Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vágújhelyen 1
vágújhelyre 1
vágva 3
vagy 328
vágy 3
vagy-e 3
vágya 3
Frequency    [«  »]
337 no
336 gróf
335 maga
328 vagy
318 úr
316 mert
315 magát
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

vagy

    Part,  Chapter
1 2 | hazudozni, hogy valami szép vagy; sőt, az ellenkezőről fog 2 2 | hogy ugyancsak szép legény vagy” – mondá a csúfolódó tükör; – „ 3 2 | mint ahogy én teszem. – Vagy ha ezt a felvetett szájat 4 2 | azért, mert magad szerelmes vagy? Ugyan, valld meg igazán, 5 2 | egyet, hát akkor milyen vagy?”~E néma társalgást félbeszakítá 6 2 | előnyöd az, hogy főszolgabíró vagy. Nono! Ne képzeld, mintha 7 2 | ökölcsapásra! Ide, fickó! Akárki vagy.~A széles vállak csak úgy 8 2 | állnia a tükör elé.~„No, most vagy még csak igazán szép gyerek, 9 2 | megmondtam előre, hogy el vagy ámítva? Senki sem ámított, 10 2 | fogsz csúf lenni, mint most vagy? Még meg kellene inkább 11 2 | dühödben, hogy főszolgabíró vagy. Azt a nagy halom hivatalos 12 3 | megcsípnének, meglőnének vagy futhatnék világgá. A becsületem 13 4 | belemarkolt, kivett belőle vagy hatot:~– Hát, majd utoljára, 14 4 | odarendeltek melléje mentornak, vagy mártírnak, vagy inasnak, 15 4 | mentornak, vagy mártírnak, vagy inasnak, egyszóval, hogy 16 4 | Válság előtt látszott lenni. Vagy sírva fakad rögtön, vagy 17 4 | Vagy sírva fakad rögtön, vagy elkezd törni, zúzni, amit 18 5 | azonban csak évenkint egyszer vagy kétszer nyílnak meg külföldről 19 5 | meghatározni, hogy barnák-e, vagy sötétkékek: az élet tüze 20 5 | vendégül a kormánybiztos, vagy ha negyvened magával jön, 21 6 | úgy. Az úr okos ember. Vagy a leányommal beszélt? Ahán. – 22 6 | Ahhoz te nagyon ártatlan vagy. Csak a gyémántokról ne 23 7 | No hát: – Zsiborák!~– Te vagy az, zsivány! aki kétszer 24 7 | elé tartozol. Derék spion vagy te. A magyar hadsereg állapotjait 25 7 | liliomfehér arccal; szemei kékek-e vagy feketék? nem tudni, csak 26 7 | a levágott nyakat holnap vagy holnapután megint megkaphatja.~ 27 8 | jobb: a lőpor és golyó-e, vagy a köteles leánya?~Amire 28 9 | semmiféle ajándékot adni; vagy pedig csak akkora szolgabíró, 29 9 | véletlenül valahol főbe lőnék, vagy valami táborhelyen felszedett 30 10| világon szét az ezüstöt? – Öt vagy hat négyszög-mérföldre terjed 31 10| vár rád, csakhogy te leány vagy, akinek nem szabadnézni”, 32 11| nagyon természetes. „Te vagy az, aki tegnap segítettél 33 12| kellett volna zárni az ajtót vagy lekenyerezni szép szóval 34 12| amik hozzá lettek intézve, vagy nem hallotta, vagy nem felelt 35 12| intézve, vagy nem hallotta, vagy nem felelt rájuk.~– Megátalkadatt 36 12| Elteheti ecetbe, alajba vagy a Vörös taranyba, ahagy 37 12| mindig alternatívával jár; vagy felvilágosítást kell adni, 38 12| felvilágosítást kell adni, vagy megverekedni.~– Igen! Igen! – 39 13| lóháton indult el valaha, vagy a jött haza sántán, vagy 40 13| vagy a jött haza sántán, vagy ő maga. A képe mindig össze 41 13| az? Szimpatikus sejtelem? Vagy bizonyos volt felőle, hogy 42 13| inkább: a lázadóktól-e, vagy a védelmezőktől; – vagy 43 13| vagy a védelmezőktől; – vagy ettől a megtestesült Berlichingeni 44 13| a tengert felháborítja, vagy amelyik lecsendesíti?