Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nincsenek-e 2
ninivébe 1
nix 2
no 337
no-e 1
noágról 1
noalak 4
Frequency    [«  »]
343 mind
342 lesz
342 ne
337 no
336 gróf
335 maga
328 vagy
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

no

    Part,  Chapter
1 1 | akinek kedveért akarta a szép még szebbé tenni magát. 2 1 | új vallás fölvevőinek: „No, ha ezt elültetitek így, 3 2 | tizenhatod részre a processusok.~„No, már most hát azt hiszed, 4 2 | képet, ami most rád néz? No, nevess egyet, hát akkor 5 2 | tükör, mert ott hagyták.~– No, hát lássuk azokat a névnapi 6 2 | Hát ilyen az asszony? No hát legyen ilyen az asszony! 7 2 | Szívem már nem szabad”; no, hát lássuk azt, aki elrabolta! 8 2 | kell állnia a tükör elé.~„No, most vagy még csak igazán 9 2 | mindig a világot járja. No nézd! Még azt is elfelejtetted 10 2 | menyasszonyt, hanem más. No, ne fintorgass itt ilyen 11 3 | mi baj van. De még ma.~– No, ez mind nekemmormogá 12 3 | van minden jól, ahogy van. No, hát lássunk a dolgunk után. 13 3 | azt mondta neki ezúttal:~„No; lásd, most már tetszel 14 4 | tenyerével az asztalra.~– No, hát azért is! – kiálta 15 4 | magát; s visszalódult: „No, hát azért sem!” Tekintete 16 4 | egy négylábú állatot.~– No, és ez augusztusban történt, 17 4 | szájába dugott szivarral.~– No, mi tetszikszólt ez, 18 4 | a császár osztogatja.~– No, hát a becsületrend keresztjével.~– 19 5 | vad kergeti a vadászt. – No, hát vezessen oda, ahol 20 5 | beteges.~– Ilyenformát írt.~– No, lássa ön. Ez az ő régi 21 5 | nála) azt mondaná, hogy no, hát jól van, ha nem láthat 22 6 | más kedvéért nekimegy.~– No, csak vigyázzon ön! Az ilyen 23 6 | azokat visszatartani…~– No, az kellene még! Mi jut 24 6 | leányommal beszélt? Ahán. – No, az legjobb lesz, ha éppen 25 6 | most még egyet kérek.~– No?~– Annak a szekrénykének 26 6 | szobájában fölkeresni.~– No, te szépen elárultál bennünket 27 7 | dacosan fölvetette a fejét.~– No hát: – Zsiborák!~– Te vagy 28 7 | törtél ki már a börtönből; no, most harmadszor, hogy a 29 7 | és oltalmába ajánlja.~– No, ugye? – hencegett a drótos. – 30 7 | rejtekükből előszedett iratokat.~– No, Zsiborák, most már csakugyan 31 7 | a másik nyoszolyólyány. No, most jön már. Itt van a 32 7 | hienc lónak a zabláját.~– No hát, mi az? – kiálta akkor 33 7 | Zsiborák jegyzetéből olvasta.~– No, hát kik önök? Mi járatban 34 7 | aki hozzá mer nyúlni.~– No, hát én éppen annak a fia 35 7 | boldog végével talán?~– No, hát én protestálok! Ez 36 8 | megrohanással nem lehet bevenni.~– No, jól van, hát tessék bejönni 37 8 | között patikáriusnak.)~– No, hát ebben igazad van. Akarom 38 8 | Illavayhoz Gorombolyi.~– No, barátom (!), most már hát 39 8 | az apja. Bánja ördög! – No, ölelj meg hát szépen. – 40 8 | azt tudnád, amit én tudok. No, eredj. Most olyan idő jár, 41 9 | miután a kulcs nálam volt.~– No, nem azért, Isten őrizz! 42 9 | heverő könyveket nézegette.~– No, de nézze ön ezt a solitaire-t. 43 10| volt, aki az előbbi: az a , aki őt világra hozta. Akkor 44 10| Ez a te szegénységed. – No lám. – Megérkeztünk a lépcsőhöz. 45 11| mellé Pálma grófnőt is.~– No, gyere, neked is lesz 46 11| majd a körmére koppintok!~– No, no, uram, a szvornoszt „ 47 11| körmére koppintok!