Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgé 3
hófehér 2
hofer 1
hogy 3315
hogyan 73
hogyha 15
hogyhíják 1
Frequency    [«  »]
-----
14320 a
5922 az
3315 hogy
2635 nem
2495 s
1835 egy
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3315

     Part,  Chapter
2001 2 | mert kitagadlak!~(Az igaz, hogy nagyon is el kellett fajulni 2002 2 | előtt ez juthatott eszébe, hogyHát ha ott vesz a pénzünk.”)~– 2003 2 | mikor híre kerekedett, hogy a húszas pénz elveszti értékét, 2004 2 | fordulónál természetes, hogy mind a három húszas odakerült 2005 2 | bámulatra méltó dolog az, hogy az ember a játékon nemcsak 2006 2 | fogytáig nem tudja ezt elhinni, hogy lehetséges.~Czenczi baronesz 2007 2 | ábrázatjának.~– Úgy látom, hogy a te mai traktádnak mármost 2008 2 | Csak egy lornyonom volna, hogy azon keresztül nézhetnék.~ 2009 2 | kicsit.) Ejh, no! Csak azt, hogy meggyőződjünk a maestro 2010 2 | húzva össze szempilláit, hogy a kövér asszonyságon végignézhessen.~– 2011 2 | azt a szép dallamos nótát, hogyEladtam a kakasom, Tizenhárom 2012 2 | csak a falusi csárdába. Hogy hányta-vetette a szemtelen 2013 2 | szemtelen a lábait! Ugyan , hogy a gyerekeket el nem hoztam. 2014 2 | felhörpentése mellett rábírni, hogy újra kifesse a képét, s 2015 2 | hasztalan kiabált odahátul, hogy „csoéto to kutykuruty!”; 2016 2 | biztatva Arnold bárót, hogy tapsoljon még jobban; maga 2017 2 | fiúcska- vagy leánykából, úgy, hogy utoljára a palackok tartották 2018 2 | megmondja, mikor lőnek, hogy én akkor bedughassam a fülemet.~ 2019 2 | részesítették, biztosítva őt felőle, hogy mindaz, amit láttak, a netovábbját 2020 2 | a művészeti tökélynek, s hogy a holnapi díszelőadásnál 2021 2 | annak a megtudása után, hogy vajon mi lesz az a nagylelkű 2022 2 | munificenciánkra. Úgy hiszem, hogy meg lesz ön vele elégedve.~– 2023 2 | hehengetett a direktor, nem tudva, hogy azt mondja-e erre, hogy „ 2024 2 | hogy azt mondja-e erre, hogy „merci bien!”, vagy azt, 2025 2 | merci bien!”, vagy azt, hogy „sapristi!”~– De hátha, 2026 2 | az öntudatával lépeget, hogy háromrőfös sleppet húz maga 2027 2 | felé.~– Csak nem gondolod, hogy oda is beülünk majd lakmározni, 2028 2 | helyezése mellett. Tudod, hogy nem ad már nekünk kontóra 2029 2 | Egész viseletéből látszik, hogy nem erről a vidékről való. 2030 2 | kalapja mellett hirdeti, hogy a folyam túlsó partjáról 2031 2 | csinál kárt a gazdának azzal, hogy egymagának lefoglalta az 2032 2 | Lehetett látni az arcaikon, hogy az nekik mind a három tetszik.~ 2033 2 | Hallod? Azt mondja nekem, hogydiák!” – szólt neheztelve 2034 2 | Ne fedezd fel magadat, hogy ki vagy. Maradjunk inkognitó: 2035 2 | ott veled?~(– Mondd neki, hogy szeretőd vagyok. Ez nagyon 2036 2 | fokhagymát is sokat, hogy meg ne ártson a gyönge termetüknek. 2037 2 | ahhoz értesz-e, gyöngyöm, hogy hogyan kell egy írásból 2038 2 | aztán a helyébe írni azt, hogyKolokát Péter”. No, de 2039 2 | Arnold úgy volt nevelve, hogy egészen hiányzott nála az 2040 2 | ami különbséget tud tenni, hogy mi szabad, mi nem szabad. 2041 2 | eszmélt, mindig azt tanulta, hogy csalni, hazudni, eltitkolni 2042 2 | megtudnád-e ezt tenni, rubintom?~– Hogy ne tudnám? Ide vele.~– Hát 2043 2 | tinta meg egy réztoll. Mert hogy éppen olyannak kell lenni 2044 2 | csendesen. Nem háborgat senki.~S hogy Czenczi baronesz se háborgassa 2045 2 | vágya Czenczi baronesznek, hogy azt a nótát eltanulja.~– 2046 2 | olyan csinosan dalolsz, hogy beválnál komédiásnénak a 2047 2 | Gyakorlott szem kellett hozzá, hogy észrevegye azt a kis hamisítást.~ 2048 2 | odaügyelt.~Mikor látta, hogy a munka készen van, otthagyta 2049 2 | kilökte a lacikonyhából, hogy mire az körülnézett, már 2050 2 | húgát is utánapenderíté úgy, hogy az egyenesen odarepült a 2051 2 | szépen útbaigazították őket, hogy csak menjenek haza a kastélyba.~ 2052 2 | akasztófán!~– Azt mondta nekem, hogy beválnék a debreceni színházhoz 2053 2 | nagy kedvem volna hozzá. Hogy el tudnám dalolni: „Én a 2054 2 | csárdai dalt; s mikor odaért, hogyPiros bársony topánkája, 2055 2 | Valljuk meg az igazat, hogy hol a bátya támogatta a 2056 2 | felzúdultak, s botra kaptak, hogy a kihágást elkövetőket jól 2057 2 | Észre kellett vennie, hogy a leány pikós.)~Czenczi 2058 2 | Diadém úrhoz.