| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Akik kétszer halnak meg IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Part, Chapter
1002 4 | lehet az innenső partra átlőni? Innen visszaretiráltunk 1003 13| úrfi lova sehogy sem akart átmenni.~– No, mi baj? – kérdé Illavay, 1004 1 | most is ott áll még az öles átmérőjű palakő asztal, melyre a 1005 16| lennie. Az az egy bokor öles átmérőjűvé nőtt már meg. S embermagasságnyira 1006 16| fektetve, bámult le sokáig ez átnézhetetlen képre.~– Nem szédül ön még? – 1007 10| hosszú idővesztegetés volna átnézni. Az ingó-bingók sorsáról 1008 7 | egész archívum.~A szolgabíró átnézte a rejtekükből előszedett 1009 24| menyasszonyra.~Mikor elolvasta, átnyújtotta azt Kornélnak. Nem sokat 1010 6 | a földre legázoltattak, átölelték a katonák térdeit, eleven 1011 23| Kornél úrfi is előkerült az átöltözésből. Hanem egy kis fátuma volt 1012 26| meghívásokat, ő is készen volt az átöltözésével; a gróf egyik fogata már 1013 6 | percig türelemmel lenni, míg átöltözik.~Azután egy kis idő múlva 1014 24| urak így szokták), amíg átöltözködött.~De végre mégiscsak megérkezett, 1015 10| Míg azok az útiköntösből átöltöznek, jó idő telik bele.~Csak 1016 11| a prédikáló kofákat s az átöltözött ligurianusokat, meg Nestroyt 1017 24| öltözzék át.~– Hát hiszen átöltöztem – felelt Opatovszky, bemutatva 1018 24| bűneinek és esztelenségeinek átokmaradványát kiheverje az áldott föld.~ 1019 8 | egyen kívül, azt az egyet átolvasta, keblébe dugta. Azután a 1020 16| becsületem.~Az a fehér láng úgy átragyogta e tündérarcot.~– Most már 1021 5 | Ekkor jutott hozzá, hogy átránduljon Gargóvárra a grófhoz. Gargóvár 1022 15| tőle egy költeményt, mely átringatja lelkünket a napsugaras múltba, 1023 2 | hintó, mely őt még ma délre átröpítse az eljegyzési ünnepélyre, 1024 17| támaszkodva, hálószobájába átsántikáltassa magát. Pálma előrement, 1025 20| öt ujjának a kék foltját átszállítsa ennek a másiknak a nyakára.~ 1026 10| örökségét a kis öccsére átszállni: eleinte csak a gyöngédséget, 1027 16| Őserdőkbe burkolt hegyhátak, átszelve zöld völgyszalagoktól, miken 1028 2 | elhaladtában a kapusnak.~Aztán átszökdécselt bátyja szobájába.~– Itt 1029 11| parasztképviselők, mind egy szálig átszöknek a háromszín-szalagosok táborába, 1030 13| ruganyosan, mint a cserényen átszökő farkas, egy ugrással a rondellába, 1031 18| Pálma odaborult a keblére, s átszorítá mind a két karjával, melegen, 1032 26| előkeríteni; de közelben volt az attasé. Annak kellett a kérdést 1033 16| szerződések, számadások áttekintéséhez.~Pálma bosszúsan csettentett 1034 6 | felvett tárgy nyomán arra fog áttérni, hogy „hát az urat ki borotválja 1035 12| lesz, ha soká lovon ül, s áttétette magát a gyalogsághoz; engem 1036 8 | főhadiszállás elhagyta Pozsonyt, s áttevődött Győrbe, neked tehát, ha 1037 25| zeneszóra és erre a kihívó attitűdre a szép Achilles előrohan 1038 20| rézlapocska, csillagformára áttörve: arra való, hogy a benne 1039 2 | kölcsönöznék. Miért nem kérnek attul?~A baronesz erre elnevette 1040 16| rendes építészeti szabályokon átugráló bizarr szeszély, a szándékos 1041 7 | s nem akar az esztrengán átugrani.~– Ejh. Hát olajozza ön 1042 2 | odahaza.”~A faluvéghez érve, átugratnak a bakháton, keresztül a 1043 10| fivér a pónijával egy árkot átugratva, leesett fejtetőre, s kitörte 1044 5 | zárva vannak. Megesik, hogy átutazó uraságoknak megmutogatja 1045 9 | passziváit, ahol csak léteznek, átvállalja, az ingó vagyont becsár 1046 20| nyilatkozat volt. Mr. Cousin átvállalta a megbízást.)~Illavay pedig 1047 19| Ninivébe, s a gadarénusokat átváltani kakasokra és unicornisokra ( 1048 6 | kegyelem útján a büntetése átváltozik tíz éven felül terjedő fogsággá: 1049 8 | kezdett ettől a szótól.~– Ön átvesz tőlem most annyit, amennyit 1050 23| egyúttal egy ősi birtok átvételére, hát ez olyan ünnepély, 1051 17| feladatot – mondá a gróf, átvéve a lepecsételt írást. – Megértettem 1052 13| menni.~– No, megálljon, majd átvezetem én – monda végre Ferenc, 1053 3 | lekanyarodott a saját birtokán átvivő utakra, legalább háromszor 1054 18| találta maga előtt a málhái átvizsgálásánál, akiket elutazásakor tisztelhetett; 1055 23| jelenetet, hogy a nemes vendég átvonulhasson saját szobáiba, úti köntösét 1056 10| rád szakad a ház gondja, s atyádtól ezt meg nem tudod soha. 1057 13| megtudott annyit, hogy az atyafiak készülnek erősen megrakni 1058 20| faluvégen azt hagyta meg az atyafiaknak, hogy holnap estig a gargóvári 1059 26| gallérjához ragadva a Temetvényiek atyafiságos kezei.~„Megálljatok csak – 1060 4 | odament a belépő elé, s atyafiságosan megölelte, megcsókolta.