Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtóztató 5
irtványain 1
írva 17
is 1653
iskola 1
iskolába 2
iskolában 1
Frequency    [«  »]
2635 nem
2495 s
1835 egy
1653 is
1533 azt
1485 volt
1247 meg
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1653

     Part,  Chapter
1001 28| szomorú birodalom ott.~Ott is olyan emberek laknak, akiknek 1002 28| állnak: a rabok muzsikálni is szoktak, s van közöttük 1003 28| ha apját, anyját megölte is. Mérgezett, vagy fegyverrel 1004 28| ide?”.~Egy-egy olyan arcra is talált Pálma, amiről úgy 1005 28| az Orol Krivánszky urat is megtalálhatná ott, ha nem 1006 28| fegyvert. Büntetésből most is magánbörtönben ül, s el 1007 28| a nevet.~– Nem lehet azt is meglátni?~– Igen.~Az igazgató 1008 28| jött egy szűk udvar, abban is járt egy őr, aki minden 1009 28| Átkozott legyen a neve is! Azt is úgy híják, mint 1010 28| Átkozott legyen a neve is! Azt is úgy híják, mint ezt a börtönt: 1011 28| üldöző démonának, ő még akkor is védelmező őrangyalom volt 1012 28| dobtam el őt.~Még az atyja is megszánta őt. Odament hozzá, 1013 28| a tied lesz.~– Imádkozom is érte! – de nem hiszek benne: – 1014 28| volna megharagudni.~Még ezt is elvette tőleő”.~„Még csak 1015 28| szerényen megélhet, s ez is az én kizárólagos rendelkezésemre 1016 28| hozzáírhatod a hiányzó sort is: „Béke hamvaira”. Útra kész 1017 1 | megboldogult”.)~Talán soha nem is tudták, akik tudták, rég 1018 1 | hanem a kamatok kamatjait is új könyvre rakja be, annálfogva 1019 1 | olyan következetesen meg is tudott maradni a sírjában 1020 1 | soha se eső, se .~Nincs is semmi szükség. Az egész 1021 1 | ismerősök lehetnek; őket is abban a gyárban készítették, 1022 1 | meglátja, a nagy vízmedence, az is csak látszatul van ott, 1023 1 | fölhúzza a kalitka óraművét, az is csak csinált madár, s a 1024 1 | evést, egyedül.~És ha annak is vége van, akkor átmegy a 1025 2 | harisnyák hiányosságára is rávall. Az arca nem volt 1026 2 | szamáron ül, a különben is elég rövid öltöny felcsúszott 1027 2 | nemesülni, akárhogy püföli is a lovagja; mikor meg aztán 1028 2 | Szedjünk epret. Talán gombát is találunk, azt megsütjük.~ 1029 2 | lakik, Bécsbe. Oda gyalog is el lehet menni.~– Aztán 1030 2 | járkált. Nem hiszed, hogy én is tudok bukfencet hányni, 1031 2 | hagyd abba.~– Tebelőled is válhatna valami olyan birkózó 1032 2 | nehezebb, hogy a madarakra is ügyelnie kellett, nehogy 1033 2 | erdőkerülő. Aztán a madarakat is elszalasztjuk, ha felülünk.~– 1034 2 | hosszú papiros hatost.)~– Az is szép kereset lesz.~– Egy 1035 2 | a szeklicevirág szirmát is kívánja közé vegyíttetni.~– 1036 2 | s én Istenem! Az emberek is annyit beszélnek már, hogy 1037 2 | sok; most még a madarak is beszéljenek? Hát aztán milyen 1038 2 | zsidóul meg görögül tud is beszélni – kotta nélkül!~– 1039 2 | vissza a Rokomozerhez. Te is gyere be velem.~Visszamentek 1040 2 | szereti, ha egy kis cikória is van közötte.~– Rokomozer 1041 2 | játszottam a szerepemet? Kell is nekem a maga három húszasa 1042 2 | ebbe a szép brossba. Lehet is ebbe. Nem látni ilyen szépet 1043 2 | még, ha megnő? – Még te is tanulhatsz tőle, Rokomozer!~ 1044 2 | aki csárdást táncol, ki is van festve a ponyvára. Óh, 1045 2 | cigánypecsenyével.~– Aztán bort is innánk! Te! Veres bort. 1046 2 | komédiába. No, még palacsintát is süttetek a számodra! A borba 1047 2 | mártogatunk. No! Eljössz? Cigányt is hivatok oda, azután muzsikáltatom 1048 2 | én a módját.~Csakugyan ki is találta.~Amint a piacra 1049 2 | kitagadlak!~(Az igaz, hogy nagyon is el kellett fajulni Arnold 1050 2 | nyerhet, hanem veszthet is. Sok ember élte fogytáig 1051 2 | te komédiába menetelednek isfelelt az durcásan vissza.~– 1052 2 | meg kell lenni, csak azért is!~– Eladnád még a párját 1053 2 | Eladnád még a párját is a függődnek, ugye?~– Mee! – 1054 2 | mindjárt egy csomó binocle is, abból a drága fajtából, 1055 2 | pedig úgy tettek, mintha nem is nekik beszélne; megálltak, 1056 2 | hírét, maestro! Ha csak fele is való annak, amit az ön programja 1057 2 | direktora – nemde?~(Még direktor is!)~– Nekünk szándékunk holnapra 1058 2 | meghívás előtt: a fél bajuszát is elvesztette a nagy dicsőségében, 1059 2 | A kis vándorkalmár oda is utánuk akart tolakodni.