Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dátum 1
dátumot 1
dávid 4
de 810
deák 1
deákul 1
deb 4
Frequency    [«  »]
907 én
903 még
895 van
810 de
801 már
774 hát
759 ha
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

de

1-500 | 501-810

    Part,  Chapter
1 1 | ködben, mely a tájat elüli.~De nemcsak a nagyurak hagytak 2 1 | szétvándorolni a széles világba. De nem koldulni jár, mint a 3 2 | megijedt a maga képétől. De már a vásár megvolt, a tükröt 4 2 | volt legfelül a legkisebb.~De ennek láttára nagyot dobbant 5 2 | viszi a gyűrűt magával. De hát miért ír ma? Mikor néhány 6 2 | szép finom gömbölyű betűk; de minő emberölő méreg a tartalmuk.~„ 7 2 | megszólítás.)~„Későn bár, de mégis elég jókor, meg kell 8 3 | volt még csak megijedve.~De háromszor is át kellett 9 3 | magával. Ez még nem elég; de egyúttal meghagyja és parancsolja 10 3 | negyedik levél is volt; de erre már elfelejtették ráírni 11 3 | elmondhassa előtte, mi baj van. De még ma.~– No, ez mind 12 4 | fiatalember, valami húszéves; de olyan ábrázat, ami vén korában 13 4 | marad; rendesen halavány, de aztán megint a hajatövéig 14 4 | helyett csomóra kötött; de már nagyon zsíros veres 15 4 | húsz-huszonkét éves lehet, de már ennek az ábrázatja úgy 16 4 | Opatovszky annyit tesz. De mikor lett önből Samu?~– 17 4 | tartózkodjék!~– Jól van, jól. De hát volt-e már a lelkes 18 4 | valaki a katonai mértéket.~– De nekem ez az utasításom. 19 4 | polgártársak vagyunk.~– Deizé. – Itt megakadt valami 20 4 | nekilódult a benyílónak, de két lépésnyire megint meggondolta 21 4 | rendkívüliséget elkövetnie. De hát már arról ki tehet, 22 4 | bezárják.~– Mind tudom. De hiszen én küldtem a Kornél 23 4 | a fiút haza.~– Igen ám, de az instruktor azt mondta, 24 4 | az utolsó garasukat is.~– De még az útiköpenyegeinket 25 4 | mint amilyennek látszunk.~– De hisz ez képtelenség! Ön 26 4 | karjai meg a lábszárai; de azzal felelt , hogy jól 27 4 | testi gyöngeség még hagyján, de az a hóbortos agy. Az apai 28 4 | tartottam egy egész öltözetet.~– De hogy mert az úr nekem ruhát 29 4 | visszajött, egészen dandy volt.~– De még csak egy tükör sincs 30 4 | akárhogyan feszítgeti kifelé, de csak azt nyerte vele, hogy 31 4 | utándörmögé Illavay.~– De nem szökik el! – kiálta 32 4 | megtanítottak a kollégiumban: De hát ferblizni akar az úr 33 4 | gazdaságát majd jól rendbehozza – de önnek még nincs.~Az ifjú 34 5 | az be van nőve gyeppel, de a fölvonóhíd még minden 35 5 | nagyon várják az uraságok, de mielőtt őexcellenciájához 36 5 | beszélni a tekintetes úrral.~– De barátom, ilyen sárgyúró 37 5 | világhírű mesterek kézvonásait; de hát mindezekhez Illavaynál 38 5 | üdvözlésére nyújt, oly hideg.~De lehetett volna az a kéz 39 5 | akárminő testi fáradalmakat. De nem akar! Nem lehet neki. 40 5 | ami atyámat kétségbe ejti, de amit kimondani nincs bizodalma 41 5 | többit elmondja élőszóval. De ő itt megint nem fog önnek 42 5 | megkapnunk okvetlenül szükséges. De már azt, hogy mi van abban 43 5 | őszintén fordultam önhöz. De hát azok, akiknek bajuk 44 6 | előjött, s azt mondá, hogy de bizony mégis jobb szeretné 45 6 | könyvtár, félig felmetszett, de végig nem olvasott könyvek 46 6 | is meg kell neki tenni.~De szerencsére más vadnyomot 47 6 | rémlátásra voltak felnyílva.~– De még à peu près, ugyanaz 48 6 | girrondisták? hazafiak voltak, de rrossz rrevolúcionarriusok. 49 6 | Rrroland! Nem az alakjára; de az egész szellemére nézve. 50 6 | igazam.~– Elviszem, gróf úr, de nem azért, hogy én olvassam, 51 6 | főúr.~– Természetesen.~– De kitől van önnek viszont 52 6 | alispántól és megyegyűléstől.~– De hát a kormánybiztos? Hisz 53 6 | Bocsásson meg, gróf úr; de az idővel gazdálkodnunk 54 6 | felfortyant erre a szóra.~– De kérem! Azok nagyobbrészt 55 6 | folytán.~– Már meg van írva. De most már a grófot kérem, 56 6 | sztrecnói erdőbe vándorol.~– De hát ön el akar bennünket 57 6 | s háladatos leszek érte, de ma nem vehetem e szerencsét 58 6 | megírta a keserves levelet.~– De legalább vacsorára csak 59 6 | Aztán nem is szoktam.