| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] önre 10 önrol 5 önszeretete 1 önt 87 önteni 1 öntessen 1 öntött 5 | Frequency [« »] 88 embernek 88 soha 87 ma 87 önt 86 ezek 86 igaz 86 levelet | Jókai Mór Akik kétszer halnak meg IntraText - Concordances önt |
Part, Chapter
1 2 | találkozhatunk soha. Isten áldja meg önt. – Júlia.”~Ferenc csak lerogyott 2 2 | haditörvényszék elé állíttatom önt, és főbe lövetem.”~ 3 4 | kérdé az nyugodtan.~– Önt négyfelé! – kiáltá fenyegetőleg 4 4 | valaha veszély fenyegeti önt – csak egy szót! – Én repülök, 5 4 | repülök, és kiszabadítom önt! Előre fiúk!~Bizonyos, hogy 6 5 | azért, hogy elfogtam önt útközben. Nekem okvetlenül 7 5 | ünnepélyen. Azért kérem önt, ne nyugodjék meg az ő levelében, 8 5 | vonult el.~– Nagyon kérem önt, valami idétlen honleánykodást 9 5 | becsértékben. Azért arra kérem önt, hogy beszéljen ön igen 10 7 | egy szót mer ön szólni, önt is odaköttetem a mellé másik 11 13| szememre, hogy elhurcoltam önt a dicsőség mezejéről; hát 12 14| azok szabadították meg önt és családját. Ezt a népet 13 14| megnyílásra vele.~– Én kérem önt, hogy tartsa meg ön ezt 14 14| Nem ajándékba adom. Azzal önt nem szabad senkinek megsérteni. 15 16| hozzá.~– Tudja ön, hogy én önt ma megismertem.~– Csak ma?~– 16 16| Elmondok önnek valamit, ami önt nagyon meg fogja nyugtatni.~ 17 17| az ütközetben érte volna önt. Ezt sem mulasztandom el 18 17| Bocsánat, gróf úr, én önt nem „excellenciáztam”.~– 19 17| hősnő címhez?~– Hát hisz önt az egész világ így hívja. 20 17| indulatba. Én nem akartam önt sérteni.~– Megtette! – nem 21 18| biztossággal utazhatom.~– Nem látom önt még egyszer eltávozása előtt? 22 20| magamban! Hányszor kívántam önt vissza! De most már nem 23 20| most már nem is eresztjük önt el magunktól, itt kell maradnia.~ 24 20| menjek-e máshoz azért, hogy önt tíz évre holt emberré ne 25 20| tette feladatomul, hogy önt meglátogassam, s elhozzam 26 20| Ferenc. Pálma nem küldte önt ide. Az orvosért sem futtatott 27 20| dadogott, hogy „az isten hozta önt most ide”.~Erre a szóra 28 21| És annyival inkább, mert önt nem vádolja senki. Mivel 29 21| tejesíteni.~– Biztosíthatom önt felőle, hogy úgy lesz, ahogy 30 24| grófnő nagyon meg fogja önt szeretni.~Ilyenkor Pálmának 31 24| Ha kitöröm a nyakamat, önt teszem meg általános örökösömnek. 32 25| mondják meg önnek, hogy én önt imádom. Ha megsértettem 33 25| az istállójában.~– Óvom önt még egyszer. Mi, művészek 34 26| teljesen megnyugtathatjuk önt. Még egyszer hálás köszönetünket 35 26| a vállát.~– No, ne verje önt le az az elveszett százezer 36 26| neki. Kétszer mentette meg önt a haláltól. A másodiknak 37 26| Megengedi ön nekem, hogy én önt nagyon, nagyon szeressem?~– 38 26| szeretek e világon, egyedül önt. Szeretem őrjöngve! Odaadtam 39 26| hozzá.~– A hidalgó megeszi önt.~– Beszélj vele. Mondd neki, 40 27| szerint. Ahogy én elcseréltem önt egy bajazzóért, úgy elcserélt 41 28| intézni a látogatóhoz: „Hát önt mi hozta ide?”.~Egy-egy 42 28| az embert.~– Hogy hívják önt?