Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hohó 5
hókebel 1
hókuszpókusznak 1
hol 108
hólabda 1
hólabdákkal 1
hold 14
Frequency    [«  »]
110 abban
108 bolond
108 fogja
108 hol
107 atalanta
106 hisz
106 saját
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

hol

    Part,  Chapter
1 1 | örökké változó mederrel, amit hol elhagy, hol visszafoglal; 2 1 | mederrel, amit hol elhagy, hol visszafoglal; két oldalán 3 7 | vonulnia.~Az út a hegyek között hol felhág, hol alászáll; nem 4 7 | hegyek között hol felhág, hol alászáll; nem megy az másképp 5 7 | üdvözli. De hát a menyasszony hol van? Azt mondják, mindjárt 6 8 | várok őrá. Vasra veretem! Hol van a szalmakomisszárius? ( 7 8 | mammutok sem hallottak. Hol van egy nagy szál fenyőfa 8 8 | akarok írni tinta helyett! Hol a hadbíró? Híjja össze a 9 8 | fel voltam hatalmazva.~– Hol van az a szekrény?~– Itt 10 10| elárulni a finom érzésből? Hol kell nyilvánítani a tudatlan 11 10| maga óriási nyomorában, hol talál elég nagy bazilikát, 12 13| megszokott társaskörökbe – hol vannak azok hát! A környékbeli 13 13| messziről meglátja, hogy hol van a táborkar. Nem volna-e 14 13| karjait roppant tenyereivel hol kiterjeszté, mintha a földet 15 13| mintha a földet osztaná ki, hol az égre dobálta fel, nagyokat 16 13| bámulattól volt meglepetve, hol veszi magát ily magas fokú 17 14| rajta egy piros dolmány. De hol vette ezt a piros dolmányt? 18 14| mind azt kérdezi tőle, hogy hol a piros uniformis. Nincs 19 15| a szolgálati készség. S hol van e kettőnek a harmóniája? 20 16| biztosítéka alá van helyezve.~– De hol lesz az a magyar nemzet? 21 16| a barokk kor romemlékei, hol kezdődik a huszita korszak, 22 16| hát az a tömérdek ember hol vette itt a vizet? Hisz 23 16| gyámoltalanul nézegetett, hol fel, hol alá, reszkető kezeivel 24 16| gyámoltalanul nézegetett, hol fel, hol alá, reszkető kezeivel a 25 17| felhatalmaztatik, hogy ott, hol a körülmények megkívánják, 26 17| elég nagyot kigondolni. Hol van ez a dicső férfiú? Én 27 17| játszott egy áriát.~– De hol van az az egy millió?~– 28 17| van az az egy millió?~– Hol van? Hát ott van a debreceni 29 17| megjegyzett pontok jelölték, hol áll az egyik, hol a másik 30 17| jelölték, hol áll az egyik, hol a másik tábor. Gorombolyi 31 17| kezébe kell juttatnom.~– Hol hallotta ön ezt? – szólt 32 17| acélszekrény kulcs! Ön tudja, hol áll. Vigye magával.~– Atyám!~– 33 18| De hogy tudhatta meg, hol állnak; mikor kettőnkön 34 18| még hiányzó utolsó darab hol található meg: a százgyémántos 35 18| elrejtve. Elmondta Illavaynak, hol és kinél. Nagyon ismerős 36 19| Azt is megmondom, hogy hol vanfolytatá csendesen 37 20| kiadta nekik az utasításokat: hol tartsák magukat készen a 38 20| éjszaka, s minő jeladásra, hol jelenjenek meg egyszerre. 39 20| kaptunk önről semmi hírt. Hol járt ön?~– Amerikában. A 40 20| fel maga az ebédre! – De hol van Cousin?~Cousin szobája 41 20| hangon.~– Egy rablóbanda.~– Hol vannak?~– Itt a pinceüregben. 42 20| Cousint?~– Tőle jövök.~– Hol van?~– Ott a pinceajtón 43 20| veje is. Forgandó a sors.~– Hol Pálma?~– Úgy hiszem, hogy 44 21| képezte.~Temetvényi azalatt hol fázott, hol izzadt: valóságos 45 21| Temetvényi azalatt hol fázott, hol izzadt: valóságos lázparoxizmus 46 22| nem indult valahová.~– Hát hol vannak a cselédek, Matykó?~– 47 22| használt.)~– Nem tudod? Hát hol a gazdasszony, aki a konyhán 48 22| főz?~– Bost is csak főz.~– Hol?~– Az apáti tiszttartó konyhájád.~ 49 22| a kocsisok meg a béresek hol vannak?~Már erre elkezdett 50 22| egy skatula, a tenyereit hol fel, hol le forgatva, mondá 51 22| skatula, a tenyereit hol fel, hol le forgatva, mondá tutma 52 22| munka.~– Hát a Káró kutyám hol van?~– Dagyod begtetszett 53 22| tartja meg a hűséget!