Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rútat 1
rutének 1
rútnak 3
s 2495
s-nek 1
sabbath 1
sábesz 1
Frequency    [«  »]
5922 az
3315 hogy
2635 nem
2495 s
1835 egy
1653 is
1533 azt
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2495

     Part,  Chapter
1501 28| mutogassa boldog-boldogtalannak, s azzal aztán a el van 1502 28| halál.~Rettegett az elsőtől, s rettegett a másodiktól.~ 1503 28| egy igazi férfi a világon, s az őt szerette igazán!~Nem 1504 28| rigolyáinak indoka után?~S azután naplementig ott ül 1505 28| állomásról visszabocsátotta s azután postafogattal utazott 1506 28| Már korán reggel befogat, s összevissza barangolja a 1507 28| alulról kezdve.~Behajtat s az igazgatónál bejelenteti 1508 28| zárak megnyíljanak előtte, s igazgató és porkolábok rögtön 1509 28| rabok muzsikálni is szoktak, s van közöttük festő, képfaragó.~ 1510 28| közöttük festő, képfaragó.~S ez arcokban mennyi tanulmány 1511 28| ezek a vadállati ajkak. S felváltva megint egy-egy 1512 28| csendőrvigyázz”-t kiált, s azzal mindenki leteszi a 1513 28| leteszi a munkát a kezéből, s feláll, és arccal fordul 1514 28| szabad velők beszédbe eredni, s fogolynak kötelessége elmondani 1515 28| megfelelnek a magas kérdésekre, s elszámlálják az érdemeiket 1516 28| hajtja az a nehéz kereket: s igen jól viseli magát. De 1517 28| zárakat feltörni igyekszik, s nemegyszer megkísértette 1518 28| most is magánbörtönben ül, s el van tőle véve minden 1519 28| kulcscsomagot vett elő, s aztán a két kísérő csendőrnek 1520 28| vállaikra akasztott puskát, s csendesen felhúzva rajta 1521 28| melynek négy ütközője volt, s egyszerre nyomult mind a 1522 28| minden kérdező előtt.~– S mi akadályozta meg a szándékot? – 1523 28| elég mélyen az oldalába, s ő letepert és megkötözött. 1524 28| igazgatónak a szívességet, s sietett a rettentő tanyát 1525 28| ezt megtudom, utánafutok, s itt hagylak palotáiddal, 1526 28| palotáiddal, váraiddal együtt! s megyek vele világgá: – koldulni! 1527 28| hogy a lábaihoz omolhassak, s azt mondhassam neki: Bocsáss 1528 28| lesz többet. Az enyém volt. S én dobtam el őt.~Még az 1529 28| mind a lilaszín levélkéket, s összecsomagolta azokat annak 1530 28| Azután írt valamit egy lapra, s átment vele az atyjához. 1531 28| magányos szerényen megélhet, s ez is az én kizárólagos 1532 28| kinyomatod ezt a cédulát, s szétküldöd az ismerőseinknek.~ 1533 28| beköltözni a pozsonyi házba, s olyan nesztelenül fogok 1534 1 | udvar kiskapuján járnak ki s be a sikátor felől. Reggel 1535 1 | legszélső szögletablakhoz. S ott valaki átveszi tőlük 1536 1 | számlakönyvükbe beírja a hozottakat, s azzal mehetnek. A postalegény 1537 1 | négyszöglábnyi ablakot, s azon veszi be a leveleket, 1538 1 | azon veszi be a leveleket, s visszaadja neki az el nem 1539 1 | egy személyt jelentett, s hogy annak viselője milyen 1540 1 | negyedrészét magának elküldeti, s minthogy a régi betéti könyvet 1541 1 | üvegtetőzetig felkúsznak, s összefolyva a trópikus csemetékkel, 1542 1 | lepkéket újra fölcsavarja, s repülésnek ereszti. Egy 1543 1 | illatszeres üvegcséket hoz, s azokból a nyíló virágok 1544 1 | Egyes-egyedül jár ott, s az egyetlenegy tükör, amiben 1545 1 | előtt megáll hosszasan, s elnézi benne visszatükrözött 1546 1 | Vissza-visszatér a vízmedencéhez, s belebámul, míg annak a sima 1547 1 | cselédek rendbe hozták, s mikorra ő visszatér, már 1548 1 | szárnya alá dugja az orrát, s tovább alszik. Az úrhölgy 1549 1 | az is csak csinált madár, s a dal, amit elfütyül, remekműnek 1550 1 | zongorája, a mellé leül, s eljátszik rajta egész délutánokon 1551 1 | hallja, egyedül az ő lelke.~S ha leszáll azt est, besötétül 1552 1 | heveredik le a kandallója elé, s nézi az izzó parazsat, hogy 1553 1 | míg a tűz ébren lobog, s fölébred, ha a tűz aludni 1554 1 | ha a tűz aludni készül, s újra felszítja azt.~Ez az 1555 2 | szét van nyitva a talpánál, s kilátszanak rajta a lábainak 1556 2 | könyöke kinéz a ruhából, s karjai odáig naptól barnultak, 1557 2 | hogy azt vágtatásra bírja, s kárörvendő nevetéssel nézeget 1558 2 | fölveti a két hátulsó lábát, s úgy vágtat végig az utcán, 1559 2 | dolgokat kiabálnak utánok, s Rokomozer, a vén szatócs, 1560 2 | keresztül a vetéseken, s onnan be az erdőbe.