~– 1061 24| előtt) egyszerre minden atyafiságot, barátságot elrontott közötte 1062 5 | mind a három osztályos atyafitól?)~– Tehát mármost még hozzájárul 1063 20| egymással hárman? Az a gyóntató atyák titka. Vagy álljunk meg 1064 13| kiáltott eléjük:~– Nohát, édes atyámfiai, mondjátok el, hány kacsát, 1065 5 | ön igen határozottan az atyámmal. Mondja meg neki, hogy mindent 1066 20| haraszfonalakat. – Ön volt már az atyámnál, s látta azt a két arcképet 1067 3 | Óh, barátom, hogy ilyen atyának ilyen gyermekei lehetnek!~ 1068 2 | azon ember, aki a mi drága atyánk életét fenyegeti. Én Arnoldra 1069 2 | képtelenné van téve, hogy drága atyánkat megtámadhassa, hős fiának 1070 9 | Pálma nagy, sötét szemeivel atyjára bámult.~– Akkor „ez” egy 1071 20| meg a leánynak a kezét az atyjától, sőt még gyűrűt sem cserélt 1072 28| elmondanak mindent, mint mikor az audiencián az udvaroncok megfelelnek 1073 3 | helyre lehet hozni. Kérjen audienciát a miniszternél. Mondjon 1074 8 | császár, megtudja még az auditor is!~A grófnő el nem tudta 1075 6 | kifejezésből állt őrájuk nézve: „auf! marsch! halt!”, rövid szók.~ 1076 7 | kerülje a kész fizetést. „Aufschreibe!” Ez a legnépszerűbb indigena 1077 2 | Gézát, Juliusból Gyulát, Áugustból Ágostot, Edmundból Ödönt, 1078 4 | négylábú állatot.~– No, és ez augusztusban történt, s azóta önök mindig 1079 24| de azért megajándékozá az auktort fényesen.~– Szemtelen hízelkedő! – 1080 11| Béccsel mertek dacolni: még az aulát is magukra lázították! Azoknak 1081 16| családfát és pellengért, ez aureolban elvész előttem a rongy úgy, 1082 7 | A fáklyafény körítette aureoléban hemzseg zsibongó rajzatuk. 1083 18| rablóstátus itt Magyarország és Ausztria határán. Egy egész falu, 1084 3 | magyarországi hízott marha kivitelét Ausztriába, a keleti marhavész miatt. 1085 11| jobbágyi szolgálat eltörlését Ausztriában. Ez ott nem ment olyan könnyen, 1086 13| zamatú, a franciája pedig auvergnat ízű. Bókokat is mondott 1087 11| elleplezése a valónak egy avatatlan előtt.~S ehhez mindenkinek 1088 26| esik beszámítás alá. Mit avatkozol a mi ügyeinkbe?”~Föltette 1089 27| vadítson? Valld meg, te avattad be őt az otthonos titkaimba.~ 1090 3 | Nagyon jól be van ön avatva, báróné. Csókolom kezeit. 1091 9 | költséges gazdatiszti apparátus avult intézmény, lomtárba kerül.~ 1092 24| meg a millióját. – Ki-ki azát, amije van.~A nap lement 1093 8 | támlánya bronz, szövete azbeszt, azokat meggyújtani nem 1094 6 | felelősségérre! Úgy, hogy engemet azérrt senki kérrdőrre ne vonhasson?~– 1095 10| átellenbeni házakon, mi történik azokon belül. Megtudták-e már azoknak 1096 3 | heveskedék Diadém úr.~– Azonfölül még a becsületét is! Azt 1097 7 | hozzáadjuk. Így minden érdeke azonosítva lesz a mienkkel, s meglátod, 1098 26| kinyújtóztatva a hölgy, ázott ruhái mind letépve róla, 1099 16| fiatal lovag volt; távol Ázsia szülötte. A nagy hadjáratban 1100 26| még az övéi lótejet ittak Ázsiában.~– Értsen meg, Atalanta; 1101 18| civilizált népe irtja; de mi, ázsiaiak annyira szeretjük azt a 1102 22| hozzá, csak fel kellett áztatni a forró vízben.~Milyen derék 1103 8 | egyenesre. Már látott az aztékek óta valaki ilyen infámiát! 1104 6 | ezzel a társasággal. Hanem azúttal ez véres tréfa lehet.~– 1105 22| helyett következetesen mindig b-t és d-t használt.)~– Nem 1106 25| beledaloltak a „dullia”-ba; a forradalom után a népmulatság 1107 19| Úgy? Maravecz?~– Nem úgy. Ba-ra-necz.~– No, mert a Beranket meg 1108 2 | gyönyörűséges kis porcelán babácskám, nem tanulnád-e meg azt 1109 22| két kézre kapta, mint a babát, lefektette, fél kézzel 1110 7 | feje. Ez már nem játszik babával. Beleegyezésedet minél elébb 1111 4 | sohasem élek ezzel az indiai babbal: én csak maradok a régi 1112 1 | ledöntögetve, egy gigászi Bábel, aminek a története a Nephitimekkel 1113 6 | rövid szók.~Hát ezt a zagyva bábelkeveréket egy hét alatt megtanította 1114 2 | végén ott leste a mamát a Babiagoráné, s mindent elmondott neki 1115 6 | ami történhetett volna!~Babonás hite volt benne, hogy az 1116 20| magának. Egy akarat nélküli bábot. Aki fölött egy okos asszony 1117 7 | Mikor megunja a gömbölyű babszembetűket, akkor nekiereszti a tollát 1118 22| előre-hátra mozgott bele, mint a babuka bóbitája. Keresett valamit 1119 2 | ajkakkal, egész termete csupa baccháns szilajság.~– Galopp, galopp! – 1120 24| simogatni a vállát, s „kedves bácsikájának” nevezte.~– És most következik 1121 24| Vegye a karját Ferenc bácsinak, kérem, grófnő. Ő a „mi” 1122 5 | hagyja az országot, s elmegy Badenbe. Én pedig nem akarom azt, 1123 22| összevegyítve kenyérmaradékkal, a bádog csészéjében oda akarta adni 1124 1 | áloék, kádakban pálmák, bádogból, megfestve; a virágágyakban 1125 16| födelű templomaikkal, karcsú bádogfödte tornyaikkal, a kelepelő 1126 22| kutyámat?