| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nélkülözhetlen 1 nélkülöznie 1 nelson 1 nem 2635 néma 13 némája 1 némák 1 | Frequency [« »] 14320 a 5922 az 3315 hogy 2635 nem 2495 s 1835 egy 1653 is | Jókai Mór Akik kétszer halnak meg IntraText - Concordances nem |
Part, Chapter
1 1 | rendeltetésük az, hogy festményben nem nézik, regényben nem olvassák. 2 1 | festményben nem nézik, regényben nem olvassák. Ennek a mi történetünknek 3 1 | hatása az emberi kedélyre el nem tagadható, amiknek múltja 4 1 | s hagyományos befolyását nem szünteti meg, s mint egy 5 1 | várromok, amikből még csak nem rég halt ki az élet: a dűlt 6 1 | még szebbé tenni magát. S nem messze van a várkastély, 7 1 | közeledik felénk a negyedik rom: nem vár, egy egész város az; 8 1 | határát a névadó vár ormáról nem lehet belátni, nem akarják 9 1 | ormáról nem lehet belátni, nem akarják megtűrni az új gazdát, 10 1 | faóriásokat sehol az országban nem találni másutt. – S azokhoz 11 1 | kolossz. – Ott pompáznak tőle nem messze a „Kálvinista Nádor” 12 1 | tenyésznek – a római Monte Marión nem látni hatalmasabb példányokat. 13 1 | cserje, itt fenyőnyi szálfa. Nem hordják el már az ágait 14 1 | népfaj ez, amihez foghatót nem találni ebben az országban.~ 15 1 | szétvándorolni a széles világba. De nem koldulni jár, mint a dervis; 16 1 | koldulni jár, mint a dervis; nem szolgálatba állni, mint 17 1 | megrohanásánál. Beszélni nem tudnak magyarul, hanem érezni 18 1 | kigúnyolunk, s mely azért nem neheztel. Itt van a „tótok 19 1 | Tengeri és szőlő ott már nem tenyész; délnövényeket csak 20 1 | Ezen a földön tiszta búzát nem aratnak már. Azért mégis 21 2 | hogy – borotválkozik. Ez nem történhetik meg tükör nélkül. 22 2 | akár tetszik az neki, akár nem.~A másik mentségünk a „fiatal 23 2 | pedig maga a tükör.~Mert ez nem olyan tükör, mint más becsületes 24 2 | amilyennel az őt szembe nézi: nem, ez egy csúfondáros, torzkép-vágó 25 2 | vásár megvolt, a tükröt nem lehetett visszaadni, mert 26 2 | az ember meglássa belőle, nem borzas-e a haja? nem maradt-e 27 2 | belőle, nem borzas-e a haja? nem maradt-e valami piszok az 28 2 | is megmutatja. Ellenben nem fogja neked soha azt hazudozni, 29 2 | szemöldök, ami csaknem összeér! Nem látod, hogy a kisgyerekek 30 2 | mogorva együgyűséget el nem űzheted róla. A legrosszabb 31 2 | egy olyan embernek, akinek nem ez a kenyere.~A tükör pedig 32 2 | Maximiliánból Miksát, csak a tiedből nem lehet csinálni semmiféle 33 2 | legyen belőled.” Többet nem beszélhetett a tükör, mert 34 2 | úgyis találkozni fognak. Nem várhatta be, míg megérkezik, 35 2 | nyilatkozatot, hogy szívem már nem szabad. Ha önnek ezzel keserűséget 36 2 | megmásíthatlan. Mi egymással többé nem találkozhatunk soha. Isten 37 2 | Azt írják: „Szívem már nem szabad”; no, hát lássuk 38 2 | lássuk azt, aki elrabolta! Ha nem megyünk kézfogóra Dolnavárra, 39 2 | Igaz! Az ökölcsapáshoz nem kell se ezüstgombos atilla, 40 2 | emberevő agyarkodás. Hát nem megmondtam előre, hogy el 41 2 | veszedelmedről, amíg a nyakadba nem került a gúzs. – Hiszen 42 2 | s aztán a főszolgabíró nem alkalmatlan férj, mindig 43 2 | időszak. Jobb ilyenkor, ha nem te viszed az oltárhoz a 44 2 | leveleket átolvasni.~Azokról már nem vágta ollóval, csak tépte 45 3 | megérkezem, az utolsó emberig ki nem állítjátok: mindnyájatokat 46 3 | négyezred magával. Ez még nem elég; de egyúttal meghagyja 47 3 | magyarázatot levélre bízni nem lehet – azért nagyon kéri 48 3 | volna, most semmi víz le nem mosná rólam, hogy elszöktem 49 3 | leánynak és a családjának, hogy nem mehetek a jegyváltásra, 50 3 | meg olyan baj van itthon, nem hinnék el, azt mondanák: 51 3 | lássunk a dolgunk után. Nem megyünk hát Dolnavárra, 52 3 | kipödörni a bajuszát; ami nem történik hiúságból, hanem 53 4 | húszasban.~Illavay ekképp nem is lesz figyelmes két újon 54 4 | viktóriadolmányt, ami eredetileg nem rá volt szabva, mert a kézcsuklói 55 4 | mögött jövő s tőle elmaradni nem akaró társ pedig egy alacsony, 56 4 | petrőcfalvi főszolgabíró nem akarja engedni a harcvágyó 57 4 | a szemeibe nézett, addig nem tudott neki mást mondani, 58 4 | elvesztett fonalat.~– Nekem nem tutorom az úr többé. Nekem 59 4 | tutorom az úr többé. Nekem nem parancsol többet se a vármegye, 60 4 | szabadság órája. Ön nekem nem zsarnokom többé.