~– De hiszen ki vannak fáradva 60 6 | add vissza annak, akié!”, de ha azt mondom neki, hogy 61 6 | akkor azt mondja, hogyDe már azok velem jönnek, hátha 62 6 | Ez ugyan kemény ember! De van szorulva, s kénytelen 63 6 | magad hívattad őt ide.~– De nem azért, hogy mindent 64 6 | Valakiben kell bíznunk.~– De nem a legelső akárkiben, 65 6 | nem kár. Érett gyümölcs. De ha ezt a te szép fejedet 66 6 | pedig elmosolyodott .~– De hát mi baja volna neki a 67 6 | nemcsak a gyémántjainkat, de még az álmomat is merném 68 7 | egy-egy gerendájuk korhadt; de abban nem az útbiztos a 69 7 | Felül minden rendben volt, de alulról is meg kellett győződni, 70 7 | Mindenki szívesen üdvözli. De hát a menyasszony hol van? 71 7 | jön más. Az meg még szebb. De az sem ő; az meg a másik 72 7 | megrántotta a könyökét.~– Sus ki, de ne lú (Süsd ki, de ne lőj!) 73 7 | Sus ki, de ne lú (Süsd ki, de ne lőj!) Ez a pan szolgabíró. 74 7 | megtette a szolgálatot, de hogy Dorombolyi úr fegyverei 75 7 | senki a szekerünkről.~– De hátha egyéb is van ezekben, 76 7 | felhatalmazásom így szól.~– De ezt a szállítmányt lefoglalta 77 7 | kormánybiztos.~– Csak a gyapjút; de nem ami a gyapjú között 78 7 | ami a gyapjú között van.~– De az van kimondva, hogy halál 79 7 | ahhoz van osztozó elég; de ami hiba történik valahol 80 8 | rendkívüliség egy hadvezetőtől. – De hát mi sem mondtuk sehol, 81 8 | itthon alispán egy félig tót, de egészen magyar vármegyében, 82 8 | ígéred, hogy főbe lövetsz. De olyan jót nevettem rajta, 83 8 | most már csendes hangon, de azért elég hallhatólag az 84 8 | abból süttetni kenyeret! De a katona kenyerének meg 85 8 | négyezerötszáz embert?~– De hiszen nincs neked négyezerötszáz 86 8 | hozzávaló tüzérekkel.~– Ejh, de akkurátusan tudja! Hát a 87 8 | hangjára is szétszalad. De még nagyobb baj az, hogy 88 8 | innen szépen hazaereszted.~– De ne tartson ön nekem prelekciókat 89 8 | negyvenezer adag kenyér.~– De úgy beszél, mintha ő volna 90 8 | sem fogsz Gargóra menni.~– De igenis el fogok menni, szolgabíró 91 8 | vagyok a járás rendőrsége.~– De az maga, hogy teezttudod, 92 8 | Bánom is én, mi a neve? De az én kémem!~– Először is, 93 8 | szabadon az én foglyomat?~– De igenis, hogy szabadon bocsátottam.~– 94 8 | Megállj, te zsibenyica!~De biz a zsibenyica már nem 95 8 | vasra és töress apróra; de olyan apróra, mint a mák. 96 9 | könyveket nézegette.~– No, de nézze ön ezt a solitaire-t. 97 9 | szolgabíró kocsijába.~– De csak nem akar ön most megint 98 9 | örömest itt maradnék, gróf úr, de sürgetős dolgom van. Van 99 9 | veszedelmeibe bele ne romoljon.~– De hát hisz ön azt holnap reggel 100 9 | Szólj neki Pálma te is!~– De csak menjen ön!~Ez volt 101 10| beszélni akarok neked valamit”, de azalatt, míg az az ezerkétszáz 102 10| krajcárt, meg van szabadítva; – de a nagy úr, akinek hiányzik 103 10| hogySegíts, uram Isten!”, de a nagy úr, a maga óriási 104 11| is esik valami nehezére; de hej, nagy hivatal lesz abból, 105 11| akart e káoszban eligazodni, de nem látott benne se előre, 106 11| fölött ébren őrködjék.~– De hát lehet-e azt csodálni? 107 11| örömest, ha lehetett volna; de kémekkel volt körülfogva 108 11| ismerősünk elmenekült.~– De ugye, hogy azt a gőzöst 109 11| tegnap óta nem ivott.~– De a későbbi lázadás, arról 110 11| jobbágyságot az úri hatalom alól; de azért ne fizessen váltságot 111 11| jobbággyal akarták fizettetni, de nem az ő ellenindítványuk 112 11| nagyfejű ezt kitalálhassa. De hiszen csak azért találta 113 11| ezt?~– Látom. Vasgyűrű.~– De látja-e a pecsétnyomóján 114 11| az egész gyűrűhistória.~– De tudja ön, hogy mit jelent 115 11| erre sem akart elájulni.~– De hát tudja ön, mit tesz ez? „ 116 11| kenyérrebelliót, actiarebelliót, de a szvornoszt féktelenkedéséhez 117 11| túlnyomó többség a német, de várd el csak, hogy mi lesz 118 11| lakják az egész vidéket.~De már ezt nem engedhette Ferenc, 119 11| Nagyon szép, kedves barátom; de mit nyerünk mi azzal, ha 120 12| múlva? Három nap múlva? De egy hét alatt bizonyosan!~ 121 12| Mihelyt a gróf kívánni fogja.~De hiszen várhatta azt Illavay. 122 12| Itt vagyunk Szélaknán. De visznek bennünket odább – 123 12| Lehet is azt nem látni! De bár sohase láttam volna! 124 12| flanellrekliken.~– Ejnye, de kitalálja a tekintetes úr.