~Ott 1561 2 | találunk, azt megsütjük.~S aztán kerestek epret meg 1562 2 | teleszedték a kalapjaikat, s leheveredtek a fűbe egymás 1563 2 | akármit. Pénzt szereznénk, s az elköltenők.~– De hogyan?~– 1564 2 | akit a mama felpofozott s elkergetett, azt kiabálta 1565 2 | cirkuszlovarnő volt hajdanában, s bukfencet hányt, meg a tenyerein 1566 2 | beülünk a lacikonyhába, s jóllakunk.~– Én bizony nem 1567 2 | selyemszoknyát magáról, s könnyű alsó ruhában, mint 1568 2 | csüggve hajolt le odáig, s aztán kiszedte a fészekből 1569 2 | tolladzó madárfiókokat, s beledugdosta őket a keblébe 1570 2 | mikor a szatócs elé értek, s megálltak az ostornyél- 1571 2 | beviszem énmonda a leány, s ölébe kapta, a felrántott 1572 2 | selyemszoknyájába, a három madárfiókot, s berontott vele a szatócsbolt 1573 2 | Nem azt. „Mátyást.”~– Uram s én Istenem! Hát miféle Mátyást? 1574 2 | ott felvágják a nyelvét, s aztán a szajkó megtanul 1575 2 | beszélni mindenfélét.~– Uram s én Istenem! Az emberek is 1576 2 | ide akarja adni kosztba, s azt kérdezi, hogy mit fizetnek 1577 2 | szoknyából a madárfiókokat, s egyenkint odavagdalta azokat 1578 2 | tessék helyet foglalni.~S azzal felkuporodott a pudlira.~– 1579 2 | nincsen tizenhárom éves, s már ilyen jól érti az üzletet!~– 1580 2 | gyöngyházból, guttaperchából s más ilyen nemes ércekből 1581 2 | szeme megakadjon rajtuk, s aki nem sajnálja értük a 1582 2 | számára.~Előhozta fiókostól, s kitette a pudlira az előkelő 1583 2 | szedegette a klenódiumokat, s tanácsot tartott felettük 1584 2 | kiakasztott a füléből a baronesz, s úgy találta, hogy az igazi 1585 2 | y”-psilonon végződik, s előtte egyBáll. Hát 1586 2 | baronesz hirtelen felkapta, s bedugta a zsebébe. Azzal 1587 2 | megkapta a bátyja kezét, s kiszaladt vele együtt a 1588 2 | aztán megadta magát a fiú, s követte kullogva az előresiető 1589 2 | Én utánaszámítottam, s úgy találom, hogy abból 1590 2 | húszas pénz elveszti értékét, s minden ember sietett a dugaszban 1591 2 | szivarszipkát, fanyelű bicsakot s más efféle népies luxuscikkeket 1592 2 | milliomost Czenczi baronesz. S azzal kivett egyet a mézeskalács 1593 2 | mézeskalács lornyonok közül, s keresztülnézett rajta. – 1594 2 | elbocsátó taglejtést a kezével, s azzal kísérője karján továbbkorcsolyázott, 1595 2 | utánuk iramodó vegyesárus, s mindenütt a sarkukban maradt 1596 2 | nevetgéltek, összesuttogtak, s megint promenáltak odább, 1597 2 | réztányérokat vert össze, s a fején csengettyűs pagódlit 1598 2 | ponyvára festett csodákat, s magyarázva magyarul, tótul, 1599 2 | keverten azoknak a virtusait, s aközben kiszemelve az áldozatot 1600 2 | lefutott az emelvényről, s a bódé veresfüggönyös bejárata 1601 2 | egypár számot végignézünk, s aztán megyünk.~A direktor 1602 2 | selypíté Czenczi baronesz, s belibegett a bátyja karján 1603 2 | lábát kígyónak fonva össze, s aztán lábujjain jobbra-balra 1604 2 | munkája után visszavonult, s sikerült neki azt, nemes 1605 2 | hogy újra kifesse a képét, s még egyszer kibokázzon csípőre 1606 2 | kecskelábon nyugvó színpadra, s rákezdje a szólómagyart 1607 2 | hanyatteséssel fejezé be a táncot, s azzal teljes színpadi sikert 1608 2 | szék karja a Herkules fejét s a Herkules talpai a kisleánynak 1609 2 | képezi a művészeti tökélynek, s hogy a holnapi díszelőadásnál 1610 2 | legyen fölvéve a programba, s végül tartogatva ez a legutóbbi 1611 2 | cserebogárral (rézből), s azt odanyújtá a művészfőnöknek.~– 1612 2 | önök amajor domuselőtt, s rögtön be fogja önöket vezetni 1613 2 | mindig meg volt a világon, s nem likvidált.~– Kérem, 1614 2 | bankárembrió nagyot bámult, s nagy keseregve panaszlá 1615 2 | megnézi rajta a ballétot, s akkor visszaadja. Csak még 1616 2 | még szebb, mint a komédia.~S erővel arrafelé vonszolta 1617 2 | megkapni, amiért idejött, s elkölteni a sátoron kívül 1618 2 | gyékénnyel van bedeszkázva, s annak a hasadékain keresztül 1619 2 | Egyszer aztán nagyot ugrik, s megüti a fejével a sátor 1620 2 | visszamegy az asztalhoz, s rákönyököl a fokosára, s 1621 2 | s rákönyököl a fokosára, s csendesen szól Arnold báróhoz:~– 1622 2 | vitte azt a kocsmároshoz, s tartotta a csap alá. A betyár 1623 2 | táskájából egy útlevelet, s kiterjesztve azt Arnold 1624 2 | csendesen. Nem háborgat senki.