Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
allas-atlet | atlon-befes | befog-birka | birko-bunne | bunod-csiga | csikl-disze | diszf-elals | elalt-ellen | ellep-elvet | elvev-eskuv | esnek-fekud | fekve-felte | felth-folos | folot-futna | futni-gyere | gyerk-hanya | hanyi-hetva | hetve-huszo | hutel-ismer | ismet-kaktu | kalab-kenye | kenyr-kicse | kicsi-kisze | kiszo-kozel | kozep-labab | labad-legzs | lehaj-lovok | lovol-mate | matem-megke | megki-megve | megvi-mosto | mosva-nevet | nevez-olton | oltot-orak | oraka-parce | parda-posit | posta-recep | recip-ruhar | ruhas-speke | speku-szed | szede-szine | szinf-talen | talit-terdk | terea-tolt | tolta-ugral | ugran-vallo | vallr-verof | verpe-vissz | visza-zuzta

      Part,  Chapter
501 27| tiszteletre méltó, független állás volt.~Csak az az egy baja 502 19| rozzant vendéglő, aminek az állása alatt nehéz társzekerek 503 9 | gróf a mai napon hivatalos állásától felmentetik.”~Semmi egyéb, 504 23| fegyvert az orrával parallel állásban tartja, mintha nyársat nyelt 505 26| előmenetelem, rangom, vagyoni állásom, mind hozzá van kötve. Ha 506 6 | törvényszéke elé. Én hivatalos állásommal összeegyeztethetőnek vélem, 507 7 | abban írnak, az meghaladott álláspont lesz. Te tudod jól, hogy 508 3 | pártok mindegyike a maga álláspontját vitatta, s a többinek a 509 4 | megtelepedem, tisztességes állást, életmódot szerzek, mindennap 510 25| szenvedélyem. Én azokat az állatjaimat, amikkel együtt játszom, 511 18| nem voltak olyan értelmes állatok, mint a Gargó-omladéki szemtanú. 512 7 | kerülnek. Egy egész hidegvérű állatország. A holt tavak népsége. A 513 7 | hogyan fogjanak el ennek az állatszelídítő amazonnak a pányvájával 514 25| játszott a kolosszális nagy állattal: folyvást hajigálva az oldalába 515 4 | dolgot. A csivasz paraszt azt allegálta, hogy ötezer forintért megállja 516 24| felelé, hogy „olez!” (írva: „Alles”).~Most azután mind a két 517 24| voltak, hogy vele szóba állhassanak. Illavay atillában, Kornél 518 2 | megelégedve, sőt inkább ott maradt allhatatosan a komédiabódé közelében, 519 23| hanem azt azután produkálta állhatatosan minden alkalommal, s erős 520 5 | sárgyúró csizmában csak nem állhatok be a comtesse-hez tisztelkedni.~– 521 4 | egy ember, akit ő ki nem állhatott hideg, szarkasztikus modoráért, 522 6 | megölni. Magad vagy, ellen nem állhatsz. Mi innen minden bizonnyal 523 3 | is, meg a báróné is nem állhatták meg, hogy hangosan föl ne 524 12| megvizsgálni? Mi csak nem állhatunk neki micrascapiummal a két 525 12| kapja a birtokát, s maga állít ki egy lovascsapatot, elül-hátul 526 9 | önről a leányom?~– Atyám! – állítá meg a szót Pálma.~Illavay 527 2 | ön egy érdekes programot állítana össze e napra, fölöttébb 528 3 | meri ezt az istentelenséget állítani?~– Itt vannak a saját gyermekei, 529 26| megközelíthetetlen.~Ezzel az állításával szenzációt csinált.~Volt 530 8 | mint a nemzetőrnek.~Ezt az állítást nem tudta Gorombolyi megcáfolni. 531 10| pénzügyeit szilárd lábra állíthatá. Ezt is meg kell veled értetnem, 532 16| könnyen haditörvényszék elé is állíthatták. Írt is Ferenc ezalatt nem 533 20| őt a haditörvényszék elé állítják. Majd szabadon eresztik. 534 3 | az utolsó emberig ki nem állítjátok: mindnyájatokat haditörvényszék 535 5 | lunatikus. Gyönyörű törzskart állítottál össze magadnak.~– Az első 536 7 | miféle hitelműveletekkel állítsa helyre a megzilált gazdasági 537 4 | lószerszámot, egyenruhát, állítsak ki belőle egy bandériumot, 538 17| a márciális bíróság elé állíttassék. Szerencsére ezt az egyet 539 3 | mindnyájatokat haditörvényszék elé állíttatlak és főbe lövetlek stb. stb.”~ 540 12| haditörvényszék elé fog állíttatni.~– De csak nem lövetik főbe?~– 541 28| porkolábok rögtön szolgálatára álljanak.~Pedig az szomorú birodalom 542 25| miatt. Koczurnak már az állkapcsába állt a görcs a nagy röhögéstől.~ 543 25| széles vállain hatalmas állkapcsú fej dacol. Combjai megannyi 544 28| arc, a szemöldökcsont, az állkapocs szokatlan alakulásaiban 545 2 | nyakravalóért még egyszer oda kell állnia a tükör elé.~„No, most vagy 546 25| találjunk ki valami nyugodalmas állomáskát, ahol tőlünk távol eddigi 547 12| vinni magával.)~A legelső állomásnál, ahol megetettek, alig szállt 548 26| Kornél ezrede Prágában állomásozott.~Egy napon az ezredparancsnok 549 12| elvergődtek valami faluig, ahol állomást lehetett tartani. Nagy kerülőt 550 6 | Yankee doodle”, a franciának „Allons enfants de la patrie”, a 551 13| grófnőtől, egészen útját állotta: „Ne jöjjön, amíg én nem 552 20| megakadályozhattál egy rémtettet, és nem álltad útját. Senki sem vádolhat 553 18| mert történetesen én álltam el az útját.)~– Aztán, ha 554 11| tizenötször. S mindig rettenetes álmaim vannak, úgy jönnek elém, 555 8 | fehér arc üldözött éjjeli álmaimban, mint kísértet!