~– 125 12| kitalálja a tekintetes úr.~– De hát minek adott neki kölcsön. 126 12| kóró (értsd: nagykorú); de megesküdött , hogy a generális 127 12| mellette jobbrul is, balrul is; de csak bele ne egészen. Minek 128 12| Megtalálni! Megtalálni! De odatalálni! – sopánkodott 129 12| reszketett a hosszú szakálla –, de csak a fuvaros is meg ne 130 12| csalit halmai is füstöltek, de nem a kéményektől. Ott egy 131 12| nem száll le a szánkóból; de egy tapodtat sem megy odább. 132 12| én öcsém?~– Megszolgálta, de ő nem kapta meg, hanem én. 133 12| mind a ketten?~– Én meg, de az úrfi nem. Megharagudott, 134 12| haditörvényszék elé fog állíttatni.~– De csak nem lövetik főbe?~– 135 12| bátran a párticédulájával.~– De hisz az csak egy hóbort 136 12| ha csak az volna a hiba. De tovább is van a dolog, amit 137 12| lövetnénk, felakasztjuk.~– De hiszen láthatjátok ebből 138 12| barátam, meghal egy kicsit”.~– De uram, gondolja meg, hisz 139 12| Vigye el mind a kettőt.~De nem adták azt csak úgy ingyen. 140 12| elbírna egy mangalétát, de hát nem tehet róla, ha katonai 141 12| aratott piaci publikumtól.~De Ferenc nem érezte ennek 142 12| hátrált, rúgott, megállt.~De csakhogy megvan a rajkó!~ 143 12| köszönöm, kedves bátyám!” De biz annak úgy be volt fagyva 144 12| mint szalonnát, kenyeret. De hiszen az is nagyon .~ 145 12| ember békében megehetné. De alig ült le Ferenc az asztalhoz, 146 12| előkelő családból való, de már megengedjen, szent Dávid 147 12| bizony nagyon lesz.~– De nagyon fizetést adok 148 12| nagy summa jön ki ebből.~– De hát akkor aztán Koczur barátunkból 149 12| eldöngessék, aztán ordítson, de úgy, hogy nevetni lehessen 150 13| minek tanuljam én ezeket?”~De hát igazi úr sem akart belőle 151 13| uraöccse volt a mestere. De hát ráért most. Tél volt 152 13| maga körül soha. Próbálta, de eggyel sem tudott megférni. 153 13| zenehang Pálma zongorajátéka; – de az is, mikor atyját közelítni 154 13| mulathatta volna magát, de ettől meg mr. Cousin vette 155 13| díszkötésű fóliánsaival, de valóban ritka, belbecsre 156 13| Papot is hordanak magukkal, de amit az prédikál, azt nem 157 13| elkövetni lovagi hőstetteinket. De hát én tartok tőle, hogy 158 13| gonoszkodás volt Ferenctől, de az is feltehető róla, hogy 159 13| fejére, ha visszahőköl.~De a csak nem akart sehogy 160 13| harcol. Agyúk ellen igen, de vasvillák ellen nem megyek!~ 161 13| népnek. Reverendás úr volt; de az a reverenda nem az ő 162 13| részegséget és dobzódást, de különösen a káromkodást, 163 13| Illavayt a leánya idézte ide. De hát mit tehet ez egymaga 164 13| nevedre is rátaláltam már, de nem a katonai schematismusban.”)~ 165 13| mondott a vezér a hercegnőnek; de azok meg olyanok voltak, 166 13| neki Illavay csendesen:~– De hát honnan tudja ön, hogy 167 13| s ezzel készen vagyunk.~De nem pulykákról és ludakról 168 13| parasztküldöttség, három öregember; de mind szálas, óriás alakok, 169 13| kiálta az fel hevesen.~– De a tisztelendő úr csak tud?~ 170 13| interpellációért.~– Tudok! De nem ilyen stylus culinarison, 171 13| senkinek; nem az értékeért, de mert az anyám talizmánja.~– 172 13| Ki van hát még idebenn?~De már akkor senki sem volt 173 14| máskor csak lopva működik; de akkor harcol. Hajdan Baklovagoknak 174 14| Rhénus-vidék volt a főtanyájuk; de beszáguldozták onnan egész 175 14| ronda tárgyba markolt bele.~De ez a csúnya, nevetséges 176 14| Lemegyek közéjük.~És ment. De Illavay látta, hogy minden 177 14| és fekete.~Hallgatott.~– De nem! – szólt Pálma. – Ez 178 14| embertől, sem sorstól soha. De hát hisz azért vagyok én 179 14| s kezét nyújtá Pálmának; de e kézszorításban egyúttal 180 14| ölelésével halálra szédíti.~De ez igaz volt.~A szó hazugság, 181 14| hazugság, a beszéd álom, de a csók élő lény.~Vissza 182 14| jegygyűrűt, a fogadást, az esküt; de a csókot nem lehet visszakérni.~ 183 14| körökben, amik nagy műbarátok, de nem szeretnek pénzen szerezni. 184 14| vagy zsivány, vagy orgazda. De ide azok nem merik tenni 185 14| gróf. Ez a nép szegény, de nem alacsony. Nagylelkű 186 14| most melyiknek van igaza?~– De ha örömet akar a híveinek 187 14| nyelvet.~– Nemcsak beszéli, de írja is. A gróf a század 188 14| Pedig már három óra.