohasem.~– Mi az? – Hogyan mondtad?~– 290 5 | nyakadat a hurokba, mint mi, akármelyikünk, akik ezzel 291 6 | kérlek. Tudom én, hogy mi az a prókátor-lelkiismeret. 292 6 | talán szentelt víz, amit a mi pofánkba fecskendeznek? 293 6 | megharapni.” – Most ez a mi vasvillánk! Hát csak hagyd 294 6 | Illavay jól tudta, hogy mi van készülőben. – Hiszen 295 6 | a Beleznay-kertben, hogy mi módon, hogyan, merről, kik 296 6 | jelszó. Az a szent jelszó, mi olyan szájról szájra adott 297 6 | vagy, ellen nem állhatsz. Mi innen minden bizonnyal kitörünk 298 6 | derekadat meg a lábaidat; mi ketten megfogunk, s elfordítjuk 299 6 | megint helyrecsattant.~– Mi bajod, cigány?~Hát az a 300 6 | áldozatot hozod a társaságnak, s mi kiszabadulunk, miénk lesz 301 6 | kiszabadulunk, miénk lesz az ország, mi is gróffá teszünk téged, 302 6 | Nyissátok ki az ajtót. Mi barátok vagyunk.~Az volt 303 6 | elmondta Illavaynak, hogy mi történt odabenn. A fegyőröket 304 6 | vasajtó, akkor látták, hogy mi vár rájok.~A támadók, ahogy 305 7 | igaz. Hanem hát mit érünk mi ketten?~– Talán valamit 306 7 | egész ország sorsa egyedül a mi kettőnk vállára nehezedik. 307 7 | vállára nehezedik. Most a mi kötelességünk intézkedni, 308 7 | Szeretnéd tudni, ugye, hogy mi lehet benne?~– Igazán, barrátom.~– 309 7 | barátom: én tudom, hogy mi van benne.~– Hogyan?~– Hát 310 7 | igazi forradalmár.~– Hogy mi vagyok én? Azt majd mindjárt 311 7 | találsz harapni.~– Hogy mi innen egy csomó szuronyos 312 7 | Gondold meg, mit kezdesz. Mi lesz ennek a vége? Egy szent 313 7 | szoktam arra gondolni, hogy mi lesz a vége annak, amit 314 7 | Elmúltak aTegnap”-pal? – Mi van itt most körös-körül? – 315 7 | volna a nyomara jutni, hogy mi módon kerültek ide azok 316 7 | Koczurt mindenüvé. Mikor mi kérve kértük önt, hogy bocsássa 317 7 | a legszomorúbb, az, hogy mi is bele vagyunk keveredve 318 7 | egy napot késedelmezem, a mi nyakunkra kerül a hurok, – 319 7 | komplicitás vádja alól. De amidőn mi jelentjük fel elébb a veszedelmes 320 7 | kent vaj. – De hát aztán mi lesz, ha ezt Atalanta báróné 321 7 | Majd meg fogják látni, hogy mi lakik ebben a kebelben? 322 7 | azt kiáltá az arcába:~– De mi jutott önnek az eszébe, 323 7 | Nos? Hát? Nem voltunk mi már egymás bolondjai valaha? 324 7 | kellett lenni, amilyenek mi voltunk?~Ez az emlék még 325 7 | arcát.~– De hát a leányoddal mi lenne akkor? (Ez jutott 326 7 | keze lesz, azalatt, amíg mi ketten félrevonulva élünk 327 7 | hogy én írtam. Hát most mi kell még?~– Semmi. Csak 328 7 | amit a zsebébe dughat.~– Mi lehet az, Sámsi?~– Én bizony 329 7 | nyugodt. Sem én magam, sem mi ketten együtt semmiféle 330 7 | Bizony együtt csináltuk ki mi ezt is előre a donnával 331 7 | második levelem is van annál a mi közös barátunknál, aki 332 7 | Mind a vízig szárazon!’. Mi egymással ez életben soha 333 7 | a világon senkivel, hogy mi lehet a Koczur második levelében. – 334 7 | alighanem tudja a Rokomozer, mi van abban a levélben mind 335 7 | gömbben a képedhez vágnám? – Mi volt ez? Revanche a diachilonflastrom-golyóért!”~ 336 7 | fel Kornél ijedten.~– No, mi történt? Megsértetted a 337 7 | magamnak ezt a tavat.~– De mi a gutának jegyeznéd el te 338 8 | Rokomozer, aki sejtette, hogy mi történhetett a kastélyban, 339 8 | kert nem tudja azt, hogy mi a tavasz. Az ő virágai nem 340 8 | megvallani, hogy él, és mi a neve, és a jövendőre nézve 341 8 | próbálta volna valaki.~– S mi oka volt önnek arra, uram, 342 8 | vagy nem tudom én, hogy mi a keresztneve. Engem lúddá 343 8 | elbámulva.~– Stt! Ez titok. A mi közös titkunk. Ön egy angyal. 344 8 | esetemet – sőt, mondhatnám: „a mi esetünket”, mert mindnyájan 345 8 | nem tudta gondolni, hogy mi történt vele. Csak az jutott 346 9 | nála.~Tudta ő jól, hogy mi van abban a levélben, amit 347 9 | Volt hozzá hatalmam.~– Mi pedig mindent elkövettünk, 348 9 | tönkrejutás szélén áll. Mi semmi összetörni valót nem 349 9 | egyúttal rengeteg erdők, mi lesz azokból őrizés, továbbművelés 350 9 | lajstromra ott az asztalon.~– S mi fog történni ezekkel itt?~– 351 9 | is kivonszolja magával?~– Mi van még hátra? – kérdé Temetvényi 352 10| az átellenbeni házakon, mi történik azokon belül. Megtudták-e 353 10| ők is! Az apró emberek! – Mi a kicsiny embernek ínsége? 354 10| majd mikor évek múlva (mert mi sokáig fogunk élni: mi, 355 10| mert mi sokáig fogunk élni: mi, élő halottak) nekem nem 356 10| haza iránti gyűlöletét.~Mi van még hátra? Ki nem halt


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License