Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Akik kétszer halnak meg

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
hutel-ismer | ismet-kaktu | kalab-kenye | kenyr-kicse | kicsi-kisze | kiszo-kozel | kozep-labab | labad-legzs | lehaj-lovok | lovol-mate | matem-megke | megki-megve | megvi-mosto | mosva-nevet | nevez-olton | oltot-orak | oraka-parce | parda-posit | posta-recep | recip-ruhar | ruhas-speke | speku-szed | szede-szine | szinf-talen | talit-terdk | terea-tolt | tolta-ugral | ugran-vallo | vallr-verof | verpe-vissz | visza-zuzta

      Part,  Chapter
9548 10| szívében a kevélység, a hűtelenség ördögeit. A nyomor neveli 9549 22| valamikor, attól az első hűtelentől kapta ajándékba; kedvence 9550 5 | önzés beszél.~Jobban le nem hűthették volna Illavayt.~Ezt is észrevette 9551 21| jogom volt ”, akkor ez már hűtlenség, árulás. – Ha pedig azt 9552 17| inkább a pezsgőspalackokat hűtötték be, anélkül, hogy valaki 9553 16| A folyosó sötét volt és hűvös. – Ez még a husziták építménye. 9554 5 | rendőrség minden embert hűvösre tesz, akinek csak azzal 9555 2 | hogy a tükörbe néz, s azt huzamos időn keresztül folytatja.~ 9556 14| pisztolyait a szobájából, s azután húzassa fel a csapóhidat.~Pálma 9557 15| helyett a kötelezvényeivel húzatná be a szobája falait. Egy 9558 7 | onnan félig megfulladtan húzatta ki szép testét; így könyörögted 9559 13| támadt a lábán, hogy nem húzhatott csizmát. Ez nagyot lohasztott 9560 3 | különféle nagybecsű tárgyakat húzigál elő, sorba rakva az asztalra. 9561 7 | szalonkák ugyan ilyenkor nem húznak, s azokat röptiben nem is 9562 20| tetszett neki, mintha annak húznák azt a csengettyűt! Mégsem 9563 6 | hiúsítva.~A félénkek rémülten húzódtak a folyosó hátterébe vissza, 9564 3 | egy darabot, azt keresztül húzom a viaszkon bél gyanánt, 9565 7 | hegyhátak fölött, a szalonkák húztak a légben, a szarvasok rigyetése 9566 7 | partra.~– Bárcsak le ne húztam volna soha a növendékujjamról! 9567 2 | Péter”. No, de itt a bor; húzz egyet belőle.~Szükségtelen 9568 12| poggyászszekérre felrakodva találnak, húzzák le, s ott mindjárt az útfélen 9569 17| rende: a szegény béres hadd húzzon a tiszttartó kazalából; 9570 1 | miket a szárnyas nemtő, Hymen ölel össze, a megrepedt 9571 18| mint Eldorádóról vagy a Hyperboreasokról. A legutolsó hírlapból, 9572 17| szőnyegtelen nagy teremben az I-ső §-t: „a honvédelmi bizottmány 9573 19| megrázta, hogy annak keze, Iába, feje, ahány, annyifelé 9574 24| udvart és bástyát be lehetett Iátni.~Lehetetlen volt azon nem 9575 25| magatartása bizonyítja, hogy Ibéria szülötte és kék vér.~A hősnő 9576 7 | Itt az út közepén?~– Ibi, ubi. Az én felhatalmazásom 9577 17| márciális” sör-e, vagy szagos ibolya.~Ott termett az Debrecenben. 9578 15| árnyalatát; de leginkább az olyan ibolyakéket, aminő e levélpapír színe. 9579 20| tudja.~Pedig tudatta vele az ibolyaszín levél, hogy ezzel fenevadakat 9580 15| Másodszor is megjött az ibolyaszínű válasz, a gyászoló fecskével.~„ 9581 25| diadaljel a művésznőre nézve…~– Ich bin der Opatovszky Kornél…~ 9582 3 | az ott nem a nyúlbőrös Iczig, s amaz meg nem a Topa betyár. 9583 3 | forintot mind nekem magamnak ideadni?~Koczur csak engedte magát 9584 6 | kezet adj . Te puritán! Idealista! Nem kívánom, hogy segíts 9585 14| tökéletesen majomhoz hasonlított.