~– Hiszen 61 4 | zsarnokom többé.~– Hiszen nem is azt kérdeztem, hanem 62 4 | Petrőcfalvi! Tudja meg ön. Ezentúl nem Prusznóc, hanem Petrőcfalva; 63 4 | mikor lett önből Samu?~– Nem Samu, hanem Soma! Kornél 64 4 | levágom a fülét!~Szerencsére – nem volt mivel.~– Az úr pedig, 65 4 | találmánya. A francia konvent nem nézte azt, hogy megüti-e 66 4 | valami göcsben.~– Tetszik? Nem tetszik? Mert én nem érek 67 4 | Tetszik? Nem tetszik? Mert én nem érek rá itten alkudozni.~ 68 4 | hangon súgá oda az ifjú:~– Nem lehetne ezt holnapra halasztani?~– 69 4 | bolondból legyen egy pár. Nem is lehetett neki Debrecenben 70 4 | bankot is fölkerestük.~– Még nem. Az csak később következik. 71 4 | a túlparton járt!~– Hát nem lehet az innenső partra 72 4 | Tetszik látni, hogy mi nem vagyunk olyan bolondok, 73 4 | fiút testileg-lelkileg. Ez nem lehet katona! Nem tudta 74 4 | testileg-lelkileg. Ez nem lehet katona! Nem tudta ön őt lebeszélni?~– 75 4 | beszéltem neki. Mondtam, hogy nem bírja el maga a puskát. 76 4 | az ellenség előtt.~– Én nem tehetek róla. Próbálja meg 77 4 | tekintetes úr lebeszélni. Én nem tehetek egyebet, mint hogy 78 4 | egy öltözet ruhát.~– Csak nem bolondultam meg, hogy az 79 4 | való ruhában parádézzak?~– Nem. Számítottam rá, hogy ön 80 4 | öltözet.~– Hát hisz emiatt nem sokáig lesz önnek aggodalma, 81 4 | vizsgáltassa meg ön magát. Most már nem húzódott az operációtól; 82 4 | fölgerjedt:~– Micsoda? Hát nem tudok én száz moulinét vágni 83 4 | Legalább, ha elszökik az ember, nem keresik a neve után – dörmögé 84 4 | dörmögé Illavay.~– De nem szökik el! – kiálta pulykamérgesen 85 4 | fog, mint egy oroszlán! Nem szökik el, hanem visszatér 86 4 | elöl-utol talál, míg meg nem kötözik. Illavay ismerte 87 4 | jól a védence kedélyét. Nem lehetett arra mással hatni, 88 4 | van a hadi pályához, erről nem akarom leverni. Azonban 89 4 | való pénzt önnek a kezébe nem adom; mert akkor abból nem 90 4 | nem adom; mert akkor abból nem lesz se paripa, se mundur; 91 4 | gondoskodni fog.~– Micsoda? Hát nem meri az én kezembe adni? 92 4 | az én kezembe adni? Hát nem tart engem becsületes embernek? 93 4 | édes, jó Feri bácsi! Ugye, nem haragszik azért amit magamban 94 5 | amely a Rákóczi-korszak óta nem cserélt gazdát. A Temetvényi 95 5 | helyükben levő rendkívüliségekre nem kíváncsiak. Egyéb oka is 96 5 | szökőkút tritonjának tülkéből nem ömlik most a víz. Látszik, 97 5 | hirtelen költözött ide; nem volt idő az udvarról a füvet 98 5 | sárgyúró csizmában csak nem állhatok be a comtesse-hez 99 5 | comtesse-hez tisztelkedni.~– Nem tesz az semmit. Hát mikor 100 5 | vele a comtesse. Bizony nem is őrá magára. Jól volt 101 5 | nagy szem sötétlik, amikről nem lehet meghatározni, hogy 102 5 | ügyét eligazítanom.~– Akkor nem ismeri őt. Amint hogy nagyon 103 5 | szólni kénytelen az ember, nem mondani el mindent, amit 104 5 | Azt írta ugyebár, hogy ő nem képes a kormánybiztos fölszólítását 105 5 | bajának a nagyobb részén nem segített. Azt ő eltitkolta. 106 5 | hogy no, hát jól van, ha nem láthat el a gróf négyezer 107 5 | az atyámnak, hogy hiszen nem szükséges neki a gargói 108 5 | meg?~– Az igaz, hogy ezt nem lehetne megtagadni.~– Pedig 109 5 | amitől az atyám retteg. Nem beteg ő: el bírna viselni 110 5 | akárminő testi fáradalmakat. De nem akar! Nem lehet neki. És 111 5 | fáradalmakat. De nem akar! Nem lehet neki. És ezt ő nem 112 5 | Nem lehet neki. És ezt ő nem fogja önnek megmondani soha. 113 5 | megmondani soha. Hogy ő nem akar részt venni ebben az 114 5 | tömegben, előttünk addig soha nem hallott kiáltásokat hangoztatva: 115 5 | negyvened magával jön, s atyámat nem ijeszti el az a gondolat 116 5 | erre a szóra.~Pálma grófnő nem vette azt észre.~– Ha ön 117 5 | vette azt észre.~– Ha ön ezt nem viheti keresztül: akkor 118 5 | ami következni fog. Atyám nem várja be itt a kormánybiztost. 119 5 | elmegy Badenbe. Én pedig nem akarom azt, hogy ő ahhoz 120 5 | kezdett nézni e hölgy arcára. Nem volt azon semmi verőfénye 121 5 | keressen ön szavaimban. Én nem rajongok magasabb eszmékért. 122 5 | csak az önérdek beszél. Én nem akarom, hogy az atyám bármely 123 5 | önzés beszél.