~– 1060 2 | csak korcsmába való. Oda is csak a falusi csárdába. 1061 2 | ezt egyszer látta, akkor is csúnya volt, most még fertelmesebben 1062 2 | tapsoljon még jobban; maga is szabad folyást engedett 1063 2 | hangadó hölgy. – Ránézni is iszonyat! Szegény poronty! 1064 2 | baronesz. – Mikor a mama is ilyen figurákat csinált!~– 1065 2 | szégyenled! Nekem magamnak is kedvem volna hozzá.~– Lássunk 1066 2 | én traktám?~– Majd ennek is módját ejtjük, csak ne essél 1067 2 | Csak nem gondolod, hogy oda is beülünk majd lakmározni, 1068 2 | fokost felemelve. Szaladnak is azonnal.~Az ifjú úri testvérpár 1069 2 | ketten nevettek, a betyár is meg a kis baronesz is.~– 1070 2 | betyár is meg a kis baronesz is.~– Hát te még élcelni is 1071 2 | is.~– Hát te még élcelni is tudsz? – súgá Czenczi a 1072 2 | cigánypecsenyét; aztán fokhagymát is sokat, hogy meg ne ártson 1073 2 | úgy magától jön, a lassú is, a frisse is, ahogy a nóta 1074 2 | jön, a lassú is, a frisse is, ahogy a nóta a láb alá 1075 2 | tetszett ez a tréfa. Ugrott is a palackkal, maga vitte 1076 2 | valamit kivakarni?~– Ahhoz is értek.~– No, hát nézd, édes 1077 2 | Újdonatúj, most vettem: ezt is neked adom. Tudod már, melyik 1078 2 | szörnyűködtek rajta.)~A legény fel is magasztalta érte.~– Ejha! 1079 2 | színházba.~Ezt a bókot begyébe is szedte a kis baronesz.~Arnold 1080 2 | megragadjuk, megforgatjuk, hát ő is úgy tett a kis baronesszel, 1081 2 | baronesznek ez még a nótánál is jobban tetszett. Olyan animóval 1082 2 | kinn volt. Azután a húgát is utánapenderíté úgy, hogy 1083 2 | a táncot, hanem bátyját is kényszerítette .~Valljuk 1084 2 | mind a ketten erősen. Nem is találtak mindjárt egyenesen 1085 2 | kastélyba. Akkorra már be is alkonyodott szépen.~A méltóságos 1086 2 | egész őszinte örömmel, az is őtet vissza: ahogy két komédiásné 1087 2 | szól Czenczihez, Arnold is elődugta a fejét az oszlop 1088 2 | megpillantotta, egyszerre át is fordította a társalgást 1089 2 | megvernek. Pedig anélkül is olyan a fejem, mint egy 1090 2 | még a szenteknek a fogait is a szájukból. Magamra veszek 1091 2 | sorba: „Ez váltóóvás, ez is váltóóvás, ez masamódkontó, 1092 2 | megérkezem. Lesz pénz elég”. Neki is elég volt ennyi.~Visszatette 1093 2 | illatszerből a saját tenyerébe is töltött, s megmosta vele 1094 2 | Hívd csak ide a bátyádat is. Czenczi egyik vállát a 1095 2 | csókot, sokat. S ami annál is több, még vacsorát is.~– 1096 2 | annál is több, még vacsorát is.~– Óh, be nagy bohó vagy!~– 1097 2 | sírni látsz, törölgesd te is a szemedet.~– Jaj, hagyj 1098 2 | gyáva! Legalább mikor más is lát.~– Hiszen éppen az bánt, 1099 2 | éppen az bánt, hogy más is lát. Nem szeretem, ha idegen 1100 2 | De nem vernek meg. Diadém is ott lesz. Annál jobb. Két 1101 2 | kíváncsi vagyok .~– Azt előre is megmondom, hogy egy olyan 1102 2 | bárónét a tárcájával, az is kivett belőle egyet, és 1103 2 | és rágyújtott.~– Kérek én is egyet! – szólt Czenczi baronesz, 1104 2 | suttogá Arnold –, anélkül is úgy kóvályog a fejem.)~(– 1105 2 | Diadém mellé, s dugd te is a két kezedet a hátulsó 1106 2 | van.~– Ejnye, hat már ezt is kifütyörészték? Hát már 1107 2 | baronesznek.)~– Te! A néma is?~– Eh, te szívtelen vagy! – 1108 2 | tovább. Ha koplaltunk, hát az is a miénk volt.~– De a szakács 1109 2 | a véleményen van, mert ő is veletek koplalt, s már el 1110 2 | jeléül még a karszékéből is felkelt előttünk.~– Most 1111 2 | képet csinált.~– Hát tudom is én, hogy miről lehet szó? 1112 2 | Hanem ehhez valami pénz is kellene, mondám Rokomozernek. 1113 2 | összeget. Mi abból legelőbb is egy csinos mellcsatot vásároltunk 1114 2 | remeklései iránt, sőt azzal is felbiztattam, hogy ki fogom 1115 2 | saját udvari színházunkban is bemutathassa rendkívüli 1116 2 | meghódítani.~– Táncoltál is vele?~– Ha azt láttad volna! 1117 2 | Dicsekedjél hát magad is egy kicsit, no!)~– Brava, 1118 3 | még a bátyja szobájában is.~– Ugyan, kérlek, ne fütyülj! – 1119 3 | Hát feküdjél.~– Eredj te is a magad szobájába.~– Minek?~– 1120 3 | istenek történetéből, s az is úgy tett, mint aki komolyan 1121 3 | Egyszer mondok igazat, s azért is megneheztelsz. De hisz azt 1122 3 | erre az alakjára már én is emlékszem ezzel a felkunkorított 1123 3 | nagyon jól fogsz emlékezni te is: ahol magyar gavallérnak 1124 3 | biz énnekem még gonoszabb is. Azt is tudom, hogy a bárópapának 1125 3 | énnekem még gonoszabb is. Azt is tudom, hogy a bárópapának 1126 3 | őneki szót fogad, meg ő is annak.