Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
éktelen 1
ekvipázsomat 1
ekvipiroztatta 1
el 695
él 13
él-e 1
el-elbámul 1
Frequency    [«  »]
801 már
774 hát
759 ha
695 el
679 mint
655 most
638 aztán
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

el

1-500 | 501-695

    Part,  Chapter
501 4 | titka.~Ennek nem mondhatja el a baját, mert ennek nem 502 4 | válasza, mint hogy szökjenek el a háztól együtt.~Egy levélkét 503 4 | tudta, hogy minek viszi el. Talán csak azért, mert 504 4 | pogácsát az este nem költötte el, az most lesz útravalónak. 505 4 | hogy Koczurt azonnal küldje el magától, semmi kétsége sem 506 4 | kívánta, hogy a báró hagyjon el engemet magától; ő tehát 507 4 | adták oda; az nem is olvasta el; de azért legjobban tudta, 508 4 | több könnyet, s nem szökött el Arnoldot fölkeresni.~Amint 509 4 | beszélek. Hová mehetett el ilyen rögtön?~– Ideám sincs 510 4 | báró afelől, hogy mi viszi el olyan rögtön innen, megérkezése 511 4 | órával?~– Hogy mi vitte el innen olyan hamar? Azt ő 512 4 | ameddig lehet. Hát ez vitte el, semmi más. Ellenben azt 513 4 | kis öcsém, miért szöktél el hazulról?~– Mert üldöznek.~– 514 4 | nagy ellenségünk, mikor el kellett szöknöm az otthon 515 4 | hibát, de bűnt követtem el, amiért törvény szerint 516 4 | fognak üldözni.~– Akkor éppen el kell mondanod a legkisebb 517 4 | valami hamisítást követtél el?~– Bevallom.~– Mit hamisítottál?~– 518 4 | kitörését erővel tompította el. – Folytasd tovább.~– Mindenféle 519 4 | volt.~– Egyedül követted el mindazt?~– Én csak magamra 520 4 | feladót megelőzze, maga ment el a főispánhoz, feljelenteni 521 4 | akik sötét éjjel indulnak el a munkára, lesbe állnak 522 4 | egészen más érzés fogott el. Mikor megláttam a völgyön 523 4 | valami olyan nagy kín fogta el a szívemet, hogy sírnom 524 4 | elutasítani: „Be voltál zárva, el voltál ítélve!”. Ha valahol, 525 4 | pénzzel, hogy hallgasson el; a főispánra nagy nehezen 526 4 | délután, ha ráér, sétáljon el majd a temetvényi várrom 527 4 | ami meg ne volna romolva. El kell temetve lenni, porrá 528 4 | mely zokogását fullasztá el, kiálta valami érthetetlen 529 4 | levest. Az éhségtől ájult el szegény fiú.~Az a kisleány 530 4 | amellett sem felejtette el keblét megtapogatni, hogy 531 4 | megint másik világban mondta el, az álmok országában. Amint 532 5 | tudtam előre, hogy nem hiszik el.~      ~Azonban mégis úgy 533 5 | nagy merész cselekedetért el tudnám felejteni, hogy otthon 534 5 | lesz rájok.~– S ki hozza el neki azokat odáig?~– Arra 535 5 | félted a nyakadat, ugorj el innen, hazáig vissza se 536 5 | drága. Te aztán, csak hogy el ne árulják a titkot, sok 537 5 | istentelenségeket csak azért követi el, mert missziója van hozzá. 538 5 | odáig való pályáját. Érje el azt egy dicső ügynek a szolgálatában. 539 5 | leggyakorlottabb szem előtt sem árulja el még egy hajszálvonás sem, 540 5 | Ne kiabálj. Nem követek el semmi árulást. A te Kolokátodnak 541 5 | nálamnál igazabb cimborája. El nem tudtunk egymás nélkül 542 6 | Az volna a csoda, ha el nem fogták volna, mikor 543 6 | csak ne pedánskodj! Hagyd el, kérlek. Tudom én, hogy 544 6 | zsiványnak: „Te csak mondj el nekem mindent igazán, ahogy 545 6 | ha perduellióért ítélik el, mint lázadót, akkor valamelyik 546 6 | azt izeni, mindnyájunknak el kell menni”. Ez a legszebb 547 6 | segíts benne. Csak azt, hogy el ne rontsd. Mint kliens jöttem 548 6 | rábízott titkot az ellenfélnek el ne árulja, s védence terveit 549 6 | bizalmasan közöltél, senkinek el nem árulom. Hanem közelmaradok, 550 6 | pulykákat? Nem lopta még el a feleséged lábáról a cipőt?