~– No, no, uram, a szvornosztsok”!~– 48 11| volt az.~– Ez a vaskarika? No, ennél én hát sokkal komolyabb 49 12| ismerte három vármegye.~– No, Rokomozer, hát mért örül 50 12| némelyiknek köpenyegje sincs.~– No, hát kelete volt a flanellingnek. 51 12| egy kis ágyúzás volt.~– No, hát most csak arrafelé 52 12| fölvetette magát a hátára.~– No, tekintetes úrmondá Rokomozer –, 53 12| tútorságért?~– Semmi.~– No, hát én tízszer annyit adok!~ 54 12| csináljon, csak vicceljen.~– No, az bizony hivatal lesz. 55 13| mármost váltsa be a szavát.~– No, barátom, Somamondá Ferenc 56 13| sehogy sem akart átmenni.~– No, mi baj? – kérdé Illavay, 57 13| sehogy sem a hídra menni.~– No, megálljon, majd átvezetem 58 13| pulykavörössé lett arccal.~– No, csak folytassa, páter, 59 13| nagy lármával a várudvarba.~No, gyönyörű képet mutatott 60 13| kellett csinálni a tréfához.~– No, hát én írtam.~– Köszönöm. 61 13| grófnő?~– Toalettjét végzi.~– No, majd segítek neki benne.~„ 62 13| malacról panaszlunk itt! No, hisz ugyan helyre jöttünk 63 13| Furcsa pap lehetett.~– No, majd megértik ezt a haditörvényszék 64 13| mert az anyám talizmánja.~– No, hát visszaadom önnek, ha 65 14| visszhangzó jel felel: „No, most aztán hajrá!”. Az 66 14| csókkal megkoronázta magát a királynénak. Illavay sebköteléknek 67 14| Oldjátok el mindjárt a kezeit!~No, ez szép első bemutatás 68 14| szobából minden parasztot.~– No, ez szép bemutatás! – dörmögé 69 14| titulo juridici cursus. – No, az is szépjuslehetett, 70 15| udvariatlan tud lenni az olyan iránt, aki féloldalt viseli 71 15| férj adomájára, kinek az új sehogy sem tudta eltalálni 72 15| Nagyon lehűti a tiszteletét a iránt, ha ezt szivarozni 73 15| külsőségek, amiket egy megfigyelhet, el is mellőzhet; 74 16| eminenciát, vagy szekundát kap.~– No, jaj most a mi szegény fejünknek – 75 16| arcom pirul el előbb. De a alakja mellett, akihez imádkozni 76 16| befalazott csontvázat találták. volt. Az odúban most vércsék 77 17| Hiszen hogy őrködhetik egy egy férfi fölött? Ami hatalmában 78 17| megilleti az excellencia.~– No, ha nem akarjuk egymást 79 17| visszafojtott Vezuvius!~– No, ha még azt is megengedné 80 17| főbe lövik.~– Te mondod!~– No, ez természetes. Mais, c’ 81 17| Jól látom-e ezt?~– Jól.~– No, hát ehhez én nem leszek 82 18| nagyon szeret tarokkozni.~– No, ez a kívánsága legkönnyebben 83 18| székhelyét. Ez még félveszély.~– No, hát idehaza meg egész veszély 84 18| egymásnak.~– Mihelyt lehet.~– No, hát eredj, Isten vezéreljen! – 85 18| vesztegetni el a kérdésre. – No, dobd el azt a borotvát! 86 18| mondta neki a csúf tükör.~– No, most már tökéletes gorilla 87 19| gyémánt ékszereket elloptak.~– No, az bizony nehéz munka volt. 88 19| Nem úgy. Ba-ra-necz.~– No, mert a Beranket meg a Maraveczet 89 19| én el ne csíptem volna.~– No, már ahhoz gratulálok. Felakasztották?~– 90 19| s mindent kivallott.~– No, hála Istennek!~– A gyémánt 91 19| akkor én vagyok lúddá téve. No, menjünk oda, nyissuk fel 92 19| már itt ezen a földön.~– No, hát az sem nekem a nagyobb 93 19| visszakísérte a szobába Illavay.~– No hát, tekintetes úrmondja 94 19| könyökölt.~– Nem hiszi el? No, hát majd mindjárt elhiszi.