~– De előbbre való feladat vár 189 14| az asztalnak mr. Cousin. De mr. Cousin megtartotta annyira 190 14| Ferenc is megvallotta, hogy de most már igazán és komolyan 191 14| pentameterekben.~Rendkívüli dolog; de egészen megérthető.~– Halljuk 192 14| is akarják vele itatni; de meg is akarják benne füröszteni; 193 14| akarják benne füröszteni; de úszni is kell neki benne, 194 14| a szvornosztok vezérét!~De már ez olyan szó, amiért 195 14| Zsiborákot; többféle tekintetből.~De milyen nagy volt azután 196 14| volt biz az a hadifogoly; de minő felvonulási pompában! 197 14| rajta egy piros dolmány. De hol vette ezt a piros dolmányt? 198 14| Temetvényi család előtt.~– De hát minek kötöztétek meg, 199 14| hadd regalírozza magát.~– De ilyen jelmezben csak nem 200 14| praelegálták a jus naturae-t. De még Pozsonyban lehetett 201 15| az megmondta volna neki, de hát nem kérdezte.~Ennek 202 15| egymás után meg ne bocsásson, de az iránt, akit szeret, engesztelhetetlen. 203 15| ami kedélyét megkeserítse; de attól, akit szeret, egy 204 15| külsőségek bagatellnek látszanak; de összességükben mégis olyanok 205 15| annak minden árnyalatát; de leginkább az olyan ibolyakéket, 206 15| népet, a szegény népet; de nem a hatalmat, aki parancsol 207 15| egy makacs gyermeknek, de nem azoknak, akik koronát 208 15| gyermek a mostohájától; de egész valójával csügg az 209 15| gyermekén.~Nehéz őt megnyerni; de nehéz elveszíteni.~A társalgásban 210 15| hölgy selyemfonalára. – De csak azt ne kérdezze valaha 211 15| meleg, kölcsönzött láng; de hát az már a láng természete, 212 15| nemcsak bátor férfilélek, de költői szellem is lakik. 213 15| fennhangon beszélni, bolondság. De ez őnála nem az. Én is kihallgattam 214 15| szellem marad győztes. De ezt nem szabad észrevenni. 215 16| most itt jár, meg ott jár; de Pálma mind jobb szerette 216 16| kihajló vártündér alig ismer, de mégis csak ráismer a várt 217 16| megadja a hiányzó reliefet.~De nem ez volt az, amiért Pálma 218 16| neki: ez belülről jött.~De hát még Ferenc hogy volt 219 16| a bizalomnyilvánításnak, de a legkétségtelenebb. A gróf 220 16| szokták ismerni egymást, de ma úgy, ahogy a clairvoyantok 221 16| birtok urát megkárosítják; de attól a gondolattól, hogy 222 16| nagy nehezen kicsikarni! De azért még mindig nem mondta 223 16| azután? Azt én nem tudom. De egyet tudok. Azt, hogy én 224 16| hozott vissza ön nekem? – De most már azt is tudja ön, 225 16| én arcom pirul el előbb. De a alakja mellett, akihez 226 16| rongy úgy, mint a gyémánt. De minek beszélünk ebből a 227 16| biztosítéka alá van helyezve.~– De hol lesz az a magyar nemzet? 228 16| harcában megsemmisülni.~– De nem fog megsemmisülni! – 229 16| Kockáztatott vállalat. De én voltam odafenn.~– Akkor 230 16| a botja szeges végével; de aki érti a kövek beszédét, 231 16| Talán nem is temették be; de fél ön, hogy rám talál szakadni 232 16| álom folytatása volt.~– De hát az a tömérdek ember 233 16| Valóban iszonyú ár volt: de nem arany, hanem iszonyú 234 16| hölgy, kincs és szerelem. De Omár csak e nevet hangoztatja 235 16| Ferencnek. – Ne is legyen. De én azt mégis bírni fogom. 236 16| azt az időt, amikor semmi, de semmi nem lesz belőle az 237 16| múlt, hogy le nem szédült, de nem a mélységbe, hanem Ferenc 238 16| még csak könnyű tudomány, de lejönni nagy mesterség.~ 239 16| volna már menni a leány, de még csak mindig úgy vitte 240 16| kövek voltak az útban. Igen, de hegyesek, sértők. „Négy-öt-hat.”~ 241 16| apró kövek is elfogytak. De még következett a tövisbozót. 242 16| tövis. „Hét-nyolc-kilenc.”~De már a tövisből is kifogyott: 243 16| következett, szép puha . De a között kígyó lappanghat. 244 17| lettek, vagy nihilisták.~De annál kevésbé volt megnyugtató 245 17| szállásra ott nem maradhat is; de egy rövid ebédre, ahol egyről-másról 246 17| szenvedett a térdkalácsában, de ezt nem kell tovább adni, 247 17| hogy semmi sem vagyok. De ön egy tábornok. Azt megilleti 248 17| kézcsókban lerójam?~Megengedte, de nagyot bámult.~– Hogy jutok 249 17| szabadítani azt a semmiházit; de ezúttal mondhatom, hogy 250 17| Hogy ezt főbe lőjék.