Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgé 3
hófehér 2
hofer 1
hogy 3315
hogyan 73
hogyha 15
hogyhíják 1
Frequency    [«  »]
-----
14320 a
5922 az
3315 hogy
2635 nem
2495 s
1835 egy
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3315

     Part,  Chapter
1 1 | amiknek rendeltetésük az, hogy festményben nem nézik, regényben 2 1 | magával az eseménysorozattal, hogy együtt játszik vele; sőt 3 1 | ellenfél. Olyan hatalma volt, hogy tudott háborút viselni egyszerre 4 1 | Lipótot. Az volt a terv, hogy vadászaton lepjék meg és 5 1 | kuporodva. A nép azt hiszi, hogy ő maga az, a szent, kővé 6 1 | Szegényebb és szaporább, mint hogy megélhessen az istenadta 7 1 | történetünk. Először elmondja, hogy mi történtTegnap”, azután 8 1 | Tegnap”, azután meg azt, hogy mi történikMa”?~ 9 2 | foglalatosságon kapjuk, hogy a tükörbe néz, s azt huzamos 10 2 | a számára.~Az egyik az, hogyborotválkozik. Ez nem 11 2 | fiatal emberszámára az, hogy ő ezen a mai napon éppen 12 2 | becsületes tükrök szoktak lenni, hogy az embernek olyan kellemetes 13 2 | rendes formájából, úgy, hogy penitencia azt az embernek 14 2 | számára. Csak akkor tűnt ki, hogy mennyire rászedte az üveges, 15 2 | mire való a tükör? Arra, hogy az ember meglássa belőle, 16 2 | neked soha azt hazudozni, hogy valami szép vagy; sőt, az 17 2 | Velencéből hozatni akkorát, hogy talpig meglássa benne magát.~ 18 2 | már most hát azt hiszed, hogy ugyancsak szép legény vagy” – 19 2 | való ábrázat! Hát hiszed, hogy ekkora nagy fejjel lehet 20 2 | csaknem összeér! Nem látod, hogy a kisgyerekek elbújnak előled 21 2 | jegyet váltani? Azt hiszed, hogy szeretnekazért, mert 22 2 | jelenté az ajtón keresztül, hogy sürgős levelek érkeztek.~– 23 2 | pedig az egész előnyöd az, hogy főszolgabíró vagy. Nono! 24 2 | olyan sűrű volt és kemény, hogy alig fogta a fésű.) Tudott 25 2 | a fejedre volt kitöltve, hogy unalmas, prózai ember legyen 26 2 | előtt azon nyilatkozatot, hogy szívem már nem szabad. Ha 27 2 | görcsös rángatózása árulta el, hogy sír.~„Minden ámítás volt! 28 2 | Hát nem megmondtam előre, hogy el vagy ámítva? Senki sem 29 2 | köszönnöd annak a leánynak, hogy őszintén felvilágosított 30 2 | volna, amit sokan tesznek, hogy a kezüket az egyik embernek 31 2 | elfelejtetted nagy dühödben, hogy főszolgabíró vagy. Azt a 32 2 | gondviselés ez rád nézve, hogy így történt. Ki tudja, micsoda 33 2 | paksamétáidat.”~Addig-addig, hogy rábeszélte a tükör: menjen 34 3 | annyira meg volt ijedve, hogy megszólítás helyett azon 35 3 | szerelmeért!” A vége az volt, hogy: „Nézze csak, kedves uramöcsém, 36 3 | bagolyrugdalást előre kitalálhatta, hogy kié. Ilyen betűket csak 37 3 | kiokoskodhatta az ember, hogy őnagyságát is a fenntisztelt 38 3 | nagyon, bejelentve magát, hogy két nap múlva oda fog hozzá 39 3 | parancsolja a kegyelmes úrnak, hogy ő, mint a gorgói nemzetőrség 40 3 | beosztva, készen tartsa, hogy azzal az ő megérkeztekor 41 3 | amikből mind az derült ki, hogy neki legkisebb kedve sincsen 42 3 | Kéri a főszolgabíró urat, hogy segítsen ezen a veszedelmen.~( 43 3 | meg azt lehetett kivenni, hogyújveszedelem is van. 44 3 | érkezniök. Most értesül, hogy azokat a kormánybiztos úr 45 3 | állam nevében lefoglalta, hogy belőlük a hadsereg számára 46 3 | félórára átrándulni hozzá, hogy élőszóval elmondhassa előtte, 47 3 | most hát csak az a kérdés, hogy hogyan szaladjak egyszerre 48 3 | isteni gondviselés volt hát, hogy ez az örömnap így megkeserült. 49 3 | víz le nem mosná rólam, hogy elszöktem a baj elől; kihirdetnének 50 3 | leánynak és a családjának, hogy nem mehetek a jegyváltásra, 51 4 | beíratás olyan gyorsan megy, hogy Illavay Ferencnek ideje 52 4 | felnézni a rubrikázott írásból, hogy szemügyre vegye a legényeket, 53 4 | amiről azt hiszi az ember, hogy mikor legjobban fenyegetőzik, 54 4 | van nőve fekete bozóttal, hogy csak a két szeme villog 55 4 | vissza akarjátok tartóztatni, hogy vérüket hazájok szabadságaért 56 4 | írni aNép Szavá”-nak, hogy a petrőcfalvi főszolgabíró 57 4 | engedni a harcvágyó ifjaknak, hogy a zászlók alá sorakozzanak. – 58 4 | annak a szemeitől elfelejté, hogy van tovább.~– Nézzen rám, 59 4 | neki mást mondani, mint hogy; „izé”, hanem amint egyszer 60 4 | is azt kérdeztem, hanem hogy hová való szolgabíró vagyok 61 4 | Kornél attól származik, hogy „cornus” = som: tehát Soma.