~Jobban le nem hűthették volna Illavayt.~ 124 5 | sajátszerű ez? Énbelőlem nem szól más, mint az önzés, 125 5 | élőszóval. De ő itt megint nem fog önnek mindent elmondani, 126 5 | azokban a gyapjús zsákokban nem csupán gyapjú van, hanem 127 5 | van egy acélláda. Ezt mi nem hozhattuk magunkkal, mikor 128 5 | van abban a ládában, ismét nem fogja önnek egészen elmondani. 129 5 | azok, akiknek bajuk van, nem tehetnek egyebet, mint hogy 130 5 | s az a kis kéz most már nem volt olyan hideg: a szép 131 5 | érezné magát, mikor már nem áll vele szemközt, mikor 132 5 | áll vele szemközt, mikor nem hallja azt az álomországból 133 6 | kiszabadítani, s ezért önnek nem jár semmi: nem, még csak 134 6 | ezért önnek nem jár semmi: nem, még csak egy álomlátás 135 6 | gondjuk. Ha megteszik, az nem is érdem; ha nem teszik 136 6 | megteszik, az nem is érdem; ha nem teszik meg, az már gorombaság. 137 6 | bizalommal, kér mindent, nem ígér semmit. Becsületes 138 6 | aranyból volnának öntve. Nem vadaskert, hanem vadas ország 139 6 | freskó-tájképek a falakon nem ideális tájak másolatai, 140 6 | felhasználni arra, hogy akit nem akar meglátni, annak elnézzen 141 6 | esve. Három hete már, hogy nem borotválkozott. Amióta egy 142 6 | díszköntösének foszlányával, azóta nem ereszt borbélyt a torkához 143 6 | maga pedig borotválkozni nem tud; annálfogva nem hasonlótlan 144 6 | borotválkozni nem tud; annálfogva nem hasonlótlan egy gályarabhoz, 145 6 | félig felmetszett, de végig nem olvasott könyvek hevernek 146 6 | Mindenféle borrbélynak nem adhatja az emberr oda az 147 6 | simára?” – „Saját magam.” – „Nem borotválna meg engem is?” – 148 6 | Az ember most igazán nem tudja, hogy kirre bizza 149 6 | történik. Olvasta ön márr?~– Nem olvastam még.~A nevezetes 150 6 | kilencvenkettőben lefejeztek?~– Nem, nem. Hanem a leányomat. 151 6 | kilencvenkettőben lefejeztek?~– Nem, nem. Hanem a leányomat. Szakasztott 152 6 | Szakasztott madame Rrroland! Nem az alakjára; de az egész 153 6 | Elviszem, gróf úr, de nem azért, hogy én olvassam, 154 6 | más ország volt az. Nálunk nem terem meg sem a sansculotte, 155 6 | abban lakó rémszellemek nem jöhetnek elő. – Tehát beszélt 156 6 | olyan dolgokat, amikért nem kerülne a „jólléti bizottság” 157 6 | Megértettem a helyzetet. A grófnak nem szabad kompromittálva lenni 158 6 | honvédelmi bizottságtól”?~– Nem. A rendes elöljáróságomtól, 159 6 | pohár vízzel is beéri. Csak nem kell vele disputálni. Majd 160 6 | kezdem az urat érteni! Ha nem lesz fegyver, nem lesz nemzetőrség. 161 6 | érteni! Ha nem lesz fegyver, nem lesz nemzetőrség. Jól van, 162 6 | erősebb hangon.~Most aztán már nem sántított a főúr, a hangján 163 6 | az legjobb lesz, ha éppen nem jön ide – őexcellenciája: 164 6 | ugyebár? Le is pecsételjem?~– Nem; hanem a pecsétet a neve 165 6 | a gróf rögtön elkezdett nem tudni írni. Panaszkodott 166 6 | szemére, hogy a lámpásnál nem lát jól.~– Csak írja meg 167 6 | akar bennünket hagyni. Azt nem engedhetem meg. Este érkezett 168 6 | Este érkezett vendéget nem szokás az én kapumon kiereszteni.~– 169 6 | háladatos leszek érte, de ma nem vehetem e szerencsét igénybe, 170 6 | kormánybiztossal, ha azt nem akarom, hogy holnapután 171 6 | Arra sincs időm. Aztán nem is szoktam.~– De hiszen 172 6 | államtitkok.” S akkor aztán nem tudom, hova kerül az ön 173 6 | szekrénye? Ha a kulcsot nem kapom meg, kénytelen leszek 174 6 | felnyitni. Azzal Illavay nem időzött tovább, sietett 175 6 | kanyarulatában eltűnt.~A gróf nem várhatta, míg a teánál találkozik 176 6 | magad hívattad őt ide.~– De nem azért, hogy mindent megtudjon.~– 177 6 | mindent megtudjon.~– Anélkül nem segíthet rajtunk. Valakiben 178 6 | Valakiben kell bíznunk.~– De nem a legelső akárkiben, aki 179 6 | akart maradni vacsorára. Tán nem találtam ki, hogy miért? 180 6 | az én szürke fejemért már nem kár. Érett gyümölcs. De 181 6 | mi fejeinkkel?~– Azt te nem érted. Ahhoz te nagyon ártatlan 182 6 | Hála Istennek, hogy én nem olvastam se Lavateredet, 183 7 | Zsiborák~Az útibiztos ugyan nem várt a szolgabíróra a keresztútnál; 184 7 | keresztútnál; azt izente, hogy ő se nem bagoly, se nem denevér, 185 7 | hogy ő se nem bagoly, se nem denevér, se nem bakter, 186 7 | bagoly, se nem denevér, se nem bakter, hogy éjszaka járjon 187 7 | compareál reggel. Illavay nem káromkodott; belátta, hogy 188 7 | hol felhág, hol alászáll; nem megy az másképp ebben a 189 7 | gerendájuk korhadt; de abban nem az útbiztos a hibás, hanem 190 7 | rikító zöld borókacserje. Út nem vezet e völgybe sehonnan; 191 7 | hevernek, amiket feldarabolni nem érte volna meg a napszámot. 