~– Nagyon 556 24| tanúit az édes önfeledség álmainak felriasztani dévaj lármával, 557 6 | Mind bolond az, aki az álmait elbeszéli, de még nagyobb 558 22| alól, egy perc alatt az almárium mögött terem, s a másik 559 20| nemes szenvedélyek, s az álmáról nem beszél többé senki.~ 560 3 | hogy alaposan elrontsák az álmát.~Atalanta eltávoztában valamit 561 9 | magát azzal, hogy magányos, álmatlan óráiban összeállít csalfa 562 5 | mintha álomkép beszélne álmodóhoz. Magas, nyúlánk termetét 563 11| mikor valaki rettenetest álmodott, azt el ne mondja, ha hallgatókra 564 16| virágbokor előtt, s elnézte álmodozva azokat a kis madárkákat, 565 7 | elszunnyadt a kocsiban ülve, s azt álmodta, hogy megérkezett Dolnavárra. 566 3 | kezdett a társasággal: azt álmodva, hogy rablókkal van dolga. 567 4 | másik világban mondta el, az álmok országában. Amint a levest 568 6 | gyémántjainkat, de még az álmomat is merném bízni.~A főnemes 569 7 | amit nagy hiba lett volna álmos fővel elkerülni: egy gyapjús 570 22| jele: a szemeit lehúnyta álmosan. De azért ne higgyen a macskának, 571 6 | neve elé írva a felhasznált álnevek, amik alatt szerepelt, mint 572 1 | virágvedrekben kaktuszok, áloék, kádakban pálmák, bádogból, 573 14| saját arca előtt: – mint álom-csalkép, ott lebegett a csókadó 574 7 | embernek parancsol, egy ilyen álomcsőcseléknek ne tudna parancsolni! És 575 16| jajkiáltásának hangja, ez álomébresztője, e hanggal ostromolta a 576 28| már mindenkit elaltattam álomitallal, szolgákat és csendőröket, 577 16| Gondolja tán, hogy engem is álomjárójává tett annak az egy milliónak, 578 5 | szenv nélküli hang, mintha álomkép beszélne álmodóhoz. Magas, 579 6 | semmi: nem, még csak egy álomlátás káprázata sem; ön tartozik 580 7 | felcsúfolja a hagymázok minden álomlátását. A fáklya előtt elevickélő 581 11| vad álom.~Akkor aztán az álomlátástól fölizgatott fantázia előhozza 582 5 | mikor nem hallja azt az álomországból jövő hangját.~ 583 22| koporsó.~Eddig, mielőtt álomra hunyta a szemeit, mindig 584 6 | elmondhatod, mit tudsz.~Az álomsebességgel végbement rémtett után az 585 16| juthatna, hogy itt valaki álpátosszal nagyszívűségről beszélt: 586 26| nagynéne pedig azt, hogyaz alsószoknyái merő brabanti csipke”; mire 587 8 | kell fölnyitni, azután az alsót, utoljára a fogas kulccsal 588 20| nem jönnek érte. Azok is alszanak mind; megitták vele együtt 589 13| félig-meddig meg lett oldva. Az alszolgabírája tudósítá róla, hogy Gargóvára 590 12| míg az elkészült, írt az alszolgabírájának, hogy végezze helyette a 591 4 | újoncok.~A főszolgabíró alszolgabírója és esküdtje mind elment 592 23| Temetvényi gróf kezéből általvenni. Ez olyan eset, mint mikor 593 3 | lapok is mind azon módon általvették. Itt meg aztán több sem 594 27| Tán csak álom, mely azzal áltatja, hogy ismét visszatérnek 595 20| vásárolt vissza, el tudta magát áltatni, hogy még egyszer végigszenvedje 596 20| hever odabenn a megivott altatótól. Azzal ismét keblébe dugta 597 20| hogy minden ember el van altatva itt a kastélyban. Egy villámgyors 598 12| tudni, hogy a kihívás mindig alternatívával jár; vagy felvilágosítást 599 6 | tudta titkolni. A golyó az altestébe fúródott.~– Vaktöltés volt! – 600 4 | rendesen felöltözött honvéd altiszt biztatja vígságra az anélkül 601 19| elmehetett volna a prágai Altneu őslakói között. A cammogó 602 20| milyen ébredése?~      ~(Aludjál csendesen!… Itt vagyok én… 603 2 | Elmehettek előlem. Most aztán aludjátok ki a mámort. Majd ha az 604 3 | mondták neki, hogyjól aludjék”.~Sőt, voltaképpen gondoskodtak 605 16| ruhában, azzal a két fülön aluleresztett s hátul feltűzött hajfonattal, 606 20| cselédek, akik itt mélyen alusznak, nem tehették.~A nyitva 607 20| a földön fekszik, mélyen alva.~Nyitva hagyta az ablakot.~ 608 22| szemeit. Jól fog esni az alvás.~De milyen hideg az az ágy.~ 609 11| vagyok. Soha sincs egész alvásom, hanem elbólintok egy nap 610 20| ezzel fenevadakat költ fel alvásukból.~Sok embernek van az a bolondsága, 611 20| szobáján túl voltak az inasok alvói: ott kellett az egyik vadásznak 612 19| mákony) fog beleönteni. Az alvókból aztán könnyű lesz angyalokat 613 28| vagy rágyújtotta a házat az alvókra? Oly pontosan elmondanak 614 6 | végigvezette a folyosókon a főúr alvószobájáig. – Nagyon szép és ritka 615 3 | mint életre ráncigálni az alvót, aki egy ideig azt sem tudta, 616 19| mintha ő rázta volna ki amabból a lelket, mosolyogva döcögé:~– 617 8 | két ökle, tíz körme, s ha amannak van őrültsége, neki meg 618 6 | állt Kolokát és Cousin. Amannál szuronyos puska volt, emennél 619 20| modorban társalgott, mint amazokkal, akik livrée-t hordanak. 