~– 62 4 | Hátha attól származik, hogy „cornu” = szarv, akkor Szarvas?~ 63 4 | megvizsgáltatni?~– Mire való az?~– Hát hogy meggyőződjünk róla, vajon 64 4 | francia konvent nem nézte azt, hogy megüti-e valaki a katonai 65 4 | a felcser előtt.~– Mit? Hogy egy nemes ember levetkőzzék 66 4 | Az a kis hiba van ám, hogy nincs az úrfin ing, azt 67 4 | mint aki hozzá van szokva, hogy ha megtépik is a haját, 68 4 | vármegye azt határozta, hogy Kornél úrfit, mint hóbortost, 69 4 | gondnokság alá kell rendelni. Hogy ne legyen alkalma bolondozni, 70 4 | vagy inasnak, egyszóval, hogy a két bolondból legyen egy 71 4 | hát már arról ki tehet, hogy egyszer csak kiüt a szabadság, 72 4 | instruktorának rögtön útiköltséget, hogy hozza a fiút haza.~– Igen 73 4 | az instruktor azt mondta, hogy neki előbbvaló kötelessége 74 4 | markunkba nyomta az útipénzt, hogy találjunk haza nála nélkül, 75 4 | Kassa felé, akkor híre fut, hogy jön Schlick, erre mi visszaflankenbewegungoztunk 76 4 | azzal excipiáltak bennünket, hogy itt jön Simunich! Arra mi 77 4 | szembetalálkoztunk a rémhírrel, hogy jön Jellasics!~– Hisz ez 78 4 | a fölséges ötletre jött, hogy álljunk be katonának, akkor, 79 4 | feljebb állni! Tetszik látni, hogy mi nem vagyunk olyan bolondok, 80 4 | beszéltem neki. Mondtam, hogy nem bírja el maga a puskát. 81 4 | lábszárai; de azzal felelt , hogy jól agyba-főbe vert, s minthogy 82 4 | fogva az volt a hivatalom, hogy ha Kornél úrfinak tetszik 83 4 | hát most ez azt hiszi, hogy nincs olyan ember, akit 84 4 | Hisz ez azt foga tenni, hogy vakmerő lesz a saját elöljárójával 85 4 | nem tehetek egyebet, mint hogy ha ő beáll katonának, én 86 4 | Csak nem bolondultam meg, hogy az úr termetére való ruhában 87 4 | Nem. Számítottam , hogy ön ilyen állapotban fog 88 4 | egy egész öltözetet.~– De hogy mert az úr nekem ruhát varratni 89 4 | mértékem nélkül? Azt gondolja, hogy én fölveszem azt a ruhát, 90 4 | Az ember azt sem tudja, hogy áll rajta az öltözet.~– 91 4 | orvos ugyan úgy találta, hogy nagyon szűk a mellkasa, 92 4 | de csak azt nyerte vele, hogy összehazaárulózták, aki 93 4 | találta neki mondani az orvos, hogy a karjai nagyon véznák, 94 4 | meg a dolgot, ráhagyta, hogy ez bizony gyógyíthatatlan 95 4 | az orvosi bizonyítvány, hogybeválik”, büszkén lépegetett 96 4 | ollót beleüté az asztalba, hogy megállt benne; aztán egyszerre 97 4 | húszas.~– Hászen tudom, hogy három húszas egy forint. 98 4 | ön édesatyja tehette azt, hogy negyven paripát tartson, 99 4 | tartson, mert tudta jól, hogy van neki egy derék, okos 100 4 | öcsém. Hanem, ha azt akarja, hogy komolyan beszéljünk, hát 101 4 | Fogok róla gondoskodni, hogy ön jól legyen felmentézve, 102 4 | valakinek én azt mondom, hogy…~Illavay attól tartott, 103 4 | Illavay attól tartott, hogy ez most mindjárt sértegetni 104 4 | Azt mondom az úrnak, hogy az úr egy -h-h-h egy –~Koczur 105 4 | önt! Előre fiúk!~Bizonyos, hogy mind megitta az újonctársaival 106 5 | vetve a járásra. Kell is, hogy más járásnak a hiányát pótolja, 107 5 | lakik.~Ekkor jutott hozzá, hogy átránduljon Gargóvárra a 108 5 | várkastély maga arról volt híres, hogy annak száz szobája és terme 109 5 | mindig zárva vannak. Megesik, hogy átutazó uraságoknak megmutogatja 110 5 | vidékieknek az a szokásuk, hogy a helyükben levő rendkívüliségekre 111 5 | toronyőr kürtszava jelenti, hogy a hidat újra leeresszék.~ 112 5 | ömlik most a víz. Látszik, hogy a grófi család hirtelen 113 5 | leszállás alatt elmondá neki, hogy nagyon várják az uraságok, 114 5 | vadászatok vannak? Vegyük úgy, hogy most is azok vannak.~– Csakhogy 115 5 | fogékonyság.~Kíváncsi volt , hogy vajon mit akarhat vele a 116 5 | úgy az asszonyi képpel, hogy jöhetett volna eléje valaki 117 5 | öntudatával bírna annak, hogy neki nincs szüksége őrizetre: 118 5 | maga a tekintete elég, hogy bűvkört vonjon körüle, ami 119 5 | nem lehet meghatározni, hogy barnák-e, vagy sötétkékek: 120 5 | talán eszébe jutott volna, hogy az úgy szokás.~– Megbocsásson 121 5 | pamlagra ült le –, azért, hogy elfogtam önt útközben. Nekem 122 5 | Akkor nem ismeri őt. Amint hogy nagyon kevesen ismerik. 123 5 | is.