192 7 | iszalag; jeléül, hogy itt nem volt felhőszakadás a nyáron.~ 193 7 | kellett vizsgálni. Itt már nem volt több embere Illavaynak 194 7 | hídbolthajtásokon nincs-e valami hiba, nem kell-e annak is valami apostol.~ 195 7 | olyan, mint a többieké; ez nem változik a divattal. Hosszú, 196 7 | bozótba. Oda utánuk menni nem lett volna okos gondolat.~– 197 7 | kerültél, fogadom, hogy nem illansz el egykönnyen. – 198 7 | hirtelen lekapta onnan: – nem volt az alatt semmi daganat, 199 7 | A magyarországi proletár nem sansculotte, hanem inkább 200 7 | míg János hajdú a fejére nem rántotta a szeredását; abba 201 7 | bájos, szép alak. Ejh, ez nem ő; ez csak a nyoszolyólyány. 202 7 | szemei kékek-e vagy feketék? nem tudni, csak azt, hogy ragyognak, 203 7 | lőj!) Ez a pan szolgabíró. Nem látod a hajdút?~– Jó, hogy 204 7 | oda neki:~– Ugyan, öcsém, nem szégyenled felém tartani 205 7 | őket sütni, sehol e világon nem fabrikálta már senki. Ilyen 206 7 | borotvált képű csak mindig nem akart még kijönni a subájából: 207 7 | felvasalta, éjszaka lett.~– Miért nem maradtak ott abban a faluban, 208 7 | a gyapjús zsákokat csak nem rabolja el senki a szekerünkről.~– 209 7 | Az az úr elolvasta azt. Nem tetszett neki.~– Hát mit 210 7 | kormánybiztos.~– Csak a gyapjút; de nem ami a gyapjú között van.~– 211 7 | életemmel, a fejemmel. Én nem engedek a zsákokhoz hozzányúlni.~ 212 7 | fiastyúkra bámulva az égen, s nem gondolt semmire, ami körülötte 213 7 | lovaglásért most elvágott nyakkal nem fekszik az útfélen, s hogy 214 7 | valahol az országban, annak nem akad gazdája: az mind a 215 8 | mondtuk sehol, hogy Gorombolyi nem rendkívüli ember. Maga az 216 8 | régimódi tábornokokat, akik ezt nem tudták utánacsinálni. Ez 217 8 | megeszi őket; – amíg ki nem tanulják, hogy mindez csak 218 8 | Gorombolyi tombolt haragjában.~– Nem! Ilyet még a mammutok sem 219 8 | Régi jó pajtások voltak.~– Nem bánom! Ha az édesapám legkedvesebb 220 8 | könyörögne is a lábam előtt; nem kegyelmezek neki.~Ezalatt 221 8 | azzal kereskedem.~– Itt nem vagyunk „pajtás”, hanem 222 8 | lekötelezve.~– Hálára-e? – Ez a nem várt szó megakasztá az őrnagyot. – 223 8 | kapok egy levelet, hogy nem kellek már, van már másik, 224 8 | ezt a rendes megrohanással nem lehet bevenni.~– No, jól 225 8 | beszélünk csendesen.~Még mindig nem akart vele per tu beszélni. 226 8 | foglalni ott a kanapén.~Illavay nem kínáltatta magát kétszer, 227 8 | az, hogy nincs több.~– Ez nem ok! Az ön kötelessége azt 228 8 | bocskoros, kaszás nép? Hisz az nem háborúba vinni való tömeg. 229 8 | ahhoz egy szolgabíró? Ez nem kompútus, hanem hadjárat.~– 230 8 | kaszásaidat hazaeresztheted, s nem kell nekik negyvenezer adag 231 8 | dandárparancsnoknak, hogy a nem rendes szolgálatra vállalkozott 232 8 | Nesze, olvasd el, ha még nem kaptad.~Gorombolyi csakugyan 233 8 | kaptad.~Gorombolyi csakugyan nem kapta ezt még. A fogai közt 234 8 | szolgabíró úrnak. Prófunt hát nem kell több, mint amennyit 235 8 | egyszer legalább jól ki nem etethettem őket Gargóban 236 8 | nevetett.~– Először is azért nem fogsz odamenni, mert nincs 237 8 | kell vennem.~– Ez azonban nem létezik. Mert én tegnap 238 8 | nemzetőrnek.~Ezt az állítást nem tudta Gorombolyi megcáfolni. 239 8 | s a grófnak, ha másképp nem, egyes-egyedül kell velem 240 8 | beveszem magam a szorosba, ki nem ver onnan tízezer cserepár.~– 241 8 | csak a te dolgodnál. Te nem gondolhatsz addig komoly 242 8 | csatározásra, amíg lőfegyvereid el nem sülnek. A fő okot azonban, 243 8 | fő okot azonban, amiért nem fogod Gargót útba ejthetni, 244 8 | őrnaggyal. – Talán csak nem bocsáttatta az úr szabadon 245 8 | ellenfeled kéme volt az, nem a tied!~– Hüh! – kiáltott 246 8 | De biz a zsibenyica már nem volt található sehol.~Most 247 8 | a mák. Ilyen bolond még nem történt velem soha.~– Megesett 248 8 | hogy gályánk sincsen.