~ 95 19| ezzel az ólombunkóval.~– No, az szép volna! Hát miért?~ 96 19| te gazember, hogy az a az én jegyesem? – Nem tudtad, 97 19| Szeresd az ördögöket!~– No. Én csak nagyon szeretem 98 19| ségetzért, hogy megszabadítsa; no, énnekem semmi panaszom 99 20| ismeretlenek jöttek helyükbe. – No, – ezt még nem olyan nehéz 100 20| odanyújtva az útitáskáját.~– No, annak nagyon örvendek.~ 101 20| rendőrnek becsületére válnék. – No, de csakhogy ön maga megérkezett, 102 20| elvállalni?~A gróf magyarázta.~– No, ez ugyanaz (de nagyobb 103 20| igazán rútnak találja magát. No, de hiszenőazt mondta 104 20| is van, gondolta magában, no, megállj, majd visszaadom 105 20| festő remekelt rajta. Ön a arcképéből is megtudott 106 20| megtudott mindent. Ez nem az a , akit ön itt hagyott.~– 107 20| van ön nyugodva?~– Meg.~– No, hát nevessen egy kicsit. – 108 20| csináljanak. A szivarozó eszébe juttatá az indu bajadért, 109 20| feketére festi, s aki nem , hanem csak embernőstény.~– 110 20| cseppnek a gerje alatt.~„No, hát akkor teljesüljön be 111 20| feleségül venni. A gazdag mindig első úr a háznál. – 112 20| emlékezetes-e, hogy mikor a szép a rút férjet meg akarta 113 21| hajdani kedvese emlékéből.~No, ezt a kívánságát könnyen 114 22| magának lakomát csapni.~– No, hát csak gondoskodjál magadról, 115 22| milyen hideg az az ágy.~Noaz csak attól van, hogy 116 23| hogyÉrted élünk, halunk”. No, megállj. Ezért panaszt 117 23| jött ide, hogy ezt lássa! – No, hát látta.”~ 118 24| ki írta azt a másikat?~– No, hát tartsa meg magának.~ 119 24| grófnőig. Ott letették.~– No ugye, hogy megtettem, amit 120 25| kell verni a bolondot? – No, hát lássuk, hogy melyikünk 121 25| nagyon ízetlen biztatás. A hatalma a báj, nem az erő. 122 25| hatalma a báj, nem az erő. , akinek az izmai oly kifejlettek, 123 25| nőalak még a küzdelemben is marad, s midőn szép testét 124 25| soha; mintha csak a török feredzséje burkolná be tetőtől 125 25| hozzá! Ezek az apró szemek! No, hiszen ezeket nem lehet 126 25| A férfi ismét a védő, a a támadó. Currer ezúttal 127 25| megállt, és szétnézett, hogy no, hát ki az, aki még meg 128 25| Krautsuppen Tóni dühbe jött: „No, ha te rúgsz, hát én is 129 25| hozta még el.~– Én elhozom. No, ne nevess. Megteszem.~– 130 25| nagyságát. Leckét tanulni egy miatt! – Ez még a szaltó 131 25| fordulatokban látott, hogy no, most ez jön! Most kell 132 25| több a szépség. Egészen már. Ha a egyet szökik, 133 25| Atalanta olyan tökéletes volt minden mozdulatában, 134 25| valaki azt a kincset? A , aki művész, maga egy egész 135 25| hátha másként is lehet.)~– No, hát csak látogasson meg 136 25| szót a „leánykérésnél”.~No, arra a bárói korona megosztására 137 25| hozta át Spanyolországba. No, ne haragudjál.~Azzal megcsókolta 138 25| kocsiszín?~– Az is van.~– No, hát ki kell nyitni a kaput, 139 26| kalandon szokott végződni. Az a , akinek a hálójába került, 140 26| Mi is arra jöttünk fel.~– No, ez dicső! Meddig maradnak 141 26| maradnak itt?~– Egy hétig.~– No, az dicső! Én is éppen addig 142 26| megveregette a vállát.~– No, ne verje önt le az az elveszett 143 26| kellett magát jelentenie. No, most innen megugrom, gondolta 144 26| egymást.