~A 45 13| Pálma grófnő jelenlétében, vagy ha hozzákezdenek; hát a 46 14| szegénységed! Ragyogó koldus vagy”. A férfi pedig egy nagy 47 14| belül rejtőző lelkéért? vagy talán tündércsók volt ez; 48 14| azt mondta: nem igaz! nem vagy rút! Én látlak! Szeretlek. 49 14| látlak! Szeretlek. Olyan vagy.~Egy abeszélő majmok 50 14| holnapután Németországban vagy Oroszországban kezdik újra 51 14| vannak, amiknek minden lakosa vagy zsivány, vagy orgazda. De 52 14| minden lakosa vagy zsivány, vagy orgazda. De ide azok nem 53 15| eláruló költőnek az arca (vagy tán csak az érzette, az 54 15| hogy naponkint rövidebb vagy hosszabb időre szobájába 55 16| azt mondja neki: „Te rút vagy, ostoba vagy, senki sem 56 16| neki: „Te rút vagy, ostoba vagy, senki sem szeret”, nem 57 16| a rigorózumot; aszerint vagy eminenciát, vagy szekundát 58 16| aszerint vagy eminenciát, vagy szekundát kap.~– No, jaj 59 16| esztendőre valót süllyeszthet vagy emelhet a gargói váron.~ 60 16| felmázolja korommal, vagy bevésse a botja szeges végével; 61 16| Vajon nem lakik most is vagy egy medve ottan?~– Rég kiveszett 62 16| előadás tette megkapóvá; vagy talán csak a leány hangulatának 63 16| Tolvaj voltam?~– Bolondvagy!” A magadét loptad meg!~ 64 17| alig akartak elválni. Azóta vagy tábornokok lettek, vagy 65 17| vagy tábornokok lettek, vagy nihilisták.~De annál kevésbé 66 17| hogy amárciális” sör-e, vagy szagos ibolya.~Ott termett 67 17| díszpompában rukkoljon-e ki, vagy nagyobb megtiszteltetésnek 68 17| engedik, hanem extra postán vagy léghajón kergetik vissza; 69 17| otthon a helyed barátom! ki vagy nevezve Felső-Magyarország 70 17| excellenciád beváltás végett vagy ötven darabot; – osztrák 71 17| Volt is nagy áldomás! Hat vagy hét honvédtiszt vendégen 72 17| Az lehetetlen. Hisze erre vagy „bűt”, vagy „bát” csak kell 73 17| Hisze erre vagy „bűt”, vagy „bát” csak kell neki mondani.~– 74 17| Háborúban vagyunk. Az emberek vagy épaulette-tel a vállukon, 75 17| épaulette-tel a vállukon, vagy fej nélkül a vállukon kerülnek 76 17| onnan vissza. Ez kockajáték, vagy hatot, vagy vakot! Előtte 77 17| kockajáték, vagy hatot, vagy vakot! Előtte áll a nagyság 78 17| főúr, miniszter, herceg vagy nem tudom én, minek híjják 79 17| megesküszünk.~– Olyan kész vagy ?~– Te nem mondtál ellent.~– 80 17| Csak egyszer egy svájci vagy olaszországi völgybe elvihessem 81 17| elsikkasztva, amik kívülről jönnek, vagy kitalálom a mesterségét, 82 17| is kell, s az nem áll . Vagy hagyjanak élni, vagy temessenek 83 17| . Vagy hagyjanak élni, vagy temessenek el.~– Frázisok!~– 84 17| Frázisok!~– Érthetők. Vagy helybenhagyod azt a szándékomat, 85 17| úgy, ahogy jónak látom; – vagy pedig – visszaküldesz a 86 18| hogy oltáshoz kezdjen-e, vagy segélyért kiáltson, tántorgott 87 18| menni, amit már Hamburgban vagy valamelyik más németországi 88 18| folyóban úszó jégdarab; vagy a kormánybiztosi kinevezést 89 18| beszélni.~„De nagy bolond vagy, édes barátom. Hogy a bajuszod 90 18| szemért. De hát olyan bizonyos vagy a dolgod felől? Itt tudod 91 18| Pedig te nagyobb bolond vagy. Mert az éjsarki expedíció 92 18| most már tökéletes gorilla vagy!