~– Deb vitte, a baga lábád bedt utána.~Keserű 1127 3 | azok a bankjegyek Koczur bagaria wertheimpénztárában a heveréstől 1128 7 | az a másik, hogy az ember bagatell ügyekben kerülje a kész 1129 15| feleútra.~Az ilyen külsőségek bagatellnek látszanak; de összességükben 1130 12| Jobb ám, mert felült egy bagázsiás szekérre, s úgy vitette 1131 16| vannak elszórva: vércsék, baglyok tartják itt most lakomáikat. 1132 6 | hasonlótlan egy gályarabhoz, aki a bagnóból szökött meg: az a flanellotthonka 1133 7 | azt izente, hogy ő se nem bagoly, se nem denevér, se nem 1134 6 | voltak a szemei, mint a bagolyé, mintha egyszerre mindent 1135 3 | harmadik levél?~Azt a kuszált bagolyrugdalást előre kitalálhatta, hogy 1136 20| aztán majd tanulhatsz még bagót is rágni, mert ez a mulatsága 1137 17| az egy Galenus!~A gróf bágyadt hangon beszélte el, hogyan 1138 25| spanyol szemeivel.~Opatovszky bágyadtnak érzi magát. Természetesen 1139 25| biztatás. A nő hatalma a báj, nem az erő. Nő, akinek 1140 2 | kiegészítettek a nemzeti bajadér topánsarkaira csatolt csettegő 1141 20| nő eszébe juttatá az indu bajadért, aki a fogát feketére festi, 1142 11| mármost nekik minden ügyökben, bajaikban helyt tartozik állni. A 1143 25| alakok nem fogékonyak a női bájak iránt. Currer urat ugyan 1144 5 | akiknek életfeladatuk a mások baján segíteni.~Ezzel ismét kezét 1145 20| sajnálni. Tesz az a szíve bajáról.~S milyen jól fog illeni 1146 4 | Ennek nem mondhatja el a baját, mert ennek nem lesz rá 1147 27| Ahogy én elcseréltem önt egy bajazzóért, úgy elcserélt engem a bohóc 1148 13| megismerje, miféle természetű bajjal van dolga, s aztán éppen 1149 11| az orvosságát is tudta a bajnak, s magával vitte, mint jó 1150 14| Dulcamara, s holmi goromba bajnál én is kötözök, kuruzsolok: 1151 13| összeölelkezett a szuronyok bajnokaival, utoljára vállára emelte 1152 17| excellenciádat, szíveskedjék bajnoki társaihoz visszatérni, és 1153 20| monsieur Cousin. El vagyok bájolva a grófnő figyelme által. 1154 4 | Nem keverek bele mást is a bajomba.~– Ez is jól van.~– Azért 1155 25| meghódítani?~– Birkózással bajosan.~– Ne tréfálj. Én nem tréfálok.~– 1156 17| elképzelni; – pedig mindenféle bajra gondolt a világon.~Tehát 1157 13| maguk keresték maguknak a bajt, s ez valóban olyan eset 1158 26| összhangban kell lenni; tehát a bajtárs visszavitte szépen a Temetvényi-palotába, 1159 13| levélre.~– Itt van, ni! Bajtársak! Éppen most írja a főparancsnok, 1160 17| excellenciádat felkérni, hogy hős bajtársam távollétében szíveskedjék 1161 26| útjában találta egyik katonai bajtársát, egy fiatal grófot, a Temetvényieknek 1162 13| ön is velem jönne vitéz bajtársával együtt. Ha önök ebben a 1163 13| jól végigkardlapozta a hű bajtárst ott az ágyban.~Azután nagyon 1164 7 | veszedelmes titkot, nemcsak a bajtól tesszük magunkat mentessé, 1165 26| fekete szemöldökről, e csoda bájú szemekről. Kevélyen lejtett 1166 18| észrevenni senkinek, hogy bajunk van.~S azzal atyja kezét 1167 20| jólesik egyet pödörni a bajuszán. Ferenc most vette észre, 1168 18| vagy, édes barátom. Hogy a bajuszod le akarod az ajkadról vágni. 1169 18| mondanád: bírja békével, a bajuszodat pedig tartanád meg magadnak?”~ 1170 3 | kezét, hadd csókoljam meg; a bajuszom ugyan csupa hínár; hanem 1171 3 | két felfelé hegyesített bajusztól. Huh! Már itt ezen a második 1172 21| leánya kérőjét élet-halálos bajvívásra hívta ki: most is ott lóg 1173 4 | Ohó, nix honvédatilla, nix bakancs. Én huszár leszek.~– Megengedem. 1174 4 | csak imitt-amott kapják: bakancsot talán Nagyszombatban, atillát 1175 3 | öblös kulacs, tele jóféle bakatorral.~– Ma nem halunk meg éhen, 1176 14| de akkor harcol. Hajdan Baklovagoknak hítták őket. A napóleoni 1177 24| hogy megint valami nagy bakot lőtt az öltözködésével ez 1178 3 | keresztül? Gyalog kellett baktatnom egész a határkorcsmától 1179 7 | se nem denevér, se nem bakter, hogy éjszaka járjon utakat, 1180 12| komédiázik, az orrán póznát balancíroz; a harmadik olyan bolond 1181 12| a bűnösre.~– Hiszen maga baland! Hiszen magának nincsen 1182 12| mellette.~– Aztán azt a másik balandat is vigye el magával az úr 1183 3 | ezt fumigálni. Nálunk a Balaton vidékén úgy híják, hogy 1184 18| inkább, hogy a külföldi „baldower”-ek száz lépésről meg ne 1185 25| meghívni, mint a te kis balerináidat. Ez a művészetének az örök 1186 25| keresni; hanem elment a balettbe, s aztán arra vigyázott, 1187 7 | éppen úgy, mint abban a balettben, s ott áll egyfelől a holdsugártól, 1188 7 | ahogy Uriella szokott állni, baletthez öltözötten. Csak a vékony 1189 16| padláson? bérlők, molnárok, bálisok új szerződéskötése következik, 1190 20| fenyegetőbbé zavarodik. Baljában a karos gyertyatartóval, 1191 13| Azután odamutatott a gróf balján levő első székre, amire 1192 16| ominózus hely. Nem szeretem a baljóslatokat. Kússzunk fel inkább ahhoz 1193 24| Vers is van róla. Igen szép ballada.