~– Valódi nevem Ribeaud, 43 2 | egyedüli örökösei, megkínáljuk önt egy igen előnyös üzlettel. – 44 2 | Azonkívül felhatalmazzuk önt, hogy tábláztassa be a birtokainkra.~ 45 3 | rajta, kedves báró úr, hogy önt egyszer olyan kedvében találom, 46 3 | között van mégis egy, ami önt tökéletesen tönkreteszi.~– 47 3 | csizmát, és koldusabbá teszi önt a piacon szerencsétlenkedő 48 3 | Mert a háta mögött marja önt meg. Én most határozottan 49 3 | Énnek az embernek el kell önt hagyni!~– De hogyan lehessen 50 3 | egy súlyos gyanú alól, ami önt semmivé teszi; – érdemeket 51 3 | grófnő még most is szereti önt.~– Igazán bolond vagy.~– 52 3 | helyét a társaságban, amely önt megilleti: rangba, tisztes 53 3 | spekulációival tönkreteszi önt is és magát is. Szurkáltathatja 54 4 | szigort ismer.~– Hát ha önt kérném, rimánkodva, hogy 55 4 | teszek. – Csak arra kérem önt, hogy holnap délután, ha 56 7 | vétkére emlékezzék, amiért önt idehaza görbe szemmel fogadják? 57 7 | többieknél szokatlanul nagyobbat? Önt most kergették?~– No hát?~– 58 7 | mindenüvé. Mikor mi kérve kértük önt, hogy bocsássa el magától 59 7 | pálinka is mindjárt bátorságot önt a szívbe. „Ej, mit? Nem 60 7 | chartreuse aztán hősi bátorságot önt a szívbe. – Hát ha haragszik, 61 7 | vallja a fővétkesnek, hanem önt.~Opatovszky Kornél csak 62 7 | beletévedt. Ez elvezeti önt ahhoz a kijárathoz, ahol 63 7 | kedélye fel fog üdülni, ahol önt semmi gond, semmi rosszakarat 64 7 | sietés. Hátha még ma fogják önt keresni?~– Majd ti elbújtattok 65 7 | úr –, hogy ma nem fogja önt háborgatni senki. Légy nyugton, 66 7 | fenekén élve maradni. Én önt megismertem”.~Amint a másik 67 8 | rettenetesebb tekintet volt.~– Én önt imádom! Ezt jöttem önnek 68 8 | férfi mindenkor értesíté önt afelől, hogy minő viszontagságokon 69 8 | keresztül az az ember, aki önt, a gyémántot felcserélte – 70 8 | terjeszteni azok fölé, akik önt oly keserűen megbántották.~– 71 8 | megbántották.~– Nem értem önt.~– Ön nagylelkű. Ön el akarja 72 8 | Jehovát, most detronizálnám, s önt ültetném a helyébe.~Pálma 73 8 | vesztettem akkor, mikor önt elvesztettem. Ha akkor rossz 74 8 | visszatérhet oda, ahonnan önt, mint mondá, egy rossz álom 75 8 | engem; nem én vettem el önt. Nos, uram, el fogja ön 76 8 | csak egy szóval sem fogom önt bántani. Hiszen behíhatja 77 8 | előtt azon ajánlatomat, hogy önt nőül veszem. Becsületes 78 8 | tébolyda között. Én annak adom önt át, amelyiknek akarja.~– 79 8 | pecsételem azt meg?~– Itt hagyom önt, s kimegyek a többi szobáimba, 80 8 | kényszerítés.~– Én nem hozattam önt ide.~– No, jól van, hát 81 8 | egész ház összeszaladjon, s önt itt találja. Hanem abban 82 8 | fogja adni sorsának, hogy önt, mint dühös őrjöngőt fogják 83 8 | kényelem helyett fogadja önt ott az elzárt ketrec, amiben 84 9 | jól ismer engemet, mint én önt. Mindkettőnkre nézve tökéletesen 85 9 | a következtében kérettem önt ide, hogy magyarázzuk ki 86 9 | jól meg volt érdemelve. Önt annyira elvakítá a bosszúállas 87 9 | közvetlen közelében történik. Önt a gyűlölet mániája hamis