~Körül szakáll, az ajk fölött 93 18| osztálykülönbség nélkül vagy rablók, vagy orgazdák. Amit 94 18| osztálykülönbség nélkül vagy rablók, vagy orgazdák. Amit csak a Rajna 95 18| megtudni, mint Eldorádóról vagy a Hyperboreasokról. A legutolsó 96 19| amiért az osztrák rendőrség vagy még ma éjjel, vagy legfeljebb 97 19| rendőrség vagy még ma éjjel, vagy legfeljebb holnap egész 98 19| próbál kelni a helyéről: vagy csak egy kiáltással is jelt 99 19| ti ökröt akartok sütni, vagy mi? Hogy ilyen nagy bolond 100 19| mondani, hogy francia írta-e, vagy angol, vagy olasz, de még 101 19| francia írta-e, vagy angol, vagy olasz, de még azt is, hogy 102 19| hogy kálvinista írta-e, vagy pápista a levelet. Ezekben 103 20| menyasszonya Zsiboráknak jut-e, vagy Cousinnak, midőn az osztozáskor 104 20| azt mondta neki: „Te szép vagy!”, s eszébe jutott a költő 105 20| az, aki elvesz? törpe-e, vagy óriás? okos vagy bolond, 106 20| törpe-e, vagy óriás? okos vagy bolond, sánta-e, vagy daliás? 107 20| okos vagy bolond, sánta-e, vagy daliás? Beszélő majom mind. 108 20| Felfedeztek, hogy te is bolond vagy!~A düh forralta vérét.~Hiszen – 109 20| eszem. Ne hagyj el! Bíró vagy, s csak a vádlót hallgatod 110 20| a mesét, hogy te veszve vagy, ha róla le nem mondasz? – 111 20| tenned, mint hallgatnod. Nem vagy semmi sem többé. Nem vagy 112 20| vagy semmi sem többé. Nem vagy vőlegény a háznál, nem vagy 113 20| vagy vőlegény a háznál, nem vagy szolgabíró a megyében. Terád 114 20| kincseit, millióját; te nem vagy az ő szolgájuk többé. Keressék 115 20| annyi sok hírneves hazafi; vagy félthetnéd, ha magadban 116 20| maradsz, amilyen bolond vagy, te mentél volna legmélyebben 117 20| elfelejteni, hogy mit evett. – Vagy talán nem tréfa ez, hanem 118 20| hallgatózhatik az ajtón vagy az alatta levő szobában.~ 119 20| mondanivalója volt még hozzám? Vagy talán csak a szívével 120 20| tudatni a szenvedővel? – Vagy azt akarta meghallani, hogy 121 20| sisakja le akar esni a fejéről vagy a fejével együtt még inkább. 122 20| tenekedszól. Te magad vagy a haldokló!~A rablók terve 123 20| édes barátom, csak azért vagy nagy ember, mert a nagyobbak 124 20| a gyóntató atyák titka. Vagy álljunk meg a legutolsó 125 21| itt van; tetesd rámába vagy dobd a tűzbe, ahogy tetszik”, 126 21| melyik hazudik: az apa-e, vagy a leánya?~Ferdinánd gróf 127 23| hintaja hozza Apátváry Somát (vagy Opatovszky Kornélt, akinek 128 23| nem jól illik az arcához, vagy ez a hajdísz? Talán a gyémántok? 129 24| embernek hozzájárulható: vagy egy sokat utazott szaktudósnak, 130 24| sokat utazott szaktudósnak, vagy egy dúsgazdag arisztokratának. 131 24| folytatja-e a régészetet, vagy utánamegy? Utánamentek. 132 24| következtette, hogy valami cavalcade vagy carroussel van készülőben, 133 24| elég, ha gyémántot, rubint vagy zafirt foghatott el nevének, 134 24| Bécsben, ami Párizsban Pereire vagy Soubeiran. Hiszen ismeri 135 24| egykor azt mondá: „Bolond vagy! A magadét loptad meg!”, 136 24| lejárást a romok között? Vagy talán messzebb tájat világított 137 24| est mort: vive le roi”! – Vagy talán csak kiáltott eszme 138 24| kellett volna őt szidni. Vagy jót verni rajta, ahogy megijedt 139 25| mit játszassanak, amiért vagy a rendőrség, vagy a közönség 140 25| amiért vagy a rendőrség, vagy a közönség meg ne haragudjék. 