~S hogy Czenczi baronesz se 1625 2 | eldalolásra már övé volt a nóta, s aztán együtt énekelte azt 1626 2 | párdalra sok nép összecsődült, s az Czenczi baronesznek nagyon 1627 2 | egymásnak nénémasszonyék, s nagyot szörnyűködtek rajta.)~ 1628 2 | cigánynak, aztán szétnézünk, s akit legközelebb kapunk, 1629 2 | parasztlegény abbahagyta a táncot, s rágyújtott egy új nótára, 1630 2 | de talentuma volt hozzá, s aztán maga a nóta diktálja 1631 2 | otthagyta a táncosnéját, s odament az asztalhoz.~– 1632 2 | annál hamarabb kinn leszesz.~S minthogy Arnold báró nem 1633 2 | hirtelen karon ragadta, s olyan hirtelen kilökte a 1634 2 | a földre esett kalapját, s aztán barátságosan eltávolították 1635 2 | lett volna visszarontani, s összeverekedni a betyárral. 1636 2 | Én a vajdát nem bánom!”.~S aztán végigdalolta az utcán 1637 2 | most betanult csárdai dalt; s mikor odaért, hogyPiros 1638 2 | felmenni a Kálvária dombra, s onnan apróbb-nagyobb kavicsokat 1639 2 | a parasztok felzúdultak, s botra kaptak, hogy a kihágást 1640 2 | célszerű volt megfutamodni, s aztán árkon, bokron keresztül 1641 2 | ismerte ezeket a villámokat, s ennélfogva igyekezett magát 1642 2 | szeleburdian a mamájához, s nyakába ugorva, megcsókolta 1643 2 | Qu’elle sent d’oignon!~S megtörülte a leánya csókjától 1644 2 | Czenczi erre nagyot nevetett, s félreugrott.~– Elle a du 1645 2 | leste a mamát a Babiagoráné, s mindent elmondott neki rólunk, 1646 2 | magunkat. Eredj, mosdjál meg, s igyál sok vizet. Aztán majd 1647 2 | hogy te vagy a nemes lelkű, s én vagyok az, aki minden 1648 2 | Szolgálatjárafelelt a kapus, s előszedegette a táskájából 1649 2 | kikapta a kezéből a leveleket, s elkezdte azokat szakértő 1650 2 | spanyolviaszkot használt, s a címere nagyon ismeretes 1651 2 | egyszerre átlátszóvá vált, s ha akkor az ember a levelet 1652 2 | az illatszer elpárolog, s nem hagy maga után semmi 1653 2 | saját tenyerébe is töltött, s megmosta vele az arcát, 1654 2 | visszavitte a báróné öltözőjébe.~S még egészen vakmerően odaállt 1655 2 | vakmerően odaállt eléje, s azt kérdezé tőle:~– No! 1656 2 | a másik után felrántva, s a csípőit riszálva, trallázott 1657 2 | szobát, hanem csókot, sokat. S ami annál is több, még vacsorát 1658 2 | hallgass. Most add a karodat, s csinálj büszke, önérzetes 1659 2 | házibarátot, azután a mamát. S azzal mindjárt belépett1660 2 | szivart véve elő a tárcájából, s meggyújtva azt a réginél; 1661 2 | szólt Czenczi baronesz, s azonnal elfoglalt egyet 1662 2 | közül, leharapta a végét, s rágyújtott a Diadém úr szivartüzénél.~– 1663 2 | kettőt-hármat szíva a szivarból, s aztán odanyújtá azt Arnold 1664 2 | Hallgatsz mindjárt? S szívod szépen ezt a szivart? 1665 2 | kandallóhoz Diadém mellé, s dugd te is a két kezedet 1666 2 | zsebedbe, úgy, mint ő.)~– S szabad kérdeznem, hogy hogyan 1667 2 | konyhapénzt, mikor elutaztam, s ti kicsaltátok tőle a második 1668 2 | Vigasztalanul hevert ott, s egyetlen neje kétségbeesetten 1669 2 | konyhapénzünket a szakácstól, s adjuk át ezeknek. Inkább 1670 2 | szívtelen vagy! – mondá Czenczi, s azzal odament a mamához, 1671 2 | vele az orrát, a szemeit, s megint visszadugta a mama 1672 2 | mert ő is veletek koplalt, s már el akart szökni a háztól.~– 1673 2 | akartuk elrontani a kedvét, s egy csipetnyit megkósoltunk 1674 2 | a zsandárokat elvitték, s aztán egy esztendőre a régi 1675 2 | kellene, mondám Rokomozernek. S a tiszttartónk, akinél a 1676 2 | öreg csak fejét lógázta, s a két kezét a kaftánja két 1677 2 | felment a kulisszák közé s ott egy perc alatt úgy meghódítá 1678 2 | azonban észrevette a dolgot, s odafutott hozzá, dévaj nevetéssel 1679 2 | Aztán ott maradt mellette, s fogva tartotta a kezét.~– 1680 2 | holtrészegen mind a kettőt.~– S ezek mind a valószínűséghez 1681 2 | magában a sátor alatt, s hetykén hívogatta ki a szájtátó 1682 2 | sor: férfi dolga a többi”, s ezzel merészen nekiment 1683 2 | betyár kezéből a fokost, s azzal olyat vágott neki 1684 2 | tapsolt a báróné kacagva, s ledobta az asztalról a lovagvesszőt.~– 1685 2 | asztalról a lovagvesszőt.