~– 551 6 | nevezni, hogy „régmúlt”, ami el van temetve, kútba dobva, 552 6 | állt az egész. Nem múlt el egy hét, hogy egyik vagy 553 6 | várudvaron: a többi idő alatt el voltak zárva a szabad lég 554 6 | tizenkét esztendőre ítélték el. Csak azt tette, hogy tizenhárom 555 6 | éppen az a gondolat rémíté el legjobban, hogy hátha ez 556 6 | bele, s sietve mormogja el fennhangon az áhítatos könyörgéseket 557 6 | ilyen imahangon hadarta el az odakünn történteket, 558 6 | Egyszerre kétszáz lánc kezdett el csörömpölni – ütenyre.~Az 559 6 | aki azt addig nem ereszti el, amíg az utolsó csapat párosával 560 6 | bútoraival torlaszolták el a lépcsőgádort a földszintre. 561 6 | Koronkint egy-egy lövés dördült el, amint vagy egy fegyőrnek, 562 6 | halálos sebet kapottés el tudta titkolni. A golyó 563 6 | társa, akinek egyik karja el volt törve, az oltár háta 564 6 | vánszorgott, s ott rejté el magát. Az tudta, hogy mit 565 6 | inkább kihágásokat követett el, s rabsága legtöbb idejét 566 6 | külön kóterben töltötte el: úrhatnám volt.~– Eredjetek 567 6 | megölt fegyőröktől vettek el.~– Dejszen én nem leszek 568 6 | rémület zsibbadása állta el e szavakra. Gondolatait 569 6 | csakugyan tudja mindazt és el fogja árulni!~Nem volt ideje 570 6 | jól angolul.~– Ez a kölyök el akar mindent árulni! – ordítá 571 6 | tudta végezni az áldozatát. El is ítélte, ki is végezte.~ 572 6 | semmit. Sokan a lázadók közül el lettek ítélve hosszú fogságra. 573 6 | s ennek a fátumát vitte el magával a dicstelen sírba.~ 574 7 | ötforintost? S ki ne felejtené el azt már holnap? S ha eszébe 575 7 | mentül későbben menjenek el rendeltetésük helyére, s 576 7 | Becsületemre mondom! El van árulva minden! Gyalázat 577 7 | raktártulajdonosnak, ahol ládáink el vannak rejtve, ő semmiért 578 7 | kipattan: magunk sütjük el előbb. Még ma, holnap már 579 7 | a medvét!” Nem dugdossuk el tovább fegyvereinket az 580 7 | az ágyúgolyók, úgy zúgtak el azok a füle mellett, ha 581 7 | romok közül, s ott haladt el az ösvényen, a magas bástyatorony 582 7 | már mai nap nem is hiszi el senki, aki minden pszichológia, 583 7 | ott volt. Késő már. A terv el van árulva. Önök tömérdek 584 7 | kértük önt, hogy bocsássa el magától ezt a veszedelmes 585 7 | szavát beváltsa, maga futott el a háztól, s itt hagyta minekünk 586 7 | a szájmosással foglalta el magát; átengedve ez idő 587 7 | bizonyítá, hogy az ember el van szánva az önvédelemre. – 588 7 | mind fennhangon mondogatta el Kornél báró az ő tanácsadó 589 7 | vidéken. Csak azért nem fogták el, hogy a terv továbbfejlődését 590 7 | fölrobbantásához. Hogy ez a kanóc el lett taposva, azért a cinkosok 591 7 | üldözik. Nagy csoda volna, ha el nem fognák, miután minden 592 7 | az ön birtokán rejtette el a csempészett fegyvereket, 593 7 | jól, édes Kornél. Hagyjuk el a jeleneteket. Magam is 594 7 | ideges rángatózás fintorgatta el arcvonásait. Atalanta olyan 595 7 | szigetet, hogy tizenkét évig el nem hagyta azt. Nem váltotta 596 7 | Ugyanazokat a szobákat foglalhatod el, amikben a legnagyobb magyar 597 7 | Lunatic-Asyl, s ezért tartsa el az ő családja sarjadékát 598 7 | Hűséges ápolód leszek. El nem hagylak, amíg csak ki 599 7 | visszaküldték, vagy maga szökött el. Ő férjhez fog menni.