~Ideálja volt azoknak abeszélő 9586 24| vőlegényedre, hogy az egy ideálnak is sok. Ilyen a paraszt.~– 9587 2 | az embert.~– Nekem pedig ideálom. Milyen szemtelen tud lenni! 9588 4 | mehetett el ilyen rögtön?~– Ideám sincs róla. Ha kérdeztem 9589 6 | tömeg közül.~– Lökjétek idébb!~Egy kis fekete képű, tömzsi 9590 3 | korcsmárost alig lehet már ideédesgetnünk; az egész apátvári uradalomnak 9591 8 | vele a bútorokat idebenn, s ideégek az ön takarékpénztári könyveivel 9592 20| ön, s lesz még kedve egy idegbajokban képzelgő, migrénekkel, vapeurökkel 9593 20| mikor nagyon fel voltak az idegei hangolva, nem tudott mást 9594 1 | feladottaknak adtak új gazdákat – idegeneket. A nagyszerű rovnyai parkban 9595 18| fülébea ház tele van idegenekkel.~E szóra határozatlanul 9596 8 | hogy annak nem csekély idegenkedése van a kéményen keresztül 9597 22| egy egész elvesztett, idegenné vált világból!~És Ferenc 9598 18| meg ne ismerjék benne az idegent.~Mikor nekifente a borotváját 9599 25| neki, mert akkor öklel. Idegentől nem fogad el semmit. Ő is 9600 5 | Gorombolyi. – Csak nem kell olyan idegesnek lenni. Diadém is meg van 9601 11| a komoly dologra, amiért idehívatott.~– Hisz ez volt az.~– Ez 9602 4 | fülével hallottam, amint papád idehívatta a csárdást, s akarta 9603 6 | okok felől, amikért a gróf idehívott.~– Úgy? – mondá a főúr, 9604 2 | mind jól megfizeti, amit idehoznak. No, csak ki vele frissen, 9605 4 | postakocsissal, aki engem idehozott fele útról, s éjnek éjszakáján 9606 18| nem lehet vásárra vinni, idehozzák Zára, itt senkinek nem 9607 9 | összeesküvésnek, mindennap idejárt az ön kastélyába, s együtt 9608 27| meg!~– Féltem, hogy akkor idejössz, s megtudod a valót.~– Óh, 9609 2 | megint odább mentek, akkor idejöttek ezek a sem ide, sem oda 9610 24| kézszorongató, csókolózó fiú volt idejövetelével, olyan senkit észre nem 9611 17| arcvonalába sorozta. Ha most idejövök, nem nyomorúságunkat, nem 9612 6 | tetszik, az ne igyekezzék idejutni. A tisztelt zsivány urak 9613 6 | volna Arnoldból, hogyha idekerül!)~Március második vasárnapja 9614 6 | neve és az a címe, amiért idekerült: rabló, gyilkos, gyújtogató. 9615 8 | nem látom, amiért a grófnő ideküldött. – Grófnő, ez illetlenség! 9616 24| ahonnan a tornácos ház idelátszik.~      ~A gróf visszatért 9617 7 | záporáradatot keresztülbocsássa. Az idén egészen benőtte e hegyi 9618 5 | Nagyon kérem önt, valami idétlen honleánykodást ne keressen 9619 4 | térdére tette, s elkezdett idétlenül kacagni.~– Hát most én ebből 9620 5 | báró tengelytörött kocsiját idevonszoltatta hozzám, találkozott az erdőn 9621 28| a láz, amit a túlizgatás idéz elő.~Egész hazáig reszketett 9622 25| ily örömficánkolást nem idézett még elő. Minden ablakát 9623 17| szónoklatokra ugyanazon idiomákban felelt meg ex tripode, s 9624 3 | az inasnak is éppen annyi időbe került két pogácsát elkölteni, 9625 24| grófnő ilyen korán délelőtti időhöz szokatlan nagy toalettben 9626 3 | szünet után.~– Ühüm.~Egy kis időköz múlva megint:~– És igazán 9627 11| van is határozva, s aztán időközben a magyar kormány parlamentestül 9628 21| A gróf fantáziája az időközöket, amikben Illavay a bizonyító 9629 1 | kanári talán; az szabályos időközönkint föláll a fészkéről, tollászkodik, 9630 7 | előveszik, hogy a hosszú időközt adiva” megjelenéseig gimnasztikai 9631 1 | vidék maga külön is alakít, idomít, s hagyományos befolyását 9632 6 | amiben a szerző saját magát idomította ki, amint a gyapjútépő gép 9633 14| lélek előtt, ez a durva, idomtalan arc – megszépül: – fölségessé 9634 25| két eszményien szép alak idomzata összhangzásba jön a mesteri 9635 4 | tartott csésze levessel.