~Meghatva, hogy a mama franciául szól Czenczihez, 2059 2 | Most beszéli az inas, hogy a falu végén ott leste a 2060 2 | mama olyankor azt mondja, hogy te vagy a nemes lelkű, s 2061 2 | fújt rájuk Czenczihogy akarja ezeket ilyen pipafüstösen 2062 2 | Ma úgy viseltük magunkat, hogy azzal dicsekedni lehet. 2063 2 | amit én mondok: mutasd, hogy meg vagy rettenve, azután 2064 2 | Hiszen éppen az bánt, hogy más is lát. Nem szeretem, 2065 2 | No, hát gyere. Meglátod, hogy ma olyan komédiásné leszek, 2066 2 | olyan komédiásné leszek, hogy mellettem mind valamennyi 2067 2 | res”.~– Hát akarod, mama, hogy elbeszéljek neked egy igen 2068 2 | Azt előre is megmondom, hogy egy olyan embernek az életéről 2069 2 | S szabad kérdeznem, hogy hogyan jutottál te ennek 2070 2 | zsebkendőt (a magáé ki tudja, hogy veszett el?), megtörölte 2071 2 | A tiszttartó azt mondta, hogy az utóbbi fagy nagyon megártott 2072 2 | sohasem tudtam annyira vinni, hogy meg tudjam különböztetni, 2073 2 | előttünk.~– Most mondtad, hogy állt.~– Hát hiszen éppen 2074 2 | titokteljes ábrázattal. Kért, hogy térjünk be az atelier-jébe, 2075 2 | Tudják már méltóságtok, hogy a méltóságos báró úr ma 2076 2 | levelet, melyben tudósít róla, hogy ne nyugtalankodjam: az az 2077 2 | tizenharmadfél esztendős kisleány hogy találna ki magától ilyeneket?~– 2078 2 | csinált.~– Hát tudom is én, hogy miről lehet szó? Én csak 2079 2 | szó? Én csak azt láttam, hogy Rokomozer nagyon meg van 2080 2 | úgy merengette szemeit, hogy micsoda nagy beavatott politikus 2081 2 | meglőni vele? – Azt felelte hogy holnap útra készül a trupp, 2082 2 | pisztolyokat, attól félnek, hogy valaki kirabolja őket az 2083 2 | Sohasem hallottam én, hogy komédiástruppot kiraboltak 2084 2 | annál többször hallottam, hogy az ilyen csavargó, szemfényvesztő 2085 2 | hiszemmondá Rokomozer –, hogy ebből a lőszervásárlásból 2086 2 | már közbe akart szólni, hogy hiszen csak egy forint volt! 2087 2 | képzelni, mi kétsége lehetett, hogy kívánságunkat teljesítse. 2088 2 | elfutotta arcomat. „! Tudom, hogy mi kiskorúak vagyunk, adósságokat 2089 2 | sőt azzal is felbiztattam, hogy ki fogom eszközölni a méltóságos 2090 2 | méltóságos papánál és mamánál, hogy saját udvari színházunkban 2091 2 | az alföldi tündér szívét, hogy az semmi titkát nem bírta 2092 2 | nevetéssel megakadályozva őt, hogy valamit mondjon.~– No, csak 2093 2 | megvallott Arnoldnak annyit, hogy őneki van egy kedvese, aki 2094 2 | a szájtátó legénységet, hogy no, hát ki áll ki vele egy 2095 2 | a bámészkodó leányokat, hogy ki mer vele egyet táncolni! 2096 2 | leigézve tartott az a gondolat, hogy, ime, ez azon ember, aki 2097 2 | Hát azután az lett belőle, hogy én előbb megkísérlettem 2098 2 | csupa erély! Azt hiszem, hogy egészen meghódítottam a 2099 2 | olyat vágott neki a karjára, hogy az bénultan esett alá. A 2100 2 | éjszakára képtelenné van téve, hogy drága atyánkat megtámadhassa, 2101 2 | vacsorához.~– No, hát ugye, hogy megjön a papa? Nem hazudtam 2102 3 | Minek?~– Hisz azt mondtad, hogy toalettet akarsz csinálni.~– 2103 3 | bolond, mintha nem tudnád, hogy mihelyt egy új ruhát kapunk, 2104 3 | szakadatlanul? A cselédek, hogy mit hazudjunk a mamának? 2105 3 | hazudjunk a mamának? a mama, hogy mit hazudjunk a papának, 2106 3 | történetéből, s azt akarta, hogy higgyük el neki, a másik 2107 3 | megtanítottak bennünket, hogy mit mondjunk ennek meg annak 2108 3 | ennek meg annak az embernek, hogy meg ne tudja az igazat. – 2109 3 | szidták egymást kölcsönösen, hogy hazudik a paraszt az ispánnak, 2110 3 | csak arra kell vigyázni, hogy meg ne ártson.~– No, én 2111 3 | kedveském. Hidd el nekem, hogy olyan az, az ember annyit 2112 3 | rátekintésre meglátják, hogy az most hazudott, hanem 2113 3 | fiúknál a vívást tanítják, hogy nem kell az embernek a szemét 2114 3 | hanem mindig kitalálni, hogy hol hagyott az ellenfél 2115 3 | hisz azt mindenki tudja, hogy a bárópapa nem ért az elsőhöz, 2116 3 | Eh! Én nem szeretem, hogy ha előttem így beszélsz 2117 3 | idehozta magával, s azt akarta, hogy a mama fogadja meg társalkodónéjának. – 2118 3 | aztán azon civakodtak, hogy melyikünk melyiknek maradjon? 2119 3 | a kettőnket utánadobott, hogy vigyen magával, akkor aztán 2120 3 | gonoszabb is. Azt is tudom, hogy a bárópapának még a névaláírása 2121 3 | hivatalosan ki van mondva, hogy az aláírását csak úgy fogadják 2122 3 | mije lehet ez a papának, hogy mindig magával hordja?