141 25| leánya? Lovon dolgozik-e vagy kötélen, vízben-e vagy a 142 25| dolgozik-e vagy kötélen, vízben-e vagy a levegőben? Egyikben sem. 143 25| Qualesquiéra sei! (Akárki fia vagy!) S eltolta az ajtótól, 144 25| döntve; – akinek a térde vagy a háta a fövenyt megüti, 145 25| egy tekintetét elorozhatni vagy legalább hozzáérhetni; de 146 25| De milyen éles eszű fiú vagy te, hogy kitalálod! Természetes, 147 25| talán egy bolérót táncolni vagy tán éppen elólét?~Most egyszerre 148 25| hogy betörte az orrát.~Vagyuram”, vagy „bolondom”~ 149 25| betörte az orrát.~Vagy „uram”, vagybolondom”~Hiába keresné 150 25| ezeknek is ő adta meg az árát: vagy tán meg sem nézte a számlát.~ 151 25| akarja átadni, az nekem vagy uram, vagy bolondom.~– Akár 152 25| átadni, az nekem vagy uram, vagy bolondom.~– Akár mind a 153 25| csak az szólhat hozzám, aki vagy azzá tesz, ami ő maga, vagy 154 25| vagy azzá tesz, ami ő maga, vagy azzá lesz, ami én vagyok.~ 155 25| szarvasállattá változtatja.~Tehát: vagy uram, vagy bolondom.~Vagy 156 25| változtatja.~Tehát: vagy uram, vagy bolondom.~Vagy te osztod 157 25| vagy uram, vagy bolondom.~Vagy te osztod meg velem a bárói 158 25| hazaviszesz az apátvári kastélyba, vagy én osztom meg veled az én 159 25| mehetünk haza.~– Ostoba vagy! Ő az én fogatomon fog járni, 160 25| ismeretséget köthetni gyalog vagy lóháton. Gyakran találkozhatott 161 25| különösen követelt. Ő ölni vagy halni akar.~Valósággal dühös 162 26| bűn az ilyesmi, mint te vagy. Nálunk nem esik beszámítás 163 26| az-e, aki mindent megmutat, vagy az, aki mindent eltitkol?~      ~ 164 26| minden ötvenedik volt, vagy levő, vagy leendő miniszter, 165 26| ötvenedik volt, vagy levő, vagy leendő miniszter, s minden 166 26| valahonnan a provinciáról vagy a külföldről, s nem ismerős 167 26| Atalantáról? Erényes nő-e, vagy sem?~Az igazi diplomata 168 26| arc. Koczur.~– Hát te itt vagy?~– Kegyes engedelmével. 169 26| Kegyes engedelmével. Vagy akár anélkül. No, engem 170 26| kitett a világ kacajának? Vagy azt, hogy a szívemet összetörte, 171 26| megkínozta, agyonsebezte? Vagy azt, hogy idehozta a menyasszonyát, 172 26| cserélni akar, az nekem vagy uram lesz vagy bolondom. 173 26| az nekem vagy uram lesz vagy bolondom. Ura másnak akar 174 26| volt az, aki ezt okozta? Vagy bemenjen megtudakolni, hogy 175 26| hogy él-e még a tündérnő, vagy meghalt?~Töprengéséből kisegítette 176 27| a legmagasabb rangokig, vagy ha jobban akarja: átadom 177 27| egy férfinál. Aztán te nem vagy oka semminek. Én okoztam 178 27| te mégis igazságos ember vagy, Temetvényi gróf, szavatartó 179 27| rettenni megrútult arcától: vagy ha becsületből elveszed, 180 27| Ilyen édes teremtés? Te szép vagy, gyönyörű vagy, az angyaloknál 181 27| Te szép vagy, gyönyörű vagy, az angyaloknál is szebb 182 27| az angyaloknál is szebb vagy! Nekem édesem vagy!~S amit 183 27| szebb vagy! Nekem édesem vagy!~S amit szája mondott, azt 184 27| Elesett a harcban.~– Egyedül vagy?~– Öreg nagynéném van itt 185 27| már, hogy szentséges szép vagy!~S levette a kalapját, s 186 27| kegyetlen? Nem, ez nem te vagy!~– Bosszút akartam állani 187 27| megcsókolta az arcát.~– Igen! „Ezvagy te!