~– Hát nem vettem én el azt, amit az 249 8 | Ki mondta? A gróf mondta? Nem igaz.~– A leánya mondta.~– 250 8 | fogja mondani: „Vidd innen, nem akarom őket látni”.~– Most 251 8 | az első hazugságon! Ezt nem a gróf mondta neked, hanem 252 8 | miattuk. Vigasztald meg, nem viszem el magammal a becses 253 8 | jó pajtások maradunk. Ha nem te volnál te, most már lógnál! – 254 9 | Gargóra. Az ember félmilliót nem örömest hord magával, kivált 255 9 | Temetvényi gróf egész éjjel nem aludt, attól rettegve, hogy 256 9 | le a gróf, ha Illavay meg nem érkezik. Az azonban pontosan 257 9 | pontosan megjött estére.~Nem telt bele huszonnégy óra, 258 9 | elintézett minden félelmes ügyet. Nem jön ide a kormánybiztos, 259 9 | emberrel, se egymagában, nem kell a grófnak a nemzetőröket 260 9 | megfesteni a vér; a Vágnak nem jut belőle.~Aztán a drága 261 9 | a gróf olvasószobájában, nem történetesen került oda; 262 9 | Hát a többi, ha a tied, nem az enyém is?~– Azért, hogy 263 9 | kulcs nálam volt.~– No, nem azért, Isten őrizz! Nem 264 9 | nem azért, Isten őrizz! Nem mintha arra gondolnék. Mit 265 9 | legkisebbik ujjára húzva. Illavay nem bámulta meg sem a gyémántot, 266 9 | gyémántot, sem a kezet.~– Nem értek hozzá, gróf úr; én 267 9 | hogy a tett szolgálatokért nem lehet neki semmiféle ajándékot 268 9 | szolgabíró kocsijába.~– De csak nem akar ön most megint rögtön 269 9 | tölté. Meg kell pihennie. Mi nem eresztjük el ma.~– Nagyon 270 9 | nagyon tisztelni Illavay.~Nem is időzött tovább, hanem 271 9 | Lesz az – valamikor.~– Nem; – most az!~ 272 10| hogy egyéb is van még, azt nem is tudta. Alig is várták, 273 10| Temetvényi családnak megint nem maradt több sarja, mint 274 10| lesz.~Hanem az édesanyát nem találta meg többé.~Most 275 10| térdelt imazsámolyán: azt nem feledheté; a leányára pedig 276 10| feledheté; a leányára pedig nem tudott visszaemlékezni. 277 10| idő volt ott. Máskor csak nem híhatja oda a grófné a leányát, 278 10| ebben a téli időben. Ezt még nem tudja senki. Olyan a házunk, 279 10| gondja, s atyádtól ezt meg nem tudod soha. Tehát ez a hitelművelet 280 10| hazamenni a falujába s nem aludni addig nyugodtan, 281 10| kötelezvényét is a vánkosa alá nem tehette. Mi ahelyett siettünk 282 10| mint aki elveivel össze nem egyeztethetőnek tartja diplomáciai 283 10| Az igaz ok az volt, hogy nem telt tovább. Itthon a házunk 284 10| Amint ezt a szót kimondjuk: „Nem lehet!”, az utolsó torony 285 10| csak a gyomor kínozza, nem a lélek. – Akinek hiányzik 286 10| előtt egy célt; könnyebb, ha nem látsz semmit. Ha látod magad 287 10| csakhogy te leány vagy, akinek nem szabad „nézni”, csak látni, 288 10| szabad „nézni”, csak látni, nem „szólani”, csak felelni: 289 10| felelni: akinek a fegyvere nem a támadás, hanem az őrizkedés. 290 10| alul. A mi házunkon így nem lehet segíteni. A mi hitelezőnk 291 10| ide, s a Temetvényi család nem alkudhatik. Hanem amely 292 10| napon a százezer forintját nem tudja előteremteni, kimegy 293 10| majolika, a niello: mind nem tied, az rosszabb, mintha 294 10| az asszonya gyémántjait nem fogja eladni igaz nemesember, 295 10| számít. Tehát szegénység. Ha nem marad egyebed, mint ez, 296 10| fagyasztva.~A tízezer gyertyafény nem világította be jobban az 297 10| találjon fel benne valamit nem egy szívet, aki boldoggá 298 11| örök időre adósa marad. Nem az marad tartozásban, „akivel” 299 11| pártfogolt szegény ember, nem is esik valami nehezére; 300 11| dohányfüstöt. Maga azonban nem vett részt ebben a férfias 301 11| káoszban eligazodni, de nem látott benne se előre, se 302 11| persze praxisa volt ebben, nem került fáradságába.~Ilyenkor 303 11| egyszerre mind a kettőjüket fel nem riasztá az álmából felrettenő 304 11| százezer emberrel.~S azután meg nem lehet akadályozni, hogy 305 11| a tüneményeit, s azontúl nem lehetett vele másról beszélni.~ 306 11| azok a pillanatok, amiknek nem akart vége lenni! Hallani 307 11| alól: tán eszmetársulatból. Nem tetszett neki ez az önlealacsonyítás. – 308 11| kitartott nehéz helyén.~Nem engedte az magát kiegyenesíteni.~– 309 11| arannyal akartad jutalmazni; nem fogadta el: arra kért, hogy 310 11| pohár bort, mert tegnap óta nem ivott.~– De a későbbi lázadás, 311 11| későbbi lázadás, arról te nem is tudsz, az éppen a birtok 312 11| szuronyokkal küzdöttek.