~– Csakhogy tudom! No, ezzel szépen fogom őt majd 145 26| tudja, hogy se nem erényes , se nem erénytelen: – hanem 146 26| csodatünemény. Egy démon alakban. Éppen holnapra 147 26| tolongott a kijáratok felé; több elájult, a gyermekek sírtak: 148 26| engedelmével. Vagy akár anélkül. No, engem szépen ottfelejtett 149 26| Ura másnak akar ön lenni: no, hát nekem legyen ön bolondom.~ 150 27| meg a választ is .~– No, szívem! Én édes szívem. 151 27| asszonyi mosolygással.~– No, hát menjünk be, hadd írom 152 27| istrángot kisafára hurkolni.~– No, hát azt a Temetvényi grófnő 153 27| őket ölelkezve jönni.~– No, nem mondtam-e mindig? Mindennap 154 27| fekteté arcát a keblére.~– No, ezért az árulásért majd 155 28| mert mindent megbocsát a a férfinak, csak a gyávaságot 156 28| boldog-boldogtalannak, s azzal aztán a el van temetve. A magasan 157 28| kamatjaiból egy magányos szerényen megélhet, s ez 158 2 | akarok szedni, éhes vagyok.~– No, azzal ugyan jól lakol.~– 159 2 | Azért becsukják az embert.~– No, hát valami mást.~– Ugyan 160 2 | levetni a hátáról soha. No, hát hadd látom, hogy termesz 161 2 | ruhámat, úgyis elég rongyos.~– No, hát majd szaggatom én az 162 2 | kipirult bele az arca.~– No, nesze, te gyáva, rakd a 163 2 | nagyon jól illett oda.~– No, most gyerünk a zsidóhoz, 164 2 | magamat! – monda a fiú.~– No, hát add ide, majd beviszem 165 2 | vegyíttetni.~– Alázatos szolgája! No, hát mi tetszik a baronesznek?~– 166 2 | ezerforintos bankókra pingálva.~– No, hát mondja kend szaporán, 167 2 | megfizeti, amit idehoznak. No, csak ki vele frissen, mit 168 2 | azokat a szatócs fejéhez: – No, hát nesze, edd meg az apáddal 169 2 | dörmögé magában Rokomozer.~– No, hát adok érte ötven krajcárt.~– 170 2 | többet tíz krajcárnál.~– No, hát csináljunk más alkut, 171 2 | hogy hova vergál mindez.~– No, már csak látom, hogy nagy 172 2 | Nem? – Kettő. Az sem? – No? Hat három?~– Züt! – mondá 173 2 | kedvemért gyere el a komédiába. No, még palacsintát is süttetek 174 2 | meg cvibakot mártogatunk. No! Eljössz? Cigányt is hivatok 175 2 | húgát.~– Te, Czenczi!~– No. Mi az?~– Én utánaszámítottam, 176 2 | elbújva, egy vándorbankárt.~No igen, egy népszerű matematikust, 177 2 | traktádnak mármost prószit!~– No, meg a te komédiába menetelednek 178 2 | elegáns módon lépegetni, no! Hiszen tanított a táncmester. 179 2 | keresztülnézett rajta. – No, ez lesz.~– Kérem, annak 180 2 | Vonakodj egy kicsit.) Ejh, no! Csak azt, hogy meggyőződjünk 181 2 | gyerekeket el nem hoztam. No, lássuk már a majomembert.~ 182 2 | Ugyan, ne légy bolond!~– No? Talán szégyenled! Nekem 183 2 | bódék utcáján tovább.~– No, te már a magad komédiába 184 2 | báró odament a betyárhoz.~– No, hát mit tetszik?~– Hát 185 2 | vagy! – mondá a betyár. – No, kerüljetek belül, aztán 186 2 | vagyok az az úr, aki fizet. No, ne féljetek semmit. Nem 187 2 | nagyon érdekes kaland lesz.~– No, csak oda beüljetek a szegletbe, 188 2 | ház! Kirúgom az oldalát!” No, hát most! Ki a legény a 189 2 | sok lesz.~– Sose sajnáld. No, te kislány, ugorj egyet. 190 2 | kivakarni?~– Ahhoz is értek.~– No, hát nézd, édes tubám – 191 2 | azt, hogyKolokát Péter”. No, de itt a bor; húzz egyet 192 2 | írásnak, mint a másiknak. No, hát csak csináld meg szép 193 2 | azt a nótát eltanulja.