~– Azt írta ugyebár, hogy ő nem képes a kormánybiztos 124 5 | Nincs elkészülve arra, hogy négyezer vendéget ellásson; 125 5 | magát alkalmasnak arra, hogy a gargóvári nemzetőrök zászlóalját 126 5 | ön. Ez az ő régi szokása. Hogy a bajának csak egy részét 127 5 | egy részét adja elő: úgy, hogy aki a legjobb akarattal 128 5 | hát abból csak az lenne, hogy a kormánybiztos (föltéve, 129 5 | kormánybiztos (föltéve, hogy az ön szíves közbenjárása 130 5 | aratna nála) azt mondaná, hogy no, hát jól van, ha nem 131 5 | elmondanák az atyámnak, hogy hiszen nem szükséges neki 132 5 | tagadhatná meg?~– Az igaz, hogy ezt nem lehetne megtagadni.~– 133 5 | fogja önnek megmondani soha. Hogy ő nem akar részt venni ebben 134 5 | Képtelenségnek hittük, hogy a válság ide is utánunk 135 5 | válság ide is utánunk jöjjön. Hogy itt is utolérjen bennünket 136 5 | el az a gondolat jobban, hogy kezében a zászlóval rohanjon 137 5 | rohanjon az ágyútűzbe, mint az, hogy a neve meg legyen említve 138 5 | a kormánybiztos urat, hogy egyáltalában kerülje el 139 5 | ha erőszakolni fogják, hogy álljon párthoz, itt hagyja 140 5 | Én pedig nem akarom azt, hogy ő ahhoz a táborhoz álljon, 141 5 | indulatnak. Maga is vette észre, hogy félreértetett. Egyik ajkszeglete 142 5 | önérdek beszél. Én nem akarom, hogy az atyám bármely oldalra 143 5 | kompromittálva legyen. Ki tudja, hogy melyik fél marad győztes 144 5 | öntől mégis azt kívánom, hogy tegyen meg értünk mindent, 145 5 | Önről azt mondja mindenki, hogy nagyon ember. S aki nagyon 146 5 | elmosolyodott erre. Úgy látszik, hogy a comtesse-nek igaza van.~– 147 5 | helyéről. – Majd úgy járok el, hogy semmi baj ne legyen.~– Kérem, 148 5 | lefoglaltak.~– Azt írta benne, hogy majd a többit elmondja élőszóval. 149 5 | Annyit fog önnel közölni, hogy azokban a gyapjús zsákokban 150 5 | kíséri. Ez jelenti most, hogy a gyapjúszállítmány az állam 151 5 | tudatni fogja önnel az atyám, hogy abban a gyapjúszállítmányban 152 5 | okvetlenül szükséges. De már azt, hogy mi van abban a ládában, 153 5 | reklamálja az elrejtett ládát, hogy abban írások vannak: a mai 154 5 | mondani a kormánybiztos, hogy azok lehetnek valami államellenes 155 5 | megmondom önnek s kérem, hogy mondja meg az atyámnak, 156 5 | mondja meg az atyámnak, hogy tőlem hallotta ezt. Abban 157 5 | becsértékben. Azért arra kérem önt, hogy beszéljen ön igen határozottan 158 5 | atyámmal. Mondja meg neki, hogy mindent tud már. Követeljen 159 5 | annak a ládának a kulcsát, hogy a kormánybiztos előtt felnyithassa 160 5 | tartalmát. – Megbocsát ön, hogy ilyen őszintén fordultam 161 5 | nem tehetnek egyebet, mint hogy azoknak a terhére váljanak, 162 6 | teherrel születtek a világra, hogy minden embernek adósai, 163 6 | amit akárki kér tőlük”; hogy hogyan teszik meg, az az 164 6 | hidegen megmondta a szemébe, hogy önzésből volt hozzá ily 165 6 | Minden tárgy arra van itt, hogy dicsekedjék.~Egy pipázóterembe 166 6 | komornyik azt mondá a vendégnek, hogy tessék addig leülni, míg 167 6 | nagyon kérte az engedelmet, hogy őexcellenciája rögtön kijön, 168 6 | megint előjött, s azt mondá, hogy de bizony mégis jobb szeretné 169 6 | hozzá. Észrevehető volt, hogy őexcellenciája valóban át 170 6 | akkor látta meg a tükörből, hogy az sehogy sem illik össze 171 6 | tudta felhasználni arra, hogy akit nem akar meglátni, 172 6 | van esve. Három hete már, hogy nem borotválkozott. Amióta 173 6 | volna szükséges. Bocsánat, hogy ily derrangirrozottan fogadom. 174 6 | emberr oda az arrcáját, hogy lefarragja.~Ferenc kezdett 175 6 | nyomán arra fog áttérni, hogyhát az urat ki borotválja 176 6 | ember most igazán nem tudja, hogy kirre bizza rrá a torrkát? 177 6 | elkezdte magyarázni Ferencnek, hogy ez az eset, meg az az alak 178 6 | olvassa el, aztán mondja meg, hogy nincsen-e igazam.~– Elviszem, 179 6 | gróf úr, de nem azért, hogy én olvassam, hanem hogy 180 6 | hogy én olvassam, hanem hogy a gróf ne olvassa. Más idő, 181 6 | kezével a háta mögé téve azt, hogy az asztalpárkányon félig 182 6 | bizonyosabb volna felőle, hogy az abban lakó rémszellemek 183 6 | összeegyeztethetőnek vélem, hogy mindazokat elintézzem, amik 184 6 | saját felelősségérre! Úgy, hogy engemet azérrt senki kérrdőrre 185 6 | tulajdonképpen nagyon sok. Azt, hogy amit én öntől hivatalos 186 6 | táblabíró.~– Olvassa ön csak, hogy mit ír nekem?