~Annyi idős lehetett ez is, mint Czenczi. 9636 4 | angyalarc hajolt föléje. Egy idősebb s egy gyermeklány arca. 9637 2 | Háború van, forradalmi időszak. Jobb ilyenkor, ha nem te 9638 24| kísértet előtt.~Nagyon hosszú időtartamot szabott Illavay az emberi 9639 1 | szent, kővé válva a hosszú időtől.~S aztán még távolabb, a 9640 17| Én tovább e vidéken nem időzhetek. Hogy merre fordulok, az 9641 17| grófnak, hogy tovább velünk időzzön. Helytállunk magunk is a 9642 22| pléhgalléros úr. Ott vad az idstádcia róla bidd a bíródál.~Ezt 9643 17| szekér kerekei alá, s attól idvezülnek. De hát hagyjuk azt! – Hiszed, 9644 26| adott két hónapra.~Kornél idvezültnek érezte magát. Hisz ebbe 9645 20| le ránk, e kettő közül az ifjabbat szerette; de ahhoz nem adták, 9646 12| kezük odafagyott a puskához, ifjak, akiket még szeret az élet, 9647 25| mint tudjuk, a legyőzött ifjakat le szokta nyakazni.) A győztes 9648 4 | akarja engedni a harcvágyó ifjaknak, hogy a zászlók alá sorakozzanak. – 9649 7 | senki.~Alig távozott el az ifjasszony, Kornél felkelt az ágyból, 9650 20| egészen más ember válik az ifjúból egy okos asszony kezében, 9651 16| vallaná meg, hogy elragadta az ifjúi könnyelműség. Azt mondta 9652 26| azok, csak bohóságok: az ifjúkor kedélyvillámai. Csak az 9653 20| össze. Ez már csak nem volt ifjúkori ábránd. Mégis milyen jól 9654 24| magát.~Pedig már akkor az ifjúnak az arca ki volt gyulladva, 9655 12| bundáját ráadta a drága ifjúra; magának elég meleget szerzett 9656 24| tudok olyant. Arról a török ifjúról, aki ezt a mély kutat ásta, 9657 4 | van szó, hanem a lelkes ifjúság visszatartóztatásától tartózkodjék!~– 9658 16| facsarni? mennyi maradt meg az igás marhából a tavaszi szántáshoz? 9659 5 | ön. – Önnek sem nálamnál igazabb cimborája. El nem tudtunk 9660 15| világon nem óhajtja jobban és igazabban mint én, hogy ,őboldog 9661 6 | mondja meg, hogy nincsen-e igazam.~– Elviszem, gróf úr, de 9662 3 | vagyok a birtok teljhatalmú igazgatója és törvényes gondnoka.~– 9663 28| valami más?~Megköszönte az igazgatónak a szívességet, s sietett 9664 28| alulról kezdve.~Behajtat s az igazgatónál bejelenteti magát.~Közönséges 9665 7 | tartásdíjt fizetik meg érted az igazgatóságnak; eleinte nagy összeget, 9666 28| terembe a látogató belép az igazgatótól kísérve, az őrt álló csendőr „ 9667 3 | odatámaszkodott a háta mögé, s igazgatta, hogy ez így jobb lesz.~ 9668 4 | egyesült erővel. S te annak igazgattál ki egy ferde útlevelet simára.~– 9669 3 | Útba estek.~– Éppen csak az igazit tetszett kifelejteni. Hát 9670 17| fogva mindig talált valami igazítanivalót a vánkosán, tán súgott is 9671 3 | volt az egész, csak egy kis igazítás kellett hozzá.~– Ezzel én 9672 26| veszi a látcsövét, szeméhez igazítja, s odaszegezi Atalantára.~ 9673 9 | suttogá. Megállta az igazmondást.~– Az, hogy a tartozás sok, 9674 4 | Nekem mindig azt hozta fel igazolásul, hogy azért ír ilyen furcsán, 9675 7 | kész lesz azt elismerésével igazolni. Az a te őrangyalod volt, 9676 22| ott valami kommissió előtt igazolnia magát, hogy hol járt, „mikor 9677 20| hatványozva. – Ez az arc igazolt minden gyanút.