~– De tábornok úr, csak nem lehet 251 17| a haza és minden ember, de különösen Illavay.~– Talán 252 17| Illavay barátomat azonnal; de még csak lélegzetet venni 253 17| se látott, se hallott.~– De talán az igen nehéz feladat 254 17| szólt Gorombolyi hidegen.~– De ő még él – erősködék Pálma.~– 255 17| Pálma is gondolta ugyan, de neki nehéz lett volna azt 256 17| borbélyból játszott egy áriát.~– De hol van az az egy millió?~– 257 17| maga bízik a jövendőben, de másoknak is bíznia kell 258 17| igen. Mutogatás végett; de azt sem osztrák bankjegyekért: 259 17| el semmi egyenértéket.~– De hátha e pár hónap alatt 260 17| megváltozott a helyzet.~– De hátha megint rosszra fordulhatna 261 17| rosszra fordulhatna minden.~De már e szóra kitört Gorombolyi 262 17| kell fejeznem élőszóval. De a legfőbb ok, amiért idejöttem, 263 17| csak azért, hogy igyanak; de minden pohárhoz egy felköszöntésnek 264 17| szerény lutheránus pap mondá). De már a plébános magasabbra 265 17| Illavay Ferit „tót királynak”. De már ily nagy mondásokkal 266 17| pihenést enged magának. De Temetvényi nem akarta magának 267 17| kérdést magától Gorombolyi. – De valóban nem engedjük meg 268 17| várkastélyban fogadják, de egyenesen kötelez megbízóim 269 17| Ez csak természetes!~– De ez államtitok.~– Hát annyival 270 17| Különös jog! Én nem ismerem.~– De én bírom.~Azzal szétnyitotta 271 17| hogy mit mondjon ő .~– De hát mi van abban az írásban? – 272 17| köztársaságban az arisztokratákat, de mindenesetre első birtokos 273 17| buksi fejet kockáztatni.~– De ha énnekem többet ér ez 274 17| jogfilozófiád ezt is megengedi; de két hét múlva megint itt 275 17| megöletni, se mást megölni.~– De mikor ezek olyan bolondok, 276 17| alá, s attól idvezülnek. De hát hagyjuk azt! – Hiszed, 277 17| osztani fogja?~– Nem hiszem. De majd találok ki valamit. 278 17| ott mít teszek, nem tudom, de azt tudom, hogy engemet 279 17| lelkét lopni át belé. – De nem adom őt oda ezeknek 280 17| meghalok, abban is megnyugszom, de, hogy még egyszer újjászülessek, 281 17| Óh, nem, édesatyám! Soha, de soha nem mehetek el olyan 282 17| el!~– Én nem kívántam.~– De én kívánom. Óh, annyira 283 17| váltókat fizessen ki vele; de nem egy nemesember, nem 284 17| kiálta fel; nem emberi, de vadállati hangon: arca zöld 285 18| végignyilallt a rémület; de ő azért percig sem veszté 286 18| hiszed-e a leányodat?~– Hm! De hát hova lettek? Ott kell 287 18| Csak gondoltam erre; de nem tettem meg. Miért nem 288 18| Ah! Az Orol Krivánszky? De hogy juthatott a rejtekajtó 289 18| nem más, mint Zsiborák.~– De hogy tudhatta meg, hol állnak; 290 18| pénztárt.~(– Igengondolá, de nem mondta ki Ferenc –, 291 18| volt valami gondolatja, de azt sem mondta el.~– Nem 292 18| minden percét felhasználni.~– De most innen kijutni is nehéz.~– 293 18| hogy adnának útlevelet, de elébb kikérdeznék utazásom 294 18| megölelni a búcsúvételkor, de sokan néztek rájok, s azok 295 18| suttogá alig hallható szóval. De egy pár ragyogó könny Pálma 296 18| elhiggyék neki, hogy ő angol; de még inkább, hogy a külföldi „ 297 18| elkezdett hozzá beszélni.~„De nagy bolond vagy, édes barátom. 298 18| pár szép ragyogó szemért. De hát olyan bizonyos vagy 299 18| Frázisnak elég szép volt, de te magad nagyon jól tudod, 300 18| Okos ember volt az a tükör; de ezúttal hiába beszélt annak 301 18| minden civilizált népe irtja; de mi, ázsiaiak annyira szeretjük 302 18| mert bizony megijed tőle, de a spekulatív ész azt mondta, 303 19| helyébe, pihent fogattal.~De már ez az első fuvaros is 304 19| szeműek jól agyba-főbe nézik, de azért senki sem ki eléje, 305 19| megállapodik a válla között.~– De megtalált ön ijedni a szavamra, 306 19| meglátom a két szememmel? De bizony nagyon megijedek. 307 19| Maraveczet inkább ismerem, de azokat is csak név szerint; 308 19| azokat is csak név szerint; de a Baraneczet sohasem hallottam.~– 309 19| bánt az senkit magától.~– De hát minek az embernek ilyen 310 19| Parancsolja a tekintetes úr? De hát a tekintetes úr még 311 19| diadémot! Itt van, nálam van. De nem csak azt adom ki. Kiadom 312 19| diadémot.~– . Menjünk oda.~– De, kérem, ne mutogassa a pisztolyt 313 19| Rokomozer?~– Különös kívánság!