~– S ládd, ezt mi mind tőled 1686 2 | odavetve magát anyja keblére, s átölelve annak a nyakát, 1687 2 | átölelve annak a nyakát, s összecsókolva arcát és ajkait.~– 1688 3 | azonnal elkezdett fütyölni, s ezt folytatta még a bátyja 1689 3 | követ kötni a nyakamba, s aztán a Vágba ugrani vele.~– 1690 3 | Hahaha! Ez nagyon . S ugyan miért, kis kedveském?~– 1691 3 | hazudott a zsidók történetéből, s azt akarta, hogy higgyük 1692 3 | római istenek történetéből, s az is úgy tett, mint aki 1693 3 | fiskális mind a négynek s a szép asszony mind az ötnek! 1694 3 | vagyok tőle csömörülve, s inkább volna kedvem vályogot 1695 3 | Egyszer mondok igazat, s azért is megneheztelsz. 1696 3 | mégis mindenkit provokál, s akkor megszabdalják, nem 1697 3 | azért mégis mindig teszi, s mindig rajta kapják.~– Eh! 1698 3 | meglehetősen kopott fényképalbumot, s elkezdte annak a képeit 1699 3 | táncosnét idehozta magával, s azt akarta, hogy a mama 1700 3 | a bárópapát a szobából, s aztán mind a kettőnket utánadobott, 1701 3 | végigfekszik a pamlagon, s a mamát „tündérszép bárónénak” 1702 3 | ilyenkor a papa itthon volt, s aztán egyszer csak eszébe 1703 3 | szokták”. Ezzel hagyott el.~– S te most akarsz ehhez hozzáfogni?~– 1704 3 | gyanánt, azt meggyújtjuk, s te rajzolhatsz mellette 1705 3 | beletették egy cseréptányérba, s annak a világánál folytatta 1706 3 | odatámaszkodott a háta mögé, s igazgatta, hogy ez így jobb 1707 3 | , felvette a kabátját, s szaladt ki a folyosón, őt 1708 3 | pocsolyában meghentergett benne, s most ez a szikkadt agyagréteg 1709 3 | le volt horzsolva a bőr, s a fél arca úgy fel volt 1710 3 | dagadva, mint egy cipó. S ehhez a jelmezhez még egy 1711 3 | Vagy meghalt minden ember?~S ahányat szólt, annyit ütött 1712 3 | hogy levetethetném magamat, s aztán megmutathatnám neki, 1713 3 | siessen ön hamar a szobájába; s igyekezzék magát tisztába 1714 3 | amit a báró magával hozott, s alkalmasint a kabátjába 1715 3 | bort az asztalra rakták, s midőn mindezekkel félig-meddig 1716 3 | képpel futott be a szobába, s az ablakfüggöny mögé rejtette 1717 3 | amit csizmahúzónak hívnak, s az minden léptével nagyot 1718 3 | húzza le róla a csizmát, s aközben egész stentori kegyességgel…~– 1719 3 | hogy hívják a csizmahúzót? S erre a pokoli ördög, szemtelen 1720 3 | a nyakamat ki nem töröm. S még azt kérdezik tőlem, 1721 3 | képpel tekintett Diadém úrra, s mutatóujjával bökdösött 1722 3 | nyugodjunk meg a dologban. S minthogy a tea készen van, 1723 3 | kötekedő kedvében volt, s ezúttal elég oka is volt 1724 3 | kamatját, ami le van téve.~– S amit nem adnak ki másnak, 1725 3 | Fölugrott az asztaltól, s az asztalkendője két végét 1726 3 | mintha szét akarná tépni, s homlokon ütögetve magát, 1727 3 | hivatalból kergetik el, s ezzel megszűnik az inkvizíció. 1728 3 | közül az egyiket felkapta, s indult vele kifelé, útközben 1729 3 | visszaült az asztalhoz, s elkezdte a felszeletelt 1730 3 | és a báróné összenéztek, s mind a kettő egyszerre mormogta 1731 3 | félrevont szájjal mosolygott, s a szivarját beledobta a 1732 3 | hozatalara vonatkoznak. S ha kívánja, rögtön előhozhatok 1733 3 | rögtön előhozhatok mindent, s megkezdhetjük.~Kornél báró 1734 3 | érezte maga mellett Koczurt, s az esze nagyobbik részét 1735 3 | Johannisbergből a bort s Berlinből az elsőrendű énekeseket 1736 3 | a gyermekei rongyosan, s azok közül az egyik, hogy 1737 3 | táncolni a betyárközönségnek; s jelenleg Koczuron kívül 1738 3 | hogy ez mind ostobaság! s aztán csak azon volt, hogy 1739 3 | mindent, amit eléje tettek, s igyekezett mentül előbb 1740 3 | előnyösebbet az eddiginél, s amint ez az új országút 1741 3 | báró szétnézett a világba, s az ujjain számolgatá: „Híres, 1742 3 | kivitt bennünket a kecskéihez s megtanított: hogyan kell 1743 3 | képviselőit a világhírű hős, s milyen biztatásokkal bocsátotta 1744 3 | azt mind visszacsinálták, s többet tudni sem akartak 1745 3 | veszett nevét költötte, s minket mindenestül hátravetett.