~– S nem maga a polgárőrség verte-e 313 11| verte-e őket le?~– Bizony nem is a katonaság ám. Az volt 314 11| legrettenetesebb, hogy a katonában nem lehetett már bízni. Mikor 315 11| egyet lépett hátra.~– Én nem tudtam félni egész az utolsó 316 11| érdekfeszítő színdarab, s nem jutott eszembe, hogy féljek.~ 317 11| az mind igaz: csak hogy nem a maga helyén használják 318 11| igazat. Ez természetesen még nem hazugság. Csak elleplezése 319 11| joga van.~A Temetvényiek nem tartoznak azt kitárni a 320 11| azt mondta, hogy „Azért nem jöttünk el, mert féltünk”, 321 11| azért maradtunk ott, mert nem féltünk”. S mind a kettőben 322 11| eltörlését Ausztriában. Ez ott nem ment olyan könnyen, mint 323 11| egy még nagyobb veszély nem engedi a kisebbtől félni. – 324 11| ők együgyű tót emberek, nem is értik, miről van szó. 325 11| jobbággyal akarták fizettetni, de nem az ő ellenindítványuk került 326 11| eltűntek a teremből, s a ház nem volt határozatképes. Akkor 327 11| aztán se pénz, se posztó! Nem így akarták ők azt.~S ezzel 328 11| vitae-ja.~Ferdinánd gróf nem is képzelte azt, hogy ez 329 11| leányomnak sem mondtam meg. Nem akartam elijeszteni.~Pálma 330 11| prosopopoéiával mondta ezt, mintha nem kevesebbet várna Illavaytól, 331 11| Az bosszúsan vont vállat; nem tetszett neki az egész gyűrűhistória.~– 332 11| gróf, támadó előlépéssel.~– Nem tudom. Nem nagy archeológ 333 11| előlépéssel.~– Nem tudom. Nem nagy archeológ vagyok.~– 334 11| prágai szvornoszt-tagok, azok nem fraternizáltak se magyar 335 11| szidták mind a kettőt; azok nem barátjai senkinek: se úrnak, 336 11| fennáll; kiirtani mindent, ami nem szláv. Egész Béccsel mertek 337 11| féktelenkedéséhez hasonlót nem láttam! – S már itt vannak 338 11| egész vidéket.~De már ezt nem engedhette Ferenc, hogy 339 11| zászlójától, ez a nép el nem árulja hazáját és eddigi 340 11| megszüntetett, semmi hatalom vissza nem állítja többé; s az egyszer 341 11| Egyébiránt olyan könnyen nem bukunk ám meg.~A főúrnak 342 11| mind ez itt áll készen; nem kell hozzá egyéb – csak 343 11| hűség.~Temetvényi Ferdinánd nem bírta eltitkolni kedélye 344 11| az alapos értesülés után. Nem aludt el már beszéd közben 345 11| felköszöntött, azért, ha a nevét nem mondta is ki a felköszöntő.~ 346 12| Ez állt benne:~„Amíg én nem hívom, addig, kérem, ne 347 12| történni kellett.~Azonban nem sokat törhette ezen a fejét, 348 12| az a fiú! s ez a mamlasz nem írja meg egy szóval sem, 349 12| hajdút ezúttal jónak látta nem vinni magával.)~A legelső 350 12| flanellingnek. Hát az én öcsémet nem látta-e?~– Jaj, dehogynem 351 12| dehogynem láttam! Lehet is azt nem látni! De bár sohase láttam 352 12| meg a tekintetes úr, amíg nem egészen oda van!~– S vele 353 12| minek adott neki kölcsön. Nem megtiltottam már elégszer?~– 354 12| bugyellárisostul; ha helyre nem teszi, meglűnek neki. Mondtam, 355 12| meglűnek neki. Mondtam, hogy nem adok én magának pénzt, úrfi; 356 12| pénzt, úrfi; mert maga még nem nagy kóró (értsd: nagykorú); 357 12| magát, ha a többit is oda nem adom. Hát mit csináljon 358 12| csináljon az ember? Hiszen nem vagyok kőből! Mikor olyan 359 12| sírni. Még olyan szépen nem láttam senkit sírni, akinek 360 12| flanellreklijeimnek az ára! Nem merek hazamenni a feleségemhez! 361 12| úrfinak a fejébe belelőnek. Nem bánom, lőjenek el mellette 362 12| tekintetes úr, amíg meg nem teszik.~– Jól van, Rokomozer, 363 12| Könnyű volt most. A szánnak nem kell országút, a szép hómező 364 12| az árokba, mulatság az, nem törik bele se csont, se 365 12| nap lemegy, s a hold még nem jön fel: egy szőlőkert ajtó 366 12| Az osgyáni fuvaros pedig nem volt ezen a vidéken otthon. 367 12| hallani, a másiknak meg nem hallani, az egy kis ágyúzás 368 12| halmai is füstöltek, de nem a kéményektől. Ott egy kis 369 12| Ferencet neki vadítsa.~– Nem a dolnavári kastélyba, atyafi, 370 12| ellenkező véleményen volt, ő nem száll le a szánkóból; de 371 12| ahol vasedénnyel főznek, nem megy.~– Hogy adja kend hát 372 12| jajgatott Rokomozer. – Csak nem akar szőrin, nyereg nélkül 373 12| lóra? Csak van esze, hogy nem lovagol oda, ahol innen 374 12| túlról is lőnek?