~ 188 28| visszautasít, ő öl meg engem. – Vagy ölök, vagy halok.~Ha visszatér 189 28| meg engem. – Vagy ölök, vagy halok.~Ha visszatér a férfi 190 28| rettegett a másodiktól.~Vagy megfordítva: megint kívánta 191 28| halálraítélt várja, hogy jön-e hát vagy a kegyelem, vagy a hóhér?~ 192 28| jön-e hát vagy a kegyelem, vagy a hóhér?~Nem bír odahaza 193 28| szenvedély mindenütt, a lenyomott vagy kiülő homlok, az arc, a 194 28| anyját megölte is. Mérgezett, vagy fegyverrel ölt, vagy rágyújtotta 195 28| Mérgezett, vagy fegyverrel ölt, vagy rágyújtotta a házat az alvókra? 196 28| akarta nyomni a börtönlég. Vagy talán valami más?~Megköszönte 197 28| vele világgá: – koldulni! vagy a börtönét őrizni, ha elítélteted!~– 198 28| meg, élő lakik-e benne, vagy halott?~– De az ég szerelmére, 199 2 | tudniillik nincs leöntve ecettel vagy olajjal; mellénykéjére csipkefodor 200 2 | birkózó komédiás, olyan erős vagy: a szamár sem tud levetni 201 2 | Látod, milyen oktondi vagy? Elvisszük a szajkókat a 202 2 | Ejnye, de kiállhatatlan vagy azzal a te számításoddal! 203 2 | traktállak, te csak vendég vagy és hozzálátsz. Mi közöd 204 2 | kis négyesztendős fiúcska- vagy leánykából, úgy, hogy utoljára 205 2 | erre, hogy „merci bien!”, vagy azt, hogy „sapristi!”~– 206 2 | fedezd fel magadat, hogy ki vagy. Maradjunk inkognitó: ez 207 2 | Ej, hiszen te fügegyerek vagy! – mondá a betyár. – No, 208 2 | kell vakarni? Aztán itt vagy egy üveg tinta meg egy réztoll. 209 2 | legközelebb kapunk, kisleány vagy kövér dajna, úrhölgy vagy 210 2 | vagy kövér dajna, úrhölgy vagy szolgáló, megragadjuk, megforgatjuk, 211 2 | olyankor azt mondja, hogy te vagy a nemes lelkű, s én vagyok 212 2 | vacsorát is.~– Óh, be nagy bohó vagy!~– De nem vagyok: egészen 213 2 | mondok: mutasd, hogy meg vagy rettenve, azután meg érzékenyülj 214 2 | néma is?~– Eh, te szívtelen vagy! – mondá Czenczi, s azzal 215 2 | aztán? Elfagyott a rozs, vagy nem fagyott el?~– Ez csak 216 2 | nálam az az alföldi tündér vagy micsoda? No, tudja, az a 217 2 | Tud ez a leány valamit, vagy csak képzelete leli meg 218 2 | Te! A bátyád acélizmait vagy te a hazudozási talentumodat?~– 219 3 | szóra.~– Óh, milyen kedves vagy! Hát nem arra tanítottak 220 3 | Hát persze. Te az egyikben vagy kitűnő, én meg a másikban. 221 3 | valaki elém a kastélyból? Vagy meghalt minden ember?~S 222 3 | Te lelketlen pénzember vagy. Nem tudod, a mi nemesség? 223 3 | számára, hogy oda beadhatnám vagy tíz esztendőre! – Nézd! 224 3 | megkísérlették azt egyszer vagy többször is, hogy egymásnak 225 3 | hogy a báró úr a harmadik vagy negyedik kellemetlen tételnél 226 3 | önnek más választása, mint vagy lerázni őt magáról végképpen, 227 3 | lerázni őt magáról végképpen, vagy elsüllyedni vele együtt 228 3 | kérdést: tőlem akar-e megválni vagy Koczurtól?~– De hisz önök 229 3 | ismerek. Csak érdekeket vagy szenvedélyeket. Egyik sem 230 3 | van szó, hanem az úrról.~– Vagy úgy? Megint itt a „bona 231 3 | elfeledtem neki kezet csókolni. Vagy Diadém úr nem tűrheti, hogy 232 3 | eltemesse. Vegye nőül.~– Bolond vagy te, Koczur.~– Nem én. Láthatja 233 3 | szereti önt.~– Igazán bolond vagy.~– Aztán a legjobb idejében 234 3 | te tökéletes futóbolond vagy.