| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] távozó 1 távozónak 1 távozott 3 te 349 tea 3 teaestélyekre 1 teafozéshez 1 | Frequency [« »] 358 illavay 356 mi 355 amit 349 te 343 mind 342 lesz 342 ne | Jókai Mór Akik kétszer halnak meg IntraText - Concordances te |
Part, Chapter
1 2 | pusztítsd ezt a tükröt. Te is sok hasznát veszed az 2 2 | amelyikből Pan-szobor lett. Aztán te már most mégy jegyet váltani? 3 2 | Ugyan, valld meg igazán, ha te volnál az a szép kisleány, 4 2 | szeretni egy szép leánynak? Te csak olyan után láss, aki 5 2 | időszak. Jobb ilyenkor, ha nem te viszed az oltárhoz a szép 6 6 | szobájában fölkeresni.~– No, te szépen elárultál bennünket 7 6 | hozzá szemrehányólag.~– Te magad hívattad őt ide.~– 8 6 | Érett gyümölcs. De ha ezt a te szép fejedet nézem. S aztán 9 6 | neki a mi fejeinkkel?~– Azt te nem érted. Ahhoz te nagyon 10 6 | Azt te nem érted. Ahhoz te nagyon ártatlan vagy. Csak 11 7 | No hát: – Zsiborák!~– Te vagy az, zsivány! aki kétszer 12 7 | civilfogságba juttatlak. Mert te a katonai bíróság elé tartozol. 13 7 | tartozol. Derék spion vagy te. A magyar hadsereg állapotjait 14 8 | háromemeletes perduellio. Beszélj, te szent Lázár katonája!~Zsiborák 15 8 | hogy ez kísérte.~– Hát te hogy kerülsz vissza? Akinek 16 8 | hegyezni Liptóba! Akkor jön a te leveled, amiben azt ígéred, 17 8 | kenyér, amit küldtem, a te hadcsapatodnak.~– Menkűt! 18 8 | az a maga hatását, hogy te egy úgynevezett dandárral 19 8 | derékhadát. Ez már megtörtént. A te manővered teljes sikert 20 8 | nagylelkűségéből.~– Hiszen te magad sem fogsz Gargóra 21 8 | éjjel írtam evégett.~– Hát te azt hogy tudod, hogy nincsenek 22 8 | rendőrsége.~– De az maga, hogy te „ezt” tudod, elég ok arra, 23 8 | Hanem maradjunk csak a te dolgodnál. Te nem gondolhatsz 24 8 | maradjunk csak a te dolgodnál. Te nem gondolhatsz addig komoly 25 8 | adatokat jegyzett fel a te drágalátos megbízottad. 26 8 | Hozzátok vissza! Megállj, te zsibenyica!~De biz a zsibenyica 27 8 | barátom (!), most már hát te veress engem vasra és töress 28 8 | gróf mondta neked, hanem te mondtad a grófnak. Jól van 29 8 | pajtások maradunk. Ha nem te volnál te, most már lógnál! – 30 8 | maradunk. Ha nem te volnál te, most már lógnál! – Szervusz 31 8 | eredeti dolog. – Hej, ha te azt tudnád, amit én tudok. 32 8 | mikor én tábornok leszek, te meg miniszter. Ilyen emberekből 33 9 | elkéstem.~– Szólj neki Pálma te is!~– De csak menjen ön!~ 34 10| grófné leányához -: ez a te szegénységed.~Pálma nagyot 35 10| a hajába.~– Ebben van a te szegénységed – ismétlé a 36 10| Azt mondtam, hogy ez a te szegénységed. Azért mondtam, 37 10| gazdagságot örököltél volna. A te helyzeted neve „ínség”. 38 10| mosolygással. – Ezt örökölted te a megholt öcsédtől. Ővele 39 10| sors másképp rendelte. Íme, te foglaltad el a helyét. A 40 10| foglaltad el a helyét. A te dolgod könnyebb is, nehezebb 41 10| feladata vár rád, csakhogy te leány vagy, akinek nem szabad „ 42 10| mondtam, hogy „Íme, ez a te szegénységed!”