~– Ki nem állhatom 1127 3 | van. Vendégek jelenlétében is végigfekszik a pamlagon, 1128 3 | benne tíz élő lélek, az is egymástól szétszórva.~A 1129 3 | hiszen tudod, hogy a szavát is mindannyiszor elváltoztatja, 1130 3 | nagy zajra aztán a báróné is előjött a szobájából Diadém 1131 3 | szobájából Diadém úrral, az inas is a gyertyával.~A báróné összecsapta 1132 3 | határkorcsmától kezdve. A hintóm is mind összetörött. Koczur 1133 3 | apjának az öltözésnél.~– Kell is nekem oda kölyök. Elég az 1134 3 | engedett. Hadd legyen ő is ott. Arra gondolt, hogy 1135 3 | kabátjába dugva hord most is.~A báróné és Czenczi baronesz 1136 3 | gézengúz pedig legelső szavánál is azon törekedik, hogyan semmisítse 1137 3 | nem értesz! Neked hiába is mondom. Te lelketlen pénzember 1138 3 | közbevegyült.~– De hát legelébb is húzza fel azt a másik csizmát 1139 3 | fel azt a másik csizmát is a lábára, édesem. Azután 1140 3 | magammal hordok mindössze is negyvenöt forint ötven krajcár.~– 1141 3 | De hiszen ön Rokomozernak is írt arról, hogy pénzzel 1142 3 | lehetnek!~Erre Diadém úr is, meg a báróné is nem állhatták 1143 3 | Diadém úr is, meg a báróné is nem állhatták meg, hogy 1144 3 | volt, s ezúttal elég oka is volt , hogy azt a báró 1145 3 | Micsoda fáraó-bank? Nem is azArany Rózsa”-nál van. 1146 3 | csúsztatva. Példáját Arnold is sietett követni.~– Hohó! – 1147 3 | azt egyszer vagy többször is, hogy egymásnak beszámoljanak, 1148 3 | a kormányt?~– Azt magam is szeretném tudni.~– De hát 1149 3 | tudni.~– De hát utoljára is valami jövedelme csak volt 1150 3 | nem én.)~– De hát utoljára is, én fumigálom Temetvényi 1151 3 | erre a tapasztalat után is rájöhetett volna. Nem vette 1152 3 | egynéhány terhes szekérrel is, ami oda volt rekedve a 1153 3 | sőt egypár kidőlt lovat is láthatott az árokparton 1154 3 | mindegyiknek kisebb gondja is nagyobb volt annál, hogy 1155 3 | Emiatt a regálénk jövedelme is felénél alább szállt; vendéglőst, 1156 3 | útunkat magunk.~– Erre magam is gondoltam. Csakhogy egy 1157 3 | találkoztunk volna. Nekem magamnak is járt ezen az eszem. Addig 1158 3 | volt már ígérve. Én meg is tettem az előintézkedéseket. 1159 3 | Caprerában nem volt ön? – Az is útba esett, ugye?~– Úgy? 1160 3 | eszemből, igazán mondom. Nem is tudom, hogy miről beszélt 1161 3 | hosszú szárú csizmát, azzal is több lesz a pénzünk.~– Ez 1162 3 | természetes, hogy a német lapok is mind azon módon általvették. 1163 3 | hogyha ön ott lett volna is a vitéz tábornokkal Aspromonténál, 1164 3 | Azonfölül még a becsületét is! Azt is feláldozza a Koczur! – 1165 3 | még a becsületét is! Azt is feláldozza a Koczur! – toldá 1166 3 | világra vigyorgó pofa nem is tudna mást kifejezni, mint 1167 3 | beletörölte az ujjait. A bundát is csak ott a szalonban veti 1168 3 | viszontagságait, afölött még az is kénytelen nevetni, akin 1169 3 | felviheti nekik az inas is.~– Ah, persze, hogy megdézsmálja. 1170 3 | az inast. Valószínűleg az is az ajtón hallgatózott.~– 1171 3 | Valószínűleg az inasnak is éppen annyi időbe került 1172 3 | hogy végül a gyermekeknek is jutott kettő. Azalatt Koczur 1173 3 | ismétlé a tanácsot Diadém úr is.~– A Koczurt! – lihegé hihetlenül 1174 3 | legzseniálisabb financiernek is csak úgy sikerülhetnek a 1175 3 | amely mindenütt, előtte is, utána is jár. Ez az ember 1176 3 | mindenütt, előtte is, utána is jár. Ez az ember maga több 1177 3 | Én nem bánom, mert engem is sokat bosszant; de csak 1178 3 | láttára, ami még utoljára nem is bankjegy, hanem csak állampénzjegy.~ 1179 3 | még a márványkandallókat is a hajdani dísztermekből, 1180 3 | közé fog esni az a palota is, amit mi egyszer Bécsben 1181 3 | felpénzünket, százezer forintot is szépen elvesztettük. Én 1182 3 | Ha tehát nekem először is a báróné egy rendesen kiállított 1183 3 | elhagyta a szobát, még az ajtót is nyitva hagyta maga után 1184 3 | veszekedést, sőt nagyon is elcsendesültek, s csak egymás 1185 3 | maga körül tovább.~Igaza is volt. Mert pénzt zsarolni 1186 3 | határozott feltételekhez is kötni: ez már immoralitás!