~– 2123 3 | ő a papát. Úgy látom, hogy ez az egyedüli ember, aki 2124 3 | csak eszébe jutott neki, hogy kiekzamináljon, hadd lássa, 2125 3 | Mindenfélét kérdezett tőled, hogy van ez, hogy van amaz. Te 2126 3 | kérdezett tőled, hogy van ez, hogy van amaz. Te semmire sem 2127 3 | Utoljára azt kérdezte tőlem, hogyDe hát mit tudsz mégis 2128 3 | világon?”, azt feleltem neki, hogy tudok rajzolni, meg térképeket 2129 3 | szoktam dugni az ágy fenekére, hogy ki ne nevessenek vele.~Ezzel 2130 3 | elkészülnék, mire a papa megjön, hogy meglepjem vele, csak az 2131 3 | meglepjem vele, csak az a baj, hogy a gyertyám mindjárt elég.~– 2132 3 | csinálsz vele?~– Azt csinálom, hogy az alsó szoknyám kötőjéből 2133 3 | háta mögé, s igazgatta, hogy ez így jobb lesz.~A nagy 2134 3 | megtöltötte a szobát füsttel, hogy Arnoldnak ki kellett nyitni 2135 3 | Czenczi –, hiszen tudod, hogy a szavát is mindannyiszor 2136 3 | káromkodik. Azt mondogatja, hogyezermilliom kutyalélek!”.~– 2137 3 | Opatovszky Kornél úrra.~Hogy a rajta levő ruha micsoda 2138 3 | megcsókolni? Nem látod, hogy csupa sár vagyok?~A nagy 2139 3 | kétszer keménybe. Kicsi híja, hogy a kezem, lábam el nem törött. – 2140 3 | egy fotográf volna itt, hogy levetethetném magamat, s 2141 3 | aztán megmutathatnám neki, hogy milyen voltam: a főispánnak!~– 2142 3 | hintóban.~– Elfeledte ön már, hogy itthon van. Hálóköntösét, 2143 3 | ő is ott. Arra gondolt, hogy a vetkőztetés közben 2144 3 | lábtyűt meg szokták nyomni, hogy a lehúzás közben engedjen. 2145 3 | odanyújtom neki a lábamat, hogy húzza le róla a csizmát, 2146 3 | mondd meg nekem görögül, hogy hívják a csizmahúzót? S 2147 3 | tudom, papa; hát mondd meg, hogy hívják?”.~– Hát mondd meg 2148 3 | beszélhetünk később. Remélem, hogy az útban nem történt önnel 2149 3 | ára bőrt. Kicsiny híja, hogy a nyakamat ki nem töröm. 2150 3 | még azt kérdezik tőlem, hogy nem történt-e velem az úton 2151 3 | a ma érkezett levelében, hogy lesz pénz elég.~A báró úr 2152 3 | én azt értettem alatta, hogy ő fog pénzt hozni.~Diadém 2153 3 | volna önnek arról írni, hogy mit hoz Diadém úr? Hisz 2154 3 | Rokomozernak is írt arról, hogy pénzzel jön haza.~– Micsoda? 2155 3 | pénzzel jön haza.~– Micsoda? Hogy én írtam volna Rokomozernek? 2156 3 | mindenki azt fogja hinni, hogy csakugyan én hazudtam. Hozzák 2157 3 | borulva.~– Óh, barátom, hogy ilyen atyának ilyen gyermekei 2158 3 | báróné is nem állhatták meg, hogy hangosan föl ne kacagjanak.~– 2159 3 | vajon nem lehetséges-e, hogy te egyszer valamikor írtál 2160 3 | Rokomozernek, amiben biztatod, hogy hozod a sok pénzt?~– No – 2161 3 | gazember üljön velem szembe, hogy mindig a szeme közé láthassak. 2162 3 | irtóztató gonosztevő. Nézd, hogy állanak a szemei keresztbe. 2163 3 | kiskorú gonosztevők számára, hogy oda beadhatnám vagy tíz 2164 3 | szemembe! No, hát mondd meg, hogy hítták görögül a zsidó boltost?~ 2165 3 | voltak Hellászban a zsidók.~– Hogy ne lettek volna? Hát hiába 2166 3 | elég oka is volt , hogy azt a báró ellen fordítsa.~– 2167 3 | szólt. Ön tudja azt jól, hogy miről van szó. Önnek kellett 2168 3 | az egész.~– Négy napja, hogy ön azt megkapta.~– Mennyi 2169 3 | a kedvemért, mondd azt, hogy kirabolt az úton egy alföldi 2170 3 | Diadém úr nem állhatta meg, hogy fel ne kacagjon. A báróné 2171 3 | parancsszót. Kapott rajta, hogy hivatalból kergetik el, 2172 3 | gyertyánk.~– Hát tudod-e, hogy hívják görögül a gyertyatartót?~– 2173 3 | azt minden ember tudja, hogy a gyertyatartót görögül 2174 3 | Kornél ezt úgy értette, hogy visszaült az asztalhoz, 2175 3 | egészen bizonyos volt felőle, hogy amit most fog elsütni, az 2176 3 | előterjeszteni, és felvilágosítani, hogy hová lett az apátvári uradalomnak 2177 3 | halomra kellett már nőni, hogy ha az napfényre kerül, akkor 2178 3 | örülök rajta, kedves báró úr, hogy önt egyszer olyan kedvében 2179 3 | értesülni. Abban a reményben, hogy önnel e napokban okvetlenül 2180 3 | s azok közül az egyik, hogy egy ebédet kiszédeleghessen 2181 3 | nap dolgot ád feljegyezni, hogy mikor, hol és kinél jár 2182 3 | lehet új kölcsönt felvenni, hogy a réginek az uzsoráját kifizessék 2183 3 | uzsoráját kifizessék vele? Ugye, hogy ezt akarta ön mondani?~– 2184 3 | egyszer vagy többször is, hogy egymásnak beszámoljanak, 2185 3 | azon végződött a mulatság, hogy a báró úr a harmadik vagy 2186 3 | helyéről, közbekiáltva, hogy ez mind ostobaság! s aztán 2187 3 | s aztán csak azon volt, hogy most hirtelenében kerítsenek 2188 3 | valami pénzt, azért aztán, hogy azt megkapja, beleegyezett 2189 3 | negatív jövedelem?