. Megér most 43 10| kerüld az embereket. – Ez a te szegénységed. – No lám. – 44 11| ez nagyon természetes. „Te vagy az, aki tegnap segítettél 45 11| bepillantanod, tudd meg te is, hogy áll a szalmánk, 46 11| húszas hiányzik is belőle!” Te egy marék arannyal akartad 47 11| a későbbi lázadás, arról te nem is tudsz, az éppen a 48 14| gyémántjait a hajába tűzik: „Ez a te szegénységed! Ragyogó koldus 49 16| mindig azt mondja neki: „Te rút vagy, ostoba vagy, senki 50 16| távolság egyre fogy közöttünk: te szegényülsz, jobban közelítesz 51 16| mondá a gyémántjainkra: ez a te szegénységed. Mert ez úgy 52 17| hadd legyen „getrunken”, te magad pedig – tanuld meg, 53 17| Pálma kezdett érteni. – Csak te siess a magad toalettjével 54 17| szóval sem mondtam neki, te is közénk tartozol; gyere 55 17| rá elhüledezve a gróf. – Te feltörted az „ő” levelét.~– 56 17| másképpen ismertem, mint te, ne nyúljak hozzá az olyan 57 17| ügy?~– Akkor főbe lövik.~– Te mondod!~– No, ez természetes. 58 17| ezt a levelet, ha tetszik, te magad szét is tépheted; 59 17| magad szét is tépheted; a te jogfilozófiád ezt is megengedi; 60 17| Olyan kész vagy rá?~– Te nem mondtál ellent.~– Nem. 61 17| Hiszed, hogy ezeket a te nézeteidet Illavay osztani 62 17| Egészen értelek. Látom, amit te látsz. Szegény anyám egy 63 17| röviden és világosan mondva, te nem bánod, akármi történik 64 17| utolsó kormányossal együtt: te összeszeded, ami a tied 65 17| foglak mindenütt. Pedig te azt nem viszonozod. Nem 66 17| munka nem szégyen. Mert én a te gyémántjaidat nem kérem; – 67 18| neki száraz fahangon:~– Te most azt hiszed, hogy én 68 18| mondanád rá, hogy bolond! Pedig te nagyobb bolond vagy. Mert 69 18| tör: az átjárót keresi; te pedig dibdáb fényes kavicsok 70 18| Frázisnak elég szép volt, de te magad nagyon jól tudod, 71 18| Cousint, hogy keresse fel az, te pedig maradja menyasszonyod 72 19| emberevő kedvében:~– Hát te, irtóztató gazember! Te 73 19| te, irtóztató gazember! Te ezt mind tudtad, és engedted 74 19| kalimpált.~– Engedted volna, te istentagadó, azt, akiről 75 19| ordítani:~– Hát nem tudtad, te gazember, hogy az a nő az 76 20| hiszen „ő” azt mondta neki: „Te szép vagy!”, s eszébe jutott 77 20| szúró tekintet: – ez nem a te Pálmád.~Hanem arra a felcsendülő 78 20| erre azt mondtam, hogy „Te magad tudod, hogy ő éppen 79 20| kormánybiztosává!” – „De hiszen te tudod, hogy ő ezt a kinevezést 80 20| fölhasználhatják.” – „De hiszen te tudod, hogy ő elment a külföldre, 81 20| misszióval járt.” – „De te legjobban tudod, hogy ő 82 20| s azt meg is teszem, ha te nem akarsz menyasszonya 83 20| titok. Felfedeztek, hogy te is bolond vagy!~A düh forralta 84 20| csak embernőstény.