~– 1746 3 | hangzott eléje minden oldalról, s báró, báróné, Diadém úr, 1747 3 | előre kiszállt a hintóból, s gyalogolt mellette. Legfeljebb 1748 3 | eltávozott, ő maga ott maradt; s azalatt, amíg a fülét a 1749 3 | báróné fölugrott helyéről, s azt mondá Kornélnak:~– Ettől 1750 3 | szólt elbámulva a báró, s legalább a borát igyekezett 1751 3 | teszi meg, nagyot nevet s itt marad. Ha elszököm előle, 1752 3 | utánam jön, rám talál. S ha megharagszom, addig bolondozik, 1753 3 | Azzal leült az asztal mellé, s a dolmányzsebéből egy feketeretket 1754 3 | egy feketeretket vett elő, s azt elkezdte a csizmaszár 1755 3 | vágta a meghámozott retket, s egy tányérra tette.~– Ebből 1756 3 | összehajtogatott darab fischlédert, s abból kivágott az asztalra 1757 3 | fáradság nélkül megteremni, s aki ezeket a milliókat szájának 1758 3 | szerezték a pénzt játszva, s elpazarolták unalomból, 1759 3 | mészárosnál, a fűszeresnél, s a cselédei bérét sem fizette; 1760 3 | a hajdani dísztermekből, s néha egy hétig élt a velencei 1761 3 | selyemkelméket a boltokban – hitelbe, s eladta fele áron a zsibárusoknak. 1762 3 | mindenki eltagadta magát előle, s a leveleit fölbontatlan 1763 3 | módon új pénzforrást nyitni.~S most egyszerre itt van előttük 1764 3 | összeg. Ötezer forint! – S ezt az ostoba buksi fejű 1765 3 | rátette arra az első lábát, s mormogott hozzá:~– Elmondom 1766 3 | azután a szűrünket kitették, s a felpénzünket, százezer 1767 3 | forma szerint protestálni s törvényes igényeinket fönntartani. 1768 3 | Koczurtól visszavasalni.~S ezzel úgy tett, mintha vissza 1769 3 | mondják, hogy nagyon jól van, s összecsókolgatják. Az egyik 1770 3 | egészen, mert kegyadomány, s én osztom ezt fel tetszésem 1771 3 | maga álláspontját vitatta, s a többinek a jogosultságát 1772 3 | nagyon is elcsendesültek, s csak egymás szeme közé tekingettek 1773 3 | aránytalanul osztani fel, s a részesülést még határozott 1774 3 | emeleti szokott szobájába, s egész nyugalommal kezdett 1775 3 | a szobájának az ajtaja, s bejött rajta Kornél báró. – 1776 3 | megint oldalt veti magát, s alszik tovább; hiába volt 1777 3 | szempilláit; nagyot horkantott, s visszahanyatlott a helyére.~– 1778 3 | megalázó zsarolt pénzt, s ő jön ide legelébb! – panaszolá 1779 3 | látogató bemutatta neki magát, s megértette vele, hogy most 1780 3 | az „ürgés” csárdában van, s ez itt nem a cifra korcsmárosné, 1781 3 | ott nem a nyúlbőrös Iczig, s amaz meg nem a Topa betyár. 1782 3 | könnyen el tudott vele bánni, s egypárszor odavágva a falhoz, 1783 3 | neki becézgetve Atalanta, s megveregeté a hátat. – Elhoztuk 1784 3 | Azzal leült az ágy szélére, s a csizmáit kezdte lehúzni.~– 1785 3 | kívül…~– Pénzt szerzek, s még a kőből is olajat facsarok.~– 1786 3 | tisztaságának rovására. S aztán ezt a pénzt még – 1787 3 | levágta magát egy karszékbe, s a fájós lábát a két markába 1788 3 | honnan kaptam én azt a pénzt, s miért kellett nekem azt 1789 3 | él pozsonyi kastélyában, s senkivel a világon nem érintkezik, 1790 3 | ellene vétettek szenvedéseit, s küldött azonnal a maga kriptája 1791 3 | gondjától megszabadíttassék, s a gyermekek tisztességes 1792 3 | aztán nem költ semmit.~– S te azt hiszed, hogy még 1793 3 | legjobb idejében van: harminc s egynéhány esztendős. Nincs 1794 3 | csak megmentenénk belőle, s megszabadulnánk az örök 1795 3 | Az anyjuknak maradnak, s viselik az anyjuk családi 1796 3 | Mégpedig a kezem között van. S ezt a báróné nagyon jól 1797 3 | még sírjában is maradt, s megszabadul egy olyantól, 1798 3 | régi hírét növelni fogja, s lerázza magáról a férges 1799 3 | asszonya mérges gúnynyilaival, s hordhatja utána az ölebecskéjét. 1800 3 | alkalmatlan hitelezőivel, s járhat parapléval a kontózápor 1801 3 | parapléval a kontózápor között. S aztán gyönyörködhetik nagy 1802 3 | megharapok egypár embert, s akiket megharapok, azok 1803 3 | ledőlt Koczur az ágyra, s magára rántotta a bundáját.~ 1804 3 | nekiszánta magát a báró, s úgy ellódult, mint aki valami 1805 3 | aki Koczurt idáig hozta, s éjjelre itt maradt, azt 1806 3 | befogat a postacsézába, s éjben-ködben megszökik a 1807 3 | a cimboráját csapja el, s erre igen okai vannak, 1808 3 | hogy a feleségét csapja el, s ennek is igen okai vannak 1809 3 | igen okai vannak erre: s aztán ő mind a kettőnek 1810 3 | megígérte, hogy azt megteszi, s aztán neki is igen okai 1811 3 | föladatnak: kereket oldani, s megszökni a két malomkő 1812 4 | hanem felvette a kabátját, s végigtapogatózott a folyosón, 1813 4 | szobában még gyertyavilág volt, s az egy szál gyertya mellett 1814 4 | kell belőle vakargatni.