Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
osztrolenkánál 1
osztva 1
oszvirággal 1
ot 200
óta 29
otet 10
otkolon 1
Frequency    [«  »]
209 ilyen
204 elott
203 le
200 ot
198 hozzá
192 koczur
191 kellett
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

ot

    Part,  Chapter
1 2 | várja négylovas hintó, mely őt még ma délre átröpítse az 2 2 | vissza, mint amilyennel az őt szembe nézi: nem, ez egy 3 4 | lehet katona! Nem tudta ön őt lebeszélni?~– Eleget beszéltem 4 5 | eligazítanom.~– Akkor nem ismeri őt. Amint hogy nagyon kevesen 5 6 | gróf akárhogyan – sürgeté őt Illavay –, mert nekem még 6 6 | leányával; maga sietett őt a szobájában fölkeresni.~– 7 6 | szemrehányólag.~– Te magad hívattad őt ide.~– De nem azért, hogy 8 6 | félt, hogy megtaláljuk őt itt mérgezni. Kezébe adtad 9 7 | ne szökjék, visszaviszi őt a táborba, az őrnagy úrnak 10 8 | Napóleonon isvigasztalá őt Illavay. – Mégis , hogy 11 9 | rettegve, hogy hátha el találja őt árulni. Le sem feküdt; hanem 12 9 | mondása.~És ezért kezdte őt nagyon tisztelni Illavay.~ 13 10| az előbbi: az a , aki őt világra hozta. Akkor született 14 12| úrfi. Most aztán keresheti őt, akár egy tűt a szalmakazalban.~ 15 12| kedvfelderítésre. Illavay kihúzta őt a helyéből, s kényszeríté 16 12| ezért legfeljebb ki kell őt nevetni.~– Az ám; ha csak 17 12| valami barátruhát, s abban őt segíti megszökni az ellenség 18 12| lélek, hogy minek engedte őt erre az útra jönni. kellett 19 13| pályafutása alatt szerezte őt, francia volt; monsieur 20 13| kedvét, folyvást ijesztgetve őt a rémhírekkel, hogy az erdők 21 13| gróf, s Cousin úr segített őt e véleményében megerősíteni. 22 13| a szemeivel úgy le tudja őt írni, mintha beszélne, s 23 13| várudvarra. Azok is meglátták őt ott állani, s hatalmas „ 24 13| volt felőle, hogy itt kell őt találnia ma, a tegnapi levél 25 13| engedett tenni, mint amennyivel őt egy jobbágya itt e helyen 26 14| álom volt? Nem láttam-e őt ittés ottés amott – 27 14| lenni! Hátmi” jogosította őt fel erre?~Illavay homlokára 28 14| vele? Csakugyan szeretik őt itt? Hitvesi hűséggel, hajadoni 29 14| torztükör nem gúnyolhatta őt többé saját arca előtt: – 30 14| hozzá: széttaszigálta az őt fogva tartó parasztokat.~– 31 15| Hallal, rákkal el lehet őt kergetni az asztaltól. Ellenben 32 15| egyetlen gyermekén.~Nehéz őt megnyerni; de nehéz elveszíteni.~ 33 15| magában: ebből ki lehet őt gyógyítani. Készen volt 34 16| hogy volt meglepetve, mikor őt meglátta, abban a gyöngeviolaszínű 35 16| üdvözletemet a grófnak; nem fogom őt munkájában háborgatni; a 36 16| mást, csak a dicsfényt, ami őt körülveszi. Ez eltakar előlem 37 16| pörölyütése. Esténkint felhúzták őt a mélyből, az Isten világát 38 16| beszélni. Ilyenkor meglátja őt az erkély ablakából a várúr 39 16| könyörög apjának, hogy bocsássa őt szabadon, könyörög a sziklának, 40 16| vissza?~Ferenc visszatartá őt kezénél fogva.~– Vigyázzon, 41 16| Ferencnek figyelmeztetni kellett őt , hogy ideje lesz a visszatérésre 42 17| veszély lehet az, ami ellen őt Pálma megvédheti! Ok nélkül 43 17| diadalmas hős elé, meginvitálva őt Gargóvárra.~Gorombolyi azt 44 17| fel, ahol a plébános fogja őt üdvözölni, becsületes tótországi 45 17| veszpilló latin ódával fogja őt megtisztelni. Sőt a gróf 46 17| kalappal a fején üdvözli őt a vár ura? Az utóbbiban 47 17| kövezetre, hogy úgy kellett őt fölvinni a szobájába; nem 48 17| mindnagyon szeretjük őt. Sajnálni fogja nagyon, 49 17| ahogy nekem van szerencsém őt ismernimondá a gróf.