~Illavay nem felelt már senkinek semmit; 375 12| igaz, hogy élek; ezt még nem tette meg soha senki az 376 12| elveszni, ha már veszni indult. Nem kár érte. Csak a föld terhe 377 12| pénzem is; hiszen kevés volt; nem sok volt; majd megfizeti 378 12| aztán a csodaember.~Illavay nem hallgatott semmi beszédre; 379 12| röppentyű, se puskagolyó nem tett kárt a lovában: magára 380 12| tett kárt a lovában: magára nem gondolt.~Így találta meg, 381 12| öcsém?~– Megszolgálta, de ő nem kapta meg, hanem én. Együtt 382 12| ketten?~– Én meg, de az úrfi nem. Megharagudott, hogy így 383 12| fog állíttatni.~– De csak nem lövetik főbe?~– Nem. Lógni 384 12| csak nem lövetik főbe?~– Nem. Lógni fog!~– Kérem. Tábornok 385 12| az orra előtt az ajtót, nem lehetett vele többet beszélni.~ 386 12| a dolog, amit még neked nem mondtak el. Hát a drágalátos 387 12| Akkor azt mondta, hogy őneki nem kell kálvinista pap, mert 388 12| való, ahol az „o” betűt nem ismerik. Nagyon barátságosan 389 12| mast megvizsgálni? Mi csak nem állhatunk neki micrascapiummal 390 12| győzni arról, hogy ez a fiú nem beszámításképes. Mikor ül 391 12| hozzá lettek intézve, vagy nem hallotta, vagy nem felelt 392 12| vagy nem hallotta, vagy nem felelt rájuk.~– Megátalkadatt 393 12| dallamot, utoljára, mintha nem volna itt haditörvényszék, 394 12| haditörvényszék, bíró, porkoláb; nem törődve a hadbíróval, vallatással, 395 12| maga a pakalba. Hiszen maga nem katanának való.~Az egész 396 12| mindenfelé. Semmi érzékenykedés nem vett rajta erőt. Nem érzett 397 12| érzékenykedés nem vett rajta erőt. Nem érzett hálát senki iránt 398 12| Vigye el mind a kettőt.~De nem adták azt csak úgy ingyen. 399 12| már viszi a majmát, mért nem veszi a nyakába? Elég nagy 400 12| elbírna egy mangalétát, de hát nem tehet róla, ha katonai erények 401 12| erények nélkül született. Nem is képzeli, hogy el tudna 402 12| komédiás annál nagyobbat nem aratott piaci publikumtól.~ 403 12| piaci publikumtól.~De Ferenc nem érezte ennek a keserűségét; 404 12| soha a saját lelkével ki nem békülhetne. Hogy merne még 405 12| a lovat hajtani, amelyik nem volt a rúd mellé szokva, 406 12| a szája, hogy naphosszat nem jött ki rajta egy szó. Valamiben 407 12| paprikás csirkét; Ferenc úrnak nem hagytak egyebet, mint szalonnát, 408 12| barátomat is.~Ferenc bizony nem kérdezte tőlük, mi bajuk.~ 409 12| Opatovszky-Apátváry név nem tűri el ezen szennyfoltot. 410 12| maga! Tökéletes bolond; nem lehet magával összeveszni!”~ 411 12| tízszer annyit adok!~S ezt ő nem élcből mondta. Komolyan 412 12| a honvédatillákban, majd nem hiszik ám el, hogy csak 413 13| Tisza, Duna partján: az nem látszott, nem hallatszott 414 13| partján: az nem látszott, nem hallatszott ide.~Ferenc 415 13| föltette magában, hogy többet nem ereszti ki a szárnyai alól, 416 13| való hancuzástól; ezen túl nem ment a szenvedélye. Hanem 417 13| s ebben az esztendőben nem pörölt senki. Szükség sem 418 13| állotta: „Ne jöjjön, amíg én nem hívom”.~Nemsokára hazaérkezte 419 13| ről van szó, kivált aki nem tudta, hogy „Cousin” annyit 420 13| sorsát évek óta. Más ügyvéd nem adhatott tanácsot a grófnak, 421 13| ha pere volt, más orvos nem rendelhetett neki gyógyszert, 422 13| újévkor se kicsiny, se nagy el nem mulasztá ajándékaival kifejezni 423 13| grófra nézve. Az ordinárius nem ismeri úgy a megszokott 424 13| Nincs se színház, se udvar, nem lehet komédiát se nézni, 425 13| hozzáillik. – Ilyen is akadt. – Nem kétkedünk rajta, hogy Cousin 426 13| parasztok harcoltak: hát itt nem minden ember viseli-e ezt 427 13| viseli-e ezt a szimbólumot? Nem valóságos „Käsebruder”-szövetség-e 428 13| jöjjön addig hozzájuk, míg ő nem fogja hívni.~Amíg Illavay 429 13| honnan keveredtek ide? Hogy nem jó járatban vannak, az bizonyos. 430 13| meglát, azt a kezük ott nem hagyja. Papot is hordanak 431 13| de amit az prédikál, azt nem jó meghallani emberi füleknek. 432 13| felszólítás. Pálma grófnő nem is kételkedett benne, hogy 433 13| annyival inkább, hogy azért ő nem vette tréfára a dolgot, 434 13| látogatását a gargói várban. Nem is csinált belőle valami 435 13| mint afféle civilista, nem imponálok eléggé az ellenséges 436 13| hólyag támadt a lábán, hogy nem húzhatott rá csizmát. Ez 437 13| harci tüzén. Koczur nélkül nem érezte magát egy egész embernek. 