~– Aztán gondolja csak meg! 235 3 | Hiszen te dühös bolond vagy. Hát török vagyok én, hogy 236 3 | báróné nagyon jól tudja, vagy legalább sejti. Ezért kész 237 4 | semmit, fiacskám: Ember vagy a talpadon! Semmi hibát 238 4 | tudod, hogy milyen derék fiú vagy. Én mondom azt! Ne félj 239 4 | nincs-e ott valami cseléd vagy harapós kutya. Kutya nem 240 4 | nyalánkságokat rendelek meg, vagy mikor a tanító lajstromából 241 4 | tudom, hogy gondoltam-e, vagy álmodtam, mikor egy vadkörtefa 242 4 | bűnömet, hogy ne tanúskodjék? vagy az apámat, hogy ne jelentsen 243 4 | hogy ne jelentsen fel? vagy a főispánt, hogy ne fogasson 244 4 | homlokomra rásütve a bélyeg, vagy öt esztendeig.~– Úgy van.~ 245 4 | nincs a világon. – Halva vagy már! – Most jer: tanulj 246 5 | a magadéba? No, akkor te vagy a nagyobbik bolond!~– Az 247 6 | megteszem én.”~– Ej, de meg vagy töltve prókátorok elleni 248 6 | valamelyik várban, Komáromban vagy Olmützben fogja leülni a 249 6 | prókátori lelkiismeret, vagy nincs? Fiskális úr!~– Igenis 250 6 | Elismerem, hogy képes vagy , hogy szavadat beváltsd. 251 6 | múlt el egy hét, hogy egyik vagy másik rab, a kenyér rosszasága 252 6 | volt, mint Bogár Miska, vagy ha éppen mint nemesi predikátumok 253 6 | aliasOrol Krivánszky” – vagyCousin”, aliasRibeaud”. 254 6 | eszményképe lett a Kolokát, vagy ahogy legjobban szerette, 255 6 | valami, pénz, lakház, hivatal vagy becsület; – azok által, 256 6 | azoknak, akik nem tudnak vagy nem akarnak egy kerek summát – 257 6 | érkeznek-e vissza hamarább, vagy valami véletlen segítség.~ 258 6 | lövés dördült el, amint vagy egy fegyőrnek, vagy a vele 259 6 | amint vagy egy fegyőrnek, vagy a vele küzdő rabnak sikerült 260 6 | ajtó kulcsát, őrmester, vagy meghalsz – rivallt .~– 261 6 | szeretnélek megölni. Magad vagy, ellen nem állhatsz. Mi 262 6 | ember kell nekünk, mint te vagy. Generálissá teszünk. Elfoglaljuk 263 6 | aztán férjévé tenni magát? Vagy talán azért, mert rabtársait 264 6 | ördög.~– Most is olyan csúf vagy már. Nézzed csak! Én ismertem 265 6 | akarsz? Lógni orrostul, vagy futni orr nélkül?~A cigány 266 6 | látott maga előtt elvonulni (vagy talán honvédet?, nem lehetett 267 6 | csatlakozik.~„Lázadás-e ez hát, vagy forradalom?”~A választ az 268 6 | Éppen ilyen volt, mint te vagy!~És akkor elmondta neki 269 7 | kancelláriához intéz. Persze, te vagy benne a diabolus rotae, 270 7 | mindenre, amihez erőszak vagy fortély kell. De, hogy elsikkasszak 271 7 | vállalkozom soha.~– Akkor nem vagy igazi forradalmár.~– Hogy 272 7 | is látod, hogy egymagad vagy hozzá. Magad csak nem harcolhatsz 273 7 | ládáknak, hogy Minié-puskákkal vagy mészkövekkel megterhelve 274 7 | támasztani? Aki erre vár, vagy csal, vagy csalódik. – Íme, 275 7 | Aki erre vár, vagy csal, vagy csalódik. – Íme, senki sem 276 7 | tanácsot, ha igaz barátom vagy.~(Mikor nagy bajban volt, 277 7 | kamatozzon mindaddig, míg egyszer vagy a fia, vagy valamelyik unokája 278 7 | míg egyszer vagy a fia, vagy valamelyik unokája olyan 279 7 | sem tartják meg egy hétig. Vagy visszaküldték, vagy maga 280 7 | hétig. Vagy visszaküldték, vagy maga szökött el. Ő férjhez 281 7 | az oly rögtön. Egy évig vagy másfélig egy magánnevelőné 282 7 | volt. Előre látta jól, hogy vagy a fia, vagy az unokája, 283 7 | látta jól, hogy vagy a fia, vagy az unokája, az öröklött 284 7 | hogyApátváry Soma báróvagy azt, hogybáró Opatovszky 285 7 | meg még legjobb lesz.