~– Hát az, hogy kellett fizetni.~– Ezt 2190 3 | nagybirtokos akképpen segít magán, hogy összehúzza a kiadásait, 2191 3 | No, ebben, azt hiszem, hogy egyikünk sem vethet a másiknak 2192 3 | Opatovszkyak között.~– No, hogy ennek vége nem szakadt, 2193 3 | közbe a bárónő.)~– Persze, hogy ön! Mert ha én ön helyett 2194 3 | Tökéletesen!~– Olyan tökéletesen, hogy ezáltal lehúzza önnek a 2195 3 | nagy dolog?~– Azt hiszem, hogy ön erre a tapasztalat után 2196 3 | volna. Nem vette ön észre, hogy amint ön ennek a megyének 2197 3 | hintajával.~– Úgy gondolom, hogy emlékezem még.~– Valószínűleg 2198 3 | keresztülvitte Bécsben a kormánynál, hogy az eddigi országút helyett, 2199 3 | gondja is nagyobb volt annál, hogy az apátvári országút miatt 2200 3 | a piacig annyiba kerül, hogy nem marad rajta nyereség, 2201 3 | éves elhanyagolás után, hogy egyszerre újra elkészíttessük: 2202 3 | talán…~– Mit gondol ön, hogy mit lehetne tenni?~– A magas 2203 3 | Hanemszépen megkérni, hogy lássa be a dolog szükségét.~– 2204 3 | szükségét.~– No lám. Milyen kár, hogy önnek ez a ötlete hamarább 2205 3 | találtam hajlandóságot arra, hogy a kormánytól kölcsönt kapuk 2206 3 | az igaz. De csak azért, hogy hát elmondhassam, hogy beszéltem 2207 3 | hogy hát elmondhassam, hogy beszéltem velük. Útba estek.~– 2208 3 | igazán mondom. Nem is tudom, hogy miről beszélt az öreg; annyit 2209 3 | beszélt az öreg; annyit tudok, hogy reggelire kivitt bennünket 2210 3 | kecsketejet reggelizni, anélkül, hogy előbb kifejné; délre meg 2211 3 | Végül azt a tanácsot adta, hogy ne hordjunk hosszú szárú 2212 3 | históriát kerekített. Elmondta, hogy milyen nagy örömmel fogadta 2213 3 | lelkiismeretesen kiadták, természetes, hogy a német lapok is mind azon 2214 3 | forradalmár ez az Opatovszky! Hogy köti a ligát Garibaldival! 2215 3 | ostoba Koczur beszélt , hogy menjünk oda.~– Az ostoba 2216 3 | volt annyi elővigyázata, hogy ahol dűlős út következett, 2217 3 | gyönyörűség végighallgatni, hogy miképp svihákoskodta ő ki 2218 3 | akihez avégett tért be, hogy az összetörött hintó helyett 2219 3 | egyenesen a lelkemre kötötte, hogy ezt őnekik küldi a lélek.~ 2220 3 | az inas is.~– Ah, persze, hogy megdézsmálja. Úgyis régen 2221 3 | magát lebeszélni, megígérte, hogy még visszajön, mert fontos 2222 3 | pogácsát elkölteni, úgy, hogy végül a gyermekeknek is 2223 3 | Koczur ráért megfigyelni, hogy minő irányt vesz a társalgás 2224 3 | legfinomabbul kiszőttem, hogy mindent összekuszáljon. 2225 3 | együtt a dágványba.~– Hát hogy érted ezt, kedves Diadém 2226 3 | Hiszen ha mondom neki, hogy menjen el, nem teszi meg, 2227 3 | Az imént mondtam önnek, hogy micsoda galibát okozott 2228 3 | hát éppen azt mondja el, hogy ön nem tud semmit. A Koczur 2229 3 | időre biztosítva lesz arról, hogy senkinek ebben a szürke 2230 3 | Koczur megint kiküldte, hogy menjen, keresse meg valahol 2231 3 | Hogyne! Azt mondták, hogy ez volt életük legboldogabb 2232 3 | kereken hámozni.~– Remélem, hogy ezzel nem akar bennünket 2233 3 | Balaton vidékén úgy híják, hogy magyar ananász.~Azzal négyfelé 2234 3 | elpazarolták unalomból, ni, hogy fel lettek villanyozva egy 2235 3 | azzal kellett elaludni, hogy a holnaputánra esedékes 2236 3 | szednie egy embert, azért, hogy a következő napon egy másik 2237 3 | annyira köztudomású volt, hogy sehová se mehetett látogatóba, 2238 3 | küldték vissza: tudták, hogy pénzt kér, a váltóit pedig 2239 3 | kettőtől várta és követelte, hogy ez fog a számára valami 2240 3 | dolgot. Hát tudtomra esett, hogy Bécsben most a nagy Ringstrassét 2241 3 | tehát, amint megtudtam, hogy a palotát kisajátítják, 2242 3 | megírtam a tulajdonosnak, hogy én megindítom az igénypört 2243 3 | bizonyosan azt felelte, hogy csak tessék, a pört mindenesetre 2244 3 | principálisom szorult helyzetét, hogy már közel van hozzá, hogy 2245 3 | hogy már közel van hozzá, hogy az őrültek házába csukassa 2246 3 | ön? Megbolondult, Koczur? Hogy merted ezt tenni?~Az pedig 2247 3 | gyermekeimről azt írni, hogy rongyban járnak!~– Meg hogy 2248 3 | hogy rongyban járnak!~– Meg hogy én az őrültek házába kerülök!