~– 600 7 | kívánhatok neki, mint hogy vegye el magának feleségül az én 601 7 | egyebet, mint, hogyVigyen el a Diadém feleségül!”, de 602 7 | Lunatic Asyl igazgatóságának. El lesz látva egész életére 603 7 | esztendő múlva magam sem hiszem el, hogy én írtam. Hát most 604 7 | Opatovszky Kornél semmi aláírását el nem fogadják.~– Hát a pecsétet 605 7 | Atalanta kicsinyben múlt, hogy el nem árulta türelmetlenségét.~ 606 7 | hogy ő maga is ismerje el magáról, hogy bolond.~Ez 607 7 | azt kívánják, hogy ismerje el magáról, hogy halott.~Halott 608 7 | hallottam. Itt süllyedjek ela pincébe!~– S hogy jött 609 7 | boltajtóban. Én a báró urat el nem árulom, de az utolsó 610 7 | Minden egyenes és görbe út el van már zárva előttetek. 611 7 | semmiféle kompromittáló tényt el nem követtünk. A temetvényi 612 7 | menekülj be azon. Ismerd el magad, hogy odakívánkozol. – 613 7 | nekik bolondjuk, hanem verd el őket magadtól, és állj a 614 7 | csalárdság.~Amiket most neked el fogok mondani, édes Kornél, 615 7 | Azt is elmondom. Mikor te el akartad venni Temetvényi 616 7 | szépen, hogyan fogjanak el ennek az állatszelídítő 617 7 | tengeren vagyok. Hanem ha el akarod szánni magadat, 618 7 | amit tanácsoltam, kérd el tőle azt a második levelet 619 7 | De addig nem eresztették el a nyakát, amíg a levél elő 620 7 | Azért, hogy könnyen el lehet veszteni, s olyankor 621 7 | csak annyi veszett volna el Apátvára alatt!~– Hát talán 622 7 | fejét, hogy mivel odázza el most azt a pecsétodanyomást 623 7 | be a szobámba, s végezzük el a dolgot.~– Ne ma, drága 624 7 | Drága gyermekem! Fogadd el tőlem. Úgysem adok már neked 625 7 | kertbe. Gyönyörű park terült el a kastély mellett, most 626 7 | nevetés kedélyt árult el.~– Kormányozd a csónakot 627 7 | egészen közel menni, hátha el vannak bújva.~– S azzal, 628 7 | De mi a gutának jegyeznéd el te magadnak ezt a békalencsés 629 7 | elegiakus kitörésre határozta el magát. Végignézett az elhagyott 630 7 | innen.~– Nem! Nem hagyhatom el ezt a helyet. Bevárom, hogy 631 7 | Verjenek láncokra, úgy vigyenek el.~Atalanta komolyan vette 632 7 | Muskátlinek!”.~– És most mondjunk el együtt egy imádságot.~Még 633 7 | háborgat senki.~Alig távozott el az ifjasszony, Kornél felkelt 634 7 | entrée-t?~Sietett, hogy el ne késsék az érdekes előadás 635 7 | attól elmúlik a fázása. – El is múlt. Aztán meg az is 636 7 | fáklya lehet, mert nem alszik el azzal, hogy a vízbe elmerül, 637 7 | még a víz alatt sem alszik el. Azt kezébe ragadja a nyelénél 638 7 | vízfenékbe.~Hosszú percek múltak el. A búvárnő odaalant úgy 639 7 | Ki fogja őt csúfolni, és el fogja beszélni az egész 640 7 | kívül, amíg a fűzfavessző el nem nyüvik rajta!~A harmadik 641 8 | apagyilkosságot követett el, az egész kriminálkódexben 642 8 | büntetést kitalálni annál, hogy el legyen ítélve naphosszant 643 8 | a kéményseprő nem vette el tőle a kulcsokat. Ahelyett 644 8 | ugyanazon az úton hagyja el a szobáját, amelyen észrevétlenül 645 8 | hogy régen meghalt, és el is temették.