~– Hát te kacagsz most, édes bálványom? – 85 20| itt vagyok, fogass el, te tudod, mit vétettem, vádolj 86 20| Hiszi azt a mesét, hogy te veszve vagy, ha róla le 87 20| elrabolt kincseit, millióját; te nem vagy az ő szolgájuk 88 20| ez itt belül? Most ők a te adósaid: ha bosszút állsz 89 20| ha bosszút állsz rajtuk, te léssz az ő örök adósuk. 90 20| bandájának adj diadalt? Te! Hisz cinkostársuk volnál. 91 20| tulajdonképpen miért jöttél te olyan nagyon indulatba? 92 20| olyan volt, mint amilyennek te kívántad: tele érzéssel, 93 20| maradsz, amilyen bolond vagy, te mentél volna legmélyebben 94 20| lélekharang „teneked” szól. Te magad vagy a haldokló!~A 95 20| jobb volna, mint nekem. Te jól járnál vele; én meg 96 20| mondogassa, hogy bizony te, édes barátom, csak azért 97 20| lefeküdtek körülötted, s te éppen akkor felálltál. A 98 20| röhögni, s azt mondta nekem: „Te pajtás! Legalább ha én nem 99 20| rossznak, amit kifőztem; vedd te hasznát. A grófnő mákonyozott 100 20| felkavarodott a méreg: „Ha te az Istenről beszélsz, én 101 21| amikor azt hittem, hogy te lész a nagy ember; kiadok 102 21| aki valóban az lett, ami te lehettél volna”. Tehát azt 103 22| ugyan már miért nem hagytál te is itt?~Erre a félkotyó 104 22| helyét a támlányon.~– Hát te még emlékezel a régire?~ 105 24| búcsúzatlanul.~– Jól tette.~– Ezt te űzted el innen.~– Én.~– 106 25| Tóni dühbe jött: „No, ha te rúgsz, hát én is rúgok!” 107 25| ami lankaszt, megismerni. Te most hiába versz itt gyökeret 108 25| öltözőszobái előtt; két óráig a te istennőd elő nem jön, mert 109 25| oly sebes léptekkel, hogy te futva sem éred utol; otthon 110 25| vendégségre meghívni, mint a te kis balerináidat. Ez a művészetének 111 25| ezt én nem hiszem.~– Az a te dolgod.~– Ha te olyan jól 112 25| Az a te dolgod.~– Ha te olyan jól ismered már a 113 25| milyen éles eszű fiú vagy te, hogy kitalálod! Természetes, 114 25| mint spanyolul és angolul; te pedig mindent tudsz a világon, 115 25| eltűnnek előle.~ ~– Te! Már ismer! – mondja hazatértében 116 25| tulajdonképpen minek is jössz te ide is velem, mikor én légyottra 117 25| beszélsz vele? Nem tudsz te spanyolul.~– Hogy ne tudnék? 118 25| uram, vagy bolondom.~Vagy te osztod meg velem a bárói 119 25| miképp kell azt fölnyitni.~– Te! – mondá neki nagy örömmel – 120 25| találkoztam vele! Lásd, te szerencsés kópé! Ezt nekem 121 25| ült az ágyamon, ahogy most te! Így csókoltam meg a kezét, 122 25| meg a kezét, ahogy most a te arcodat. Így! Így!~Diadém 123 26| Most ezek azt hiszik, hogy te vissza akartad hízelkedni 124 26| főbűnnel is többet ér, mint te a hét erénnyel. Bizonyos 125 26| embernél bűn az ilyesmi, mint te vagy. Nálunk nem esik beszámítás 126 26| ismerős arc. Koczur.~– Hát te itt vagy?~– Kegyes engedelmével. 127 26| ön jutalomjátéka volt?~– Te. Beszélhetek Atalantával?~– 128 27| szentesíteni is foguk. A te esküvődnek meg kell előzni 129 27| vissza. Én kérem meg őt, nem te. Magam írnék neki, de nekem 130 27| mint egy férfinál. Aztán te nem vagy oka semminek. Én 131 27| én tirátok adok.