~– No, hát dalold utánam, te kis 194 2 | odament az asztalhoz.~– No, öcsém, hát készen vagyunk? 195 2 | Nem kell több bor.~– No, de már az én kedvemért. ( 196 2 | ha nekem nem tetszik.~– No, hát akkor, édes szógám, 197 2 | minden rosszra ráveszlek.~– No, csak eredj, igyál vizet. 198 2 | eléje, s azt kérdezé tőle:~– No! Elég szagú vagyok már?~ 199 2 | bele tudnék bolondulni. – No, hát gyere. Meglátod, hogy 200 2 | tudott magán segíteni?~– No, hát jól van. Délelőtt volt, 201 2 | fontos arckifejezéssel.~– No, hát aztán? Elfagyott a 202 2 | ilyeneket?~– Jól van, jól, no. Ezt nem szükség tovább 203 2 | ellopnák a fejem fölül!” – No, hát azt az Arnold érti, 204 2 | alföldi tündér vagy micsoda? No, tudja, az a komédiámé, 205 2 | hogy valamit mondjon.~– No, csak ne piruljon el, édesem, 206 2 | szájtátó legénységet, hogy no, hát ki áll ki vele egy 207 2 | hát magad is egy kicsit, no!)~– Brava, bravi, bravissimo! – 208 2 | lehívatlak a vacsorához.~– No, hát ugye, hogy megjön a 209 3 | ruhám egyszerre soha.~– No, hát csak eredj innen mégis, 210 3 | vigyázni, hogy meg ne ártson.~– No, én meg vagyok tőle csömörülve, 211 3 | szóld meg hát az apánkat!~– No, nézd! Egyszer mondok igazat, 212 3 | beszélsz róla.~– Jól van, no. Jámbor tízparancsolat-evő! 213 3 | egyszerre, ha elénk toppan? No, mert tudod, valahányszor 214 3 | képeit sorba mustrálgatni.~– No, ilyennek mint ez a legelső, 215 3 | büszkén feltartani a fejét. – No, erre az alakjára már én 216 3 | meg társalkodónéjának. – No, hiszen erre a képére nagyon 217 3 | mulatságosan anekdotázik.~– No, mármost, kérlek szépen, 218 3 | térképeket csinálni. – „No hát rajzold le nekem ezt 219 3 | kíváncsiskodék Czenczi.~No, ezt bizony nehéz lett volna 220 3 | dühösködőnek az útját.~– No, nono! Mi történt? Mi baj 221 3 | mindegy! Azt kérdem tőle: no, hát édes fiacskám, mondd 222 3 | valami komolyabb baleset.~– No, igen. Értem alatta: nem 223 3 | útonálló rablófélével?~– No, hiszen csak az jött volna 224 3 | pénzemet? Mármint a pénzemet?~– No, igen az egész összeget, 225 3 | hangosan föl ne kacagjanak.~– No de, kedves barátommondá 226 3 | hogy hozod a sok pénzt?~– Noami igaz, az igaz. De 227 3 | igaz, az igaz. De nem ma!~– No, hát akkor nyugodjunk meg 228 3 | a kezében azt a kést! – No, te semmiházi. Hát ne húzd 229 3 | fejedet. Hát nézz a szemembe! No, hát mondd meg, hogy hítták 230 3 | jobban lehúzta a fejét.~– No, ott van, ni. Azt sem tudja.~– 231 3 | napokban pénzt kapni.~– No, igen. Annak a nyomorúságos 232 3 | másnak, egyedül önnek.~– No, igen, hát, no! Kétezer 233 3 | önnek.~– No, igen, hát, no! Kétezer forint az egész.~– 234 3 | nál van. Ott sem voltam.~– No, hát a szép chansonnette-énekesnő 235 3 | a nevét sem hallottam.~– No, hát hova tette ön a kapott 236 3 | úr lerázta a válláról.~– No, uram, hát folytassuk a 237 3 | legnagyobb fényűzéshez.~– No, ebben, azt hiszem, hogy 238 3 | az Opatovszkyak között.~– No, hogy ennek vége nem szakadt, 239 3 | az árokparton heverni.~– No, hát!~– No, hát ez így megy 240 3 | árokparton heverni.~– No, hát!~– No, hát ez így megy végtől 241 3 | be a dolog szükségét.~– No lám. Milyen kár, hogy önnek 242 3 | méltóztatott járni tavaly?