~Ferenc undorral 9678 7 | Ha az embernek világos igazsága van, akkor senkitől se féljen”.~ 9679 17| annyira át volt hatva annak az igazságától, amit mondott.~Pálma idegein 9680 19| van?~– Veszekedj meg az igazságoddal együtt, akasztófáravaló!~– 9681 19| mosolyogva döcögé:~– Nohát, ugye, igazságom van?~– Veszekedj meg az 9682 27| haditörvényszék szigora? – De te mégis igazságos ember vagy, Temetvényi gróf, 9683 4 | ki ne gondoljon, ami az igazságot valamerre megkerüli.~– Nézz 9684 13| ezúttal Illavay egészen igazságtalan volt a gróf iránt. Temetvényi 9685 27| Ezzel tartoztál nekem, igazságtevő sors! Eggyel adósom voltál, 9686 3 | megvetnének, s nekik volna igazságuk. Így van minden jól, ahogy 9687 3 | szolgálhatnak különféle kedvezmények igénybevételére, és azonkívül a legolcsóbb 9688 7 | férfitagja, akinek ehhez igénye van, megsokallta az Isten 9689 3 | protestálni s törvényes igényeinket fönntartani. Most tehát, 9690 8 | igazi sajátja legyen, nem igényper alatt levő egzekúció-tárgy.~ 9691 3 | tulajdonosnak, hogy én megindítom az igénypört a palotáért. Diadém úr közbeszólt:~– 9692 8 | a te leveled, amiben azt ígéred, hogy főbe lövetsz. De olyan 9693 8 | adott.~– Óh, megtartom! Igérem! Esküszöm ! Lovagi becsületszavamra 9694 25| hátha csalni is szabad? Az ígéret szép szó. Aztán abból az 9695 8 | ígéretemet, grófnő?~– Az ön ígéretei értéktelenek. Én az okmányt 9696 8 | Nekem nem tett ön semmi ígéretet; mert azt én elfelejtettem. 9697 24| ismeretséget, azok mind ígérkeztek lejönni a menyegzőre, ami 9698 9 | jövedelmeznek. Fényes feltételek ígértetnek. Lehet azok között válogatni. 9699 3 | helyreállítására. Meg volt már ígérve. Én meg is tettem az előintézkedéseket. 9700 1 | Vannak vidékek, amiknek igéző hatása az emberi kedélyre 9701 26| Opatovszky egészen meg van igézve. Fényes főurak ereszkednek 9702 17| isszák csak azért, hogy igyanak; de minden pohárhoz egy 9703 2 | fenekére elhelyezett cimbalmán igyekezik utána verni azt a nótát, 9704 4 | vannak beleavatva? Hová igyekeznek vele? Csak azt mondja neki 9705 28| A lelkük megtér-e? Nem igyekeznek-e innen kitörni? Nem támad-e 9706 2 | Jól van. Hát már most igyunk még egyet egymás egészségeért.~– 9707 1 | urai. – Itt van a kilenc iharfa, egyetlen egy törzzsé nőve, 9708 9 | Bercsényi, Illésházy emlékezetes iharfáiból deszkát, lécet fűrészelhetnek. 9709 23| válogatott lángszellemek ihletett percekben, mint a tánceksztázis 9710 24| Illavayt azokra a tündéri ihletű, magányos, szent helyekre, 9711 6 | a németnek aSie sollen ihn nicht haben”, a lengyelnek 9712 4 | az összeíróasztalhoz.~– Ihol van! Már most hát csak tessék 9713 19| úrért ijedek meg.~– Énértem ijed meg, polgártárs? Hát mi 9714 19| hanem a tekintetes úrért ijedek meg.~– Énértem ijed meg, 9715 17| A következő percben mély ijedelmes hördüléssel kiálta fel; 9716 3 | megkínálni? – szólt a báróné ijedezve.~– Kár pedig ezt fumigálni. 9717 27| ismerős volt. Gorombolyi.~– Ne ijedj meg tőlem. Hiszen nem vagyok 9718 5 | feladatokhoz valók. Akik éppen nem ijednek vissza semmitől, akik mindent 9719 19| között.~– De megtalált ön ijedni a szavamra, polgártárs.~ 9720 11| mutatott. Mintha ő volna az ijedősebb fél!