~– Tehát te nagyon óhajtod, hogy írjak 132 27| Még most sem ismered te azt az embert? – Írd oda, 133 27| udvarnál – hebegé a gróf.~– Te itt maradsz. Rád szükség 134 27| lábával tombolt.~– Hát a te neved is itt van, Temetvényi 135 27| haditörvényszék szigora? – De te mégis igazságos ember vagy, 136 27| jutott valami az eszébe.~– Te! Emlékezel rá, mikor annál 137 27| fordult a szó: „Hej, ha te azt tudnád, amit én tudok”?~– 138 27| mi az, amit akkor tudtál? Te keresztüljöttél Dolnaváron. 139 27| mereszte a kérdezőre.~– Hát te nem tudsz felőle semmit?~– 140 27| ugrott fel a csézába.~– Te! Hát a Temetvényi Pálma 141 27| világon? Ilyen édes teremtés? Te szép vagy, gyönyörű vagy, 142 27| anyánkhoz!~– Ő rég meghalt.~– S te nekem még azt sem írtad 143 27| kivetettem én azt a kártyán, s te kicsúfoltál vele. Ugye, 144 27| ezt az írást? Ne tagadd! Te leveleztél ezzel a nővel. 145 27| leveleztél ezzel a nővel. Te voltál az, aki elárultad 146 27| ne vadítson? Valld meg, te avattad be őt az otthonos 147 27| elolvasni semmi jogom; de amit te írtál őhozzá, ha te megengeded, 148 27| amit te írtál őhozzá, ha te megengeded, elolvasom.~És 149 27| lehettek abban a levélben!~– Te írhattad volna ezt? Te lehettél 150 27| Te írhattad volna ezt? Te lehettél ilyen kegyetlen? 151 27| ilyen kegyetlen? Nem, ez nem te vagy!~– Bosszút akartam 152 27| keserűségével.~– Hát ismered te a bosszúállást? Te? Hát 153 27| ismered te a bosszúállást? Te? Hát van a világon valami, 154 27| még egyszer a leveledet. Te magad nem fogsz magadra 155 27| arcát.~– Igen! „Ez” vagy te!~ 156 28| nekem. Miért nem mondtad ezt te meg nekem soha? Nem mondtad 157 28| keservesen. – Óh, szűzanyám! te jól tudsz megbüntetni.~Egy 158 28| üresen áll. Ezt a házat te átíratod az én nevemre, 159 28| Fontold meg holnapig a te dolgodat. Én már elkészültém 160 28| hamvaira”. Útra kész vagyok. Te határozd el, hogy hová?…~ 161 2 | egymás mellé – ebédelni.~– Te, minekünk el kellene szöknünk 162 2 | írni meg rajzolni, mint te, tudom, hogy bankót csinálnék.~– 163 2 | Ugyan mit?~– Mit? Mit? Te! A minap az a szobalány, 164 2 | verni, mint téged.~– Óh, te filkó!~A baronesz ezalatt 165 2 | bele az arca.~– No, nesze, te gyáva, rakd a kalapodba. 166 2 | Gyerünk vissza a Rokomozerhez. Te is gyere be velem.~Visszamentek 167 2 | cserebogár?~– Rézből.~(– Te! – súgá a kis báró a kis 168 2 | ez még, ha megnő? – Még te is tanulhatsz tőle, Rokomozer!~ 169 2 | majd meghalok a táncért! De te élhetetlen, nem tudsz velem 170 2 | Aztán bort is innánk! Te! Veres bort. Az sokkal jobb, 171 2 | kullogva az előresiető húgát.~– Te, Czenczi!~– No. Mi az?~– 172 2 | nem futja ki mindaz, amit te elmondtál.~– Ejnye, de kiállhatatlan 173 2 | kiállhatatlan vagy azzal a te számításoddal! Hát aztán, 174 2 | rendelek; én traktállak, te csak vendég vagy és hozzálátsz. 