~– Tudom. Szeret 187 6 | a szavából is láthatni, hogy micsoda jámbor ember volt 188 6 | Illavay: más azt mondta volna, hogy bizony ez fogas munka lesz: 189 6 | fejszét; a fejemmel játszom! hogy annál becsesebbé tegye a 190 6 | gazdálkodnunk kell. Engedje meg, hogy itt az íróasztalhoz leüljek, 191 6 | eszébe a kormánybiztosnak? Hogy én vezessek egy paraszt 192 6 | köszvény van a lábamban, hogy a szobában sem tudok bot 193 6 | hangomon.~– Azért gondoltam, hogy sokkal jobb helyen lesz 194 6 | neki – terjessze eléje: – hogy ne jöjjön hozzám négyezer 195 6 | Azt fogom neki mondani, hogy menjen másfelé, s éppen 196 6 | most már a grófot kérem, hogy kegyeskedjék leülni az íróasztalánál 197 6 | melyben fel vagyok szabadítva, hogy a gróf társzekerein levő 198 6 | szekeret kísérő udvarnoknak, hogy e szekrénykét nekem átadja.~– 199 6 | kellene megírnia.~– Ön tudja, hogy mi van abban a szekrényben? 200 6 | sietett eléje vágni Ferenc, hogy a meghazudtolás kellemetlen 201 6 | Panaszkodott a szemére, hogy a lámpásnál nem lát jól.~– 202 6 | kormánybiztossal, ha azt nem akarom, hogy holnapután ide jöjjön négyezred 203 6 | Mire lesz az ?~– Arra, hogy ha a kormánybiztos követelni 204 6 | Biztosítom a grófot, hogy ha a kormánybiztos azt látja, 205 6 | kormánybiztos azt látja, hogy gyémántok vannak benne, 206 6 | de ha azt mondom neki, hogy iratok vannak benne, akkor 207 6 | benne, akkor azt mondja, hogyDe már azok velem jönnek, 208 6 | is magyarázta Illavaynak, hogy a pántolózárt (Vexierschloss) 209 6 | őt ide.~– De nem azért, hogy mindent megtudjon.~– Anélkül 210 6 | akárkiben, aki elénk jön. Hogy merted ez emberre rábízni 211 6 | vacsorára. Tán nem találtam ki, hogy miért? Abban a tudatban, 212 6 | miért? Abban a tudatban, hogy kezében vannak a fejeink, 213 6 | vannak a fejeink, félt, hogy megtaláljuk őt itt mérgezni. 214 6 | S aztán arra gondolok, hogy madame Roland feje hogy 215 6 | hogy madame Roland feje hogy hullott alá a kosárba!~Az 216 6 | kerül ennek ránk mutatni, hogy arisztokraták vagyunk, s 217 6 | vagyunk, s aztán ránk fogni, hogy hazaárulók vagyunk. Csak 218 6 | mondd tovább! Hála Istennek, hogy én nem olvastam se Lavateredet, 219 6 | bizalmam van ez emberhez, hogy nemcsak a gyémántjainkat, 220 7 | keresztútnál; azt izente, hogy ő se nem bagoly, se nem 221 7 | denevér, se nem bakter, hogy éjszaka járjon utakat, hidakat 222 7 | nem káromkodott; belátta, hogy az útibiztosnak egészen 223 7 | őszi éjszakán; az is igaz, hogy a „diurnum” neve „napidíj” – 224 7 | vannak, s megesik rajtuk, hogy egy-egy gerendájuk korhadt; 225 7 | útbiztos a hibás, hanem a szú, hogy minek őrölte meg. Ahelyett 226 7 | völgyet úgy osztja kétfelé, hogy a legigazságosabban az egyik 227 7 | virnánc és páfrány bizonyítja, hogy régen ott állhat.~Ezen a 228 7 | egy kőhíd. Arra szolgál, hogy a bércek közül lerohanó 229 7 | medrét is az iszalag; jeléül, hogy itt nem volt felhőszakadás 230 7 | is meg kellett győződni, hogy alól a hídbolthajtásokon 231 7 | Hiszen megteszi azt a tót, hogy dalol, mikor jól be van 232 7 | olyan bolondság, cifraság, hogy zörögjön, mikor az ember 233 7 | börtönből; no, most harmadszor, hogy a kezemre kerültél, fogadom, 234 7 | kezemre kerültél, fogadom, hogy nem illansz el egykönnyen. – 235 7 | nektek a generális azért, hogy a spiónját elfogtátok. Lesz 236 7 | engedelmet kell tőled kérnem, hogy ilyen civilfogságba juttatlak. 237 7 | miután meggyőződött róla, hogy ennek a hídnak nincs semmi 238 7 | egyéb oka is lesz annak, hogy ez itt a híd alatt rejtőzött – 239 7 | kocsiban ülve, s azt álmodta, hogy megérkezett Dolnavárra. 240 7 | feketék? nem tudni, csak azt, hogy ragyognak, s őreá ragyognak…~„ 241 7 | Nem látod a hajdút?~– , hogy szólt kendmondá a vitéz –, 242 7 | azt a puskát, mikor tudod, hogy nincs rajta gyutacs?~– Hát 243 7 | rajta gyutacs?~– Hát már azt hogy tudja az úr? – Azzal szépen 244 7 | szükséges megmagyarázni, hogy mi volt az a gyutacs. – 245 7 | Ezt németül úgy hítták, hogy „Zünder”. Mikor a kovás 246 7 | míg végre eljött az ideje, hogy 1848-ban a nemzetőrség fölfegyvereztessék: 247 7 | megtette a szolgálatot, de hogy Dorombolyi úr fegyverei 248 7 | a székvárosba vitetnem, hogy ott a hadi kasszából fölvegyem 249 7 | utolsó kérdésről azt hitte, hogy azt eleresztheti a füle 250 7 | szintén odaérkezett, úgy, hogy a három kocsi egymás sorjában 251 7 | aztán elég világot adott, hogy annál egy levelet el lehessen 252 7 | van.