620 17| szolgabíró itten véghezvitt? Amazoknak mind hadseregek álltak a 621 14| házába; jobbágyaitól félt: amazoktól várt védelmet. Most a jobbágyai 622 7 | ennek az állatszelídítő amazonnak a pányvájával tégedet a 623 7 | Loreleyból Atalanta. Tehát a te amazonod csak a megszokott mesterségéből 624 25| akarja adni a mantillát az amazonra. Ez azonban visszatartja 625 2 | sikerült neki azt, nemes ambíciója fölcsiklandozása által, 626 2 | látni ilyen szépet még az Ambraser Sammlungban sem; de még 627 10| amelynek a lakrészei az ambrasi termekkel vetekednek. S 628 16| rezeda kóróiba kapaszkodva. Ámde hisz ott volt Ferenc: ő 629 2 | akrobatai mutatványaival, amelyek, mint a program mondja, 630 17| dekrétumait és paréreit, amelyekben konstatáltatik, elhatároztatik, 631 20| az egy olyan névre szól, amelyet ő sohasem hallott; hanem 632 10| sem vette el a faderékról, amelyhez támaszkodott, csak úgy dörmögött 633 10| abból a vendéglői szobából, amelyikbe beszállásolta magát, ott 634 13| önvédelmüket. Olyan csata lesz, amelyikben az ellenség fog szaladni. 635 4 | rátalált arra az ajtóra, amelyiket keresett: azon egyenesen 636 17| ellenfeleink is azok, s amelyikünk a másikat megkaphatja, azt 637 14| elborult, valóban olyan volt, amelytől az a vastag lárva a lélek 638 7 | gonosztól”, egymásra gondoltak. Amen!~Vajon lesz-e sikere az 639 12| tekintetes úr ezen az úton, amennyiért három ilyen úrfit lehetne 640 7 | ellátva őt annyi pénzzel, amennyire csak szüksége van. Mert 641 25| forintért. S aztán annyiszor, amennyiszer eljön, fölvenni a pofont 642 19| Látszik, hogy most jön Amerikából: nem tud semmit. Hiszen 643 22| Illavay nagyot nevetett rajta. Amerikát látott ember nem jön egyhamar 644 12| téli kesztyűit megcsókolni, amért ez a nagy szerencse történt 645 16| felolvasó számára: egy tört amfora talapja. Arra leülhetett 646 7 | Telemach. – Dictum, factum. „Amice pendebis!” Barrátom lógni 647 24| millióját. – Ki-ki azát, amije van.~A nap lement a hegyek 648 15| szófukar. Vannak tárgyak, amikbe bele nem szól. Sport, vadászat, 649 28| nélkül.~Vannak gyászesetek, amiknél az ismerősök gyöngédtelenségnek 650 23| időkben is sikerül az, mint amilyeneket most leírunk.~Az apátvári 651 25| volt a hintó elé fogva, aminél nagyobbat a birodalomban 652 16| elrejtve, ha nem is olyan, aminőért a kincsásók turkálnak a 653 6 | amik alatt szerepelt, mint aminőkZsiborák”, aliasOrol 654 13| azok meg olyanok voltak, aminőkkel a matrózok mulattatják a 655 5 | dolog nincs rábízva, mint aminőnek meg tud felelni. Hírhedett 656 4 | Valami országos zendülés, aminőről a cselédek meséltek neki, 657 24| feltolták ábrázatjuk elől, mint aminővel Opatovszkylovagnézett 658 27| téve a kezét.~– Ami igaz. – Ámításon kezdjem-e, mikor igazat 659 9 | van készülve. Még ugyan ámítgatja magát azzal, hogy magányos, 660 2 | el vagy ámítva? Senki sem ámított, magad ámítottad magadat. 661 2 | Senki sem ámított, magad ámítottad magadat. Hát van rajtad 662 10| Azért mondtam, hogy ne ámítsd magadat azzal, mintha a 663 2 | megmondtam előre, hogy el vagy ámítva? Senki sem ámított, magad 664 7 | rejtekzsebekkel: innen egy írószer, amonnan egy acélráspoly meg egy-egy 665 1 | Lorántffy Zsuzsánnáról susog; – amottan Rákóczi hársfái hullatják 666 27| elolvasom.~És azután csak ámult és bámult, nagy szemei felnyíltak 667 7 | változott egyszerre át az Anadyomene-arc Megaera-fővé! Meglátta, 668 3 | vidékén úgy híják, hogy magyar ananász.~Azzal négyfelé vágta a 669 3 | egyikük sem szeretteaz ananászt; másodszor, mivelhogy egyiküknek 670 23| hajigáltak akkor. napot, Ancsa! Szervusz, kis Marinka! 671 7 | boldog idők voltak!”~Ez andalgó visszaemlékezések közben 672 25| a két szarvát. Gyönyörű andalúzi állat, lelógó kövér tokával, 673 7 | estére táborunk van együtt. Andiamo!~S azzal megfogta Gorombolyi 674 20| aranygombos pálca Temetvényi András kezében, hogy azzal szokta 675 14| Ilyen arccal festik Hofer Andrást! Az öregek, kik körüle csoportosulnak, 676 7 | akinek valaha egy vidám anekdotát elmondott, aki valaha ezt 677 3 | szeretem, mert mulatságosan anekdotázik.~– No, mármost, kérlek szépen, 678 19| levágva. Ez azt jelenti: hogy Anglia biztos!~Mindenütt ezzel 679 18| gyémántpiacot. A rablóknak egyedül Angliába lehetett a zsákmányukkal 680 19| jobban tudták ők azt. Jön az anglus meg a francia, a török már 681 18| szenvedélyem az ilyen nyomozás. Angol-, Frank-, Némethonban tanulmányoztam 682 20| kétszer, nem háromszor. Angolok így szokták. barát kezét 683 18| elértette a választ. Ferencnek angolt kell csinálni az arcából 684 7 | s azt súgá fülébe:~– angyala mondta önnek ezt az eszmét!