~Ferenc kíváncsi volt 9721 7 | s oly jól tudta adni az ijedséget, hogy Diadémot is rászedte 9722 7 | meresztve, mindaddig, amíg ijedtéből felocsudva, meg nem győződött 9723 7 | úgy kiment a fejéből az ijedtség is, meg a bátorság is, hogy 9724 12| Ott azután a sok kiállott ijedtségtől meg a hevenyében bevágott 9725 3 | fenntisztelt kormánybiztos úr ijesztette meg ilyen nagyon, bejelentve 9726 8 | napján a gyermekeket szokták ijesztgetni; a kéményseprő.~Ajka nyitva 9727 4 | kisgyermek kora óta folyvást ijesztgették: „Ha rossz leszesz, majd 9728 13| vette el a kedvét, folyvást ijesztgetve őt a rémhírekkel, hogy az 9729 5 | magával jön, s atyámat nem ijeszti el az a gondolat jobban, 9730 25| kiexorcizálni könnyen. A sziámi ikreket könnyebb lett volna rábeszélni, 9731 25| vannak aranybetűkkel fölírva: Il Campeador! – Pizarro! – 9732 7 | kerültél, fogadom, hogy nem illansz el egykönnyen. – Illavay 9733 19| mészárszék is van: a nehéz illat is elárulja a rendeltetését.~ 9734 1 | ecsettel bekenegeti. Hadd illatozzanak! Egy kis könyvecskébe följegyzi 9735 2 | tartalmát. Pár perc múlva az illatszer elpárolog, s nem hagy maga 9736 2 | bárónémamánál.~Azzal az illatszerből a saját tenyerébe is töltött, 9737 1 | Egy kosárkában nagyszámú illatszeres üvegcséket hoz, s azokból 9738 2 | Czenczi végigöntötte a levelet illatszerrel.~Ezt ő anyjának egy hajdani 9739 2 | komornájától tanulta el.~Az illatszertől az egész levél egyszerre 9740 6 | Kolokátom hadd kerüljön be Illavára. Neki már megvannak azután 9741 13| helyről a másikra dislokáljon.~Illavayban volt annyi emberi rossz 9742 20| inkvizítori szem, aminő Illavayé.~Sietett is jóvá tenni a 9743 8 | milyen nevelést adnak Illavayék az ő felfogott magzatjának, 9744 13| vezér bizalmasan, s aztán Illavayról is kegyeskedett megemlékezni: – 9745 8 | a vasajtót, mint valami illedelemtudó látogató.~Az író hölgy föl 9746 4 | baronesz még annyira vitte az illem elleni kihágást, hogy egész 9747 3 | vetkőzöm! Tudom én, hogy mi az illendőség. Itt van az én wertheimkasszám.~ 9748 12| a tekintetes urat, mint Illés prófétának a tüzes szekeret! 9749 9 | kivághatnak. Rákóczi, Bercsényi, Illésházy emlékezetes iharfáiból deszkát, 9750 13| tudományában állt, azt alkalmazásba illeszté: felhívatta a környékbeli 9751 13| mihelyt a beavatkozásra illetékes helyről fel lesz szólítva.~ 9752 3 | többiek nem akarják a maguk illetményét fölvenniMit sem bánom. 9753 24| öltözetben vártak rájuk, illetőleg csak Kornélra, mert Koczurra 9754 17| Szerencséje volt, hogy a kerületi illetőségénél fogva a pesti vészbíróság 9755 11| morvák, csehek, rutének, illírek voltak; azt mondták, hogy 9756 4 | mind leguillotinoztatom. Illusztrációul a papirosnyíró ollóval levágta 9757 21| keresgélte elő, kitölté illusztrációval. Ha Pálma megtudja a közhírré 9758 13| ahogy a Sartorius munkáját illusztráló rézmetszetekből kitűnik. 9759 8 | azt a tervet komponálta, illusztrálta, variálta, részletezte, 9760 24| az égbe. Ez volt az első illúzió, amit vőlegénye iránt érzett.~ 9761 2 | tiltakozásának.~– Veru bozse, az ilyenekre oda se kellene nézni az 9762 13| lett a haragtól.~– Hát egyilyenértnem adod vissza? – ordítá 9763 26| Könnyen szerzik azt az ilyenfajta némberek”.~A vörös köpeny 9764 20| szivarokat. Volt egy fajta ilyenféle a gróf gyűjteményében; valami 9765 3 | egyszer valamikor írtál ilyenforma tartalmú levelet Rokomozernek, 9766 25| fogcsikorgatással párosult nevetésben ilyenformák voltak mondva:~– Ohó, nagy 9767 15| tetszését: a megboldogult ilyenhez szoktatta.)