~– De az van kimondva, hogy halál fia, aki hozzá mer 253 7 | meglátta. A többiek azt hitték, hogy az alaktól ijedt meg, s 254 7 | éles szemei vették észre, hogy ez az ember annak a fogolynak 255 7 | leemelgetésénél; ő maga mutatta meg, hogy melyik rejti magában a keresett 256 7 | körülötte történik a világon, hogy most ő először és utoljára 257 7 | félmillió forintos paripán; hogy csak egy hajszálon múlt, 258 7 | csak egy hajszálon múlt, hogy ezért a lovaglásért most 259 7 | nem fekszik az útfélen, s hogy azt a levágott nyakat holnap 260 7 | adott róla néhány sort, hogy sértetlenül vette azt át. 261 7 | kém mellé, s vigyáz , hogy meg ne szökjék, visszaviszi 262 7 | úrnak átadja, bejelentve, hogy a szolgabíró fogta el; aki 263 7 | helységek felé fordíttatá, hogy holnap délig minden rendben 264 8 | hamarább: ami azt bizonyítja, hogy a dandárjának az előcsapatja 265 8 | hát mi sem mondtuk sehol, hogy Gorombolyi nem rendkívüli 266 8 | kiabál, akkor rettegnek tőle, hogy mindjárt megeszi őket; – 267 8 | amíg ki nem tanulják, hogy mindez csak retorikai forma: 268 8 | megérkezéskor már azért is dühös, hogy még nincs itt a szolgabíró.~– 269 8 | részletet! Hát a többi? Hogy nincs több? Negyvenezer 270 8 | megkötözve?~Mondták neki, hogy a szolgabíró.~– Az én tábori 271 8 | keserves zokogással panaszlá, hogy micsoda méltatlanság történt 272 8 | történt vele; a szolgabíró hogy vette el a generális úr 273 8 | a katonát tolták előre, hogy ez kísérte.~– Hát te hogy 274 8 | hogy ez kísérte.~– Hát te hogy kerülsz vissza? Akinek a 275 8 | kísérned?~Az aztán elmondta, hogy mi történt vele, meg a gyapjús 276 8 | majd válogathat belőle, hogy melyik jobb: a lőpor és 277 8 | arámtól kapok egy levelet, hogy nem kellek már, van már 278 8 | leveled, amiben azt ígéred, hogy főbe lövetsz. De olyan jót 279 8 | sipkáját az asztalra.~– Hogy lapítanám ki a görbe vármegyédet 280 8 | öngyilkosságnak találja fel, hogy a kút helyett az én torkomba 281 8 | Gorombolyi észrevette, hogy ezt a rendes megrohanással 282 8 | Harminchárom okom van. Az egyik az, hogy nincs több.~– Ez nem ok! 283 8 | lenni.~– A másik okom pedig, hogy elég az a kenyér, amit küldtem, 284 8 | Jézus Krisztus vagyok én, hogy hat árpakenyérrel megvendégeljek 285 8 | De még nagyobb baj az, hogy négy mértföldnyi kerületben 286 8 | Megtette az a maga hatását, hogy te egy úgynevezett dandárral 287 8 | minden dandárparancsnoknak, hogy a nem rendes szolgálatra 288 8 | zabálni. Sajnálom pedig, hogy egyszer legalább jól ki 289 8 | szolgabírót.~Átlátta aztán, hogy olyan nagyot talált mondani, 290 8 | olyan nagyot talált mondani, hogy maga is kénytelen rajta 291 8 | székvárosban. Azt hiszem, hogy a honvédnek több szüksége 292 8 | kerülnöd.~– Ez százezer ok, hogy odamenjek! A maroknyi hadammal 293 8 | írtam evégett.~– Hát te azt hogy tudod, hogy nincsenek gyutacsaim?~– 294 8 | Hát te azt hogy tudod, hogy nincsenek gyutacsaim?~– 295 8 | rendőrsége.~– De az maga, hogy teezttudod, elég ok 296 8 | ezttudod, elég ok arra, hogy kihallgatás nélkül főbe 297 8 | öreg betűkkel a tudósítást, hogy a főhadiszállás elhagyta 298 8 | úr? minek küldte vissza? hogy merte megkötöztetni?~– A 299 8 | Hát talán azt hiszi az úr, hogy a tábori kém mesterségére 300 8 | foglyomat?~– De igenis, hogy szabadon bocsátottam.~– 301 8 | Micsoda bolondságot?~– Azt, hogy már most nemcsak én tudom, 302 8 | már most nemcsak én tudom, hogy micsoda harcképessége van 303 8 | őt Illavay. – Mégis , hogy félnapi késedelmet okoztam 304 8 | elfogatásával. Azt hiszem azonban, hogy ennek a fickónak valami 305 8 | Gorombolyi, kapva rajta, hogy mégis csak akad még a keze 306 8 | gonosztevőt lesújthatja. – Hogy merted azt a szentségtörést 307 8 | gályarabságra mégy!~Tudnivaló, hogy gályánk sincsen.~– Hát nem 308 8 | kulcsát?~– Igen. Azt mondta, hogy a magyar kormánybiztos, 309 8 | kormánybiztos, ha meglátja, hogy gyémántok vannak a ládában, 310 8 | azt írta a menyasszonyod, hogy maradj magadnak; van már 311 8 | asztalt a haditörvényszék.~Hogy ne üljenek ott hiába, Gorombolyi 312 9 | zűrzavaros időben. Jól is tette, hogy úgy sietett. Temetvényi 313 9 | nem aludt, attól rettegve, hogy hátha el találja őt árulni. 