~ 685 4 | ágyban találta magát. Két angyalarc hajolt föléje. Egy idősebb 686 8 | rendeletet: „a patikáriusos” angyalát annak a fővezérnek. (Kémiával 687 8 | voltam az, aki miatt az angyalok legjobbika önként kereste 688 19| alvókból aztán könnyű lesz angyalokat csinálni. A Malchusok (inasok) 689 2 | is jobban tetszett. Olyan animóval járta, mint akármely falusi 690 2 | fölcsiklandozása által, meg egy pohár ánizslikőr frissítőül felhörpentése 691 7 | hogy honvédek voltatok „anno kukoricafosztáskor”, hanem 692 27| DONNA ATALANTA MÁRIA~DOLORES ANNUNZIATÁNAK~BÁRÓ APÁTVÁRY OPATOVSZKY 693 13| a szolgabíró, hogy ezen anonymus jóbarát nem más, mint a 694 24| állítja, hogy Rothschildéknek antagonistája: az ő Bécsben, ami Párizsban 695 8 | gyönyörről, amit a menyasszonytól anticipando még a menyegző előtt nyújtott 696 23| ünnepély, amihez okvetlenül antikgombos atillát kell fölvenni, rojtos 697 9 | zsibárusnak, ékszereket az antikváriusnak kótyavetyére bocsáthatnak. 698 25| nőalak, mint a jaguár, ha az antilop hátára szökhetett, csak 699 24| Két színt játszó moire antique ruha volt rajta, Valenciennes-csipkékkel, 700 3 | Liszt Ferenc? – Renan? – Antonelli bíbornok? – A vas herceg? – 701 23| hírhedett V. Károly bevonulását Antwerpenbe kartonra tette, hogy mi 702 26| termekben vannak, ahol az anyafőhercegné cercle-t tart. S a hőség 703 6 | tesz ki. A márványlépcsők anyagáért drága utat kellett építeni 704 6 | ujjai között valami mintázó anyagnak, s aztán csinál belőle szobrászalakot, 705 20| A Temetvényiek családi anyajegye: épp olyan hitelesítő családi 706 16| semmi vérszopó állat. Az anyák ott ülnek a tojásaikon, 707 6 | A becsületes hazafi mind anyámasszony katonája, azt már látom. 708 10| anya szava az orákulum.~Az anyának pompásan kell öltözve lenni, 709 7 | tovább fegyvereinket az öreg anyánk pestesébe, hanem megmutatjuk 710 27| háromszor: holnap esküszünk. Jer anyánkhoz!~– Ő rég meghalt.~– S te 711 13| tót diáknak pedig második anyanyelve a latin, sezekközött 712 4 | Azt egyenesen odavitte az anyjához. A báróné átfutotta a rövid 713 8 | azokat ki akarom tagadni. Anyjostól el akarom űzni. Nekem nincs 714 3 | gyermekek hová lesznek?~– Az anyjuknak maradnak, s viselik az anyjuk 715 4 | udvar tele van asszonnyal, anyóka, szerető, „matka, katka” 716 21| közül melyik hazudik: az apa-e, vagy a leánya?~Ferdinánd 717 14| még fiatalabb voltam; s az apácák betegek és sebesültek ápolásával 718 14| kell ellátni. Az egykori apácanövendék nem borzadott azoktól. Ügyes, 719 9 | fordíttatik, annálfogva folyvást apad a bevétel is. Ellenben az 720 7 | odakívánkozol. – Töltsd be vele apád végrendeletének a föltételét. 721 25| vakmerően.~– Elmenj spanyol, az apádat! (Ez már magyarul volt.) 722 2 | No, hát nesze, edd meg az apáddal meg a szolgabíróddal együtt! 723 4 | szótlanul rebegtek.~– Az apádnak pedig éppen most nincsenek 724 8 | nem volt olyan egyszerűapage Satanas”-szal elűzhető gonosz 725 3 | apjuk ellen! Jőjj elő te, apagyilkos, ismételd a rágalmadat!~– 726 8 | keresztül folytonosan naponkinti apagyilkosságot követett el, az egész kriminálkódexben 727 1 | tótok népe. Hanem azért az ő apáik harcoltak Rákóczival végső 728 5 | sajnáljam! Hétgyermekes apákkal fújom együtt a követ, azoknak 729 4 | alighanem az anyjától), hogy az apáknak minden bolondsága elragad 730 4 | ne tanúskodjék? vagy az apámat, hogy ne jelentsen fel? 731 4 | kiigazítottam, elment az apámhoz, s ötezer forintot kért 732 7 | igen szép gondoskodás volt apámuramtól, s én örök hálára érzem 733 20| adták, mert az öcsnek csak apanázs járt; a majorescóé volt 734 3 | Ugyan ne szóld meg hát az apánkat!~– No, nézd! Egyszer mondok 735 3 | ilyen apának”!~Az ilyen apára való hivatkozás csak még 736 8 | egy gyászjelentés.~Báró Apátfalvy Opatovszky Kornél jelenti 737 22| is csak főz.~– Hol?~– Az apáti tiszttartó konyhájád.~Érthető 738 17| izenet egészen kihozta rendes apátiájából. Minden előkészületet megtett 739 2 | ki a mámort. Majd ha az apátok megjön, lehívatlak a vacsorához.~– 740 11| feudálisok, a földesurak, az apáturak, az aranysarkantyús vitézek 741 7 | csak annyi veszett volna el Apátvára alatt!~– Hát talán több 742 4 | méltsám nem tette őt boldog apává.~– Mindent meglehet öntől 743 17| végre kell hajtatni, minden apelláta nélkül.~Tehát Soma úrfinak 744 4 | lekerült az útról, hogy az apjával össze ne kerüljön. Nekivágott 745 26| szivárvány gyémántözönből. Ez élő apokalipszisba jutott bele Opatovszky is. 746 25| ágyba fektessék, s orvosi ápolás alá vegyék. Egy kiütött 747 14| apácák betegek és sebesültek ápolásával foglalkoztak; ott ez nekem 748 14| van-e), valami ideiglenes ápolással el kell látnom.~– Önnek 749 25| fakéregbe burkolja magát, ha Apolló kergeti.~Kornél el volt 750 2 | üdvözlé a művész Olimp Apollóját a kis baronesz, magas protektori 751 8 | folyvást ragályos betegeket ápolna, és mezítlábos emberek számára 752 7 | csendes magányodat? Hűséges ápolód leszek. El nem hagylak, 753 25| rögtön felugrani, ha az ápolói le nem fogták volna.