~– S ön tudja azt? Ugyan, 1194 16| A szép Laila balladája~Ama harci jelenet napja 1195 24| annak a nevét, aki azt a balladát írta.~– Mondja meg grófnő, 1196 7 | magyar nyelvszótárban. Dacára Ballaginak és Fogarasinak, akik ezt 1197 8 | meglakoltam én ezért az esztelen ballépésemért, grófnő, higgye el. A purgatórium 1198 25| lakosára kacsingatnak fel a ballerina assoluták, az a neki való 1199 2 | theatrumban, megnézi rajta a ballétot, s akkor visszaadja. Csak 1200 26| férfisereg omlik az álarcos bálok redutja felé, ahol a férfibüfé 1201 11| Nekem az mulatság volt. A bálokban szalagokat kötöztünk az 1202 20| elzsibbasztani az idegeit. Az a balsejtelmes lélekharangszó kizavarta 1203 9 | sokszorosan összebonyolódott balsors gubanca tart egymáshoz kötve, 1204 20| apja elkövetni kész, mint a balsorstól még, mely első jegyesét 1205 20| hajtincs, a forradás a száj balszegletén, a görnyedve hordott nyak, 1206 26| Ki írhatna le egy udvari bált a bécsi császári várlakban? 1207 13| vasvillákkal, hosszú nyelű baltákkal és egyenesre ütött kaszákkal; 1208 19| agyagtévőt, s nekiállt a baltával felfeszíteni az égett agyagot 1209 9 | Kommerzienrat!~– Igazán mondom. Bálványa vagyok. Menjünk tovább. 1210 10| Pálma. Egyetlen leánya egy bálványimádó édesanyának. Ő volt a bálvány. 1211 28| abban; – de hízelegni fog e bálványomlás asszonyi hiúságának; ha 1212 23| játszotta.~Kornél ott ült egy balzacon, s a feketekávé mellé még 1213 20| fénybogarak. Üde virágillat balzsamától volt átfűlve a lég. Alig 1214 16| volt a fakadó nyírfarügyek balzsamillatától. Odalenn az udvaron három 1215 20| Ábránd volt, a tavaszi balzsamos lég mámorító hatása. Ne 1216 2 | szál fokosra, aztán meg a bámészkodó leányokat, hogy ki mer vele 1217 14| volt azután mindhármuknak a bámulása, mikor a lámpafény elé hurcolt 1218 4 | nagyobb lehetett azután a bámulata, amidőn az inast elküldte, 1219 9 | szájából kiesett a szivar bámulatában.~– Micsoda? Az a gyermek? 1220 26| hozzá, s ki nem fogyott a bámulatából. Hagyta magát általa vezettetni, 1221 7 | keresztül megkomédiázták.~És bámulatosan jól játszott. Kapott egy 1222 24| fogva megillető hódolatot, bámulatot. Megannyi bálvány ez, aki 1223 7 | kölyket is megöltek, nem bámulnék rajta, ha ő lett volna az. 1224 14| az mind odalenn volt most bámulni; Illavaynak nem volt mit 1225 7 | alig pislant egyet.~Ezernyi bámulója van. Azok a homályvédte 1226 16| visszakiáltva az utána bámulókra: Laila!~Meglehet, hogy szép 1227 26| egy odavetődött egynapi bámulónak!~Háromezer vendég, akik 1228 9 | ujjára húzva. Illavay nem bámulta meg sem a gyémántot, sem 1229 11| liberálisok és a feudálisok bámultak egymás szeme közé. Most 1230 6 | megverve. A zúgolódás a rossz bánásmód, a piszkos, ronda ellátás, 1231 13| megszoktathatja szép szóval, jó bánással, szelídebb mulatságokkal, 1232 27| anyját sírba vitte a bánat, – egyedül marad, és árva. – 1233 17| hadjárata? Mit Perczel Mór bánáti harcai? Mit ennek a patikáriusnak 1234 4 | az másnak a titka. Az én bánatom az, hogy mindennek én leszek 1235 7 | aztán a nő arca elkomorult, bánatos borulatot vett föl.~– Hát 1236 10| győztes, s a Temetvényiek bánatpénzzel menekültek belőle. Egy-egy 1237 6 | még hangszereik is vannak, bandában muzsikálnak, mindennap jó 1238 5 | ha valaki az Opatovszky bandából engemet bele akarna vinni 1239 7 | Koczurral, az apja lázadó bandájában szolgálni.~– Az Istenért! 1240 28| valahol. Valaki a Zsiborák bandájából lehet az, akik valaha ott 1241 19| múlt télen Orol Krivánszky bandáját elverni segítettek. Utánament 1242 6 | kaphatta, szétbomlik kósza bandákra, s elárasztja az egész országot, 1243 20| kibocsássák, akkor azok egész bandástól el vannak fogva. Ez a banda 1244 19| adom ki. Kiadom az egész bandát. Cudarok, gazemberek. Ha 1245 19| tömve. Fel van adva az egész bandátok, mely az egész világra szétágazik. – 1246 25| röppentyű van elrejtve. A banderillo repülve talált a nyargalászó 1247 25| szemeivel, a hátába akadt banderillók röppentyűi nagyokat pattannak: 1248 25| az oldalába a tűzköpködő banderillókat, s félreszökve az útjából 1249 25| tarka szalagokkal repkedő banderillot; aminek az egyik végén horgas 1250 10| s azon volt, hogy az ő bandéristáinak a kacagánya cifrább legyen, 1251 4 | jutottam! Hajdan az őseim saját bandériumaikat vezették a háborúba, most 1252 4 | állítsak ki belőle egy bandériumot, élelmezzem a háború végeig? 