314 9 | mindenfelé a messzelátó dombokra, hogy amint meglátják, hogy valahonnan 315 9 | dombokra, hogy amint meglátják, hogy valahonnan lovascsapat közelít, 316 9 | telt bele huszonnégy óra, hogy elintézett minden félelmes 317 9 | várták a krízis lefolyását, hogy adandó esetben együtt menekülhessenek. 318 9 | menekülhessenek. Most, azután, hogy a megoldás szerencsés véget 319 9 | nehogy még valaki azt higgye, hogy ő meg akar köszönni valamit.~– 320 9 | nem az enyém is?~– Azért, hogy viseld, e fogadásom emlékére. 321 9 | Temetvényi még mindig gyanakodik, hogy vajon csakugyan benne vannak-e 322 9 | halandóról még azután is, hogy kihúzta a lábát az ajtón, 323 9 | fel gróf úr, és nézze meg, hogy minden rendben van-e.~Maga 324 9 | megint kiolvasta a szeméből, hogy min töri a fejét. Azon, 325 9 | min töri a fejét. Azon, hogy vajon akkora szolgabíró-e 326 9 | szolgabíró-e ez a szolgabíró, hogy a tett szolgálatokért nem 327 9 | csak akkora szolgabíró, hogy elfér rajta egy emlékül 328 9 | honvédhuszárnak. Én tudom, hogy ott százféle bajba fogja 329 9 | aki alatt szolgálni fog; hogy legyenek tekintettel: 330 9 | kell róla gondoskodnom, hogy a hadjárat veszedelmeibe 331 9 | Nagyon aggódom miatta; hogy máris elkéstem.~– Szólj 332 9 | mikor Illavay eltávozott –; hogy ha azt a hóbortos Opatovszky 333 10| lett. S az a különös benne, hogy ez a mostoha is ugyanaz 334 10| éd-neveket, a csókokat, hogy egyéb is van még, azt nem 335 10| is tudta. Alig is várták, hogy eltemethessék. Amint elérte 336 10| Ekkor már megtudott annyit, hogy neki fel kell venni a fátyolt, 337 10| venni a fátyolt, azért, hogy öccse mellett ne lássák. 338 10| gazdagságot, s most már tudta, hogy ez mind az övé lesz.~Hanem 339 10| Pálma megtanulta magától, hogy a nagyúr és a szegény ember 340 10| menni az egyszerűségnek, hogy az affektáltnak ne láttassék? 341 10| Ekkor történt az először, hogy a grófné megmutatta leányának 342 10| oda a grófné a leányát, hogyGyere ide, beszélni akarok 343 10| másik beszél.~– Azt mondtam, hogy ez a te szegénységed. Azért 344 10| szegénységed. Azért mondtam, hogy ne ámítsd magadat azzal, 345 10| akkor tudja meg mindenki, hogy lement, mikor már egészen 346 10| Temetvényi család birtoka: hogy enyészhetik ez el? Azt is 347 10| Mindig azon törekedtek, hogy tegyenek túl egymáson. Az 348 10| állított ki, s azon volt, hogy az ő bandéristáinak a kacagánya 349 10| egyszer lekerülsz Gargóvárra, hogy ott van egy családi várlakuk 350 10| pompa csak arra való volt, hogy kétszer egy évben nyolc 351 10| terhelve mind a két családnak, hogy a francia háborúban már 352 10| sportot. Drága sport. Igaz, hogy a hendikepnél mindig ő maradt 353 10| minden alkalmat megragadni, hogy hűségét bebizonyíthassa. 354 10| bebizonyíthassa. Ezzel elérte azt, hogy egy nagy hitelművelettel 355 10| hitelművelet abból áll, hogy a család kapott többmilliónyi 356 10| többmilliónyi kölcsönt, úgy, hogy az negyven év alatt legyen 357 10| magunkat. Az igaz ok az volt, hogy nem telt tovább. Itthon 358 10| előtt, s elimádkozhatja, hogySegíts, uram Isten!”, de 359 10| világ előtt: kétségtelen, hogy egy szerencsés családi összeköttetéssel 360 10| minden ajtaját; tudva azt, hogy abban a házban semmi sem 361 10| az, amit meg kell tudnod. Hogy amihez csak hozzáérsz, a 362 10| akinek könyvei bizonyítják, hogy ezt az asszony vette, a 363 10| megsúgta ezt az ösztöne, hogy a családapák dicsvágya valaha 364 10| igaz nemesember, azért, hogy egy pár évvel tovább éljen. – 365 10| éljen. – Azért mondtam, hogyÍme, ez a te szegénységed!”. 366 10| akkor ez csak arra elég, hogy attól a világtól, melyben 367 10| amit anyjától hallott.~Hogy ez a nagy, ragyogó világ, 368 10| föl, azért tárul eléje, hogy találjon fel benne valamit 369 10| aki maga is tudja magáról, hogy körös-körül sugárzik róla 370 10| leány, akinek az a feladata, hogy őrizze a szívét, mert az 371 10| mondhatta azt Illavay Ferencről, hogyHisz ez egy véghetetlen 372 10| márciusi napon ki lett mondva, hogy a föld szabad; az elvesztett 373 11| téli esték~Régi dolog az, hogy ha az ember valakivel valami 374 11| szívességet tenni!~Attól fogva, hogy Illavay ilyen nehéz veszedelmeket 375 11| hitben látszottak élni, hogy ez mármost nekik minden 376 11| harmadnap kapott levelet, hogy látogassa meg, s ha este 377 11| Pálma grófné azt mondta, hogy ő nagyon szereti a dohányfüstöt. 