~– S te jól értesz a kivakargatáshoz? 1815 4 | értesz a kivakargatáshoz? S azután a kivakart helyébe 1816 4 | megütődve tekinte Koczurra, s kiejté a kezéből a vakaró 1817 4 | odahajolt a fiú válla fölé, s csendesen suttogva mondá 1818 4 | kerget egyesült erővel. S te annak igazgattál ki egy 1819 4 | papád idehívatta a csárdást, s akarta bírni, hogy hallgassa 1820 4 | puskával ide ne jöjjön, s rögtön főbe ne lőjje nevének 1821 4 | parasztot: elmegy a főispánhoz, s feljelenti a dolgot. Így 1822 4 | engem idehozott fele útról, s éjnek éjszakáján bevitette 1823 4 | holott ő akkor útban volt, s egy árokba dőlt, összetört 1824 4 | ezzel átkelhet a határon, s behozhatja a behozandókat.~– 1825 4 | füttyentés ezzel a síppal, s minden gunyhóból, minden 1826 4 | büntetéssel torolnak meg. S ez a bűn helyrehozhatatlan, 1827 4 | annak már így kell lenni. S akitől legtöbbször hallotta, 1828 4 | gyermekekre nézve olyan lehangoló, s akinek a gondnoksága mellett 1829 4 | aki elnézett neki mindent, s elhordta magával mindenféle 1830 4 | apjától, hogy őt föladja. S a főispán nem fog irgalmat 1831 4 | állapotba menthetetlenül. S mert nagyon rettegett tőle, 1832 4 | Egy levélkét írt neki, s ezt az asztalán hagyta, 1833 4 | rajzolótábláról levágta azt a képet, s összehajtogatva a zsebébe 1834 4 | Meddig? Egy ötlete támadt, s azt mondta: elég lesz odáig! 1835 4 | mondta: elég lesz odáig! S ezt az ötletet valóban az 1836 4 | kilopózott a szobájából, s elhagyta búcsúzatlanul az 1837 4 | eltávozó úticséza gördülését. S miután férjét azzal az utasítással 1838 4 | uraságokat a reggelihez, s a legelső, aki betoppant 1839 4 | patriarkális szokásom mellett.~S azzal félretolva az asztal 1840 4 | Ezalatt belépett Diadém úr is, s az is reggelt kívánt 1841 4 | letelepedék a maga helyére, s erősen megsózta-paprikázta 1842 4 | regresszírozni magát.~S azzal, hogy még nevetősebb 1843 4 | átfutotta a rövid tartalmat, s aztán átnyújtá a levelet 1844 4 | úrnak. Az is elolvasta, s vállat vont . Koczurnak 1845 4 | kell tenni az asztalról.~S azzal a társaság többi része 1846 4 | politesszel töltögeté a mokkát, s meríté a tejszínt a csészékbe.~ 1847 4 | Akkor majd utánamegyek én, s fölkeresem.~S indult.~– 1848 4 | utánamegyek én, s fölkeresem.~S indult.~– Czenczi! – szólt 1849 4 | hullatott több könnyet, s nem szökött el Arnoldot 1850 4 | elköltötte a kávéját, fölkelt, s odaült Koczur elé. A báróné 1851 4 | tőle, nem mondta volna meg, s ha megmondta volna, bizonyosan 1852 4 | Fontos ügyek! – szólt Koczur, s ezt a szót valami olyan 1853 4 | megváltoztatja az aláírását, s ha egy levelet ír, annak 1854 4 | becsattantotta a szegedi bicskáját, s a szalonnás tíz ujját beletörülve 1855 4 | bárónénak, hogykisztihand”. S meg is tette, amit mondott.~      ~ 1856 4 | majd elvisz az Illavay, s aztán majd eldeklinál”. – 1857 4 | hazudsz, az Illavaynak adunk, s az tüzes vasakkal sütögeti 1858 4 | valami menekülő tolvaj, s követte a patak mentén a 1859 4 | gerillák” – gondolá magában, s minthogy az ösvény egyenesen 1860 4 | vezetett, azt is elhagyta, s aztán nekivágott a meredek 1861 4 | Kerülnie kellett a járt utat, s elbújnia minden szemközt 1862 4 | fészkelnek a morotva között, s azoknak a tojása uraknak 1863 4 | ház tarkára van festve, s mindjárt a falu végén Temetvény 1864 4 | alakot, azt mondá:~– Aháns a zsebébe nyúlt.~Ennek az 1865 4 | alaknak a megpillantásánál s ennél a zsebbe nyúló mozdulatnál 1866 4 | fejébe, hogy eltagadja magát, s azt mondja, hogyein armer 1867 4 | hogyein armer Reisender”, s odatartsa a kalapját az 1868 4 | kalapját az alamizsna elés aztán odább menjen, folytatni 1869 4 | magat. – Felemelte a fejét, s közelebb lépett egészen 1870 4 | Arnold, édes urambátyám.~S csakugyan hatása volt 1871 4 | felugrott az asztaltól, s silénusi ábrázatját engedve 1872 4 | torzulni, odament a belépő elé, s atyafiságosan megölelte, 1873 4 | pogácsát hoztam hazulról, s találtam az úton bibictojást 1874 4 | hazulról?~– Mert üldöznek.~– S miért jöttél ide hozzám?