~ 1187 3 | fölül az ágyba, a szemeit is kinyitja; úgy tesz, mintha 1188 3 | báróné és Diadém úr. Az is hozta mind a kettő a maga 1189 3 | Azt aztán egyszerre hárman is nyitották, bontották –: 1190 3 | mondom.~– Én pedig most is csak azt felelem , amit 1191 3 | Pénzt szerzek, s még a kőből is olajat facsarok.~– Igen, 1192 3 | az ujjával.~– Majd annak is okát adom. Előbb hadd kezdjem 1193 3 | Hát nem te voltál annak is az oka, te gazember?~– Nem 1194 3 | Mi bizony? Még kancellár is.~– Ezóta vasutat építtettem 1195 3 | asszony?~– Azt bolond nélkül is tudom. De már megvan. Megnyertem 1196 3 | már halott.~– Tudom, nekem is megküldték a gyászjelentését.~– 1197 3 | méltóztatott találni.~– Ahhoz is férjhez mehetett volna.~– 1198 3 | Még a kártyaveszteséget is meg tudta siratni, ami pedig 1199 3 | egyébiránt nekem határozottan meg is volt tiltva.~– Barátom, 1200 3 | magasztos szellem.~– Hát hisz én is azt mondom. De még azonkívül 1201 3 | mondom. De még azonkívül azt is megígérte az a szent, hogy 1202 3 | azt hiszed, hogy még most is szeret engem?~– Hm! Csak 1203 3 | vele?~– Hát azt, hogy ő is megtudja, hogy én is még 1204 3 | hogy ő is megtudja, hogy én is még mindig tisztelem őt.~– 1205 3 | hogy Pálma grófnő még most is szereti önt.~– Igazán bolond 1206 3 | egynéhány esztendős. Nincs is úgy túlizmosodva a termete, 1207 3 | Ferdinánd grófot. Még a birtoka is ránk szállana; valamit csak 1208 3 | hogy én az oroszlánnak is nekimegyek.~– Tudom, az „ 1209 3 | azt a mendikáns eszemmel is, hogy a katolikus házastársakat 1210 3 | származott belőle?~– Még akkor is.~– Hát a gyermekek hová 1211 3 | aki önhöz még sírjában is maradt, s megszabadul 1212 3 | még egy boldog családnak is alapítója lesz, amely nevének 1213 3 | spekulációival tönkreteszi önt is és magát is. Szurkáltathatja 1214 3 | tönkreteszi önt is és magát is. Szurkáltathatja magát az 1215 3 | az első emeleti lépcsőn is lehalad: az istállók felé 1216 3 | feleségét csapja el, s ennek is igen okai vannak erre: 1217 3 | azt megteszi, s aztán neki is igen okai vannak arra, 1218 3 | nagyot nevetett magában. Erre is készen volt őkelme. Most 1219 4 | keresett: azon egyenesen be is nyitott, minden kocogtatás 1220 4 | megvan rajta: még a címer is a háztetőn.~– Meg akarom 1221 4 | No iszen, majd az apa is meglep téged! – Hát aztán 1222 4 | elöl-hátul szeme van. Akkor is rád vigyáz, amikor hátat 1223 4 | van felállítva. Rögtön be is fogatott a postakocsissal, 1224 4 | valószínűnek volt kifundálva. Hogy is tudhatott volna erről valamit 1225 4 | kívül egyébre gondja nem is lehetett: azóta pedig a 1226 4 | megtudod te nemsokára azt is, hogy ki az a Koczur. Ne 1227 4 | Légy készen mindenre! Én is ilyen fiatal koromban kezdtem 1228 4 | feláldozni a közügyért: azóta is mindig annak áldozom fel.~ 1229 4 | voltak beszámítva. Maga is azt gondolta, hogy annak 1230 4 | csalni, kárt tenni. – Azt is mindig hallotta, hogy a 1231 4 | Hátha még nagyobb veszedelem is lesz ebből, amihez ő segédkezet 1232 4 | esztendővel. – Most már arra is emlékezett, hogy néha, mikor 1233 4 | ismeretlen lényről. – Olyanformát is hallott egyszer egy dühbejött 1234 4 | bolondsága elragad a fiakra is. Rögeszméje volt, hogyha 1235 4 | volt valamikor, akkor neki is bele kell jutni ebbe az 1236 4 | Az éjjel lefekvés előtt ő is jól hallotta az eltávozó 1237 4 | itt a kávé; a többi urak is mindjárt jönnek.~– Csókolom 1238 4 | Ezalatt belépett Diadém úr is, s az is reggelt kívánt 1239 4 | belépett Diadém úr is, s az is reggelt kívánt Koczurnak. 1240 4 | Jaj, barátom, azt ne is kéresse – mondá neki Koczur, 1241 4 | báróné úgy tett, mint aki nem is hallotta ezt az inzultust~– 1242 4 | levelet Diadém úrnak. Az is elolvasta, s vállat vont 1243 4 | Koczurnak nem adták oda; az nem is olvasta el; de azért legjobban 1244 4 | hullottak nagy könnycseppei is a kávé közé.~– Kristóf! – 1245 4 | báró?~– Patvart! Törődöm is én Arnold báró diákkalandjaival. 1246 4 | legjobban, hogy ezelőtt is mindig így szokott írni, 1247 4 | semmi más. Ellenben azt is megmondhatom, hogy mi fogja 1248 4 | hogykisztihand”. S meg is tette, amit mondott.