~Atalanta 754 14| tréfás adomával mulattatták ápolóikat a sebészi kezelés közben: 755 7 | megtalálhatod az öreg hidalgót, az apósodat, nem Estremadurában, az 756 7 | nem kell-e annak is valami apostol.~Elöl ment a fáklyás ember, 757 17| keresztyénebb Szent Péter apostolnál! Most másodszor is ki akarja 758 16| gyönyörrel nézett erre az apotheizált arcra! Neki nyílt meg csak 759 9 | egész költséges gazdatiszti apparátus avult intézmény, lomtárba 760 7 | talán azóta sem volt több), ápril elején már szóltak a fülemülék; 761 2 | semmit. Nem bántok én ilyen apró-cseprő csivatag népet, eszem azt 762 3 | tőlem, a legnyomasztóbb aprólékos becsületbeli tartozások 763 17| lesz itt megint, aki nem aprólékoskodik; egy igazi úr. Az ilyen 764 7 | evett és ivott. És minden apróság nagy vigalomra adott nála 765 15| ki a grófnő, hogy ilyen apróságokkal fárasztom?) Ellenben csípős 766 18| lehet olvasztani, fel lehet aprózni; az enged magára találni. 767 20| kiáltá , fogvacogástól aprózott hangon.~– …Illavayhangzott 768 16| kerülhetett az.~– Valóban iszonyú ár volt: de nem arany, hanem 769 12| haditörvényszék?~– Ebben az arában mindjárt.~Illavay továbbment.~ 770 8 | művészetére volt büszkelásd Arachne –, de maga nem levelezett.) 771 9 | tudakozódott, folyvást kisebb árakat kínáltak. Ha pedig kényszerített 772 9 | fekvő birtokait eszményi árakra, kiszámítva: mennyit adhatnának 773 17| a mai napok demokratikus áramlatának sodra alatt történt az meg, 774 8 | eljegyzésemre, amint az arámtól kapok egy levelet, hogy 775 7 | tündérek, akik a papírost arannyá, a követ kenyérré, s a lágy 776 16| várban. A hőst ünnepelik. Aranyba, bársonyba öltöztetik. Most 777 9 | adó növekedik, s abban az arányban száll aritmetikai progresszióban 778 27| mondatnál odapillantott az aranybetűs bolondságra. Temetvényi 779 2 | olyan arany függőpár rendes aranyértéke öt forint, a mellcsat megért 780 7 | leányának, s ígért neki egy pár aranyfüggőt; azután megint ment az erdőre 781 20| arról volt-e nevezetes az az aranygombos pálca Temetvényi András 782 21| ős, aki ott a rámában az aranygombú botot tartja (a feleségverő), 783 6 | aranykulcsos, aranysarkantyús és aranygyapjús lovagját, a nagy Temetvényi 784 24| zöld frakk, arasznyi széles aranyhímzéssel, az összecsapható háromárbocos, 785 26| talárjaival, a diplomaták aranyhímzésű frakkjaival, a magyar és 786 5 | s e sajátszerű halavány aranyhoz kirívó ellentétül a két 787 6 | csináltatunk.~– Nem kell nekem, ha aranykarika lesz is belehúzva. Nekem 788 20| szüntelen a mellén azt a kis aranykarikát, amit már egyszer annyi 789 25| legelébb Spanyolhonba Montezuma aranykertjéből.~– Esküszöm, hogy sohasem 790 1 | csordákkal. Távolabb az aranyködbe burkolt hegyek ormain emelkedő 791 6 | grófot, felséges névtársának aranykulcsos, aranysarkantyús és aranygyapjús 792 20| Barátom! Érdemekért adnak aranyláncot meg vasláncot; de nem rózsaláncot: 793 14| Aztán mikor lemegy a nap, az aranyozás eltűnik: a szobor rozsdás 794 5 | volt, a falakon tollrajzok, aranyozatlan rámában. Műértő ember ugyan 795 7 | láthatja a közelben a holdvilág aranyozta tavat, távolban a rengeteg 796 11| császártorlasz” tetejében a császár aranyrámába foglalt képével, körülkoszorúzva. 797 24| kastélyunkban annál sokkal nagyobb aranytálak voltak”, azt a kérdést ejté 798 3 | zsarolni és azt önkényűleg aránytalanul osztani fel, s a részesülést 799 10| megbízottai, s beseprik az aranytekercseket atömegszámára.~Aztán, – 800 16| bujálkodik az oroszlánfog aranyvirága; hanem az egész kertből 801 6 | felfogadtam, hogyha ez lesz az Ararát hegye, s körös-körül az 802 5 | még a tavalyi ruhájából arasznyira kinő, hanem azért már olyan 803 5 | közbenjárása teljes sikert aratna nála) azt mondaná, hogy 804 1 | földön tiszta búzát nem aratnak már. Azért mégis víg dal 805 4 | hozza haza télirevalónak az aratórészt. Megtörtént minden, ami 806 7 | kartyaveszteséggel, mosónénak a szappan árával, csizmadiának a talpalásért 807 16| aljáig lehatol.~– Iszonyú árba kerülhetett az.~– Valóban 808 18| angolt kell csinálni az arcából elébb, az angol útlevélhez, 809 28| tanulmányozhatja őket. Ő nézhet az arcaikba a sűrűre vont kék fátyolon 810 2 | pecsenyeillat. Lehetett látni az arcaikon, hogy az nekik mind a három 811 10| szomszédok.~Ferdinánd gróf az arcaikra sem néz azoknak, akik a 812 26| végignézegetett a páholyokban ülő nők arcain.~Pálma felemelte a fátyolát, 813 3 | egy egész társaságnak az arcait.~Ezek az egykori gazdag 814 27| himlő; csak a klasszikus arcélt mutató nemes vonások sejtetik, 815 4 | olyan bántó, fitymáló tréfás arcfintorral kísérte, hogy érthette belőle 816 7 | kettéválasztható talpbőre meg egy egész archívum.