~– 1875 4 | akihez veszedelmedre jöttél, s csak vendég vagyok ennél 1876 4 | csendesen nevetett .~– S aztán te éppen olyan rútnak 1877 4 | kimondás, csak így folytasd.~S megrázta kedélyesen a fiú 1878 4 | kedélyesen a fiú kezét.~– S aztán hogy jöttél arra a 1879 4 | részét annak, ami igaz, s nem lesz benne hazugság.~– 1880 4 | otthagyni az apai házat”, s a fődolgot még akkor is 1881 4 | Valóságos bűn! – hebegé, s könnybe lábadt a két szeme.~– 1882 4 | nagyon rossz” kivakarom, s azt írom be, hogy „dicséretes”. 1883 4 | megvernek; nem kapok ebédet, s azzal vége.~– Tehát valami 1884 4 | Hogyan?~– Éhes voltam, s ő behítt a csárdába, s adott 1885 4 | s ő behítt a csárdába, s adott ennem és innom.~Illavaynak 1886 4 | fél szemmel odavigyázott, s megtudta, hogy mit csinálok. – 1887 4 | belőled építész.~– Hiszi ön? S abból meg lehet élni?~– 1888 4 | kiigazítottam, elment az apámhoz, s ötezer forintot kért tőle 1889 4 | a főispánhoz, és fölád. S a főispán a mi családunknak 1890 4 | hogy késő éjjel befogatott, s hogy a feladót megelőzze, 1891 4 | lesbe állnak az árok szélén, s megállítják a postaszekeret, 1892 4 | megállítják a postaszekeret, s elrabolják a leveleket. 1893 4 | várromok föld alatti üregeiben, s tanácsot tartanak, hogy 1894 4 | erdőkön, morotvákon keresztül, s ha körülfognak, egy golyót 1895 4 | ember keresztet vet magára, s azt mondja: „Isten őrizz 1896 4 | rajzolóeszközeimet, amiket szeretek, s kényszerítenek olyan munkára, 1897 4 | rettenetes.~– Bizony az.~– S aztán még tovább gondolkoztam 1898 4 | tovább gondolkoztam rajta. S mi lesz belőlem aztán, ha 1899 4 | valaki utánam jön, aki ismer, s rám kiált: „Gonosztevő voltál, 1900 4 | voltál, megülted a börtönt!”, s megint futni kell odább. 1901 4 | elítélnek?~– Valóban ez.~– S nem hiszi ön, hogy valamiképpen 1902 4 | elme ki nem számíthatja.~– S nincs mentség a számomra 1903 4 | a gyermek elhallgatott, s egészen magába szállva évődött 1904 4 | várrom legmagasabb tornyára, s onnan veted le magadat?~– 1905 4 | odadobbant eléje Illavay, s megragadva két herkulesi 1906 4 | megrázta őt erőszakosan, s ijesztő arcával rámeredve 1907 4 | tépem ki a lelkedet belőle, s átadom egy másik embernek, 1908 4 | odalódította őt az íróasztalához, s annak a fiókját kirántva, 1909 4 | elővett belőle egy iratot, s odatartá eléje.~– Ismered 1910 4 | útleveled. – Vedd magadhoz. S tartsd meg örök emlékül.~ 1911 4 | valami érthetetlen szót, s aztán, amint megkapta kezével 1912 4 | elkezdett görcsösen kacagni, s azzal ájultan rogyott össze. 1913 4 | hajolt föléje. Egy idősebb s egy gyermeklány arca. Egy 1914 4 | dörmögé a szürke szakállú.~– S ez itt a másvilág?~– Az 1915 5 | azt is meg lehet érinteni, s aztán „sapienti pauca”. 1916 5 | Ez meg franciául van, s magyarul annyit jelent, 1917 5 | barometrum lett a lábunk, s karlsbadi vizet iszunk éhomra. 1918 5 | mind meg tudnék szabadulni, s talán egy nagy merész cselekedetért 1919 5 | szeretett nagy emberei, s aztán kiállhat sorakozva 1920 5 | neki az időt és helyet, s rábízzuk a fegyverválasztást.~– 1921 5 | hegyszakadékot ismer a Tátrában s minden berket az Alföldön. 1922 5 | behozni a behozandókat, s elrejteni biztos helyre; 1923 5 | amíg szükség lesz rájok.~– S ki hozza el neki azokat 1924 5 | lengésétől megfutamodik, s cserbenhágy mindent, ami 1925 5 | híres, nevezetes embert, s azokat még híresebbekké 1926 5 | felügyelettel; tudják, hogy bolond, s hogy mindent kifecseg, ami 1927 5 | csörgősipkája védi a bolondot. S ennek a háta mögött jár 1928 5 | meg? – kiálta fel Illavay, s felugrott a székéről.~– 1929 5 | a botodat, tarisznyádat s szökjél, amerre még nyitva 1930 5 | amit Koczur kiosztogatott. S miért kellettek neki azok 1931 5 | hozzád, minden héten kétszer, s ijedt pofával tudósít, hogy 1932 5 | Atalanta-féle rablóbandának, s megvásárlod az ócska vasadat 1933 5 | magasabb parasztlegényeknek, s leveri őket: amit maga kap 1934 5 | se Istentől, se embertől, s amellett úgy tud hazudni, 1935 5 | Kicsalja a zsidónak a szemét, s a parasztot lefőzi. Tud 1936 5 | Ha kisül , becsípik. S ahogy mi a főispánt ismerjük, 1937 5 | Atalanta a háziasszony, s Diadém a háziúr!