~      ~ 1249 4 | a legmélyebb árokba. Ez is egyik segédeszköze és bűnjele 1250 4 | Ebben azonban az előfogatnak is volt érdeme. A két kifáradt 1251 4 | egyenesen arra vezetett, azt is elhagyta, s aztán nekivágott 1252 4 | ciheren keresztül.~Virradni is kezdett, mire a hegyhátra 1253 4 | gyep igen ágy; ebédet is találta nap”-nál: tavasszal 1254 4 | az az ő nagybátyjáé.~ is volt nézve, hogy este 1255 4 | Hátha az igazat mondás is kifizeti magat. – Felemelte 1256 4 | igazat, ha még olyan rossz is. Próbáld meg. Nosegítsek 1257 4 | még sohase próbálta. Meg is járta volna vele, ott, ahol 1258 4 | Megvallom, hogy azon is törtem a fejemetfelelt 1259 4 | mondj igazat.~– Hiszen azt is megtehetem. Elmondhatom 1260 4 | s a fődolgot még akkor is elhallgathatom.~– De hát 1261 4 | kötelességem, mint ügyvédnek is, mint rokonodnak is.~– De 1262 4 | ügyvédnek is, mint rokonodnak is.~– De ha nagyon hatalmas 1263 4 | aki üldöz.~– Az ellenében is.~– Háthahátha a tulajdon 1264 4 | komédiást: ha meggondolom, az is mind cudarság volt.~– Egyedül 1265 4 | Azt gondoltam én, hogy ez is csak egy bohó kaland, amin 1266 4 | majd nagyot nevetünk. Azt is hittem, hogy nem tudja meg 1267 4 | rajzolni, mikor még rajzmestert is tartottak számomra.~– Hiszen 1268 4 | nevét. Nem keverek bele mást is a bajomba.~– Ez is jól van.~– 1269 4 | mást is a bajomba.~– Ez is jól van.~– Azért jött oda 1270 4 | bánni. Aztán még többet is megtudtam attól a barátunktól. 1271 4 | elnyomott az álom. Magam is ott voltam azok között, 1272 4 | kit támadjanak meg. Nekem is velük kell mennem. Bekormozott 1273 4 | volt ez! De azután ébren is tovább folytattam, mintha 1274 4 | gonosztevővel. Óh, erre gondolni is rettenetes.~– Bizony az.~– 1275 4 | lehet menteni, akkor ne is védelmezzen. Nem fogok önnek 1276 4 | De minthogy a másvilágon is szoktak enni, hozzátok gyorsan 1277 4 | Annyi idős lehetett ez is, mint Czenczi. Csakhogy 1278 4 | elaludt. De a keze még álmában is őrizte azt a féltett útlevelet 1279 5 | tisztelt olvasó.~Hát hiszen azt is meg lehet érinteni, s aztán1280 5 | hogy gyáva lettél.~– Abban is lehet valami. Tizennégy 1281 5 | temperamentumunkat. – Ez is mind cölönk. – De hát még 1282 5 | kiindulási katasztrófának.~– Az is meglehet. Hat-hétszáz olyan 1283 5 | neki azokat odáig?~– Arra is igen emberem van. Egészen 1284 5 | Hanem azért majd onnan is telik ki valami. Az embernek 1285 5 | embereket. Jön még több is. Koczurral és Opatovszkyval 1286 5 | hátha azt maga Diadém úr is meg fogja tudni?~– Már tudja 1287 5 | fogja tudni?~– Már tudja is!~– Mikor tudta meg? – kiálta 1288 5 | idegesnek lenni. Diadém is meg van nyerve az ügynek, 1289 5 | az ügynek, meg Atalanta is. Minden zárnak van kulcsa. 1290 5 | előre megmondom. Hát először is a mi híveink odafenn Pesten 1291 5 | ez?~– Elhiszem azt! Nem is szokás az én gondolatjaimat 1292 5 | hanem otthon aztán nincs is előtte biztonságban semmi 1293 5 | Ovidból a poesis. – Talán is ismersz a leírásból?~– Ismerem – 1294 5 | hamisított neki egyet.~– Mennykőt is! – kiálta fel Illavay. – 1295 5 | beszélte.~– Ő talán az okát is tudja, mi szöktette meg 1296 5 | elkövetett hamisítás, az apja is megtudta, s most az maga 1297 5 | mit és miért tesznek.~– Ez is majd megtudja! – Nem hogy 1298 5 | nyitok. A kocka a hatossal is fordulhat felül. Az öcsédből 1299 5 | nevezni, mint Langieviczet. Az is csak ilyen kicsinyben kezdte.~ 1300 5 | valamit. Azonban a fiú vissza is szökhetik megint az apai 1301 5 | manupropiájára és pecsétjére is szüksége van. Ebből mármost 1302 5 | odarántaná a saját princét is, s ezzel tartom őket fogva 1303 5 | miatta felelősségre.~– Azt is jól tudom.~– Jól tudod? 1304 5 | Lehetetlenségnek tartom, s nem is gondolkozom róla.~– De hisz 1305 5 | le és kelünk fel.~– Azt is előre látom.~– Tehát nem 1306 5 | a nagyobbik bolond!~– Az is meglehet.~– Egész életedben 1307 5 | volt még elég? Hiszen az is elég rettenetes gondolat, 1308 5 | határon, úgy, hogy még meg is dobálja kövekkel a felállított 1309 5 | megy, még ha jégeső esik is, ki fogja kerülni ezt a 1310 6 | prókátor-lelkiismeret. Nem is szabad a prókátornak lelkiismeretének 1311 6 | a terveidről?