~– De csak meg van már most velem 314 19| vagy angol, vagy olasz, de még azt is, hogy kálvinista 315 20| Ferdinánd, aki az előbbi volt. De hiszen Illavay sem a régi 316 20| becsületére válnék. – No, de csakhogy ön maga megérkezett, 317 20| Hányszor kívántam önt vissza! De most már nem is eresztjük 318 20| magyarázta.~– No, ez ugyanaz (de nagyobb hatáskörrel és fizetéssel), 319 20| megtisztelő kitüntetést; de ez órában azt sem tudom, 320 20| ez a teher lemúlik rólam, de azt kétségtelennek tartom, 321 20| aki őt újjá alakítandja. De erre már egészen felháborodott 322 20| rútnak találja magát. No, de hiszenőazt mondta neki: „ 323 20| eszébe jutott a költő szava: „De a csók édességét még most 324 20| Öltöny és hajzat még hagyján, de ez a kifejezés az arcon, 325 20| Nehéz dolgokat mondok el; de tegyünk úgy, mintha csak 326 20| nem ért, aki velünk van, de a hanghordozásból megtudhatná, 327 20| ilyen alakot kihasználhat. De hát nekem már ez a szerencsés 328 20| nem volt az, mondák erre; de az ő barátai ott Debrecenben 329 20| Felső-Magyarország kormánybiztosává!” – „De hiszen te tudod, hogy ő 330 20| Ő nem kapta azt meg, de ellenben az okmány olyan 331 20| ellene fölhasználhatják.” – „De hiszen te tudod, hogy ő 332 20| válságos idő alatt.” – „Igen, de erre meg azt mondják, hogy 333 20| forradalmi misszióval járt.” – „De te legjobban tudod, hogy 334 20| eszelősöknek a közös bolondsága. De aki ezt észreveszi rajtuk, 335 20| feláldoznia, ha szereti.~De vajon szereti-e?~Megint 336 20| szerettetniez férfisors – de kigúnyoltatni a szerelemért!~ 337 20| tennék, ha nekik jólesik? De neki tűrhetetlen volt az 338 20| öless meg, temettess el, de én nem mondok le!”, s ha 339 20| hogy ne viseld örökké. De hát miért teszi ezt? Hiszi 340 20| ha róla le nem mondasz? – De hátha nem mese az? Lássuk 341 20| rólad. Temetvényi gróf. – De hátha a felmentő maga a 342 20| Temetvényi nemcsak hallgatni fog, de ellenkezőt beszélni? S ezt 343 20| Senki sem vádolhat miatta: – de hát ez itt belül? Most ők 344 20| keservét Többé nem érezem; De a csók édességét, Még most 345 20| minden tragikus hangulatot.~– De hát tulajdonképpen miért 346 20| aztán jogot tartasz hozzá. De miért? Mert nagy érdemeid 347 20| aranyláncot meg vasláncot; de nem rózsaláncot: nem feleséget. – 348 20| nincs egyebe egy kardnál; de nálad még ez is megfordítva 349 20| csillagon. Cousin volt ott.~De Cousinon túl volt még valaki, 350 20| ideje, hogy felváltsák; de nem jönnek érte. Azok is 351 20| a jelszót: „válts fel”; de a megkezdett kiáltás átcsuklik 352 20| lőhetnélek – gondolá Illavay –, de az neked jobb volna, mint 353 20| a békeföltételeket! Óh, de sokszor elhistorizálta ezt 354 20| közül az ifjabbat szerette; de ahhoz nem adták, mert az 355 20| még nagy zavart csinálhat; de, amint az osztrák nagykövet 356 20| szempilláit, s nem egy alvónak, de egy halottnak a képe volna.~ 357 20| magamagával az egész világot.~De ezúttal ez a neutralizáló 358 20| maradt a csengettyűhúzó; de azért senki se jött be.~ 359 20| volt szórva kártyákkal; de igen rossz helyzetet választott 360 20| oda alant?~Megszólalt az: de nem az oda alant, hanem 361 20| jött fel maga az ebédre! – De hol van Cousin?~Cousin szobája 362 20| csak egy van a világon.~De hát álom ez!~A gróf hevesen 363 20| tartalmát; azokban mákony volt. De ami még jobban megrémíté 364 20| kastély minden drágaságát, de azt az egy kincset nem adja 365 20| álma se lett nehezebb soha; de, hogy ezt a leányt meggyalázzák, 366 20| adós, aki fizetni nem akar, de váltót adni, arra kész: 367 21| gyémántokat ellopták?”. De még milyen ördögi módon 368 21| egymást összekaszabolták. De az egyik sem Ferdinánd gróf 369 21| ragaszkodom az új rendhez; de ha nekem azt parancsolnák, 370 21| is ott volt a fiókjában; de azt nem adhatta oda Illavaynak, 371 22| gazdasszony otthagyott, de azt Matykó egészen egy ember 372 22| szemeit lehúnyta álmosan. De azért ne higgyen a macskának, 373 22| Jól fog esni az alvás.~De milyen hideg az az ágy.~ 374 22| mind friss cihákat húzott.