1253 21| kezébe való. Őt nem nevelték bandériumvezető hősnek, hanem udvaroncnak; 1254 24| elmondta volna neki, Pálma nem bánhatna azzal az emberrel így, aki 1255 7 | ölni. Ezt is te okoztad. – Bánj vele töredelmesen. Hallgasd 1256 21| gróf úr, hogy egészen úgy bánjunk egymással, mintha sohase 1257 9 | volt egész életem álma, egy bankárcsoport felossza ezer darabra, s 1258 2 | mézeskalács binocle-t.~Amire a bankárembrió nagyot bámult, s nagy keseregve 1259 9 | találkozó lesz. Volt rá gondja a bankárnak, hogy felvonulása egészen 1260 9 | barátságból nyugodtan maradnak, bankároknak, akik befolyását igénybe 1261 10| A mi hitelezőnk egyetlen bankház, mely pénzét becsületes 1262 2 | vásári naplopókat a biribi bankig.~– Én teszek!~A bátyja vissza 1263 3 | csizmája fenekére odadugott bankjegycsomagot.~– Ez az igazi wertheimkassza! 1264 8 | készpénzem. Nyissa föl; – amit bankjegyekben, aranyban, ezüstben talál 1265 7 | százasokat, mint akinek bankjegygyára van dugaszban, és amellett 1266 24| Petőfi nótáinál. Ezeres banknóták. Ezer ilyen lap. Amit a 1267 8 | devalválni kellett, mint a bankócédulát, váltóra, skála szerint. 1268 2 | repülnek a tarisznyából a tizes bankók. Nem csinál kárt a gazdának 1269 7 | hogy citromszaga volt a bankóknak. S a nyugtatványok csak 1270 2 | kétfejű sasokat, ezerforintos bankókra pingálva.~– No, hát mondja 1271 4 | Egy kicsit a nasi-vasi bankot is fölkerestük.~– Még nem. 1272 2 | Ferdinandból Nándort, Benedekből Bánkot, Péterből Petőt, Jánosból 1273 17| Egy bukott bankár, egy bankrott-üzér teheti azt, hogy az asszonyai 1274 16| prolongálható váltók, vannak bankváltók, vannak uzsorásváltók, vannak 1275 8 | van, s hogy ott milyen jól bánnak vele. Azt gondolta a szatócs, 1276 17| világosan mondva, te nem bánod, akármi történik azzal a 1277 17| család, amelynek ősei vajdák, bánok, leányágról hercegek és 1278 8 | egy szóval sem fogom önt bántani. Hiszen behíhatja ön a cselédeit, 1279 25| nyomorogni kellett, nem bántátok, hadd legyek odanőve az 1280 4 | ezt a szót valami olyan bántó, fitymáló tréfás arcfintorral 1281 27| azt a kezet, amely őt oly bántóan, oly csúfosan arcul verte, 1282 2 | ne féljetek semmit. Nem bántok én ilyen apró-cseprő csivatag 1283 7 | Amint a másik perc múlik, bántott önérzete kegyetlen gúnyra 1284 13| volna panaszolni!~– Hát mit bántottak még egyebet? – kérdé Orol, 1285 8 | takarékpénztári könyveket ne bántsa, mert azokkal bajba keveri 1286 11| Ferenc, hogy az ő tótjait bántsák.~– Legyen megnyugodva a 1287 19| valamennyit, csak engemet ne bántsanak. – Tekintetes úr, kegyelmes 1288 18| okiratok szekrényébe. Ne bántsd! – Csak gondoltam erre; 1289 19| is csak név szerint; de a Baraneczet sohasem hallottam.~– Arra 1290 18| a z…ai félkézkalmároké.~Baranecznek nem volt már szüksége a 1291 28| reggel befogat, s összevissza barangolja a vidéket.~Mintha archeológ 1292 9 | kiporoszkált az erdőbe. Összevissza barangolta a méltóságos nagy vadaskertet.~„ 1293 13| mindjárt szelíd lett, mint a bárány, s hagyta magát vezettetni, 1294 12| vigasztalásul. Van itt velünk egy baranyai lévita; odaküldtük hozzá. 1295 8 | oroszlán, s ő nem tartozik a bárányok fajához. Neki is van két 1296 27| szemétdombra, s kicsúfoltatni a jó barátaim által, mint Hióbot! – Ki 1297 12| mondta neki: „Hát biz az, barátam, meghal egy kicsit”.~– De 1298 7 | Nagyon szeretem, hogy a baráti érzelmeimre hivatkoztál. 1299 3 | letolómankóval fordult Diadém barátjához, annak vállaira borulva.~– 1300 2 | kénytelen a kipróbált jó barátjaihoz fordulni.~– Egészen elérzékenyít 1301 6 | kezdőlépést, amivel legjobb barátjait, sok derék igaz hazafit 1302 17| lódított rajta: éltette barátját, mint Magyarország leendő 1303 25| találkozhatott itt Diadém barátjával is a többek között.~Egy 1304 3 | mert senki sem akar vele barátkozni.~– Vajon mije lehet ez a 1305 7 | felfedezés egy olyan régi jó barátnak a fejébe kerül, mint te, 1306 19| felhatolhatnak a várpincéig. A jó barátnál vannak a pincék kulcsai. 1307 7 | Utolsó és legkomiszabb barátod~Koczur.”~Mire végigolvasta 1308 7 | egyszer az én igen kedves barátomra, Diadém úrra nagyon megharagszom, – 1309 12| hogy ha szerez neki valami barátruhát, s abban őt segíti megszökni 1310 9 | uraknak tartozott, akik barátságból nyugodtan maradnak, bankároknak, 1311 7 | kedélyesség. Ennél a kényszerített barátságnál fogva Koczur barátunk lassankint 1312 25| beszélek velük, mint jó baráttal. Minden szavamat megértik. 1313 12| De hát akkor aztán Koczur barátunkból mi lesz?~– Óh, azt is megtartom 1314 7 | van annál a mi közös jó barátunknál, aki neked ezt a levelet 1315 7 | átadását Illavay éppen Koczur barátunkra? Olasz pénz volt ez bizonnyal! 