378 11| bepillantanod, tudd meg te is, hogy áll a szalmánk, ha valamikor 379 11| Tulajdonképpen úgy állt a dolog, hogy csakis Pálma grófnő tudta 380 11| rendesen megesett rajta, hogy a legjobb kalkulálás közben, 381 11| meg nem lehet akadályozni, hogy mikor valaki rettenetest 382 11| olyan körülmények közé, hogy az atyja álmai fölött ébren 383 11| Hihette volna ezt valaki, hogy azt a Bécset, azt az egyetlen 384 11| ajkaival. Az a szokása volt, hogy az asztal fölött, beszélgetés 385 11| állatokat alakított, úgy, hogy asztalbontáskor egész kis 386 11| fognak csak el, ha látják, hogy futni akarnak.~– Bizony, 387 11| ismerősünk elmenekült.~– De ugye, hogy azt a gőzöst is meghajigálta 388 11| atyjával. – Hiszen tudod, hogy a „barikádok napjánmi 389 11| őröket állított a kapuk elé, hogy ki ne rabolhasson bennünket 390 11| nem fogadta el: arra kért, hogy adj neki egy pohár bort, 391 11| volt a legrettenetesebb, hogy a katonában nem lehetett 392 11| utolsó napig azt hittem, hogy ez az egész csak egy érdekfeszítő 393 11| színdarab, s nem jutott eszembe, hogy féljek.~Ferenc azt gondolta 394 11| Ferenc azt gondolta magában, hogy hiszen amit ezek ketten 395 11| beszélnek, az mind igaz: csak hogy nem a maga helyén használják 396 11| járásuk szolgabírája előtt, hogy mi oka lehetett annak, hogy 397 11| hogy mi oka lehetett annak, hogy ők még akkor is ott maradtak 398 11| onnan.~Az apa azt mondta, hogyAzért nem jöttünk el, mert 399 11| féltünk”, a leánya azt, hogyazért maradtunk ott, mert 400 11| inquirálás.~Megtudta, hogy volt Bécsben egy feudális 401 11| csoport diáknak felolvasni, hogyMit kíván a magyar nemzet?” – 402 11| képviselők, akik azt vitatták, hogy fel kell szabadítani a jobbágyot, 403 11| képviselők abban erősködtek, hogy ha meg akarja magát váltani 404 11| abban a hitben lélegzettek, hogy fel kell ugyan szabadítani 405 11| maradásának a titka az volt, hogy a constituante-nak efölötti 406 11| kivált, mikor teszi magát, hogy nincs. Ezek morvák, csehek, 407 11| illírek voltak; azt mondták, hogy ők együgyű tót emberek, 408 11| vitézek megrémülve látták, hogy az ő keresztes vitézeik: 409 11| structollas párt látta elijedten, hogy az egész szövetséges paraszthad 410 11| gróf nem is képzelte azt, hogy ez a nagyfejű ezt kitalálhassa. 411 11| azért találta az azt is ki, hogy őrajta segítsen.~Egyszer 412 11| ismét izennek Illavaynak, hogy siessen: nagy baj van. Ő 413 11| Ferenc kíváncsi volt , hogy vajon mit keres elő a gróf 414 11| Látszott az arcán az a hit, hogy most igen nagy dolgot mondott.~ 415 11| egykedvűen, mintha mondaná, hogy biz ennél az ócska vasnál 416 11| gyűrűhistória.~– De tudja ön, hogy mit jelent ez a három betű? – 417 11| három betű annyit tesz, hogy „Ud Szlovenszké Szvornoszti”.~ 418 11| meg volt felőle győződve, hogy mindezt csakugyan látta 419 11| csakugyan látta a gróf, s hogy a szvornoszt csakugyan rettenetes 420 11| arról is világos hite volt, hogy a grófnak van ezzel az önijesztgetéssel 421 11| német, de várd el csak, hogy mi lesz belőle, ha ide, 422 11| ezt nem engedhette Ferenc, hogy az ő tótjait bántsák.~– 423 11| szeszélyei ellen.~Észrevette, hogy többet is mondott, mint 424 11| Vendége kitalálhatá, hogy ki volt a felköszöntött, 425 12| föl Ferenc. – Megmondtam, hogy valami bolondot csinál az 426 12| írja meg egy szóval sem, hogy mi történt.~Rögtön befogatott 427 12| írt az alszolgabírájának, hogy végezze helyette a teendőket, 428 12| az volt az életfeladata, hogy faluról falura járva, az 429 12| flanellinget vittem utánuk. Tudtam, hogy szükségük lesz . Szegények 430 12| szava mindjárt az volt, hogy neki pénz kell, sok: mert 431 12| meglűnek neki. Mondtam, hogy nem adok én magának pénzt, 432 12| nagykorú); de megesküdött , hogy a generális becsületszavára 433 12| becsületszavára mondta neki, hogy amint a főkormánybiztossal 434 12| pénzt is. Harmadnap hallom, hogy valami rossz fát tett a 435 12| vezessen útba; ön már tudja, hogy merre lehet feltalálni a 436 12| alhatnak, mert vigyázni kell, hogy a lovakat le ne vágják a 437 12| egy-egy forspontos gazdát, hogy jöjjön el a szomszéd határig 438 12| utoljára is rábeszélni, hogy az üres szekere elől kifogja 439 12| beszélt rémséges dolgokat, hogy milyen lehetetlenség most 440 12| úgy eltévedtek utoljára, hogy meg kellett állni, tájékozniok 441 12| fuvaros is meg ne hallja! , hogy le van kötve a sipkája a 442 12| tájképnek a látása volt hátra, hogy Ferencet neki vadítsa.