~– 50 17| praxis. Csak fel kellett őt fedeznünk, hogy az értékét 51 17| plébános magasabbra emelte őt a poharával; mert az már 52 17| tudnom, hogy mi az, amivel őt meg akarják bízni? – Ehhez 53 17| világolt. Ott bizonyosanőt” magasztalták; azok a megérdemlett 54 17| másik küldött, aki fel fogja őt személyesen keresni, s átadja 55 17| lopni át belé. – De nem adom őt oda ezeknek a vérszomjazó 56 17| felállt a lábára, s odavitte őt magával a rejtett faliszekrényhez; 57 18| hallatva. Pálma megelőzte őt az ajtónál, s megragadta 58 18| a vállára téve, kivezeté őt a játszóterembe: ott kemény 59 18| szekrénykéből, s engedje őt azzal futni, futni az óvilágon, 60 18| s akkor aztán engedje őt elégni szépen, mint a meggyújtott 61 18| kikacagja. Szerette volna őt megölelni a búcsúvételkor, 62 18| a gonosztevő, nehéz volt őtelis fogni. Nagyon jól 63 19| gazda előtt megállt, az őt az összetartozók között 64 19| jutni?~S azzal odadobta őt a karszékbe vissza, hogy 65 20| okos asszony kezében, aki őt újjá alakítandja. De erre 66 20| Micsoda? Még meg is akarják őt házasítani? Hát volna a 67 20| dájélakba belevonja: nevezve őt minden megszólításnál valami 68 20| grófnőhöz: magyarul szólítva őt meg.~– Rossz időben jöttem 69 20| kanonizálták, s ennek folytán őt kinevezték Felső-Magyarország 70 20| Pálmának attól félni, hogy őt a haditörvényszék elé állítják. 71 20| félthetnéd, ha magadban futnál, s őt elhagynod kellene. – Magad 72 20| seregéből mindaz, amivel őt néhanapján világgá lehetett 73 20| nyitott redőnyök mögül nézi őt valaki; és nem tud megválni 74 20| a szobájából, s követte őt a sötétben. A kastély udvaráról 75 20| előtte, hogy miért hagyták őt magát ébren? Azért, hogy 76 20| védheti, akkor meg fogja őt ölni.~Sietett. Az a moraj 77 20| én mindjárt megtagadom őt, és rád eresztem Zsiborák 78 21| közhírré leendő bűnperből, hogy őt minő veszélyből szabadítá 79 21| Bosszantá, hogy a kalandor őt Belzázárnak nevezi leveleiben. 80 21| félelmet; tudja, hogy az képes őt megvédeni, s ezt az embert 81 21| igen nagyon meg kell őt csalnia.~Mikor Illavay mindent 82 21| Ferdinánd gróf kezébe való. Őt nem nevelték bandériumvezető 83 23| hogy mindenütt ott fogja őt találni, ahol szükség lesz 84 23| akárhogyan mutatja is, hogy őt olybá tudja venni, mintha 85 24| mindazt kigondolta, amivel őt elűzheti magától.~Űzni akarta 86 24| takar.” Ferenc nem értette őt meg: különben nem találta 87 24| inzultálja azt a nőt, aki őt szerette, aki őt még most 88 24| nőt, aki őt szerette, aki őt még most is szereti, azzal, 89 24| hajlik. Az a szó, amivel őt az Opatovszky név becsületére 90 24| hogy már van szerencséje őt nagyon jól ismerhetni. Megdicsérte 91 24| azzal az emberrel így, aki őt a gyehennától szabadította 92 24| egyedül. Sokáig kísérte őt a szemeivel. Egészen elfeledé, 93 24| csak, grófnő – rezzenté őt fel merengéséből Kornél –, 94 24| mátkaugró?~Pálma odavezette őt az északi ablaknyíláshoz, 95 24| Diadém úr fogta el.~– Hagyja őt! – súgá Koczur a gróf fülébe. – 96 24| gróf fülébe. – Eresszék őt. Ismerem én jól a természetét. 97 24| kiáltozott utána, hogy megszokta őt minden bajban segítségül 98 24| jól össze kellett volna őt szidni. Vagy jót verni rajta, 99 24| maga testével.