~A szolgabíró átnézte a 817 7 | nézte azt a galvanizált arcjátékot, mint egy kórházi orvos, 818 7 | toalettszobában talál elég olajat, arckenőcsöt, ami megteszi azt a kívánt 819 20| kézmozdulattal.~Egy szép fiatal hölgy arcképe volt ott, bordópiros ruhában. 820 20| remekelt rajta. Ön a arcképéből is megtudott mindent. Ez 821 10| elvitte az árvíz. Most az ősei arcképeinek az árából él, akik a pozsonyi 822 20| megtekinteni az ifjú jegyesek arcképeit.~S azzal egy festőtámlányon 823 20| eltussolni, hogy a gróf az arcképen negyvenöt esztendős, a neje 824 20| atyámnál, s látta azt a két arcképet egymás mellett.~– Én csak 825 20| mereven bámult a pirosruhás arcképre, mintha kérdezne tőle valamit. 826 18| kvadráljon az útlevélben foglalt arcképvázlattal.~Aztán a meghozott gyémántok 827 24| magával történni, olyan arckifejezés mellett, mint aki arra gondol, 828 19| szolgabírót, dacára elváltoztatott arckinyomatának, s amíg lovakat váltottak, 829 20| bírálóval volt szemközt. A saját arcmás delejező hatással van az 830 7 | az ellenfeled golyóját az arcodra plántálta, s te feküdtél 831 6 | folytatta a harcot. A bestiális arcok, a tajtékzó ajkak, a vérben 832 2 | volna azokat a meghatott arcokat, amikkel a nyomorultak alamizsnánkat 833 28| közöttük festő, képfaragó.~S ez arcokban mennyi tanulmány van egy 834 16| szemébe mondani, amiktől az én arcom pirul el előbb. De a 835 2 | büszkeség pírja elfutotta arcomat. „! Tudom, hogy mi kiskorúak 836 8 | pátosszal. – Hát nézzen az arcomra és mondja meg, úgy nézek-e 837 25| egy magas termetű, bronz arcszínű úrnak a pitykés dolmányába 838 17| amely őket legderekabbjaink arcvonalába sorozta. Ha most idejövök, 839 20| a nyelve beszélt, minden arcvonása beszélt hozzá, még az orra 840 8 | visszaadjam.~Vette észre a grófnő arcvonásain, hogy annak nem csekély 841 26| tölteni: és nem árulni el egy arcvonásával sem, hogy minden szó egy 842 25| a csipkereboso.~Amint az aréna közepére érnek, a hidalgó 843 3 | chansonnette-énekesnő az arénában.~– Micsoda chansonnette-énekesnő? 844 26| felé, s azzal kiszaladt az arénából.~Nagy zavar lett. Az úrhölgyek 845 26| teljesíteni. Megjelenek az arénán. – Előveszem, amit tanultam. – 846 22| kulcsát szerencsésen az árendásnál, aki a regálét bérlette.~ 847 2 | annyiban van. Hát a nagy árendát miből fizessem? Ne éljek 848 17| borbélyból játszott egy áriát.~– De hol van az az egy 849 17| híjják a köztársaságban az arisztokratákat, de mindenesetre első birtokos 850 25| leplezve. El lesz fogadva a mi arisztokratikus zárt körünkben.~Ez, ez volt 851 9 | abban az arányban száll aritmetikai progresszióban az uradalmak 852 3 | zálogházban volt már: esztendős árjegyzéke nőtt fel a mészárosnál, 853 18| Önöknél az ékszerészek árjegyzékei szerint megvan a leírása 854 26| azonban nem akarta neki azt az árkádiai boldogságot eltűrni, egyenesen 855 7 | bosszantójára.~Az, amint az arkangyali alakot repülni látta maga 856 19| már el vannak rejtőzve, árkokban, mészégető kemencékben, 857 10| kis fivér a pónijával egy árkot átugratva, leesett fejtetőre, 858 14| helyen lefolyt. Virgilius „Arma, virumque cano” költeményével 859 12| útban vannak a császári ármádiák: iszonyú lovas, meg ágyú! 860 4 | s azt mondja, hogyein armer Reisender”, s odatartsa 861 7 | egészen benőtte e hegyi árnak még a medrét is az iszalag; 862 6 | Éppen ilyen alak lett volna Arnoldból, hogyha idekerül!)~Március 863 2 | Apropó! (Ezt most már Arnoldhoz intézte Czenczi baronesz.) 864 4 | a másvilágba.~– volt, Arnoldka? – kérdé mosolyogva az a 865 2 | atyánk életét fenyegeti. Én Arnoldra tekintettem. Elborult arcán 866 15| színt szereti, annak minden árnyalatát; de leginkább az olyan ibolyakéket, 867 1 | borong a dűlt vár, melynek árnyékos bolthajtásában a világ szép 868 1 | Aspremont „szívének” síremlékét árnyékozza most be: a magyar fejedelmi 869 7 | vízibogarak óriásivá nagyított árnyképei az özönvíz előtti Saurusok 870 4 | munkára, lesbe állnak az árok szélén, s megállítják a 871 24| külön gondviselése van.~Az ároknak a túlsó oldalon menedékes 872 3 | kidőlt lovat is láthatott az árokparton heverni.~– No, hát!~– No, 873 8 | Krisztus vagyok én, hogy hat árpakenyérrel megvendégeljek négyezerötszáz 874 2 | melyik a rozs-, melyik az árpavetés.~– Ezt csak a gyakorlat 875 6 | adhatja az emberr oda az arrcáját, hogy lefarragja.~Ferenc 876 6 | szalmazsákjaikkal tettek ártalmatlanná.~Hanem egyről elfeledkeztek 877 7 | kezét keblére szorongatva ártatlansága érzetében.~– Én semmiről 878 6 | szoktatott karcsú termete, leányi ártatlansággal elpiruló arca, szelíd, elmélázó 879 7 | kezükben, nem is elcsábított ártatlanságok vérszomjazó rokonai, hanem 880 10| nyilvánítani a tudatlan ártatlanságot? Ilyenkor az anya szeme 881 13| minálunk. Hát a Hans Müller 12 artikulusa! Itt van mind a szemünk 882 26| Opatovszky nagyobb bajba ártotta magát, mint ami egy hóbortos 883 13| ideges rángatózásokkal árulá el lelke szorongattatásait. – 884 8 | szokott osztogatni, az csak árulási részvét miatt történhetett. 