~– 443 12| lábasai, azzal a különbséggel, hogy azoknak három lábuk van, 444 12| vasedénnyel főznek, nem megy.~– Hogy adja kend hát a lógós lovát? – 445 12| erre a lóra? Csak van esze, hogy nem lovagol oda, ahol innen 446 12| Rokomozer –, amilyen igaz, hogy élek; ezt még nem tette 447 12| ne tegye azt a bolondot, hogy érte menjen ebbe a nagy 448 12| Ha tudná a tekintetes úr, hogy szidja, mocskolja a tekintetes 449 12| Nagy nehezen megtudta, hogy az a huszárezred, amelynél 450 12| a mezőn.~Nagy baj volt, hogy Rokomozer elmaradt, aki 451 12| elfogyott. Soma úrfi azt mondta, hogy neki lőcslába lesz, ha soká 452 12| kiadta a napiparancsot, hogy amely gyalogsági tisztet 453 12| mert az úrfi azt mondta, hogy ő beteg: hát az ő porcióját 454 12| úrfi nem. Megharagudott, hogy így mer bánni valaki egy 455 12| Csak arra várnak vele, hogy egy nap elég időt engedjen 456 12| dúdolni magában.)~– Az, hogyBoldog az a pillantás, 457 12| csak egy hóbort volt tőle, hogy a fővezért párbajra kihítta, 458 12| drágalátos öcséd azt tette, hogy mikor főbelövéssel biztatták, 459 12| hozzá. Akkor azt mondta, hogy őneki nem kell kálvinista 460 12| azt az ajánlatot tette, hogy ha szerez neki valami barátruhát, 461 12| Mármost aztán ahelyett, hogy főbe lövetnénk, felakasztjuk.~– 462 12| láthatjátok ebből az egészből, hogy bolond.~– Annál kevésbé 463 12| örökölni fog.~Vádolta a lélek, hogy minek engedte őt erre az 464 12| lótott-futott, amíg megtudta, hogy ki lesz a haditörvényszék 465 12| minden ganasztevő mandhatná, hogy ő habartas. Hát ki fagja 466 12| fogom önöket győzni arról, hogy ez a fiú nem beszámításképes. 467 12| dobpördülés jelt adott, hogy a haditörvényszék egybeült 468 12| rázendíti kedve szerint, hogyBoldog az az óra is!”, 469 12| amellett látszik az arcán, hogy ő most semmit sem tud arról, 470 12| most semmit sem tud arról, hogy dalol.~Az elnök csak rácsapott 471 12| egyhangúlag azt kiáltá, hogy hisz ez az ember bolond! 472 12| hálát senki iránt afölött, hogy a fejére kimondott halálból 473 12| visszatérni az életszikrával, hogy szeretné sorba megmarni 474 12| röhögő alakokat itt mind, hogy ragadna el a harapásától 475 12| ily vasgyúrónak: ahelyett, hogy puskát ragadna, s közénk 476 12| született. Nem is képzeli, hogy el tudna sütni egy puskát 477 12| meg felbiztatta valaki, hogy menjen mindenütt a nyomukban, 478 12| is olyan kacagás fölötte, hogy soha komédiás annál nagyobbat 479 12| afölötti örömével volt tele, hogy íme, megszabadíthatta hát 480 12| lelkével ki nem békülhetne. Hogy merne még valaha az elé 481 12| hagytad az öcsédet; azért, hogy a vagyonát örököld!”~Úgy 482 12| Várta is az egész úton, hogy legalább annyit fog majd 483 12| annyit fog majd mondani, hogyköszönöm, kedves bátyám!” 484 12| be volt fagyva a szája, hogy naphosszat nem jött ki rajta 485 12| rábeszélte nagy alkudozás után, hogy fogasson be a szánjába, 486 12| szerint méltóztatik azt tudni, hogy a kihívás mindig alternatívával 487 12| úrfi, vérszemet kapva azon, hogy meghátrálnak előtte. – Halljuk 488 12| tehát az egészen igaz, hogy ön igen előkelő családból 489 12| szégyennek, mikor észrevette, hogy Ákis király meg akarja öletni, 490 12| nagykorúságot…~(Szokása volt, hogy ha a fantáziája valami hazugságba 491 12| elmondta, már maga is hitte, hogy igaz:)~– Hát ha én megkapom 492 12| meg volt felőle győződve, hogy ha a semmit megátalkodottan 493 12| hatodiknak az a dolga lesz, hogy a többiek bekenjék a képét, 494 12| aztán ordítson, de úgy, hogy nevetni lehessen rajta; 495 12| pedig csak az a dolga lesz, hogy mindig vicceljen, egyebet 496 12| majd nem hiszik ám el, hogy csak tréfálunk, s egymás 497 13| aztán föltette magában, hogy többet nem ereszti ki a 498 13| is a vármegye.~Azt hitte, hogy majd megszoktathatja szép 499 13| restellte a fáradságát, hogy egy-egy tudományból – úgy 500 13| azzal végezte a leckét, hogyúgyse lesz én belőlem se


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3315

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License