~– No, ez furcsa!~– Nem értem 243 3 | amennyi elég volt nekik.~– No, már mégis ebből a pogácsából 244 3 | mindenben osztozik velem.~– No, hát én tudom egy igen sikeres 245 3 | Hisz én nem tudok semmit.~– No, hát éppen azt mondja el, 246 3 | zsebében ötezer forint.~– No, hát akkor nekem marad az 247 3 | Koczur folyvást nevetett.~– No, hiszen gondoltam, hogy 248 3 | a pénzt.~– Adom, adom.~– No, hát hol van?~– Mindjárt, 249 3 | düh pótolta az erélyt.~– No, hát miért lettem egyszerre 250 3 | és németül imádkozni.~– No, lássa, báró úr, tudja jól, 251 3 | Hiszen menyasszonyom volt.~– No, mert éppen akkor felejtkezett 252 3 | hírhedett gyémántjai.~– No, mert az öreg úr maga meglehetősen 253 3 | valahogy köszönnöm – ezt. – No! Mit szólsz hozzá?~– Várom 254 4 | reggelre készen legyek vele.~– No iszen, majd az apa is meglep 255 4 | kérdé elbámulva Arnold.~– No, azt te még nem érted. – 256 4 | még ezt mind nem érted. No, hát csak ne búsulj fiam 257 4 | szétbontott pörirat között.~– No! Ki az? Mit akar? – kérdé 258 4 | mondani?~– Igen bizony. No, hát mi volt az a mindenféle?~– 259 4 | visszatért a szürke fejű.~– No, hát mondsza, édes kis öcsém, 260 4 | vendég vagyok ennél a háznál?~No, most mit feleljen ? Megakadt 261 4 | Megakadt a gondolatja.~– No, felelj hát! De igazat mondj.~– 262 4 | olyan rossz is. Próbáld meg. Nosegítsek benne? Beszéltek 263 4 | hangos hahotára fakadt.~– No, látod, milyen jól sikerül 264 4 | urambátyám azt fogja mondani: „no, ha ez mind igaz, akkor 265 4 | Hogyan kerültél ezzel össze?~No most! Itt már nehéz megállni 266 4 | reá mélyen dörgő szóval.~– No, hát halj meg, ha van bátorságod 267 4 | hajolt föléje. Egy idősebb s egy gyermeklány arca. 268 5 | akasztófán végzi a dolgát. No, hát én díszessé akarom 269 5 | kötelessége egy gyermek iránt.~– No, csak ne vesztegesd itt 270 5 | Illavay vállat vont .~– No, mármost kezded-e érteni, 271 5 | öntől egy alávaló árulás!~– No, csak ne „uramozz”. Ne kiabálj. 272 5 | s beleszúrni a magadéba? No, akkor te vagy a nagyobbik 273 6 | a kötelesség elém ró.~– No, csak ne pedánskodj! Hagyd 274 6 | volna a sensations-drama! No, mit meresztesz rám olyan 275 6 | az a kádencia, hogyNo, hát már most menjünk”.~– 276 6 | hisz én is ezt mondtam.~– No, ha mondtad, hát húzd le 277 6 | superos Acheronta movebo.” – No, hát mit? Hogy ez egy rablóhad? 278 6 | kiviteléhez. Most az is megkerül. No hát; nem kérem, hogy kezet 279 6 | félretörülve a csapzott hajat.~– No, hát ti nem értetek hozzá, 280 6 | leharapom – mondá a cigány.~– No hát, te csak szorítsd azt 281 6 | ez: lehet vele beszélni. No, édes Piczi komám, legyen 282 6 | levágott orrt eltesszük. No, Piczi! Tedd meg a cimboraságért! 283 6 | különben lőni fognak!”~– No, lőjjetek! Ha van lelketek 284 6 | pajzst, tartá maga elé.~– No, hát fiskális úr! Tessék 285 7 | Minket kettőnket kivéve.~– No, az igaz. Hanem hát mit 286 7 | benne?~– Igazán, barrátom.~– No hát, drága barátom: én tudom, 287 7 | Jézusmária-huszárnak”. – No, hát ezt már Diadém mind 288 7 | elrejtésükre.~– Oh, igen.~– No, hát akkor vezess engem 289 7 | vállán, én nem cepelem.~– No, hát cepelem én! – Aki fél 290 7 | magát egész cinizmusának.