~– Sohasem is teszek. Ha elfogták a Kolokátomat, 1312 6 | ugyan politikai vétségért is megkaphatna. A különbség 1313 6 | híres csaló, gyújtogató is: ha az most egy truppban 1314 6 | Ha még egyszermásodszor is, harmadszor is, és harmincharmadszor 1315 6 | másodszor is, harmadszor is, és harmincharmadszor is 1316 6 | is, és harmincharmadszor is itt van. S sohase következik 1317 6 | menjünk”.~– Hát hisz én is ezt mondtam.~– No, ha mondtad, 1318 6 | cél, tessenek az eszközök is. „Flectere si nequeo superos 1319 6 | ellen? „Igen bizony, ha az is a farkával akart volna megharapni.” – 1320 6 | kell a kiviteléhez. Most az is megkerül. No hát; nem kérem, 1321 6 | Ilyen nagy hatalmat máskor is éreztettél már ezzel a társasággal. 1322 6 | kelhessen.~Az illavai fogházban is nevezetes nap volt ez a 1323 6 | akármiféle vallás szerint tagadja is az Istent és a szenteket.~ 1324 6 | énekelnek, még hangszereik is vannak, bandában muzsikálnak, 1325 6 | hogy még az infuzoriáknak is vannak parazitái? – Még 1326 6 | parazitái? – Még a rabokat is ki lehet rabolni, még a 1327 6 | rabolni, még a gyilkosoknak is vannak gyilkosaik.~Az elítélt 1328 6 | káposztalevél közé valami húsfélét is főzhessen, azt az albérlőnek 1329 6 | nézete, s valószínűleg azoké is, akik a magasabb kriminális 1330 6 | életfogytig tartó rabságot; nálam is van egy rabmunka, amiben 1331 6 | Erről már a verseskönyvek is beszélnek, amiket a ponyvákon 1332 6 | durva darócköntös mellett is feltűnt finom mozdulatokra 1333 6 | Szemei a kemény szótól is könnybe lábadtak.~Illavay 1334 6 | legjobban, hogy hátha ez is éppen hasonló lenne amahhoz. 1335 6 | nem hajlott félre. Ennek is volt az a futó gondolatja, 1336 6 | tartoznak, volt köztük zsidó is. Az volt a nézet, hogy senkinek 1337 6 | imádkozniok szabad volt. Ezt fel is használták. Majd mindjárt 1338 6 | melleiket, még a protestánsok is, még a zsidók is, mert ez 1339 6 | protestánsok is, még a zsidók is, mert ez a börtöni regula; 1340 6 | afelől, hogy nem vagyok-e én is nagy bolond, amikor ilyen 1341 6 | magamnál nagyobb bolondokat is, akik azokat elhiggyék?~ 1342 6 | Hiszen tudtak azt többen is. Százezren tudták. Mindenki 1343 6 | Hanem Illavay még ennél is többet tudott. Régi barátjának, 1344 6 | Adriáig. És aztán ő azt is tudta, hogy nagy nevezetes 1345 6 | sújtott, de védelmezett is.~E kínos meghasonlás kétfelé 1346 6 | között még van egy harmadik is: a tett.~Készült a tettre.~ 1347 6 | lehettek ellenben jövedelmesek is.~Az állambölcsek ezekben 1348 6 | hát akkor hogyne állna az is, hogy aki nem a miniszternek, 1349 6 | összeget tesz le a kezébe, az is éppen úgy megszabaduljon 1350 6 | segítetteksaját magukon: – azt is igazságosan. – Ismerünk, 1351 6 | és a távolban történik. Ő is tudta jól, hogy melyek a 1352 6 | horoszkóp felállításához is értett.~Az egész országban 1353 6 | bejárni.~A vasajtó harmadszor is fölnyílt, s a földszinten 1354 6 | kezdősora! Az illavai raboknak is ez volt a csataordításuk.~„ 1355 6 | már véresre verték, azt is neki kellett megvédelmeznie. 1356 6 | kutyát, ha felakasztanak is érte.~– Az meg a te dolgod 1357 6 | megakadályozni, hogy még ezt az ajtót is rájuk zárja valaki kívülről.~ 1358 6 | őrmester még halálra sebesülten is feltartóztatta kardcsapásaival 1359 6 | cigánynak, hogy neki orra is van, mégpedig jókora nagy: 1360 6 | kiáltá egy rab. Volt már kés is, kard is elég a kézben, 1361 6 | rab. Volt már kés is, kard is elég a kézben, amiket a 1362 6 | mindjárt levághatod a fejemet is, s csinálhatsz kulcsfordítót.~– 1363 6 | leszek, mint az ördög.~– Most is olyan csúf vagy már. Nézzed 1364 6 | miénk lesz az ország, mi is gróffá teszünk téged, s 1365 6 | nekem, ha aranykarika lesz is belehúzva. Nekem ez a 1366 6 | akkor felakasztanak téged is az orroddal együtt! Hát 1367 6 | innen kiszabadulunk. Addig is a levágott orrt eltesszük. 1368 6 | emeletre: a templomfolyosón is kellett azt érezni.~De egyidejűleg 1369 6 | jött a megújult lármahang is: az első emeleti lázadók 1370 6 | börtönajtókat. Jönnek már minket is felszabadítani!~Mikor egyszerre 1371 6 | felpattantani, s akkor belülről is ki lehetett rajta nézni. 1372 6 | kardot rántva.~– Fél fogukra is kevesek lesztek.~Három ember 1373 6 | igazat adott neki. Azután is folytonosan hangzottak egyes 1374 6 | fickót leverni.~– Magam is azt hiszem.~Mintha tündérvarázslat 1375 6 | kiszabadulhattak; de ezeknek is fogytán voltak a töltényeik.