~– S hol vannak a ház kulcsai? – 54 22| előtt igazolnia magát, hogy hol járt, „mikor az ég zörgött!”, 55 24| Pálmát egész a címerteremig, hol az úri társaság volt egybegyűlve.~ 56 24| fel merengéséből Kornél –, hol van az a bástya, ahonnan 57 24| lovászoknak odakiáltott:~– Hol van Illavay? Keressék fel 58 26| is éppen addig maradok. Hol vannak szállva?~– Hát a 59 28| Atyja megérkezett azalatt.~– Hol jártál? – kérdezé elbámulva, 60 2 | hozzáfog a legelészéshez.~– Hol láttad azt a szajkófészket? – 61 2 | vadászni jár.~– Ki tudja, hol jár.~– A papával együtt.~– 62 2 | Itt van a szoknyámban.~– Hol lopták ezeket?~– Lopta a 63 2 | szájából? Meg a többit. Hol van itt a fehér hajú kisasszony, 64 2 | hegyes bajuszát a szájával, hol jobbra, hol balra, azt a 65 2 | a szájával, hol jobbra, hol balra, azt a tenyerébe tett 66 2 | Valljuk meg az igazat, hogy hol a bátya támogatta a húgát, 67 2 | bátya támogatta a húgát, hol a húga a bátyját. Be voltak 68 3 | hanem mindig kitalálni, hogy hol hagyott az ellenfél valami 69 3 | egyik esztendőről a másikra, hol a régi, hol az új nevét 70 3 | esztendőről a másikra, hol a régi, hol az új nevét használja. Néha 71 3 | a pecsétjét.~– De hát te hol szedted össze mindezt?~– 72 3 | kezét.~– Hagyd abba, ostoba! Hol akarsz megcsókolni? Nem 73 3 | sok adósságot felszedtem, hol vannak a részvénytársaságok 74 3 | feljegyezni, hogy mikor, hol és kinél jár le önnek egy 75 3 | önnek egy váltója, mikor, hol és kitől lehet új kölcsönt 76 3 | én igen tisztelt barátom, hol méltóztatott járni tavaly?~– 77 3 | postaházhoz.~– Hát a gyermekek hol vannak? – kérdezé egyszer, 78 3 | azt kérdezték tőle, hogy hol az ötezer forint? Akkor 79 3 | Adom, adom.~– No, hát hol van?~– Mindjárt, mindjárt. 80 3 | értesz te ehhez. Mondjad hát, hol kaptad a pénzt? Hogy jutottál 81 4 | Ki tudja, minő, ki tudja, hol végződő merényletek támadnak 82 4 | hallotta ezt az inzultust~– Hol vannak a gyermekek? – kérdé 83 4 | nyelvét, aki hazudik!”. Hol vannak hát azok a tüzes 84 4 | valamit?~– Ettem az úton.~– Hol és mifélét?~– Mindenfélét, 85 6 | tudakozódott az ügyvéd után: „Hol lakik az az úr, aki pénzért 86 6 | felfordítani, nem válogatva benne, hol a zsarnokság, hol az alkotmányos 87 6 | benne, hol a zsarnokság, hol az alkotmányos rend. Hadizenés 88 6 | harapófogó.~– Dehogy nincs! Hol acigány”?~– Itt van! – 89 6 | Hozzátok ide a tilógust.~„Hol a tilógus?” – hangzott az 90 6 | a felriadó válasz.~– De hol vesznek ezek fegyvert? – 91 7 | lesz. Te tudod jól, hogy hol vannak a fegyverszállítmányok? – 92 7 | holnap már későn lehet. Hol van a legközelebbi szállítmány?~– 93 7 | felelt, mint az erdőké. Hol van az a tábor, akit ezek 94 7 | az ő hívására előadtak? Hol vannak a hősök, akik úgy 95 7 | menyasszony csókja után? Hol vannak az óriások? A fanyövők, 96 7 | döntöttek le vállaikkal? Hol vannak a csodatevő tündérek, 97 7 | méltóztatott még reggelizni? (Hol a – kányában?) Tessék mindjárt 98 7 | Bölcs belátás? De hát hol vegye azt az ember, mikor 99 7 | nem akarják majd elhinni? Hol vegye az ember a bizonyítékot? 100 7 | sokszor megcsaltak egymást! Hol ő Rokomozert, hol az őtet. 101 7 | egymást! Hol ő Rokomozert, hol az őtet. Hanem az mindig 102 7 | az igazi oroszlánnak.~– Hol van az a másik levél? – 103 7 | valamit! Ki akarta próbálni.~– Hol az a gyűrű? Hadd lássam!~ 104 8 | másikba esett. Ez az ember hol megrémíté, hol nevetésre 105 8 | az ember hol megrémíté, hol nevetésre ingerelte, közbe-közbe 106 8 | akarom magamat csukatni”. Hol itt a logika, hol itt a 107 8 | csukatni”. Hol itt a logika, hol itt a pszichológia?~Pálma 108 10| Menj Isten hírével!”.~– Hol parancsolja a gróf, hogy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License