~– No, pan bratye generál! – kiálta 291 7 | nagyobbat? Önt most kergették?~– No hát?~– Ez persze rendes 292 7 | bárónénak felfedezhetné ön.~– No, hisz az kellene még! (Szép 293 7 | Koczurt? Bevádoltak engem? No, majd visszaárulja őket 294 7 | feküdtem. Rosszul voltam.~– No, hát az történt, hogy az 295 7 | boltüregében.~– Megtalálták! No, hát akkor nagyon , hogy 296 7 | őt tovább reszkettetni.~– No, hiszen csak ott volnál 297 7 | hódolnod előtte. Ő rendkívüli . Hiszen tudod, mire képes. 298 7 | feleségétől.~Most aztán a arca elkomorult, bánatos 299 7 | annak az okos homlokát.~– No, hát eredj! Járj most egyet! 300 7 | mondta Atalantának, hogyNo, nem bánom!”.~Atalanta tudta 301 7 | kézvonásával kell beadva lenni.~– No, hisz aki ebben az én saját 302 7 | mint az almából a kukacot? No, hát nem esztek abból az 303 7 | megcsiklandozta a tenyeremet.~– No, hát mármost húzza fel a 304 7 | lehetne vele elrekeszteni.~– No, ne féljen, Sámsi, ki lesz 305 7 | a csillag: sábesz van!~– No, hát akkor ma az urak nem 306 7 | van már a kisujjamon.~– No, hát menjünk be a szobámba, 307 7 | meg a hold, ahogy most… (No, még utoljára poéta lesz 308 7 | szép barkarola aVelencei ”-ből, vagy azt, hogy „Hajlong 309 7 | látni, azt mondá Kornélnak~– No, látod, nincsenek benne 310 7 | kiálta fel Kornél ijedten.~– No, mi történt? Megsértetted 311 7 | pecsételni visszakézzel.~– No, már megvan. Ezen ne lamentáljunk. 312 7 | ideges!~– Szegény Kornél. – No, ne aggódjék ön azért! Elég 313 7 | színjátszás is kellett.~A férj és egymáséba kulcsolták kezeiket, 314 7 | Atalanta szeme láttára, ez a nem fog reggelig várakozni, 315 7 | magával. Mit fog tenni, ha a előkerül a tófenékről?~Az 316 7 | azt főzi ki, hogy amint a kijön, büszkén eléje lép, 317 7 | elkövetkezik, s az a rendkívüli még akkor sem találja szükségesnek, 318 7 | nem volt képes e meztelen előtt, aki ily bősz tekintetet 319 8 | vagy pedig azt, hogyNo lám, ez az Opatovszky megtalálta 320 8 | nemes lelkű nagy ember. No, ugyebár, nem szükség a 321 8 | Kirabolta és megajándékozta.~– No igen, kirabolt minden vagyonomból 322 8 | egészen elhiszi ezt neki.~– No, lássa! És ezért mégis mintha 323 8 | fejét rázta tagadólag.~– No! Grófnő! Most már vége a 324 8 | megijedt.~– Dehogy akarom.~– No, ha nem akarja, hát akkor 325 8 | kérdezi ezta sírásó!~– No, ha végig meg fogja hallgatni 326 8 | idézte elő.~– Hogyan? Uram!~– No, már megint nem akarja tudni. 327 8 | nem hozattam önt ide.~– No, jól van, hát lepecsételem 328 8 | körülnézni vele a sötétben.~– No, jól van. De hátha én most 329 9 | adós, rosszabb a koldusnál. No, de most már jobb idők következnek! ( 330 9 | törlesztik, annál jobban ). Akkor pedig az egész jövedelem 331 9 | Csak ki az igazat!~– No, hát úgy van.~– Lássa ön, 332 9 | valóban én rontottam el.~– No, lám, milyen szépen megértjük 333 9 | Ezt én magam sem tudom.~– No, hát én tudom. – Itt a lajstrom.~ 334 9 | kenyeret, hajlékot, jövendőt!~– No, jól vanHát ezeknek is, 335 10| örülnek olyan nagyon?~– No, igen.~– Talán gondoskodott 336 10| társaságban lesznek együtt. No, lássa, ez nekem is eszembe 337 10| Helyesli ön? Elfogadja? Igen! No, látja, hát ugye, hogy milyen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License