~– Semmi 1938 5 | késő éjjel felköltötte, s agyonijesztgette azzal, 1939 5 | hamisítás, az apja is megtudta, s most az maga akarja őt feladni 1940 5 | fiút. Az elhitte a mesét, s még sötéttel kereket 1941 5 | a hitben, hogy üldözik, s jönnek utána a lánccal, 1942 5 | megmutatják neki az igaz utat.~– S te ezt helyesled?~– Ejnye, 1943 5 | még büszke fogsz lenni, s szerencsésnek érzed magadat, 1944 5 | odarántaná a saját princét is, s ezzel tartom őket fogva 1945 5 | kivakart név helyén van, s hogy ez nem ugyanannak a 1946 5 | ügyesség – mondá Illavay, s eltette belső zsebébe az 1947 5 | zsebébe az útlevelet.~– S mikor fogod ezt nekem visszahozni?~– „ 1948 5 | azt megszerzem neki én, s azzal biztosabban járhat-kelhet, 1949 5 | Kolokátért minden tekintetben, s ha az valahogy rajtaveszt, 1950 5 | Lehetetlenségnek tartom, s nem is gondolkozom róla.~– 1951 5 | ennek a bolondnak a lábából, s beleszúrni a magadéba? No, 1952 5 | hagyott farkaskölyköket, s neveld fel tejes zsemlyén, 1953 5 | tudtunk egymás nélkül lenni, s azt a tizenkét parti tartlit 1954 6 | Szétnézett a szobában, s miután meggyőződött felőle, 1955 6 | bolond minden vásárba bejárt, s ott fényes nappal mulatott, 1956 6 | fényes nappal mulatott, s itatta a népséget a csárdában.~– 1957 6 | rejtegetésre szükség. Adtam neki, s most minden rendben van.~– 1958 6 | szállít, él a maga eszével, s félretesz mindent, nem kér 1959 6 | pedig eltűnik egy időre, s mikor a pénze elfogy, majd 1960 6 | majd újra eljön hozzád, s besúgja, hogy a paraszt 1961 6 | máshová kell elszállítani, s erre megint pénz kell.~– 1962 6 | ez lesz az Ararát hegye, s körös-körül az özönvíz, 1963 6 | ellenkező véleményen lesz, s mindenképpen egy messze 1964 6 | illavai fegyházba jut.~– S az jobb lesz neki?~– Az 1965 6 | extra lelkesítő verset, s a neve kinyomassék a „Közlöny”- 1966 6 | harmincharmadszor is itt van. S sohase következik az 1967 6 | megtámadta a földesúr sinkoránja, s a jámbor, védelem közben 1968 6 | ellenfélnek el ne árulja, s védence terveit az ellenféllel 1969 6 | Fiskális úr!~– Igenis van. S azt tapasztalni fogod. Rémtervedet, 1970 6 | árulom. Hanem közelmaradok, s mikor ki akar törni, akkor 1971 6 | Nekihasal a könyveknek, s úgy magol belőle? Fölmondja 1972 6 | asztalhoz? Bújja a könyvtárt, s hajnal előtt fölkel penzumot 1973 6 | hogy akkor nincs dolog, s minden rabnak misére kell 1974 6 | kenyeret éppen kitűnőt, s vasárnap ahány vallásfelekezet 1975 6 | lábukon: tizenöt font vasat, s a mogyoróhajtás sem azért 1976 6 | rablástól és a gyilkolástól, s mindjárt nem lesz okuk ezért 1977 6 | a börtönőr urak nézete, s valószínűleg azoké is, akik 1978 6 | valami mintázó anyagnak, s aztán csinál belőle szobrászalakot, 1979 6 | másfél méternyi vastagságúak, s ablakain kettős vasrostély 1980 6 | kilátás nyílik a Vág-völgyre s a folyam túlpartján emelkedő 1981 6 | őrrel vannak megtisztelve, s minden este megmotozzák 1982 6 | ráspoly, kés elrejtve bennük, s a láncaikat naponkint kétszer 1983 6 | rögtön a deresre húzták, s kapott ötven botot. A bastonnade 1984 6 | Jaj de furcsa a német”, s mikor vége volt, lekapcsolták 1985 6 | a nyelvét nem értették. S ha értették volna, sem volt 1986 6 | gyűlni istentiszteletre, s akkor színről színre láthatták 1987 6 | színre láthatták egymást, s számba vehették, hányan 1988 6 | A hangja csengett még, s ha felelnie kellett, reszketeg 1989 6 | korában bankót hamisított, s mikor ezért a saját édesapja 1990 6 | bosszúból rágyújtotta a házat; s hogy ki ne menekülhessen 1991 6 | egykori védence felől Illavay, s mindig azt hallotta felőle, 1992 6 | fel a ministránsfersingbe, s a kívülről hozott fiúval 1993 6 | rabok és a külvilág között, s ez éppen az imádkozás alatt 1994 6 | volt felállítva az oltár, s annak a háta mögött volt 1995 6 | egész sokaság kap bele, s sietve mormogja el fennhangon 1996 6 | mindennapi kenyérről, a gonoszról s a kísértetről. Ha valaki 1997 6 | a pontifikáló pap kezét, s az megdicséri őt ájtatos 1998 6 | őt ájtatos szolgálatáért, s elmondja a börtönkormányzónak, 1999 6 | bolond, aki meghallgatja”, s sokáig gondolkodóban vagyok 2000 6 | amikor ilyen álmokat leírok, s hogy vajon találok-e még


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2495

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License