~– 2249 3 | meg van felőle győződve, hogy igen tréfa volt az, ami 2250 3 | megszivattyúzott háztulajdonosnak, hogy a Koczur méltatlanul rágalmazta 2251 3 | méltatlanul rágalmazta őket azzal, hogy nyomorúságosan meg vannak 2252 3 | Az illető aztán ám lássa, hogy mint tudja azt a Koczurtól 2253 3 | No, hiszen gondoltam, hogy így lesz. A Koczurt elébb 2254 3 | ütögetnek, aztán azt mondják, hogy nagyon jól van, s összecsókolgatják. 2255 3 | in thesi semmi kifogásom, hogy önök hajba kapjanak; hanem, 2256 3 | önök hajba kapjanak; hanem, hogy in praxi, az én hajamba 2257 3 | harmadikban Kornél báró elismeri, hogy háromezer forintot vett 2258 3 | hagyta maga után félig, hogy lássák, mennyire igazán 2259 3 | eltávozik.~A hátramaradtak nem hogy folytatták volna a veszekedést, 2260 3 | Most már átláthatja ön, hogy ilyen embert nem tarthat 2261 3 | telt bele egy kis félóra, hogy nagy csendesen felnyílt 2262 3 | a cimborája természetét, hogy azt, ha egyszer elalszik, 2263 3 | fölkelteni. Megteszi az azt, hogy a nagy ráncigálásra fölül 2264 3 | barátom! Az nem úgy megy, hogy ön maga zsebelje el az egészet! – 2265 3 | Diadém.~– Nekünk azt mondja, hogy büszkén fogja elutasítani 2266 3 | egy ideig azt sem tudta, hogy melyik világon jár. Kellett 2267 3 | magát, s megértette vele, hogy most nem az „ürgés” csárdában 2268 3 | amint azt kérdezték tőle, hogy hol az ötezer forint? Akkor 2269 3 | társasággal: azt álmodva, hogy rablókkal van dolga. Szerencsére 2270 3 | örülni a szerencséjének, hogy ilyen díszes társaságot 2271 3 | Dehogy vetkőzöm! Tudom én, hogy mi az illendőség. Itt van 2272 3 | lesz, pátenst kérek .~Hogy azok a bankjegyek Koczur 2273 3 | addig azt mondták neki, hogyédes Koczur”. Mikor aztán 2274 3 | pénz, azt sem mondták neki, hogyjól aludjék”.~Sőt, voltaképpen 2275 3 | voltaképpen gondoskodtak róla, hogy alaposan elrontsák az álmát.~ 2276 3 | plurális majestativusban azt, hogysüsd meg”!~– Kikérek minden 2277 3 | Nem kell elfelejteni, hogy itt én vagyok az úr, kend 2278 3 | Kornélon lehetett észrevenni, hogy erőnek erejével keresi az 2279 3 | a bárónénak nem tetszik, hogy elfeledtem neki kezet csókolni. 2280 3 | Vagy Diadém úr nem tűrheti, hogy feketeretket eszem az ő 2281 3 | térdeit. Számba sem vette, hogy a nevetése által dühbe jött 2282 3 | azt a praktikát követte, hogy a dulakodás közben egyszer 2283 3 | lássa, báró úr, tudja jól, hogy mindig sírás lesz belőle. 2284 3 | okosan. Hadd mondom el, hogy honnan kaptam én azt a pénzt, 2285 3 | búzakalászszínű hajjal.~– Hogy emlékezem-e ? Te barom! 2286 3 | veszi azt észre a báró, hogy mindennek a nyomorúságnak, 2287 3 | hát, hol kaptad a pénzt? Hogy jutottál hozzá?~– Arról 2288 3 | Hát úgy jutottam hozza, hogy amint tudni méltóztatik, 2289 3 | érintkezik, azt tartva, hogy ő már halott.~– Tudom, nekem 2290 3 | ellenségeskedést a báró úr ellenében, hogy tudatta levélben az élő 2291 3 | kezemhez, azzal az utasítással, hogy ezzel a báró úr szégyenleni 2292 3 | vennem mind a háromtól, hogy illető helyen szent rendeltetése 2293 3 | is megígérte az a szent, hogy ezt az összeget évről évre 2294 3 | Koczur! Tehát azt gondolod, hogy sok pénzének kell lenni? ( 2295 3 | kedélyhangulata. Az jutott eszébe, hogy aki ennyi pénzt el tud ajándékozni, 2296 3 | semmit.~– S te azt hiszed, hogy még most is szeret engem?~– 2297 3 | majd nem kérdezném én, hogy miképp tetszett ezt érteni?~– 2298 3 | olyanforma. Az a kérdés, hogy hogyan akarja ezt a köszönetet 2299 3 | mit nyer vele?~– Hát azt, hogy ő is megtudja, hogy én is 2300 3 | azt, hogy ő is megtudja, hogy én is még mindig tisztelem 2301 3 | Hátkis istenvagyok én, hogy egy halottat feltámaszthatok?~– 2302 3 | Ahogy megtehette azt, hogy eltemesse. Vegye nőül.~– 2303 3 | Nem én. Láthatja a báró, hogy Pálma grófnő még most is 2304 3 | meg! Ha ez megtörténnék, hogy egy szép napon híre futamodnék 2305 3 | között végbement házasságnak, hogy ütné meg egyszerre a guta 2306 3 | rosszabb neki.~– Meg kell hogy kötöztesselek, édes Koczur! 2307 3 | vagy. Hát török vagyok én, hogy két feleséget vehessek?~– 2308 3 | azon kezdtem a beszédemet, hogy váljék el a bárónőtől.~– 2309 3 | váljék el a bárónőtől.~– Hogy lehetne az?~– Lehetne, ha 2310 3 | hozzá.~– Az rágalom! Tudod, hogy én az oroszlánnak is nekimegyek.