~Úgy hozták őt a vállaikra emelve, mint 100 25| Egész tüntetéssel becézte őt a társaság előtt, anélkül, 101 25| hozzáküldött rendőrrel, midőn az őt jobb magaviseletre inteni 102 25| bokában, s azzal odadobta őt mindenestül a fövényre, 103 25| hogy el lehetett volna őt így nézni, mint szinésznőt. 104 25| egy más valakinek, akinek őt még meg kell találni. Ön 105 26| folytatott. Ügyfelei értesítették őt unokaöccse bécsi kalandjairól, 106 26| levelet írjon, figyelmeztetve őt a nagy veszélyre, ami családját 107 26| foglalja el magát! S ez sérti „őt”? Nem írtál neki vissza, 108 26| No, ezzel szépen fogom őt majd bosszantani.~– Azt 109 26| s kidobassa az inasaival őt, egész kiskirályságával 110 26| maga gyanús embereit, mint őt ezek.~Az is nagy befolyással 111 26| Egyszer a hidalgónak kell őt félrerántani, hogy a bika 112 26| legyőzött vadállat így hordozza őt körül minden páholy előtt, 113 26| után. Kornél alig tudta őt levezetni az előcsarnokig, 114 26| hintóval. Aztán felsegítette őt a hintóba, nagynénjével 115 26| műve.~S azzal behurcolta őt Atalanta szobájába.~Ott 116 26| Gyilkos gonosztevő! – szidta őt a hidalgó. – Oda családom 117 26| megragadja a karját, s kirántja őt a szobából.~– Nem oda, uram! 118 27| tudatnunk, hogy mi dobtuk el őt, nem ő minket! A tegnapi 119 27| félre. Én komolyan kívánom őt vissza. Én kérem meg őt, 120 27| őt vissza. Én kérem meg őt, nem te. Magam írnék neki, 121 27| Istenre, hogy azért hívom őt magamhoz, mert végtelenül 122 27| a hiú ábrándról, amiért őt tőled elszakítottam. Nem 123 27| birtokomat, s megteszem őt a saját gondnokommá. De 124 27| Vádolj, nem bánom, csak hozd őt vissza. Legyetek aztán velem 125 27| ismét azt a kezet, amely őt oly bántóan, oly csúfosan 126 27| keresztüljöttél Dolnaváron. Láttad őt?~Gorombolyi nagy szemeket 127 27| rózsával. Itt tanította őt ezen az asztalon sakkozni. „ 128 27| játszik egymagában. Odaképzeli őt a másiknak, s hagyja nyerni.~ 129 27| Valld meg, te avattad be őt az otthonos titkaimba.~A 130 28| igazi férfi a világon, s az őt szerette igazán!~Nem volt 131 28| egyszer meghalni.~Végigvezetik őt a műhelyen, a sütő-, főzőkonyhákon, 132 28| fátyol miatt az nem ismerte őt meg.~Valami veszedelmes 133 28| az éjszakán, amelyen én őt eltaszítottam, kicsúfoltam, 134 28| kell Tehozzád, hogy hozd őt vissza, hogy a lábaihoz 135 28| enyém volt. S én dobtam el őt.~Még az atyja is megszánta 136 28| Még az atyja is megszánta őt. Odament hozzá, fölemelte.~– 137 28| gyűlölni, megvetni fogom őt, ha hozzám visszatér. És 138 2 | kifejezései által, amelyben őt a magas uraságok részesítették, 139 2 | részesítették, biztosítva őt felőle, hogy mindaz, amit 140 2 | kastélyba?~– Palotába! – igazítá őt helyre Czenczi baronesz. 141 2 | mindjárt kétségbe! – vigasztalá őt Czenczi baronesz. – Gyere, 142 2 | nevetéssel megakadályozva őt, hogy valamit mondjon.~– 143 3 | fotográf reszkethetett, amíg őt levette! Ettől a két felfelé 144 3 | s szaladt ki a folyosón, őt aztán Czenczi sem hagyta 145 3 | magában ki nem kerül. Erre már őt okvetlenül a spiritusz familiáris 146 3 | csizmái sárosak. Az pedig őt nem bántja. Majd feltisztítják 147 3 | mindannyink számára.~– El kell őt távolítania magától minden 148 3 | választása, mint vagy lerázni őt magáról végképpen, vagy 149 3 | gazember! – szidalmazá őt a báró, nagyobb nyomatékkal 150 3 | is még mindig tisztelem őt.