175 2 | vissza akarta tartóztatni.~– Te! Meglásd, elvész a pénzünk!~ 176 2 | ábrázatjának.~– Úgy látom, hogy a te mai traktádnak mármost prószit!~– 177 2 | mármost prószit!~– No, meg a te komédiába menetelednek is – 178 2 | a nyelvét a bátyjára. – Te oktondi! Azért nem adjuk 179 2 | kisasszony.~– Méltóságos! Te pimasz! – utasítá rendre 180 2 | szavakkal a nagy eseményt.~(– Te, a mama agyoncsap, ha komédiásokat 181 2 | intézte Czenczi baronesz.) Te, talán most megtekinthetnők 182 2 | utánuk akart tolakodni.~– Hát te mit akarsz? – rivallt rá 183 2 | se lesz belőle többet!~– Te! – súgá oda Arnold bárónak 184 2 | Aztán még a majomember! Te, Marci! Ha a majomember 185 2 | bódék utcáján tovább.~– No, te már a magad komédiába meneteled 186 2 | betyárnak hamis szeme volt.~– Te diák! – kiálta Arnold báróra. – 187 2 | a kis baronesz is.~– Hát te még élcelni is tudsz? – 188 2 | karjába csípve.~– Ej, hiszen te fügegyerek vagy! – mondá 189 2 | baronesz előretuszkolta.~– Te! Ez nagyon érdekes kaland 190 2 | csőcselék. Szaladsz innen te gyezsepogyes! Hej, édes 191 2 | borából egy karafinával. Te meg Ragyás, verd el a nótámat.~ 192 2 | lesz.~– Sose sajnáld. No, te kislány, ugorj egyet. Hadd 193 2 | útját nagy dévánkodva: „Hát te, gyönyörűséges kis porcelán 194 2 | No, hát dalold utánam, te kis éretlen aranyalma! Ide 195 2 | érte.~– Ejha! Húgám! Hiszen te olyan csinosan dalolsz, 196 2 | Mivel? Golyhó! Ne félj te semmitől. Kihazudom én még 197 2 | olyankor azt mondja, hogy te vagy a nemes lelkű, s én 198 2 | engemet hagyj beszélni, te bele ne szólj, akármit mondok. 199 2 | azzal dicsekedni lehet. Te ne szólj semmit. Te csak 200 2 | lehet. Te ne szólj semmit. Te csak hallgass. Most add 201 2 | engem sírni látsz, törölgesd te is a szemedet.~– Jaj, hagyj 202 2 | békét…~– Ugyan, légy férfiú! Te gyáva! Legalább mikor más 203 2 | kandallóhoz Diadém mellé, s dugd te is a két kezedet a hátulsó 204 2 | kérdeznem, hogy hogyan jutottál te ennek a nagy veszélynek 205 2 | Megállj elébb! Mit nevezesz te délelőttnek?~– Azt az időt, 206 2 | Czenczi baronesznek.)~– Te! A néma is?~– Eh, te szívtelen 207 2 | Te! A néma is?~– Eh, te szívtelen vagy! – mondá 208 2 | halálról és pénzről. Ha te ezeket nem akarod meghallani, 209 2 | szükség tovább magyaráznod, te papagáj! – szólt közbe a 210 2 | történt. (Közbe ne szólj, te ostoba, mindent elrontasz!)~ 211 2 | lenni kacagtában.~– Mit? Te! A bátyád acélizmait vagy 212 2 | A bátyád acélizmait vagy te a hazudozási talentumodat?~– 213 3 | Hát feküdjél.~– Eredj te is a magad szobájába.~– 214 3 | toalettet akarsz csinálni.~– Óh, te, bolond, mintha nem tudnád, 215 3 | a hazudás?~– Hát persze. Te az egyikben vagy kitűnő, 216 3 | nagyon jól fogsz emlékezni te is: ahol magyar gavallérnak 217 3 | utána a pecsétjét.~– De hát te hol szedted össze mindezt?