~ 1376 6 | kiszabadított fegyőrcsapat is csatlakozott most már hozzájok, 1377 6 | arra emlékeztet. – És az is lehetne így, ennek a helyén. – 1378 6 | Még volt ott valaki más is, aki értette, amit a gyermek 1379 6 | végezni az áldozatát. El is ítélte, ki is végezte.~A 1380 6 | áldozatát. El is ítélte, ki is végezte.~A másik percben 1381 6 | Kettő közülök még most is bent ül az illavai fegyházban. 1382 6 | vizsgálóbíróság azt a talányt is iparkodott megoldani, hogy 1383 7 | volt biz ez.~De hát hogy is ne lett volna az? – Mikor 1384 7 | Egyébiránt a tagsági díjjal is tartozásban volt ősidők 1385 7 | és commissáriusoknak.~Az is ezer csoda, hogy békében 1386 7 | Mucius Scaevola.~Ő most is postamester volt, mint tizenhárom 1387 7 | még ma estig, a föld alól is kiteremted, ellenkező esetben 1388 7 | visszavonulási kijárókról is.~– Hát én még ennél is többet 1389 7 | kijárókról is.~– Hát én még ennél is többet tudok, drága barátom.~ 1390 7 | más.~– De hiszen ők nem is… (most majd kivakkantotta 1391 7 | Gorombolyi előtt, hogy nem is tudhatnak semmit)…, de hátha 1392 7 | Ugyancsak ment. Még az orrával is túrta a földet. Felfordult 1393 7 | onnan tudom, mert nekem is váltóval akarta kifizetni 1394 7 | névtelen, mert két neve is van, hanem félistennek elég 1395 7 | tovább?~– Hisz a te nyakadról is van…~– Természetesen. Hát 1396 7 | veszi ki magának. Hagyott is, nem is Gorombolyinak valami 1397 7 | magának. Hagyott is, nem is Gorombolyinak valami tennivalót 1398 7 | megindítására egy hólabda is elég. Nem várunk tovább. 1399 7 | Itt az ezer puska. De azt is látod, hogy egymagad vagy 1400 7 | felfedezésre. Hogy ezt atréfátis csak a mendikánscsínyek 1401 7 | kisül, megkergetik, meg is agyalják, hanem azért csak 1402 7 | elnevetnek rajt. Hát ez is csak olyan kófic. Rábízzák 1403 7 | tetszett neki, mintha nem is járna, hanem csak repülne, 1404 7 | létezését már mai nap nem is hiszi el senki, aki minden 1405 7 | kancelláriához.~De biz a tárcáját is kivette onnan. Abban pénz 1406 7 | kölcsön.~Még a halott óráját is lett volna biztosabb 1407 7 | elé tartva, hogy még ne is lássa a férjét, beszaladt 1408 7 | paranccsal a kezükben, nem is elcsábított ártatlanságok 1409 7 | tudok semmit.~– lesz azt is eltagadni, hogy ott volt. 1410 7 | hogy a további szálakat is megtalálják általa. Koczur 1411 7 | némelyikünknek a lábán csombókra is vannak szorulva.~Kornél 1412 7 | nejének ünnepélyesen meg is fogadta, akkor ön ahelyett, 1413 7 | legszomorúbb, az, hogy mi is bele vagyunk keveredve mind 1414 7 | mentessé, hanem még érdemeket is szerzünk általa odafenn. – 1415 7 | általa odafenn. – És elvégre is nekem kötelességem nem annyira 1416 7 | báróságát, még a nemességét is.~– Micsoda? Hát hogy fognak 1417 7 | Akkor aztán beszédessé is lesznek, mikor senki sem 1418 7 | felhörpinteni. Az első pohár pálinka is mindjárt bátorságot önt 1419 7 | már, amit keresett. – Maga is nevet rajta. – Az nagyon 1420 7 | még egy ötödik pohárral is megkínálta, amire azért 1421 7 | kiment a fejéből az ijedtség is, meg a bátorság is, hogy 1422 7 | ijedtség is, meg a bátorság is, hogy egy kis kényelmetlen 1423 7 | húznak, s azokat röptiben nem is lőné le Kornél báró, mert 1424 7 | S ha ezt megkapják, ezt is elviszik.~– Ne mondja!~– 1425 7 | következtében Gorombolyi már halva is fekszik. Hogyan halt meg? 1426 7 | gyakorlott merész férfi volt, az is kétségtelen, hogy ezt Koczur 1427 7 | egyúttal annak a leveretésével is. A rejtélyt a beavatott 1428 7 | korcsolyázott: hátha nem is igaz az, amit Koczur annak 1429 7 | a Koczur néha nem igazat is mondani. – Hogy is lehetett 1430 7 | igazat is mondani. – Hogy is lehetett volna az igaz? 1431 7 | számára pénzt? még sokat is? s ha már küldeni akar, 1432 7 | bizonnyal! Most már arra is emlékezett, hogy citromszaga 1433 7 | Azonban, ha esze nincs is a grófnak, de fantáziája 1434 7 | kedves barátom?~– Legelébb is tegye le azt a vadászpuskát, 1435 7 | nagyot kacagott ezen. Ő is az az ember volt, aki az 1436 7 | kacagni, aztán meg Opatovszky is az az ember volt, akin lehetett 1437 7 | érzelmeimre hivatkoztál. Tudnék is neked igen tanáccsal 1438 7 | mindenki elhagyja és üldözi is, legbiztosabban menekülhet. 