885 7 | mire ráduplázhatnának az árulásra, akkorra már én rég biztos 886 7 | cinkosok Gorombolyit vádolják árulással. Illavay csak őtőle tudhatta 887 3 | a báróné előtt csak nem árulhattam el, ami egyébiránt nekem 888 6 | beszélnek, amiket a ponyvákon árulnak a vásáron. Mikor behozták, 889 7 | egy harmadiknak kellett az árulónak lenni.~– Egyenesen én vagyok 890 14| nem volt álom. Hátőnem árulta-e el magát? A férfi. Hisz 891 5 | viperákat, csak te hordd haza az árván hagyott farkaskölyköket, 892 7 | mennydörgést.~Lefektették az árvát.~Atalanta maga vitte be 893 16| hurcolják, s mikor a képtárt árverezik, apjuk, anyjuk arcképét 894 10| iránt?~– El kell mindent árverezni.~– A nagy családi képekre 895 20| szavára!~Ágya fölött egész arzenál volt fegyverekből: pisztolyok, 896 20| megkezdett kiáltás átcsuklik az ásításba; a puska kihull a kezéből, 897 20| órája tizet üt már. Az őr ásítozik, a szempilláit az ujja hegyével 898 23| hogy elkezdett tőle sűrűn ásítozni.~Pálma észrevette a hatást, 899 9 | vadját üldözé, itt engedte ásni a lába alatt a tűzaknákat. 900 7 | ókútba, amit a török herceg ásott.~– Nem hányták bele. A kút 901 26| valami közönséges modern Aspasia, aki csak a martalékainak 902 17| hisszük, hogy az ilyen magas aspirációk nem valók olyan középszerű 903 1 | tiliis” másodlatául, egy Aspremontszívének” síremlékét árnyékozza 904 3 | volna is a vitéz tábornokkal Aspromonténál, akkor sem lőtték volna 905 14| Ide hozta el Soma úrfit, asseclástul együtt a nagybátyja. Természetesen 906 25| kacsingatnak fel a ballerina assoluták, az a neki való ember. Nem 907 5 | legyen, még egy rekrutát asszentáltunk. Ez igazán rekruta. – Azt 908 19| legfeljebb holnap egész fegyveres asszisztenciával itt fog teremni Zán. Minden 909 25| hogyléte felől. Az orvos és asszisztensei egy percre sem hagyták el 910 4 | magyar!” Az udvar tele van asszonnyal, anyóka, szerető, „matka, 911 17| bankrott-üzér teheti azt, hogy az asszonyai nyakából leszedje a gyémántrivière-t, 912 17| szónokot ledisputál, s minden asszonyfélét meghódít.~Már hírül adták 913 8 | torzkép volt; de gyönyörű, az asszonyindulat démonerővé magasulva sugárzott 914 10| nem a kártyában, hanem az asszonyokban.~Az utolsó játszmát játsszák 915 2 | ilyen az asszony! Hanem az asszonyon túl férfi is van! Azt írják: „ 916 2 | Odafordult a kasszánál ülő kövér asszonysághoz, aki nem értett csak csehül, 917 2 | szempilláit, hogy a kövér asszonyságon végignézhessen.~– Ah! Uraságok 918 15| különben úgyis rávallana asszonyszív-eredetére.~„Nagy örömet okozott nekem 919 7 | módod van , hogy Atalanta asszonytól, akár tizenöt évi házasság 920 24| ifjúról, aki ezt a mély kutat ásta, amibe most a törött poharainkat 921 16| súlyosbodó. Vívtak a kővel. Ásták a börtön falát, lefelé, 922 7 | alkudni: a döblingi Lunatic Asyl igazgatóságának. El lesz 923 3 | megérthető. Egy esztendőben aszály volt, a másikban tavaszi 924 25| téve: egy ilyen kollégiumi aszkéta életben tartott kedély, 925 25| hogy a mai kor legszigorúbb aszkétái az akrobaták. Ezek kénytelenek 926 8 | hogy annak elhalt az ajkán aszó. Nem érte föl ököllel, hogy 927 1 | akkor meg van terítve az asztala. Egyetlenegy teríték rajta. 928 18| A gróf nem ült le, hanem asztalához támaszkodott.~A szomszéd 929 11| állatokat alakított, úgy, hogy asztalbontáskor egész kis menazseriával 930 20| be az egész tornácot.~Az asztalelszedés utáni zaj múltával halk 931 20| leült a pasziánszkirakó asztalkához. Senkije sem volt, akivel 932 1 | hogy meg ne lássa őket.~Az asztalkáján ott vannak a ma érkezett 933 3 | Fölugrott az asztaltól, s az asztalkendője két végét rángatta a két 934 24| s mindenki otthagyta az asztalokat; kivonult az ősi kertből 935 6 | fegyőrök hirtelen padokkal, asztalokkal, műhelyek bútoraival torlaszolták 936 6 | háta mögé téve azt, hogy az asztalpárkányon félig ráülhessen, mintha 937 1 | a másik Teheránig, meg Asztrakánig. Ami pénzt összeszereznek 938 5 | egy lelkesítő beszédet, átad nekik egy általam hímzendő 939 21| kívánom, hogy a birtokai átadásánál én mindenütt ott legyek, 940 7 | ugyan miért bízná annak az átadását Illavay éppen Koczur barátunkra? 941 5 | maga számára és kívánja átadatni annak a ládának a kulcsát, 942 10| a grófnak, az csekkekben átadatott neki. – Tekintélyes összeg 943 17| nem?~– Én nem akarom, hogy átadd.~– Hát mit tegyek vele?~– 944 28| sem lesz posta. Majd ott átadják neki a levelet személyesen. 