1316 4 | ülnénk. Útközben aztán Kornél barátunkról imitt-amott elmaradozott 1317 8 | egylovas szekér zötyögve barázdol kacskaringós útjában a kátyúkkal 1318 4 | kocsisnak vigyázni kellett a barazdolásnál, hogy még egynehányszor 1319 7 | térjünk vissza a partra.~– Bárcsak le ne húztam volna soha 1320 8 | szerteszéjjel, végre megérkezett Bardócra, ahová Illavayt odarendelte. 1321 11| Hiszen tudod, hogy a „barikádok napján” mi történt?~– Ahán! 1322 11| Gott erhaltét” énekelte a barikádokrul, az óriás azt mondta neked: „ 1323 2 | a parasztlegény férfias baritonjával. A párdalra sok nép összecsődült, 1324 7 | csolnakom”, tudod, az a szép barkarola a „Velencei nő”-ből, vagy 1325 17| felül hagyja magát múlatni bárki által, még ha az a saját 1326 4 | minden gunyhóból, minden barlangból: a föld alul, mint a raj, 1327 1 | víztükörből; csak a remete barlangja alattuk maradt meg épen. 1328 19| kemencékben, faodúkban, barlangokban, mind egyszerre összejönnek 1329 11| meg fogják védeni. Máshová bármerre menjen is, nincs biztosítva 1330 9 | készen van; a szerződést bármikor meg lehet kötni.~– Az ön 1331 5 | lehet meghatározni, hogy barnák-e, vagy sötétkékek: az élet 1332 2 | ruhából, s karjai odáig naptól barnultak, ameddig a ruha nem szokta 1333 2 | s csendesen szól Arnold báróhoz:~– Hát kis öcsém, van-e 1334 7 | valók, hogy az Opatovszky bárók belesodortassanak az összeesküvésbe. – 1335 23| grófoknak meg az Opatovszky báróknak Illavay Ferencre, hogy vele 1336 3 | Hogy emlékezem-e rá? Te barom! Hiszen menyasszonyom volt.~– 1337 5 | bennünket úgy, ahogy hajdan: barometrum lett a lábunk, s karlsbadi 1338 19| táblák takarják. Háziállat, baromfi sehol az udvarokon. S ez 1339 2 | kissé elkellett kódorogni a baromvásárba, aztán felmenni a Kálvária 1340 7 | diákul és németül, így: „Baron C. S. von Opatovszky de 1341 2 | meg a lábszaraik. A kis bárón volt egy bársonyzeke, valaha 1342 5 | malecontentusok. A bankár, a bárónéjával együtt, kegyetlenül meg 1343 3 | halunk meg éhen, uraim és báróném! – szólt cinikus nevetéssel 1344 3 | szobáikba! – mondá a bárópapa a bárónémamának. – Akkor nyilatkozni fogok.~ 1345 2 | szobaleány, majd bejelentem a bárónémamánál.~Azzal az illatszerből a 1346 3 | bárónétól.~– Makkfilkó! Nem a bárónéról van szó, hanem az úrról.~– 1347 7 | megteszi Diadém urat Czenczi baronessz jövendőbeli jegyesének, 1348 2 | hát ő is úgy tett a kis baronesszel, a könnyű alak csak úgy 1349 2 | neheztelve Arnold báró Czenczi baroneszhez.)~(– Ne fedezd fel magadat, 1350 7 | jelenetekre használta fel, Czenczi baroneszt a térdére ültette, és adott 1351 7 | amiről már hallottunk Czenczi baronesztől valamit beszélni. Anélkül 1352 2 | réginél; aztán megkínálta a bárónét a tárcájával, az is kivett 1353 3 | tenni, mint hogyha elválik a bárónétól.~– Makkfilkó! Nem a bárónéról 1354 3 | beszédemet, hogy váljék el a bárónőtől.~– Hogy lehetne az?~– Lehetne, 1355 7 | hitvestárs. Beszélj Atalanta bárónővel.~– Hogyan beszéljek vele, 1356 3 | tízparancsolat-evő! Hát beszéljünk a bárópapáról nagyobb tisztelettel. Vajon 1357 3 | megharagudott, kilökte a bárópapát a szobából, s aztán mind 1358 4 | diákkalandjaival. Kornél báróról beszélek. Hová mehetett 1359 7 | Az meg fináncbáró. S az ő bárósága még valamivel régibb, mint 1360 7 | ami fődolog, elveszíti a báróságát, még a nemességét is.~– 1361 20| birtokaiba visszahelyezve és bárósítva, előre lekötve magát Pálma 1362 3 | Ennyi bölcsesség Kornél bárótól magában ki nem kerül. Erre 1363 25| tanul spanyolul, az – legyen báróvá. Csak rám kell hízni.~Azalatt 1364 4 | olyanformát, hogy „Hej, mikor mi a báróval hajdanában gerillák voltunk!”. 1365 25| Egyenesen odaszaladt a barriére-re, s húsz lépésről célzott 1366 6 | miniszterrnek az álla alá nyúlt. A barrikádon állt, és onnan olvasta fel 1367 7 | a szobában. – Nézz ide, barrrátom!~Azzal szétsrófolta a magával 1368 16| hőst ünnepelik. Aranyba, bársonyba öltöztetik. Most már nemcsak 1369 16| kandikáltak elő. Ez volt a bársonykerevet. – Üljön le oda a tabouret-re.~ 1370 16| tudnivággyal veté le magát a bársonykerevetre; félkönyökére dőlve rajta. 1371 25| tapasztalá, hogy ez a legsimább bársonykéz a világon.~Don Manuel pedig 1372 16| színével olyan, mint egy bársonykupola. S ez a magányos bozót tele 1373 2 | se ezüstgombos atilla, se bársonymellény, se selyem nyakravaló.~Ledobálta 1374 4 | belőle; ellenben kockás bársonymellényt; nyakravaló helyett csomóra 1375 16| dagadó párna, úgy benőtte a bársonymoh, amiből a tavaszi kígyójácint 1376 8 | fekete foltot hagyva a fehér bársonyon a kormos orra hegyével, 1377 20| délceg hölgy, gránátvirágszín bársonyruhában, szőke haja oldalt választva 1378 25| ajkáig, mely azt az élő bársonyt nem érinthette soha. Sikerült 1379 2 | zöld pruszlikban, piros bársonytopánkában, ahogy a prospektus elárulá. 