~– 2311 3 | mendikáns eszeddel nem tudod, hogy a római katolikus házastársakat 2312 3 | választják el oly módon, hogy azok ismét megházasodjanak, 2313 3 | kálvinistává nem lesz csak azért, hogy én mást vehessek feleségül, 2314 3 | a mendikáns eszemmel is, hogy a katolikus házastársakat 2315 3 | választják, hanem azt megteszik, hogy megsemmisítik a kész házasságot. 2316 3 | tarsolyomból. Tudom bizonyosan, hogy megétetne. Ezért akarná 2317 3 | akarná a báróné minden áron, hogy a báró úr távolítson el 2318 3 | mondja meg neki a báró, hogy köszöntetem, nem megyek. 2319 3 | tanácsolom minden embernek, hogy ahol egy alvó szelindeket 2320 3 | pénzt?~– Ühüm.~– Gondolod, hogy irántam való szeretetből 2321 3 | ablakon át. Látta és hallotta, hogy a báró az első emeleti lépcsőn 2322 3 | neje azt követeli tőle, hogy a cimboráját csapja el, 2323 3 | a cimborája viszont azt, hogy a feleségét csapja el, s 2324 3 | mind a kettőnek megígérte, hogy azt megteszi, s aztán neki 2325 3 | igen okai vannak arra, hogy azt megígérje, hát akkor 2326 4 | apát, azért maradtam fenn, hogy reggelre készen legyek vele.~– 2327 4 | Persze, te azt gondolod, hogy senki sem látta; – pedig 2328 4 | látta; – pedig hát elég, hogy a csárdás ott lábatlankodott. 2329 4 | A bizony kileste szépen, hogy te egy pohár borért meg 2330 4 | azután az volt a parasztnak, hogy följelentette az édesanyádnak, 2331 4 | följelentette az édesanyádnak, hogy micsoda tréfába ártottad 2332 4 | sancta simplicitas! Látszik, hogy nem laktál a kollégiumban. 2333 4 | kollégiumban. Nem tudod, hogy mit tesz az: schédát falsifikálni. 2334 4 | csárdást, s akarta bírni, hogy hallgassa el az egész dolgot. 2335 4 | csivasz paraszt azt allegálta, hogy ötezer forintért megállja 2336 4 | Alig bírtam visszatartani, hogy a puskával ide ne jöjjön, 2337 4 | nagyot gondolt. Azt mondta, hogy úgy fog tenni, mint a spártaiak, 2338 4 | még kicsoda, úgy tetszik, hogy Foscari, velencei dózsé, 2339 4 | törvényszéknek. Azt mondta, hogy inkább maga előzi meg a 2340 4 | valószínűnek volt kifundálva. Hogy is tudhatott volna erről 2341 4 | magadat! Magad sem tudod, hogy milyen derék fiú vagy. Én 2342 4 | öregapád kutyabőrei. Tudd meg, hogy az az ember, akinek a számára 2343 4 | megtudod te nemsokára azt is, hogy ki az a Koczur. Ne félj 2344 4 | Akkor aztán majd megtudod, hogy kik vagyunk. – A mi nevünk 2345 4 | arra a tudatra ébredt fel, hogy ő egy olyan bűnt követett 2346 4 | sejtelme sincs felőle, hogy mi célból, mi okból tervezik 2347 4 | elálló titkos borzadály, hogy mindennek ő lesz az oka.~ 2348 4 | Csak egyet érzett: azt, hogy neki most futnia kell. Hová? 2349 4 | megtette. Akkor nem tudta, hogy mit tesz; de most már fel 2350 4 | van világosítva róla. Azt, hogy ő egy megrögzött, börtönbe, 2351 4 | beszámítva. Maga is azt gondolta, hogy annak már így kell lenni. 2352 4 | akitől legtöbbször hallotta, hogy ő olyan elvetemedett gonosztevő, 2353 4 | Azt is mindig hallotta, hogy a szomszéd gróf, a főispán 2354 4 | gyakran tanakodott rajta, hogy kellene annak egyszer felgyújtani 2355 4 | erdejét? Emlékezett , hogy ez a főispán rendelte azt 2356 4 | főispán rendelte azt el, hogy az ő és testvére gondnokául 2357 4 | Pedig kitelik az apjától, hogy őt föladja. S a főispán 2358 4 | cselédek meséltek neki, hogy volt már egyszer, az ő születése 2359 4 | már arra is emlékezett, hogy néha, mikor az erdőkön kóborolva 2360 4 | mondta a kérdezősködésre, hogy ott bizonyosan gerillák 2361 4 | már némi sejtelme támadni, hogy mik azok a gerillák. A Koczur, 2362 4 | elejtegetett néha olyanformát, hogyHej, mikor mi a báróval 2363 4 | alighanem az anyjától), hogy az apáknak minden bolondsága 2364 4 | lesz más válasza, mint hogy szökjenek el a háztól együtt.~ 2365 4 | zsebébe tette. Maga sem tudta, hogy minek viszi el. Talán csak 2366 4 | oldalzsebében. – szerencse, hogy a Koczur által felküldött 2367 4 | kell fogadni. Úgy hívják, hogy Illavay Ferenc.~Amint az 2368 4 | a diák meg a gróf tudja, hogy mi az igazi uraság.~Atalanta 2369 4 | felterítő inasnak azt mondá, hogy nem kell hat csészét tenni 2370 4 | utasítással hagyta meg, hogy Koczurt azonnal küldje el 2371 4 | kétsége sem volt afelől, hogy az eltávozó az alkalmatlan 2372 4 | amidőn az inast elküldte, hogy hívja meg az uraságokat 2373 4 | kezeit. Tetszik már tudni, hogy én sohasem élek ezzel az 2374 4 | azzal a hírrel tért vissza, hogy a báró urat nem találja 2375 4 | regresszírozni magát.~S azzal, hogy még nevetősebb legyen az 2376 4 | azt. A hangból kitalálta, hogy mit beszélnek.