~– Óh, én tudom 646 8 | ballépésemért, grófnő, higgye el. A purgatórium valóságos 647 8 | cirkuszban, s három percig el tudott sétálni lélegzetvétel 648 8 | meggyőződtem felőle. Majd mindjárt el is mondom én az egész történetet 649 8 | önt.~– Ön nagylelkű. Ön el akarja titkolni jótetteit. 650 8 | jótéteményekkel halmozta el annak gyermekeit. Ha valaha 651 8 | akarta, hogy magam ismerjem el magamról, hogy bolond vagyok, 652 8 | kezébe. Itt van a zsebemben. El tudja ön olvasni az én írásomat, 653 8 | grófnő? Ugyan, kérem, olvassa el. Nem olyan szépen van írva, 654 8 | igen szépen kérem, olvassa el.~Kornél előhúzta a sokrét 655 8 | jár a hurok. Hadd mondjam el tovább, grófnő; kérem, üljön 656 8 | tette a grófnő. Felejtse is el. Nagy gazember volt, szegény 657 8 | akarja, hát akkor ismerje el, hogy tudja jól a provenienciáját 658 8 | az auditor is!~A grófnő el nem tudta gondolni, hogy 659 8 | gyöngéd mosolygásra fintorult el a látogató kormos ábrázata.~– 660 8 | egyszer.~– De csak olvassa el még egy kicsit a grófnő 661 8 | grófnő a dolgot, íme, olvassa el Koczurnak ezt a levelét, 662 8 | kutyafuttában írt hozzám. Olvassa el, kérem.~Pálma émelyítő undort 663 8 | a víz alatt, hogy árulta el ezáltal, hogy az egész vízbefúlási 664 8 | Hallgasson ön, és hagyjon el!~De ez nem volt olyan egyszerű „ 665 8 | tudtam. Itt vagyok. S innen el nem megyek anélkül, hogy 666 8 | Azt hittem, hogy jól el tudtam azt titkolni. Tudják 667 8 | akarom tagadni. Anyjostól el akarom űzni. Nekem nincs 668 8 | tudni fogja, hogy ön vett el engem; nem én vettem el 669 8 | el engem; nem én vettem el önt. Nos, uram, el fogja 670 8 | vettem el önt. Nos, uram, el fogja ön ereszteni hajtekercsemet?~– 671 8 | egy ostoba egér.~Eleinte el nem tudta gondolni, hogy 672 8 | eredetű pénzösszeget fogadott el egy olyan embertől, akinek 673 8 | kellően ellátva, addig el nem küldöm ezt a levelet 674 9 | ez fáj legjobban. De még el akarja tagadni magától. 675 9 | már sejti, hogy egészen el van készülve. Még ugyan 676 9 | azután menjünk haza, temessük el azt!~Mikor Ferdinánd gróf 677 9 | excellenciás uram.~– Akkor hagyjuk el legelőbb is a titulaturákat, 678 9 | tényezőül, mikor a spekuláció el lett hibázva. Igazat mondtam?~– 679 9 | tervet valóban én rontottam el.~– No, lám, milyen szépen 680 9 | fizetni: ötödrész árban ütik el a kalapáccsal a legszebb 681 9 | meg száz embertől venni el a kenyeret, hajlékot, jövendőt!~– 682 9 | két uradalom, s temessen el mind a kettőnket romjai 683 9 | Temetvényi. – Hogy addig tart el, ameddig a büszkeségem. – 684 10| lakói, hogy az uradalom el van adva, hogy ők földönfutókká 685 10| kívánnak tőle valamit, amit el lehet utasítani.~Addig még 686 10| ensemble! Mikor kezdik el a kivándorlást? Processióban, 687 10| értékes ingóságok iránt?~– El kell mindent árverezni.~– 688 10| csak a vállát sem vette el a faderékról, amelyhez támaszkodott, 689 10| ironikus mosoly fintorítá el arcát.~– Aha! Ön megveszi 690 10| elférjenek. Inkabb vágasson el belőlük, minthogy stukatúrt 691 10| egy úrhölgy számára, aki el akarja azokat tenni egy 692 10| önnek, s ha lehet, fogadja el. Ne fizessék ki önök nekem 693 10| a tárcájába.~Most aztán el innen! Amilyen gyorsan csak 694 10| egy országot. Most szépen el vannak temetve, nagyhangzású, 695 10| körül, aki hírlapot, levelet el nem olvas.~Csak azt számlálgatja,


1-500 | 501-695

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License