~– Arra a halottnak ugyan 151 3 | mást vehessek feleségül, őt meg elvethessem.~– Tudom 152 4 | nagy biztatások közt hagyta őt magára.~A gyermek meg volt 153 4 | kalandjaira. Miért akarná őt megcsalni az a Koczur? Mi 154 4 | volna benne? Miért akarná őt ilyen nagyon megrémíteni? 155 4 | megrémíteni? Miért keresné fel őt késő éjszaka, ha nem volna 156 4 | volna a veszély valódi, ami őt fenyegeti? Becsukatni a 157 4 | kitelik az apjától, hogy őt föladja. S a főispán nem 158 4 | azok mind gyűlölnek, akik őt űzik, hajtják, az lesz az 159 4 | lesz az az ember, akinek őt bizonyosan be kell fogadni. 160 4 | Atalanta méltsám nem tette őt boldog apává.~– Mindent 161 4 | valahol az a valaki, akivel őt kisgyermek kora óta folyvást 162 4 | gyermek karjait, megrázta őt erőszakosan, s ijesztő arcával 163 4 | újjászületni.~Azzal odalódította őt az íróasztalához, s annak 164 5 | megtudta, s most az maga akarja őt feladni a főispánnak. Tudod, 165 6 | 48-ban, előbb nevezze ki őt a király, a hadügyminiszter 166 6 | pap kezét, s az megdicséri őt ájtatos szolgálatáért, s 167 6 | Ez a hivatása tartotta őt már hetek óta Illaván. Figyelemmel 168 6 | pedig csendesen fordították őt, mint a kormánykereket, 169 6 | kilépett a folyosóra. Amint őt meglátta a lármázó legénysereg, 170 6 | maradjon hátrább, s engedje őt szólni a rabokhoz. Azzal 171 7 | fel többet a földről, hogy őt megölje. Egy ideális emberrel 172 7 | halottrablót, elkergetve őt onnan.~„Ő az enyim!”~ Hány 173 7 | lehet. Korán reggel látták őt Koczurral a temetvényi vadaserdők 174 7 | törnek, már ott találták őt összezúzva a temetvényi 175 7 | Bizonyos, hogy úgy dobták őt le a bástyatorony magaslatáról. 176 7 | vértörvényszék. Koczur kicsalta őt magával a romok közé, s 177 7 | legokosabb lenne. Nem kell őt tovább reszkettetni.~– No, 178 7 | bizalmasan suttogva jártatta őt magával végig a szobáján.~– 179 7 | amilyen kegyelettel körülvette őt az egész nemzet ebben a 180 7 | ezt előre, s készen várta őt két irattal, amiket íróasztala 181 7 | s természetesen ellátva őt annyi pénzzel, amennyire 182 7 | Odamentél, s visszahíttad őt az életre. Ő le hagyta magát 183 7 | kedélyállapotja, amikor őt egy kasírozott oroszlánnal 184 7 | kóknak. Atalantának kellett őt figyelmeztetni, hogy ne 185 7 | kiugrás, s beráncigálta őt magával.~– Jöjj, kedvesem, 186 7 | arról a veszedelemről, amibe őt most idehozták. Hátha az 187 7 | írt a cimbora, leviheti őt magával a fenekére, s 188 7 | hideg fürdő?”.~Ki fogja őt csúfolni, és el fogja beszélni 189 8 | az az emberi hatalom, ami őt rábírhassa, hogy ezt elismerje, 190 8 | hogy a jelenet, melyben őt, mint egy földfeletti tündérlovagot 191 8 | barátom, Koczur. Tetszett őt ismerni.~– Nem jegyeztem 192 8 | összeboronált! Ezért meg fogom őt ölni! Esküszöm a poklok 193 8 | ördögére, hogy meg fogom őt ölni!~A kormos arc egészen 194 8 | sírbolt ajtaját feltöröm, hogy őt az életnek újra visszaadjam.~ 195 8 | haragja, s eltaszította őt magától:~– Hallgasson ön, 196 8 | halottnak az iránt, aki őt eltemette.~– Ön nemes szívű, 197 8 | vagyonilag tönkrejutott, elvette őt a pénzéért”. Ezt nem szabad 198 8 | fog ölni. Hiszen ismeri őt a grófnő. Herkulesekkel 199 10| maguk nem kísértik meg, hogy őt felkeressék. Az ugyan hasztalan 200 10| kevély lelkét; de amióta őt magát oly kegyelet nélkül


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License