1380 2 | lábszaraik. A kis bárón volt egy bársonyzeke, valaha fekete, most már 1381 7 | amíg Temetvényi gróf itt a basa. – De igen jó eszköz lenne 1382 22| Törökországba.~– Minek?~– Basádak.~Ez is jó. Az egész idei 1383 6 | az országba, a jó török basák, nem voltak rablók? Rablók, 1384 6 | s kapott ötven botot. A bastonnade alatt folyvást azt danolta, 1385 15| színhelyét, az udvart, a bástyafokot. S túlvilági érzés, szívandalító 1386 25| lakott. Az egész vidék, bástyáival együtt, egész utcaszámra, 1387 16| egyik romról a másikra. Bástyák, köröndök, ravelinok, fölhasználva 1388 5 | mentét követve, hatalmas bástyakapukon keresztül visz fel a várba. 1389 24| csak elgyújtották a romvár bástyaormán, s a rengeteg nagy kőkísértet 1390 7 | fölmászva a legmagasabb bástyaoromra, megfútta teljes hatalommal 1391 7 | nagy suhogva szállt alá a bástyaoromról, s fél szárnyával kegyetlenül 1392 24| egyhuzamban felkaptatott a bástyatetőre, aminek az a neve, hogy „ 1393 24| a nemes telivér repült a bástyatetőről a mélybe alá.~Ezt nem várta 1394 17| Hisze erre vagy „bűt”, vagy „bát” csak kell neki mondani.~– 1395 20| mind nem értek már egy batkát sem, hanem a csók emléke 1396 20| ifjú leányok csodálatos bátorságával.~Este volt már, az újhold 1397 7 | hiszem, hogy ön vakmerő bátorságból állt volna az élére egy 1398 24| Istennőm! – mondá neki szeles bátorsággal. – Most meg fogja ön ismerni, 1399 4 | No, hát halj meg, ha van bátorságod hozzá! Ha megérezted, hogy 1400 16| minden etikettet, s egy bátortalan lépésnél átkarolta a leánynak 1401 8 | tapasztalá, hogy kísértete egyre bátrabb kezd lenni, már kezével 1402 2 | Hiába hozattam neki egész batteriaszámra a palackokat: nem bírtam 1403 20| hitelesítő családi jegy, mint a Batthyányak bal lapockáján az eper-szeplő. 1404 2 | meg az igazat, hogy hol a bátya támogatta a húgát, hol a 1405 2 | jó szaga. Hívd csak ide a bátyádat is. Czenczi egyik vállát 1406 2 | baronesz, kiöltve a nyelvét a bátyjára. – Te oktondi! Azért nem 1407 16| összedűlő ház alól elfutnak, batyuba kötve, ami háton elcipelhető, 1408 7 | nincsen sarkantyúja.~Azután a batyuból előkerült egy felmetszetlen 1409 9 | talán zsidók is! zsidók! batyus zsidók! települjenek le 1410 4 | nem kellett neki nagy batyut összerakni. A rajzolószerei 1411 7 | mondva, hogy a pénzt a bécsi Baubank izzadta ki. S ha azok mégis 1412 9 | ember, tenyerével erre a bazaltra csapva~– Ha ön ezt az embert, 1413 10| nyomorában, hol talál elég nagy bazilikát, amit telekiáltson e szóval: „ 1414 10| belőle. A „Willkommen!” bazsarózsái amilyen őszinte örömmel 1415 20| főrangú kisasszonytól, mikor beadják a kolostorba, mikor fölvétetik 1416 4 | hétköznapi emberek társaságához. Beadták kosztra-kvártélyra egy professzorhoz, 1417 7 | saját kézvonásával kell beadva lenni.~– No, hisz aki ebben 1418 13| kell.~Néhány perc múlva beállított a terembe a parasztküldöttség, 1419 4 | szabadság, a diákok mind beállnak honvédeknek, a kollégiumot 1420 4 | ő beáll katonának, én is beállok, s ha majd masírozás közben 1421 25| érütéseket, várva a sebláz beálltát: suttogni sem volt szabad, 1422 7 | elhallgattátok, hogy megszöktetek, s beálltatok „Jézusmária-huszárnak”. – 1423 23| titkárjának, egy becsületes cseh beamternek úgy összevissza szorongatta 1424 14| szerepébe jutott; a bámulat bearanyozza annak alakját, s azt hiszi, 1425 12| út mentében egy úrilak, beárnyékolva zúzmarás fenyőfákkal. Az 1426 12| huszárezred, amelynél ő szépen beassentálta, felequipálta Soma úrfit, 1427 1 | levelek, melyek „Madame Beata” címzettel érkeznek, elfogadtatnak. ( 1428 1 | felszítja azt.~Ez az élete Beátának, akit életében úgy híttak, 1429 13| bajon segítsen, mihelyt a beavatkozásra illetékes helyről fel lesz 1430 7 | de már akkor egy harmadik beavatkozott.~A hatalmas kőszáli sas 1431 5 | azért, hogy az ő dolgaikba beavatkoztál?~– Tehát nem azért, mert 1432 26| berendezve. Csak igen kevesen, a beavatottak bírnak sejtelemmel arról 1433 2 | Arnold érti, én nem vagyok beavatva a politikába.~Arnold báró 1434 10| megragadni, hogy hűségét bebizonyíthassa. Ezzel elérte azt, hogy 1435 28| hogy Zsiborák cimboráit bebocsássam. A késem nem ment elég mélyen 1436 20| cinkostársuk siethet őket a várba bebocsátani.~Pálma kezeit kebelére tette, 1437 25| bontotta az ember.~Akkor bebocsátották őket az elfogadóterembe; 1438 25| mellette volt a hidalgó, s beburkolva az egész termete.