~– Bizony 2377 4 | Méltóztatik kegyesen tudni, hogy a báróné maga kívánta, hogy 2378 4 | hogy a báróné maga kívánta, hogy a báró hagyjon el engemet 2379 4 | de azért legjobban tudta, hogy mi van a levélben.~– Kristóf! – 2380 4 | az illem elleni kihágást, hogy egész zokogó szóval interpellálta 2381 4 | vagyok felőle győződve, hogy ön jól tudja, hová lett 2382 4 | tréfás arcfintorral kísérte, hogy érthette belőle minden ember, 2383 4 | magyarázá Diadém úr –, hogy vannak bizonyos végelintézésre 2384 4 | azt hozta fel igazolásul, hogy azért ír ilyen furcsán, 2385 4 | hanem én tudom legjobban, hogy ezelőtt is mindig így szokott 2386 4 | önnek Kornél báró afelől, hogy mi viszi el olyan rögtön 2387 4 | után alig néhány órával?~– Hogy mi vitte el innen olyan 2388 4 | fázott attól a gondolattól, hogy holnap ebből mindenféle 2389 4 | alkalmatlankodó szadduceusoknak majd hogy szét kell sokat osztogatni. 2390 4 | Az már neki nyavalyája, hogy szabónak, csizmadiának, 2391 4 | Ellenben azt is megmondhatom, hogy mi fogja visszahozni. Hát 2392 4 | most megyek a fiút keresni, hogy hová lett, mi csípte meg.~ 2393 4 | búcsú fejében a bárónénak, hogykisztihand”. S meg is tette, 2394 4 | Legtöbbször hallotta azt, hogy ha hazudsz, az Illavaynak 2395 4 | ilyenformán megtörtént rajta, hogy azon a híres országúton 2396 4 | kellett a barazdolásnál, hogy még egynehányszor ki ne 2397 4 | messze lekerült az útról, hogy az apjával össze ne kerüljön. 2398 4 | a gyalogösvényt. Tudta, hogy annak valahol majd csak 2399 4 | terhelte, oly nagy volt, hogy nem jutott eszébe semmi 2400 4 | minden szemközt jövő elől, hogy meg ne fogják, vissza ne 2401 4 | jóízű; az Isten őrizte, hogy ugyanannyi fiatal bürköt 2402 4 | csak annyit hallott felőle, hogy abban minden ház tarkára 2403 4 | nagybátyjáé.~ is volt nézve, hogy este sötéttel érkezett meg, 2404 4 | míg elvégzi. Csak aztán, hogy az bement a konyhába, volt 2405 4 | nagy betűkkel van fölírva, hogy ez az IRODA. Azon benyitott 2406 4 | nyilallt Arnold fejébe, hogy eltagadja magát, s azt mondja, 2407 4 | eltagadja magát, s azt mondja, hogyein armer Reisender”, s 2408 4 | aztán csak eszébe jutott, hogy mit fogadott föl magában. 2409 4 | házamnál az ám az első regula, hogy igazat kell mondani.~– Minden 2410 4 | jöttél ide hozzám?~– Azért, hogy megvédelmezzenek.~– Megállj 2411 4 | Honnan gondolod te azt, hogy én a te nagybátyád vagyok, 2412 4 | ugyebár? – Azt mondták, hogy olyan rút vagyok, mint az 2413 4 | nyelve, mégis rákényszeríté, hogy kimondja:~– Igenis.~A szürke 2414 4 | kedélyesen a fiú kezét.~– S aztán hogy jöttél arra a gondolatra, 2415 4 | jöttél arra a gondolatra, hogy mikor hazulról megszököl, 2416 4 | gyönyörűséget kezdett érezni abban, hogy az ember kimondja a valót. 2417 4 | és mindenki azt beszélte, hogy milyen rossz ember, és minekünk 2418 4 | levőktől, arra gondoltam, hogy ide kell nekem szegődnöm, 2419 4 | Mármost hát mondd meg, hogy miért kellett neked onnan 2420 4 | azon töröd tán a fejedet, hogy nekem valami hazugságot 2421 4 | hazugságot mondj?~– Megvallom, hogy azon is törtem a fejemet – 2422 4 | vagyok szokva. Úgy vagyok, hogy ha akarok, sem tudok valamit 2423 4 | mind abban főtt a fejem, hogy micsoda mesét gondoljak 2424 4 | elmondanod.~– Elmondhatok annyit, hogy urambátyám azt fogja 2425 4 | legkisebb részletekig mindent, hogy megtudjam, mi tanácsot adjak 2426 4 | megtenni?~– Akkor nem tudtam, hogy az olyan rossz. Nem gondoltam 2427 4 | gondoltam semmit. Azt hittem, hogy semmivel sem teszek rosszabbat, 2428 4 | tanító lajstromából azt, hogynagyon rossz” kivakarom, 2429 4 | kivakarom, s azt írom be, hogy „dicséretes”. Mikor kisül, 2430 4 | akiről aztán megtudtam, hogy valamikor rabló volt, most 2431 4 | nehéz megállni az embernek, hogy valami mesét ki ne gondoljon, 2432 4 | felelj.~Arnold úgy érzé, hogy ennek az embernek a szemeibe 2433 4 | elkövettem már ezen a napon, hogy valakit rászedjek; megtréfáltam 2434 4 | van.~– Azt gondoltam én, hogy ez is csak egy bohó kaland, 2435 4 | nevetünk. Azt is hittem, hogy nem tudja meg senki; hiszen 2436 4 | odavigyázott, s megtudta, hogy mit csinálok. – Ma éjjel 2437 4 | Ne gondolja, urambátyám, hogy most egyszerre megint elkezdek 2438 4 | elkezdek hazudni. Megtudtam, hogy az apám hazaérkezik az éjjel. 2439 4 | éjjel. Azt fogadtam neki, hogy lerajzolom a kastélyunkat. 