~– 218 3 | Koczur barátunk beszélte.~– Te! Miért hívják ezt Koczur 219 3 | hogy van ez, hogy van amaz. Te semmire sem tudtál neki 220 3 | Ezzel hagyott el.~– S te most akarsz ehhez hozzáfogni?~– 221 3 | gyanánt, azt meggyújtjuk, s te rajzolhatsz mellette szépen.~ 222 3 | szavát hallom.~– Nem ismersz te arra – mondá Czenczi –, 223 3 | beszélne fel. Nem ismered te azt így meg.~– De pedig 224 3 | ugyan mivel sértett meg?~– Te ahhoz nem értesz! Neked 225 3 | Neked hiába is mondom. Te lelketlen pénzember vagy. 226 3 | saját apjuk ellen! Jőjj elő te, apagyilkos, ismételd a 227 3 | vajon nem lehetséges-e, hogy te egyszer valamikor írtál 228 3 | a szemei keresztbe. Csak te tudnál valami fegyintézetet 229 3 | kezében azt a kést! – No, te semmiházi. Hát ne húzd le 230 3 | Kit öltél meg ezért? Te, Koczur! – vigyorintá Kornél 231 3 | már ahhoz szokva.~– Hát te áruló, gazember! – szidalmazá 232 3 | Hogy emlékezem-e rá? Te barom! Hiszen menyasszonyom 233 3 | menyasszonya volt.~– Hát nem te voltál annak is az oka, 234 3 | voltál annak is az oka, te gazember?~– Nem én voltam. 235 3 | Ki tudja?~– Ki tudja? Te fülesbagoly! Hagyd ezt abba. 236 3 | Hagyd ezt abba. Nem értesz te ehhez. Mondjad hát, hol 237 3 | említett magasztos célokra.~– Te, Koczur! Tehát azt gondolod, 238 3 | aztán nem költ semmit.~– S te azt hiszed, hogy még most 239 3 | miképp tetszett ezt érteni?~– Te! Koczur! Nekem egy okos 240 3 | Vegye nőül.~– Bolond vagy te, Koczur.~– Nem én. Láthatja 241 3 | az a más valaki. Hiszen te tökéletes futóbolond vagy.~– 242 3 | Kényszerzubbonyt adatok rád. Hiszen te dühös bolond vagy. Hát török 243 3 | oroszlán”-nak Pozsonyban.~– De te oktondi! A te mendikáns 244 3 | Pozsonyban.~– De te oktondi! A te mendikáns eszeddel nem tudod, 245 4 | és éles tollkéssel.~– Hát te, fiacskám, mit mókherolsz 246 4 | kell belőle vakargatni.~– S te jól értesz a kivakargatáshoz? 247 4 | suttogva mondá neki~– Fiacskám! Te a mai szent napon valami 248 4 | kerget egyesült erővel. S te annak igazgattál ki egy 249 4 | Ki mondja azt?~– Persze, te azt gondolod, hogy senki 250 4 | bizony kileste szépen, hogy te egy pohár borért meg egy 251 4 | látsz! Az az útlevél, amit te csináltál, különb nemesi 252 4 | elbámulva Arnold.~– No, azt te még nem érted. – Majd megérted, 253 4 | gondolnád. Majd megtudod te nemsokára azt is, hogy ki 254 4 | szőlő, lágy kenyér! – De hát te még ezt mind nem érted. 255 4 | Megállj csak! Honnan gondolod te azt, hogy én a te nagybátyád 256 4 | gondolod te azt, hogy én a te nagybátyád vagyok, holott 257 4 | csendesen nevetett rá.~– S aztán te éppen olyan rútnak találtál, 258 4 | Dolgoztam valami munkán.~– Te! Dolgoztál?~– Ne gondolja, 259 4 | nagybátyjának a rajzot.~– Ej! Ezt te egészen magad készítetted?~– 260 4 | tartottak számomra.~– Hiszen te még sokra viheted ezen az 261 4 | az Istenemre.