~A páholyok 1439 11| mindent, ami nem szláv. Egész Béccsel mertek dacolni: még az aulát 1440 10| eleinte csak a gyöngédséget, a becézést, az éd-neveket, a csókokat, 1441 3 | Koczur bácsi! – mondá neki becézgetve Atalanta, s megveregeté 1442 25| mellett. Egész tüntetéssel becézte őt a társaság előtt, anélkül, 1443 6 | egész zajt. A nagy vasajtó becsapásának dördülése volt az. Végzetes 1444 9 | volt, ami a kriptaajtónak a becsapódása.~Most már veszve van minden!~ 1445 6 | valami véletlen segítség.~A becsapott ajtó zuhanása egyszerre 1446 12| fog. Alásszolgája.~Azzal becsapta az orra előtt az ajtót, 1447 6 | beugorva a nyitott ajtón, s becsapva azt az utána tódulók elől, 1448 9 | átvállalja, az ingó vagyont becsár szerint kifizeti, még biztosítja 1449 4 | lett, mi csípte meg.~Azzal becsattantotta a szegedi bicskáját, s a 1450 2 | zálogházban sem. Hát én becserélem.~– Igen, igen; de mit fizet 1451 2 | Nos, hát hogy lesz a becserélés, Rokomozer?~– Hát én nem 1452 2 | Hat ezt hajlandó volnék becserélni a kend mellcsatjáért.~A 1453 5 | is, több mint félmillió becsértékben. Azért arra kérem önt, hogy 1454 3 | egész apátvári uradalomnak a becsértéke legalább ötven százalékkal 1455 6 | fejemmel játszom! hogy annál becsesebbé tegye a szolgálatát; ez 1456 5 | egy másik előnye, ami igen becsessé teszi előttünk. Ez a te 1457 5 | Több bizony. Ha kisül rá, becsípik. S ahogy mi a főispánt ismerjük, 1458 7 | levél. Ezt egy dióhéjba becsomagolva hozta hozzám egy borsos 1459 24| másik után tárta fel a ritka becsű műkincsek egész múzeumát. 1460 27| megrútult arcától: vagy ha becsületből elveszed, szerencsétlen 1461 7 | tudod, mire képes. Aki a becsületeért képes volt magát a vízbe 1462 25| gondnok túladott a „ház becsületéért”.~Még ma is emlegetik Bécs 1463 24| hamis fogalmai voltak a becsületérzésről.~Egyet csapott a kamáslijára 1464 14| emberrel egyenkint. Soha becsületesebb emberek kezét nem szorította 1465 6 | lépésnyire sugárzik róla a becsületesség.~– Valóságos Danton-pofa. 1466 4 | osztogatja.~– No, hát a becsületrend keresztjével.~– Azt meg 1467 4 | becsületes embernek? Az én becsületszavamban mer valaki kételkedni? Akkor 1468 8 | Igérem! Esküszöm rá! Lovagi becsületszavamra fogadom! Beváltom minden 1469 12| megesküdött rá, hogy a generális becsületszavára mondta neki, hogy amint 1470 13| alakok, széles kalapjaikat becsülettudóan két kézre fogták, s megálltak 1471 13| vőlegények féltékenyek a becsületükre. Azt pedig a szabadcsapatárok 1472 20| minden lélek olyan nagyra becsüli, mint saját maga: akinek 1473 27| gondolni.~– S ezért most én becsüljem meg azzal a szóval: „A majmom 1474 21| embert, akit tisztelsz, becsülsz, szeretsz, odadobnám a miniszter 1475 9 | mint volt! Ön, akinek a becsültetés nem éltető levegő! – Ez 1476 26| szerelmes volt önbe!~– Mi nagyon becsültük egymást.~– Csakhogy tudom! 1477 4 | egyenesen. Pörbe foghatja, becsukathatja az Opatovszky család egyetlen 1478 20| mai háztűznézését, hogy becsukatik a tömlöcbe, s onnan nem 1479 2 | bankót csinálnék.~– Azért becsukják az embert.~– No, hát valami 1480 7 | Diadém úr csendesen, csak úgy becsukott szájjal nevetett, s aztán 1481 1 | tetszelgő kegyetlensége, Beczkó bolondsága, Stibor őrjöngése 1482 2 | hátulja csak gyékénnyel van bedeszkázva, s annak a hasadékain keresztül 1483 12| járható; ha egyszer-kétszer bedőlnek is az árokba, mulatság az, 1484 22| Deb vitte, a baga lábád bedt utána.~Keserű jó kedvében 1485 6 | nyelv kiöltése, szájszeglet bedugása, a hátrakacsintás, a homlokráncolás, 1486 2 | mikor lőnek, hogy én akkor bedughassam a fülemet.~A nagy művész 1487 25| szakácsával olyan nyersen hagyott beefsteaket, amilyennek hírét hallotta, 1488 26| előhozott bérkocsiig, abba beemelik, s léptetve viszik hazáig 1489 20| a pikántoskodást, hogy beéred vele; s egyszerre csak odafordult 1490 22| kinyitotta az ablakot, s beereszté.~Szép kis fehér macska volt, 1491 6 | őnála volt, ő szokta azon beereszteni a papot. Herkulesi alak 1492 6 | kiált, s pohár vízzel is beéri. Csak nem kell vele disputálni. 1493 7 | volt gondja, mint hogy a beérkezett levelek mentül későbben 1494 18| csoport uzsorás kénytelen lesz beérni azzal, amit eddig nyúzott 1495 16| feltört fülkével, amiben a befalazott csontvázat találták. Nő 1496 6 | olvasószobájába kegyeskednék befáradni.~Illavay hát bement hozzá. 1497 4 | ügyek, amiket nem lehet befejezni – az ő aláírása nélkül.~– 1498 25| Ferdinánd azt hitte már, hogy befejezte a nagy sisyphusi munkát. 1499 4 | amennyi nagy tenyerébe befért, annyit kisajátított a szivardobozból, 1500 4 | Rázd le magadról ezt a befertőzött testet – hadd tépem ki a 1501 7 | volnál most a legjobban befésülve! Hiszen gondold meg a helyzetet! 1502 14| csapatjánál a vezérszerepet, s befészkelték magukat a gargóvári kastélyba,