~De nagyon hideg volt az az 375 22| lényhez, akit nem ismer senki, de érez mindenki. – Most nem 376 23| gazfickó”. Hahaha! Hahaha! De el ne nevesd magadat! Én 377 23| Kornél azt is megpróbálta, de tönkrement kísérlete, amint 378 23| s az nagyon furcsa volt.~De még furcsább volt a beszéd, 379 23| ti az én szegény házamat! De nem, hogy leüljön még egyszer 380 23| vőlegénynek. Ez csak tüntetés, de annak sem . Mert azt nem 381 23| Először csak egymagában, de azután szemébe ötlött, hogy 382 24| kezdő úszó a kötél nélkül. De hát nélkülöznie kellett 383 24| szenvedélyek követelnek; de a háztartását alapítsa e 384 24| választ, hogy nincsenek.~De Kornél úrfinak ez nem volt 385 24| szokták), amíg átöltözködött.~De végre mégiscsak megérkezett, 386 24| vadkecske, amit most lőtt, de már nem volt kedve meghátrálni. 387 24| s a gróf felé lépett.~– De ugyan, édes Opatovszky – 388 24| bemutatva a tarka bonzsurt.~– De hiszen most nem megyünk 389 24| kezdve és takarékoskodva. De most már új éra kezdődik 390 24| pofádat, hadd adom vissza!” – De csak mégsem tette azt, hogy 391 24| mindenki tapsolt a szavalónak, de ő nem.~– Ki írta ezt a verset? – 392 24| nem lesz többé szükség. De még egy szót kell önnek 393 24| elhinni azt, amit mondok. De már nem tudom magamban leküzdeni 394 24| sokat értett az belőle; de azért megajándékozá az auktort 395 24| elállva előtte a kijárást.~– De megteszem! – Akkor aztán 396 24| Önnek is vannak nótái?~– De még milyenek! Szebbek, mint 397 24| hogy a versek rosszak: de mégiscsak versek, mégis 398 24| Az arca büszke volt; de nagyon halavány.~– Ön nagyon 399 25| embert, ha dühbe jönnek; – deezkihúzza a földet, a 400 25| az ősnémet magvas, durva, de őszintén tréfás kedély, 401 25| eljutott volna a végére.~De nem erre volt ő kiszemelve.~ 402 25| forintot. Lehet, hogy nem igaz, de beszélik. Végre Koczur fölvilágosítja 403 25| háromszázezer forintért; de csak százezeret fizetnek, 404 25| cimboráiknak az egész palota.~De hát minek az ilyen dolgokért 405 25| Atalanta, leánya don Manuel de Pelargoniónak: a valódi 406 25| szaracénokkal harcoltak.~De hát nem elég az hozzá, hogy 407 25| természeti különösségnek, de hidegen hágy, mint a hottentotta 408 25| volt hagyva, mint pièce de résistance. Türelmetlenül 409 25| kap, hogy magához ölelje, de már az akkor kisiklott alóla, 410 25| nőalak új rohamot próbál, de most már a Herkules jobban 411 25| keresztülhajítja a fején. De Atalanta azzal a légbukfenccel 412 25| csontjának össze kellett törni. De az most is csak talpra esett, 413 25| venni az egyik lábának; de azzal lelte meg a végveszedelmét, 414 25| vagy legalább hozzáérhetni; de azt mind meghiusítá a hidalgó, 415 25| hazáig, a mozgás végett; de oly sebes léptekkel, hogy 416 25| ismeretségben kell vele lenned.~– De milyen éles eszű fiú vagy 417 25| hát azé maradt a lófej; – de a pályadíjat senki se hozta 418 25| Hiszen nagyon lesz. De hogy kezdesz hozzá? Az isteni 419 25| se angol, se spanyol.~– De nekem sekontrázott Koczur.~– 420 25| atyjának, hadd öljön meg érte. De ha azt akarja ön, hogy még 421 25| hiszen abban is spanyol van), de a grand olyan szemeket szúrt 422 25| kapált, a nyakát csavargatta. De nem nézte senki a lovat, 423 25| Atalanta megbólintja a fejét. De ugyanazon percben a hidalgó 424 25| mantillájába burkolva jött elő, de a reboso, mely magas fésűre 425 25| szokottnál ugyan rövidebb, de tökéletes. Minő produkcióhoz 426 25| Lehetett rajta kacagni. De a közönség nem ahhoz volt 427 25| karjaik erejével a megállásra.~De ez csak egy pillanatig tart. 428 25| rekedt bömböléssel tör előre; de mielőtt ellenét a deszkához 429 25| többieké van elfordítva.~De senkié annyira, mint Opatovszkyé.~ 430 25| minden ember Bécsben.~– De tulajdonképpen minek is 431 25| senort valami diskurzussal.~– De hogyan beszélsz vele? Nem 432 25| meg sem nézte a számlát.~De különben is összhangzó volt 433 25| látható a falon egyszerű, de antik és füstös rámában 434 25| tekintete egy elegáns, de házias kisasszonyé; e rendes 435 25| kitéve, nem kerülhetem ki. De ilyennel, mint az öné, még 436 25| fejében az a gondolat, hogy de ugyan mi módon tudott megtanulni 437 25| esténkint a bohócok egymásnak! De meg ne próbálja velük egy 438 25| átölelje a faun a táncban; de ugyanaz fakéregbe burkolja 439 25| tőlem minden szívességet; de nekem nem kínál soha semmit. 