~– Hogyan? Te fiú! Neked volna szíved 262 4 | Hamisító! Világ szemetje, te! Rázd le magadról ezt a 263 5 | végétől fázom és ennek a te projektumodnak, hanem az 264 5 | becsessé teszi előttünk. Ez a te hozzáragadt unokaöcséd: 265 5 | az én nyakamat, hanem a te erszényedet.~– Azt meg én 266 5 | ismeretsége van. Akkor aztán a te ócska vasad mind ott reked 267 5 | mert a titoktartás drága. Te aztán, csak hogy el ne árulják 268 5 | elsorolt társasághoz, amiben te olyan nagyon delektáltad 269 5 | nem fél az ördögtől.~– És te találtál?~– Mintha csak 270 5 | nagyot sóhajtva.~– E biz a te kedves unokaöcsédnek hozza 271 5 | masculussa.~– És hát mire akarsz te ezzel boldogulni?~– Mindenre. 272 5 | szólt Illavay felindultan.~– Te? Hát mi közöd neked ehhez?~– 273 5 | Hát aztán hogyan hiszed te ezt megakadályozhatni?~– 274 5 | az Opatovszky-házhoz.~– Te! Ahhoz a házhoz, ahol Atalanta 275 5 | megmutatják neki az igaz utat.~– S te ezt helyesled?~– Ejnye, 276 5 | vetted ki a szót. Látod, te megtehetnéd, hogy azt az 277 5 | fejeddel játszol?~– Hát te nem azzal játszol?~– Uram! 278 5 | követek el semmi árulást. A te Kolokátodnak szüksége van 279 5 | beleszúrni a magadéba? No, akkor te vagy a nagyobbik bolond!~– 280 5 | Jámbor samaritanus! Csak te szedd föl az ellenségeidet 281 5 | szamárhátara mindig. Csak te dugdosd a meleg kebeledbe 282 5 | fagyva talált viperákat, csak te hordd haza az árván hagyott 283 6 | minden rendben van.~– Igen, a te fuvarosparasztod, aki tudja 284 6 | a Kolokát védő ügyészeül te fogsz hivatalból kineveztetni. 285 6 | védelmezett zsiványnak: „Te csak mondj el nekem mindent 286 6 | Értem.~– Biz azt nem érted! Te most azt gondolod: hej, 287 6 | Az jobb lesz nekünk.~– Te! Ember! Mire gondolsz? Egész 288 6 | vasvillánk! Hát csak hagyd te úgy lefolyni a dolgot, hogy 289 6 | kérem, hogy kezet adj rá. Te puritán! Idealista! Nem 290 6 | felakasztanak is érte.~– Az meg a te dolgod lesz, Kolokát!~Kolokát 291 6 | ember kell nekünk, mint te vagy. Generálissá teszünk. 292 6 | mondá a cigány.~– No hát, te csak szorítsd azt a fogad 293 6 | viselt helyette. Ha most te ezt az áldozatot hozod a 294 6 | kordovany orra.~– Ide hallgass, te féleszű! – magyarázá neki 295 6 | Éppen ilyen volt, mint te vagy!~És akkor elmondta 296 7 | összeszorult hangon.~– Csupán te magad és senki más.~– De 297 7 | barátnak a fejébe kerül, mint te, drága barátom, az nem okozhat 298 7 | igénybe venni: márpedig te a fejednél apróbb ajándékkal 299 7 | félistenek” egyikének tart. – A te gazdád ugyan nem névtelen, 300 7 | kancelláriához intéz. Persze, te vagy benne a diabolus rotae, 301 7 | semmisítenünk.~– Micsoda? Te!~– Tűzbe dobjuk.~– Ezt a 302 7 | küldjem tovább?~– Hisz a te nyakadról is van…~– Természetesen. 303 7 | bolond a vármegye, hogy a te nyomodon rám ne találjon. 304 7 | azért ez a levél elmegy.~– Te csak tréfálsz, barrátom.