2440 4 | aztán sietni akartam vele, hogy reggelre elkészüljön. Elhiheti, 2441 4 | van a zsebemben. Elhoztam, hogy legalább a képe maradjon 2442 4 | valami munkájára azt mondják, hogynagyon jól van”; mikor 2443 4 | Azért jött oda hozzam, hogy elmondja, milyen veszedelem 2444 4 | A csárdás, aki meglátta, hogy a szegénylegény útlevelét 2445 4 | forintot kért tőle azért, hogy azt a bűnt, amit én elkövettem, 2446 4 | hanem ahelyett azt tette, hogy késő éjjel befogatott, s 2447 4 | késő éjjel befogatott, s hogy a feladót megelőzze, maga 2448 4 | Mennyiben enyhítő?~– Annyiban, hogy súlyos börtön helyett javítóintézetet 2449 4 | mindig azzal fenyegetett, hogy javítóintézetbe ád, valahányszor 2450 4 | nevem mindig. Elhiszem, hogy kegyetlenül fog velem bánni. 2451 4 | attól a barátunktól. Hogy ezzel az én hamisított útlevelemmel 2452 4 | titka. Az én bánatom az, hogy mindennek én leszek az oka, 2453 4 | Végiggondoltál ezen?~– Nem tudom, hogy gondoltam-e, vagy álmodtam, 2454 4 | üregeiben, s tanácsot tartanak, hogy jövő éjjel kit támadjanak 2455 4 | rémtetteket tudnék elkövetni? Hogy lennék olyan híres emberré, 2456 4 | Alig tudom. Csak azt tudom, hogy féltem saját magamtól, amíg 2457 4 | kín fogta el a szívemet, hogy sírnom kellett bele. Ha 2458 4 | mindennap rettegnem kell miatta, hogy valaki utánam jön, aki ismer, 2459 4 | Valóban ez.~– S nem hiszi ön, hogy valamiképpen ki lehetne 2460 4 | azoktól, akik így fenyegetnek, hogy kegyelmezzenek meg? Tán 2461 4 | csárdást, aki látta bűnömet, hogy ne tanúskodjék? vagy az 2462 4 | tanúskodjék? vagy az apámat, hogy ne jelentsen fel? vagy a 2463 4 | jelentsen fel? vagy a főispánt, hogy ne fogasson be?~– A csárdást 2464 4 | lehet vásárolni pénzzel, hogy hallgasson el; a főispánra 2465 4 | lehetne hatni valakinek, de hogy Opatovszky Kornél báró mit 2466 4 | önt kérném, rimánkodva, hogy védelmezzen a bírám előtt, 2467 4 | védelmezzen a bírám előtt, hogy mentsenek fel?~– Megtennék 2468 4 | énnekem azután mindegy, hogy egy napig van-e homlokomra 2469 4 | urambátyám. Ha ön nem hiszi, hogy ezért a vétségemért ki lehet 2470 4 | csalni?~– Nem. Majd én tudom, hogy mit teszek. – Csak arra 2471 4 | Csak arra kérem önt, hogy holnap délután, ha ráér, 2472 4 | Azt akarod ezzel mondani, hogy felmégy a várrom legmagasabb 2473 4 | onnan veted le magadat?~– Hogy mit teszek? Azt nem beszélem 2474 4 | nem beszélem ki. – Hanem, hogy magamat egész életemre meggyaláztatni 2475 4 | bátorságod hozzá! Ha megérezted, hogy többet ér az életnél a becsület. 2476 4 | el keblét megtapogatni, hogy nincs-e ott az az útlevél. 2477 4 | nincs-e ott az az útlevél. Hogy ne lett volna? Ott volt 2478 4 | mosolyogva az a kisleány. – Hogy érzed magad?~Erre aztán 2479 4 | ragyogó szép szónoklatot, hogy az szebb volt mindannál, 2480 4 | a mellén.~      ~Ugyan, hogy jutott ez az útlevél olyan 2481 5 | verpeléti mellett ülve.~– Azt, hogysohase lesz ebből gálickő”.~      ~ 2482 5 | gálickő”.~      ~Hanem hát hogy mik voltak azok az elmondottak? 2483 5 | Az volt a kor jelszava, hogymi várhatunk”, csakhogy 2484 5 | nótánk, ami ezen kezdődött, hogyszennyes az én ingem!” – 2485 5 | Végződött pedig azon, hogyÉljen Garibaldi”.~– A caprerai 2486 5 | caprerai hős pedig azt mondta, hogymi közöm nekem a ti szennyes 2487 5 | magyarul annyit jelent, hogy „szerezzetek ócska vasat”.)~– 2488 5 | Hát hiszen tudtam előre, hogy nem hiszik el.~      ~Azonban 2489 5 | mégis úgy volt a dolog, hogy Gorombolyi, a hajdankori 2490 5 | mesevilágbóli kormánybiztossal, hogy ha lehetne szerezni ilyen 2491 5 | ismernélek, azt mondanám, hogy gyáva lettél.~– Abban is 2492 5 | cselekedetért el tudnám felejteni, hogy otthon nőm, gyermekem van. 2493 5 | hadi rendbe, bizony mondom, hogy úgy tud küzdeni, vérzeni, 2494 5 | bármely más nemzete. Hanem, hogy ez hidegre eltett eszmékért 2495 5 | mit akarsz? Azt gondolod, hogy az ilyen feladathoz a pannonhalmi 2496 5 | legénységet?~– Én úgy tudom, hogy 49-ben a pannonhalmi bencések 2497 5 | ki nem ontottak. Ahhoz, hogy valaki egy nagy eszméért 2498 5 | természetévé lett a hazudás, hogy a halálbüntetés félelme 2499 5 | egymás után úgy elmondani, hogy az mind a három teljesen 2500 5 | Aki amellett olyan gyáva, hogy a csendőr tollbokrétájának


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3315

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License