440 25| nyomorúság az önéhez képest. De mégis van valamim, amit 441 25| biz az. Azaz hogy értette, de azt gondolta, hogy hátha 442 25| próbáimra. Szívesen látom. De egyet ismétlek. Arról, hogy 443 25| Ahogy önnek tetszik.~De: elfogad ez olyanlelket” 444 25| Koczur. – Ez hátfoglaló”. De hát mit kaptunk érte?~– 445 25| ajándékokat, csupán őtőle. De azokkal lehetett is dicsekedni.~ 446 25| volna egyenlítve a dolga; de nyilván tíz más gentleman 447 25| fél adja a pisztolyokat, de a kihívott párbajsegéde 448 25| felrepedt bőr nem tréfadolog.~De megvan ennek is a kellemes 449 25| a sebláz bekövetkeztét.~De előbb még a gyönyör víziója 450 26| nekünk is van tudomásunk, de mi azok miatt különös aggodalmakat 451 26| érzékeny csorbát fognak ütni, de ez a mi indulatunkon őiránta 452 26| válaszoltam igenis Illavaynak. De előtted nem titkolom a veszélyt. 453 26| vétettem nagyot; jól tudom. De hogy ily hamar utolérjen 454 26| szomjúságot csak fölkelti, de el nem oltja.~Kornél ezrede 455 26| várják-e.~Persze, hogy várták.~De nem az, akit ő óhajtott; 456 26| s a kezeit dörzsölte.~– De hát, édes Kornél, ön még 457 26| Most már nem az öné.~– De hisz én százezer forintot 458 26| Dámája már van: Pálma grófnő. De a jelmez végett előbb azzal 459 26| ónémet jelmezhez hajlott, de Kornélnek meg az volt a 460 26| a chef d’oeuvre: a pièce de résistance: a megjelenés 461 26| elismerni foglalkozásnak, de próbálná csak meg egyszer, 462 26| zenét is lehet hallani: de azt már kevesen élvezik, 463 26| fel a társalgás alapjául; de az sincs kizárva a lehetőségből, 464 26| szalonképes, sőt udvarképes.~De minő művészet! – mondá a 465 26| szilajsága, ami megkap, de nem csábít.~Ezért aztán 466 26| nem lehetett előkeríteni; de közelben volt az attasé. 467 26| tisztességes visszavonulást. De most már ki volt híva! Észrevette 468 26| beszélni a virágkiállításról; de magában mindenik azt mondá: „ 469 26| rohant a szép pegadorának; de ez ezúttal ahelyett, hogy 470 26| s nem tudom visszavenni. De ettől a házasságtól függ 471 26| Ura nem lehetek önnek, de leszek oly hűséges rabszolgája, 472 26| volna velem, azt megölném, de mert ön tette, hát magamat 473 27| regényes tabló a végén. – De ezt ugyan nincs olyan újságíró, 474 27| akarok még sokáig élni. De most meg kell előznünk azt 475 27| nem te. Magam írnék neki, de nekem nem hisz. Megesküdném 476 27| őt a saját gondnokommá. De ő nekem mindezt nem fogja 477 27| érezzenek.~– Megtehetem. De tudod-e, hogy mi lesz ennek 478 27| Hisz ő nem tudja még.~– De én tudom. – Köszönöm. – 479 27| volt, amit önnel űztem. De csak játék volt. Nekem jobban 480 27| mint önnek. Ön csak tűrte, de én tettem. Van-e önben oly 481 27| hitelesítette a leánya levelét, de nemcsak azt írta utána, 482 27| Gargóvárra: ott várom be azt.”~– De énnekem még itt kell maradnom 483 27| haditörvényszék szigora? – De te mégis igazságos ember 484 27| fogadtak valakivel erre.~De még egy másik levél is volt 485 27| hivatal. Lóval kell bánni. De hát gyere be. Látom, ide 486 27| akartam felőle kérdezősködni. De most szeretném tudni, hogy 487 27| könnyeitől látta volna a betűket, de az ajkai érezték, hogy mi 488 27| Ne mondd el, ha rossz.~– De megverte őket saját kezök! 489 27| nekem elolvasni semmi jogom; de amit te írtál őhozzá, ha 490 27| Igazad van. Ez nem szép. De akkor olyan indulatban voltam, 491 28| eszményképeül tartogat abban; – de hízelegni fog e bálványomlás 492 28| oltárának kell összeomlani, de megmarad nála a sírig a 493 28| titkait megmutogassák neki; de Temetvényi Pálmának a neve 494 28| s igen jól viseli magát. De oda már nem vezették.~Mindent 495 28| Imádkozom is érte! – de nem hiszek benne: – tudom, 496 28| kétsége sem lehetett eziránt.~De az a másik levél, amit Illavay 497 28| lakik-e benne, vagy halott?~– De az ég szerelmére, Pálma! 498 1 | fogad. Van egy ügyvivője, de azzal csak levél útján érintkezik; 499 1 | kérdésére választ kapjon. De ő nem szokott felelni senkinek. 500 1 | leveleznek. Megtudnak ők mindent, de nem adnak választ semmire.


1-500 | 501-810

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License