~– 305 7 | meghaladott álláspont lesz. Te tudod jól, hogy hol vannak 306 7 | közül beszélgetett hozzá:~– Te kutyalélek! Most micsoda 307 7 | lágy csőcseléket, akit ez a te koponyád képvisel, ezzel 308 7 | a puskát az asztalra.~– Te csak nevetni tudsz, mikor 309 7 | vagyok róla győződve, hogy te nemcsak hogy nem fogod követni 310 7 | gondold meg a helyzetet! Te rossz fát tettél a tűzre. 311 7 | felcsapta az égót”. Ha te nota infidelitatisban találtatol, 312 7 | magát a vízbe ölni. Ezt is te okoztad. – Bánj vele töredelmesen. 313 7 | kedves Kornél.~– Nem jönnél te is velem?~– Nem, barátom. 314 7 | hát csakugyan képes volnál te elhagyni az egész világot 315 7 | Diadém felügyelete alatt? Te! Diadém fog Czenczire felügyelni? 316 7 | dolgairól; hanem egyenesen a te dolgaidra térek. Te a legnagyobb 317 7 | egyenesen a te dolgaidra térek. Te a legnagyobb veszedelemben 318 7 | lehet. A feleséged meg a te kedves teljhatalmazottad 319 7 | vehetik ők anélkül, hogy te saját magad alá ne írd, 320 7 | végre semmit; amikor aztán te igazán őrültté nyomorítva, 321 7 | én nem tudok semmit. – A te ,híveid’ feljelentik a röptiben 322 7 | elismerésével igazolni. Az a te őrangyalod volt, senki más. 323 7 | Ezt a mesét azonban a te kedveseidnek azért volt 324 7 | Impedimentum dirimens. Te nőül vetted jóhiszeműleg 325 7 | fizetek most. Neked is, meg a te kedveseidnek is. Nem bánom 326 7 | is tudd meg azt, hogy a te állítólagos feleséged nem 327 7 | büszke hidalgó pedig, akit te apjának ismersz, egy württembergi 328 7 | a maga durosait, hanem a te piculáidat. Mert a nemesurat 329 7 | ott tartják internálva a te kedveseid, megtiltva neki 330 7 | elhallgat az ember.~Meg voltál te bizony csalva eleitől fogva, 331 7 | Azt is elmondom. Mikor te el akartad venni Temetvényi 332 7 | a hidalgó németül, mint te magad. S te azt hitted, 333 7 | németül, mint te magad. S te azt hitted, hogy a te kedvedért 334 7 | S te azt hitted, hogy a te kedvedért tanult meg németül 335 7 | az arcodra plántálta, s te feküdtél bele két hétig. 336 7 | Loreleyból Atalanta. Tehát a te amazonod csak a megszokott 337 7 | bizonyosra veszik, hogy te bolond vagy, mert ők tettek 338 7 | mert én már akkor, mikor te ezt a levelet olvasod, a 339 7 | hogy mind neked, mind a te drágalátosaidnak bőségesen 340 7 | Czenczinek.~– Kedves leánykám, te! Drága gyermekem! Fogadd 341 7 | lelkiismerettel viselje.~– Hát te, angyalom, mindenem, földi 342 7 | Nem, azt nem engedem, hogy te is velem jőjj szomorú síromba. 343 7 | példát az édesanyában. Légy te ezentúl is gyermekeimnek 344 7 | a kedvemért. Én evezek, te kormányozol.~Mit meg ne 345 7 | hullám!”?~– Mind a kettőt.~– Te énekeld a discantot, én 346 7 | tudsz úszni!~– Aztán pedig te sem tudsz.~– Én sem tudok.~– 347 7 | mi a gutának jegyeznéd el te magadnak ezt a békalencsés 348 7 | halálos beteggé, hogy a te karjaid közt halhatnék meg. ( 349 8 | mondogatta hozzá: „Gyi, te Szellő, halló, Alborac!”~