945 2 | szakácsnak, lelkecském. Én átadtam neki a két hétre való konyhapénzt, 946 7 | Koczurtól fölvett pénzről neki átadtunk. Az nem volt igaz, hogy 947 9 | épületeket meg igen könnyű lesz átalakítani gőzfűrészmalmokká, szeszfőző 948 10| pénztársulatok, amik az országok átalakítására akartak vállalkozni. A Temetvényi 949 20| jelensége az ellenszenves átalakulásnak. – Hátha belül is más lett?~ 950 26| viasz: minden benyomásra átalakuló. Ez emlékekre elérzékenyült. 951 5 | egész Opatovszky, Diadém és Atalanta-féle rablóbandának, s megvásárlod 952 25| lehetett, a férfilegyőző Atalantáé; fehér és piros, s nem a 953 26| Mit tud leghitelesebben Atalantáról? Erényes nő-e, vagy sem?~ 954 13| felkeresni.~Illavay pedig ezalatt átballagott a nagy étterembe, mely nagy 955 20| egy kis várakoztatás után, átcomplimentírozta a komornyik őexcellenciája 956 20| de a megkezdett kiáltás átcsuklik az ásításba; a puska kihull 957 7 | két könyökhajlása között átdugták: ezt nevezik farkasgúzsnak. 958 2 | Kért, hogy térjünk be az atelier-jébe, igen komoly közlenivalója 959 10| kedvteléssel kémlelt végig az átellenbeni házakon, mi történik azokon 960 19| cuppogó sárban, a korcsmával átellenes házhoz. Abban a házban volt 961 27| magát egy zugba, hogy újra átélvezze minden sorát annak a végzetterhes 962 7 | szájmosással foglalta el magát; átengedve ez idő alatt a nemes bárót 963 7 | egy tekintet is elég, hogy átértse rögtön a helyzetet. Odahajolt 964 16| Lehet, hogy csak a meleg, átérzett előadás tette megkapóvá; 965 24| szónoklatát, hogy hamar átessék rajta, csak arra kérte a 966 4 | beíratkozni, mikor a tilóguson átestek, s ott mindjárt megkapják 967 7 | teázni, ön meghűtötte magát, átfázott, reszket. Legjobb lenne, 968 20| virágillat balzsamától volt átfűlve a lég. Alig hallatszott 969 7 | Nincs kellően előkészítve, átgyúrva, felpaprikázva. Tegyük ezt 970 26| amíg az pamlagja támláján áthajolva, pihegő keblén felejti bámuló 971 1 | csatáikat. Ágyúik dörgése áthangzott a határon. Váraik ormairól 972 21| és szólt – érzelemtől áthatott hangon:~– Uram! Legyen ön 973 23| kitombolta magát. Elérzékenyült, áthatotta az az ünnepélyes trombitazengés, 974 14| öltözetben ily felhevülten áthűti magát, még megbetegszik 975 13| egyik ablaktól a másikig áthúzott kötelen száradt mindenféle 976 7 | rendesen hordani szokta, áthúzta azt a „növendék” ujjára. 977 18| Bendeguz-pofa. Annak egy átidomításon kell keresztülmenni. És 978 17| magával, ha csak azt az atillája könyökére varrott két öreg 979 17| Gorombolyi pedig kigombolta az atilláját, s kebléből kivonva egy 980 17| arany gallér sem volt új a atillán, a pléhgallérban az ócskaság 981 2 | szétrepeszték a vőlegényi átillát.~Igaz! Az ökölcsapáshoz 982 28| üresen áll. Ezt a házat te átíratod az én nevemre, hogy abból 983 16| tulajdonképpen egy boltozattól átívelt nyílás, melyet egy gránit 984 18| közhasznú cél után tör: az átjárót keresi; te pedig dibdáb 985 5 | úr! – Eddig minden este átjártunk egymáshoz: nekem sem volt 986 5 | szokott csempészösvényein. Átjön az a határon, úgy, hogy 987 18| hogy Európából Amerikába átjusson, s keresztyén lélek kellett 988 28| magasan álló nőnek az az átka, hogy annak a megszégyenülés: 989 4 | útlevelet kiigazítottad, ezzel átkelhet a határon, s behozhatja 990 26| szűk meder nyílik, amelyen átkígyózhat az emberi nem szebbik fele ( 991 9 | aludt a kastélyban; az éjjel átköltözött a vendégfogadóba, ott nyittatott 992 27| kis levélnek. Mennyiszer átkozta azt magában!~Hozták már 993 12| otthon maradásra. Meg volna átkozva az egész élete, ha az megtörténhetnék.~ 994 27| mellett, hogy szerencsétlen, s átkozza sorsát!… Ah, ha ezt is megverte 995 27| nagyobb helységbe kellett átküldenie a segédét; az hozta ki a 996 20| előtt valódi orákulum volt, átküldte a föld túlsó felére. Ha 997 16| Fejedelmi lakás az.~És távol, az átlátszó köd leplében, két sötét 998 6 | utolsó csapat párosával átlépdel a küszöbön. Mikor a legutóbb 999 10| óriások, akik három lépéssel átléptek egy országot. Most szépen 1000 3 | Szerencsére Atalanta, a hajdani atlétanő könnyen el tudott vele bánni, 1001 25| Rappo-fogás”-nak nevezik az atlétikában, s csak úgy lehető az, hogy


allas-atlet | atlon-befes | befog-birka | birko-bunne | bunod-csiga | csikl-disze | diszf-elals | elalt-ellen | ellep-elvet | elvev-eskuv | esnek-fekud | fekve-felte | felth-folos | folot-futna | futni-gyere | gyerk-hanya | hanyi-hetva | hetve-huszo | hutel-ismer | ismet-kaktu | kalab-kenye | kenyr-kicse | kicsi-kisze | kiszo-kozel | kozep-labab | labad-legzs | lehaj-lovok | lovol-mate | matem-megke | megki-megve | megvi-mosto | mosva-nevet | nevez-olton | oltot-orak | oraka-parce | parda-posit | posta-recep | recip-ruhar | ruhas-speke | speku-szed | szede-szine | szinf-talen | talit-terdk | terea-tolt | tolta-ugral | ugran-vallo | vallr-verof | verpe-vissz | visza-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License