438 13| a piros zsinóros atillát nem lehetett a köpönyeg fölé 439 13| fölvenni. A szürke köpönyeg nem imponál annyira a népnek. 440 13| szerzett magának. Ő ugyan ezt nem a III. zászlóaljnál kapta, 441 13| nagybátyjával:~– Hallja maga, én nem ülök maga mellé a szánkóba. 442 13| lesz biz az.~– Hát maga nem hoz magával kardot?~– Minek? 443 13| kardot?~– Minek? Hiszen nem megyünk ma megyegyűlésre.~– 444 13| amíg a gargói határt el nem érték. Itt a sűrű erdő közé 445 13| közé mélyedt az út, s abban nem tudhatja az ember, hogy 446 13| hogy hol van a táborkar. Nem volna-e jobb, ha a maga 447 13| szánból visszafordulva.~– Nem akar ez a ló a hídra rámenni.~– 448 13| visszahőköl.~De a ló csak nem akart sehogy sem a hídra 449 13| vezettetni, jókedvűn prüszkölve. Nem is a ló volt az, aki a hídtól 450 13| hanem a lovas.~Most már nem ferencbácsizott többet: 451 13| haraggal.~– Hallja az úr! Engem nem tesz bolonddá! Látom az 452 13| riha néppel egy Opatovszky nem harcol. Agyúk ellen igen, 453 13| igen, de vasvillák ellen nem megyek!~Azzal leugrott a 454 13| a mi saját embereink! – Nem hitt neki, nem is hallgatott 455 13| embereink! – Nem hitt neki, nem is hallgatott rá: lóval 456 13| elpályázott a ciherbe. Illavaynak nem volt mit tenni, mint a gazdátlan 457 13| koldusleányt választotta ki: nem is képzelte, hogy a szolgabíró 458 13| hogy ezen anonymus jóbarát nem más, mint a gróf háznagya.~ 459 13| volt; de az a reverenda nem az ő hórihorgas termetére 460 13| nevezhetné az ember, ha veres bor nem volna; egy szétdűlt hordó 461 13| nevezhetné az ember, ha részeg nem volna: az úgy látszik, hogy 462 13| Odabenn van a gróf?~– Nem lehet vele beszélni. Ájtatosságát 463 13| segítek neki benne.~„Ez nem osztrák katonatiszt” – mondá 464 13| lakosztályába vezető ajtón.~Nem ette meg Illavayt, ahogy 465 13| Még ma elmennek innen.~– Nem hallottam, hogy készülnének.~– 466 13| odább menni, ami megint nem az én gondom.~Cousin úrnak 467 13| megtudott annyit, hogy ezek nem császári tisztek. Először 468 13| ekkor rájött, hogy ezek nem is igazi tótok. Ahány, annyiféle 469 13| durva ötleteikből, miket nem vettek egymástól sértésnek, 470 13| meggyőződött, hogy ezek nem is a szvornoszt tagjai. – 471 13| szvornoszt tagjai. – Ez nem a politikai fanatizmus rottája, 472 13| valami sérelemérzet, ami nem tud magának elégtételt szerezni, 473 13| Szemeit fel sem ütve, senkit nem üdvözölve, jött atyja karján; 474 13| magukat, s akik csak addig nem harapnak, amíg az ember 475 13| került a társaságba, aki nem türelmes? Azt is hírül hozták 476 13| jelenléte gátolja, hogy be nem tör a kastélyba: legelőször 477 13| nevedre is rátaláltam már, de nem a katonai schematismusban.”)~ 478 13| mulattatására, olyankor (nem is számítva a rossz fantáziát) 479 13| végén ülő Cousin úrhoz.~Az nem látta célszerűnek fennhangon 480 13| súgta a választ. A szavakat nem lehetett hallani, hanem 481 13| is hagyjátok békével, ő nem jött ide most porciót behajtani, 482 13| katonák fölött, hahaha!~– Nem úgy. Én vizsgálatot teszek. 483 13| ki a rondella ablakába. Nem is erőltette meg a hangját.~– 484 13| ezzel készen vagyunk.~De nem pulykákról és ludakról szólt 485 13| az ilyen fajtájú panaszt nem fogják elmondani Pálma grófnő 486 13| Ej, a gonosztevők! Mért nem jelentették fel nekem?~Most 487 13| már kettő is felelt rá.~– Nem birkáról, nem malacról panaszlunk 488 13| felelt rá.~– Nem birkáról, nem malacról panaszlunk itt! 489 13| nézett a gróf leányára: nem sérti-e halálra annak a 490 13| e szavak hallása; bárha nem értett nyelven hallgatja 491 13| felpanaszolt sérelmeket; nem vétett sem az ornata syntaxis, 492 13| Illavay átellenesét.~– Ejh, én nem tudok diákul! – kiálta az 493 13| interpellációért.~– Tudok! De nem ilyen stylus culinarison, 494 13| már maga is kezdi igazán nem tudni, hogy miféle emberekkel 495 13| vitézeknek soha jobbkor nem jöhetett volna ez a parancsolat; 496 13| mondani. Hanem a gróf kezét nem sikerült parolázásra elkaphatnia; 497 13| eltakarja vele. Temetvényi gróf nem nyújthatta a kezét annak 498 13| helyen bevádolá.~Hanem Pálma nem értett azokból semmit. Nem 499 13| nem értett azokból semmit. Nem volt csoda, ha meg hagyta 500 13| leányának.~A grófnő azonban nem sejtett semmit; haragosan