~– Vagy ahogy mostanság divat, a 286 7 | török szultán „thagu”-ja-e, vagy a japáni mikádó névaláírása.~ 287 7 | magáról, hogy halott.~Halott vagy bolond, hisz az mindegy.~ 288 7 | Ahelyett, hogyNi a bolond!” vagy ahelyett, hogy „Szelim alejkum 289 7 | méltóságos úr erre sétál, vagy a kertben megláthatom.~De 290 7 | azzal, hogy magad is bele vagy keveredve az összeesküvésbe, 291 7 | most már fejedet veszik, vagy legalábbis elítélnek tizenkét 292 7 | bizonyosra veszik, hogy te bolond vagy, mert ők tettek azzá. – 293 7 | akivel szerencsés lehetsz; – vagy légy bolond, s csukasd be 294 7 | Eltagadjátok, hogy itthon vagyok. Vagy hát legrosszabb esetben 295 7 | barkarola aVelencei ”-ből, vagy azt, hogy „Hajlong sajkám, 296 7 | hal?~– Nincs itten hal.~– Vagy valami béka.~– Az meg nem 297 7 | kávéztál ebéd után, pedig hozzá vagy szokva. Most pótold ki teával. 298 7 | Uriellát” körültáncolják, vagy éppen magaUriella”. A 299 7 | térdeit: „Imádlak! Istennőm vagy! Teremts meg vagy semmisíts 300 7 | Istennőm vagy! Teremts meg vagy semmisíts meg! Tied vagyok! 301 7 | Tied vagyok! Azt mondtad: vagy uram légy! vagy bolondom 302 7 | mondtad: vagy uram légy! vagy bolondom légy! Voltam már 303 8 | ezt a hangot sem hallja vagy nem ügyel , mert egész 304 8 | illető kúpszelet hiperbola-e, vagy ellipszis, hát akkor könnyen 305 8 | csakugyan őrült, bolond ember-e, vagy pedig egy okos és helyes 306 8 | maradhasson, amire minden ember vagy azt mondja, hogyEz az 307 8 | bolond, tébolydába való!”, vagy pedig azt, hogyNo lám, 308 8 | mamzell Muskatlinek Hanna vagy Panna, vagy Libussa, vagy 309 8 | Muskatlinek Hanna vagy Panna, vagy Libussa, vagy nem tudom 310 8 | vagy Panna, vagy Libussa, vagy nem tudom én, hogy mi a 311 8 | életről és halálról van szó. Vagy azt akarja a grófnő tán, 312 8 | a vesztőhelyre vigyenek? Vagy legjobb esetben tíz esztendeig 313 8 | grófnő, hogy én ma itten vagy valami nagyon okosat, vagy 314 8 | vagy valami nagyon okosat, vagy valami nagyon bolondot fogok 315 8 | s bemutathat nekik, mint vagy eljegyzett vőlegényét, vagy 316 8 | vagy eljegyzett vőlegényét, vagy mint becsülete elrablóját. 317 8 | Öntől függ, hogy siessen vagy halasztassa kiszabadulását 318 8 | soha. Határozzon! Menjek vagy maradjak?~Odabenn elhallgattak.~ 319 9 | foglalni. – Kíván ön teázni vagy vacsorált már?~– Útközben 320 9 | engemet akar-e ön megcsalni, vagy azt a társaságot?~– Uram!~– 321 9 | továbbművelés nélkül? A palotákban vagy lakni kell valakinek, vagy 322 9 | vagy lakni kell valakinek, vagy omladékká lesznek; mit gondol 323 9 | bolondot! Menjetek koldulni vagy kapálni! Egy tollvonással 324 9 | mind a ketten megfulladunk, vagy engedjünk egyikünknek, aki 325 9 | gróf. – Holnap mindjárt vagy akármelyik napon, elhozhatja 326 10| pezsgőző urak mind egytül egyig vagy főbe lövik magukat, vagy 327 10| vagy főbe lövik magukat, vagy Amerikába szöknek, vagy 328 10| vagy Amerikába szöknek, vagy a börtönbe kerülnek, s az


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License