1439 7 | beszélhetsz vele három lépésről is. A házaséletben gyakran 1440 7 | magát a vízbe ölni. Ezt is te okoztad. – Bánj vele 1441 7 | Kornél.~– Nem jönnél te is velem?~– Nem, barátom. Egyedül 1442 7 | el a jeleneteket. Magam is komédiásnő voltam, s nem 1443 7 | nekem?~– Százegyedikszer is, ha már százszor.~Kornél 1444 7 | tizennégy esztendős kölyket is megöltek, nem bámulnék rajta, 1445 7 | Istenért! Atalanta! Hát ön is azt hiszi felőlem?~– Azt 1446 7 | akkor egy tükörből, maga is elhitte volna, hogy igazat 1447 7 | olyannal fog emlékezni rólad is, s nemzeti ügye mártírjának 1448 7 | Koczur. Az apám, aki maga is meglehetős excentrikus ember 1449 7 | Magyarországon, s akkor neked is szabad lesz eljönnöd.~– 1450 7 | elmosolyodott.~– S hátha én is veled megyek oda? Ha megosztom 1451 7 | ellen? S Atalanta még most is igen szép volt. Kivált ezek 1452 7 | tűzokádó szemek!~Még kacagni is tudott.~– Nos? Hát? Nem 1453 7 | homlok verítékét. Azután meg is csókolta Kornél arcát.~– 1454 7 | szoktak férjhez menni, s jobb is nekik. Egyébiránt nem lesz 1455 7 | elment, nagyot járt, vissza is jött, elgondolta magában, 1456 7 | ahogy be lehet menni, úgy ki is lehet jönni, s azt mondta 1457 7 | dőlt belőle.~Mindamellett is van némi fogalma magáról 1458 7 | írhatta volna ezt le más is?~– Nem. Mert ennek az ön 1459 7 | Opatovszky Kornél”?~– De úgy is lesz.~– Aztán azt, hogy1460 7 | Opatovszky de Apátvár”. Én így is szoktam.~– Hát írja ön, 1461 7 | mikádó névaláírása.~Maga is elnevette magát.~– Ezt, 1462 7 | fogadják.~– Hát a pecsétet is kell nyomni?~– Nagyon 1463 7 | tudta, hogy megcsalják.~Azt is tudta már, hogy őtet bolondnak 1464 7 | azt kívánják, hogy ő maga is ismerje el magáról, hogy 1465 7 | felrezzenés. Még a címezés is. „Méltóságos báró úr!” Ahelyett, 1466 7 | famíliájával együtt. Az adós is tönkrejut „itt”, meg a hitelező 1467 7 | tönkrejut „itt”, meg a hitelező is.~Opatovszky Kornél olyan 1468 7 | megláthatom.~De még egyéb is volt a levél borítékjára 1469 7 | Ezt ugyan a maga eszétől is kitalálta volna Kornél.~– 1470 7 | az utolsó csepp véremmel is megoltalmazom, amilyen igaz, 1471 7 | benyílóba ment, s annak is bereteszelte az ajtaját, 1472 7 | társzekéren írom az útban, azért is olyan kuszáltak a betűk. 1473 7 | Nekem semmi bajom, nem is lesz semmi, egy szót sem 1474 7 | csorbítatlanul, ami húsz év óta fel is szaporodott már több mint 1475 7 | jutottam, amelyen egy másikat is szerencsém volt megkapni; 1476 7 | most senki e földön nem is üldöz, s mire ráduplázhatnának 1477 7 | hányok nekik. – De nincsen is tárgyuk, amiért bevádolhassanak. 1478 7 | fog találni senki, ami nem is volt bennük soha. A más 1479 7 | át neked és nekik. Efelől is légy nyugodt. Az elismervények 1480 7 | eszik. De ha megtalálná is valaki azokat nálam, én 1481 7 | agyonijesztgetnek azzal, hogy magad is bele vagy keveredve az összeesküvésbe, 1482 7 | barátom! – Ha nem lehetek is ott melletted, nem engedem, 1483 7 | elmarnak tőled, akkor én is harapok rajtuk egyet olyat, 1484 7 | rajtuk egyet olyat, amitől ők is tovább futnak, mint a veszett 1485 7 | tizenöt évi házasság után is, törvényesen elválhass; 1486 7 | megítélheted a magad gyönge fejével is, hogy én azért a szolgálatért, 1487 7 | én fizetek most. Neked is, meg a te kedveseidnek is. 1488 7 | is, meg a te kedveseidnek is. Nem bánom azután, süssétek, 1489 7 | örökíteni.~Tehát legelőször is tudd meg azt, hogy a te 1490 7 | Hogy miért tettem ezt? Azt is elmondom. Mikor te el akartad 1491 7 | meglesz, akkor a Koczurt is majd félretegyük valami 1492 7 | mellől. S ha néha magadnak is jött közbe egy ötleted, 1493 7 | Látod, ehhez az örömhöz is az én eszem révén jutottál. 1494 7 | együtt csináltuk ki mi ezt is előre a donnával meg 1495 7 | tetszhalálát megszerezze. Nem is minden bolond ember csinálná 1496 7 | három- negyedfél percig is. Hanem a német és osztrák 1497 7 | bolondokházába bemenni, legelébb is bizonyítsd be azt, hogy 1498 7 | jegyesedhez, aki téged most is szeret, aki most is tereád 1499 7 | most is szeret, aki most is tereád vár, s aki menyasszonyi 1500 7 | még egy második levelem is van annál a mi közös


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1653

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License