~A grófnő mosolygott 9768 3 | sorba mustrálgatni.~– No, ilyennek mint ez a legelső, még én 9769 9 | gyermek erről valamit?~– Imád az engem.~– Herr Kommerzienrat!~– 9770 20| csak különös kegyképpen imádkozhatik le valaki magának. Egy akarat 9771 6 | hogy énekeljenek. Hanem imádkozniok szabad volt. Ezt fel is 9772 27| vannak jegyezve! Mennyit imádkozott értük! Mennyit tervezett, 9773 16| berobogott az udvarra. Hasztalan imádkoztak érte, hogy törjön ki a nyaka 9774 10| kétségbeesetten térdelt imádkozva, – nem semita ivadék-e? 9775 7 | és átölelje a térdeit: „Imádlak! Istennőm vagy! Teremts 9776 27| akkor én ezt az embert imádni fogom örökké, és abba belehalok…~ 9777 26| föld feletti tüneménye. Imádnia kellett!~Amint beleszeretett 9778 25| kaptak utána: az apa és az imádó, s kegyetlenül egymásba 9779 26| a vetélytársnő, aki az ő imádóját más oltárhoz térítette el, 9780 6 | végeredményben megbuktat minden imádott eszmét, szabadságról, nemzetiségről, 9781 22| lassankint megtalálta az imádságát, ami nélkül olyan nehéz 9782 7 | most mondjunk el együtt egy imádságot.~Még ez a színjátszás is 9783 7 | Vajon lesz-e sikere az imádságuknak?~– Most már nyugodjál csendesen, 9784 8 | annak gyermekeit. Ha valaha imádtam volna a Jehovát, most detronizálnám, 9785 6 | felhaladt a lépcsőkön az imafolyosóra, s a vasajtó bezárult utánuk.~ 9786 6 | fiatal gyújtogatónak ilyen imahangon hadarta el az odakünn történteket, 9787 28| hálószobákon, a kórházon és az imaházon, az iskolán. Mindenki munkában 9788 14| nem! Én hiszek Istent! imáim hozták elém. Egy férfit. 9789 17| Istent, és ne ostromoljam imáimmal, hogy éltessen téged soká, 9790 22| volt egy kis rövid buzgó imája. Egy hálaszó, egy kérés, 9791 28| hogy nincs foganatja az imának, mégis teszem.~      ~Már 9792 6 | odább, úgy hogy a második imánál már nem arról volt szó, 9793 20| összerántva keblén, kezeit imára kulcsolva tekint fel a csillagos 9794 10| siratta az anya, azért térdelt imazsámolyán: azt nem feledheté; a leányára 9795 3 | kontemplatív része lesz benne. Az imént mondtam önnek, hogy micsoda 9796 14| nagyon feszélyezné. Ámbár az iménti vendégek után csupa rehabilitáció 9797 20| mint egy beszélő majom. – Imhol a nagyobbik majom!~A másik 9798 3 | feltételekhez is kötni: ez már immoralitás!~Koczur ezalatt fölment 9799 4 | forintjai, amikkel a trónörököse immunitását megvásárolja. Dühös volt 9800 7 | jogalap a csalás. (Dolus.) Impedimentum dirimens. Te nőül vetted 9801 20| bizonytalan kifejezés helyett az imponáló, önbizalmas magatartás; 9802 13| mint afféle civilista, nem imponálok eléggé az ellenséges hadfiaknak; 9803 25| separatum votumot adott, imponált neki. Elcsendesültek, hogy 9804 7 | contubernium. Hisz az ilyen imposzturákat már megszokták a Koczurtól. 9805 10| tied, az rosszabb, mintha impregnálva volna a keleti pestis miazmái 9806 2 | egy székből, magából az impresszárióból és egy kis négyesztendős 9807 25| aki maga a leányának az impresszáriója, előre egész kis emeletes 9808 2 | foyerben a művésztársulat impresszárióját foglaltam el, lekötelező 9809 9 | bevétel is. Ellenben az improduktív kiadások egyre szaporodnak: 9810 7 | magát szedetni egy ilyen improvizátor által.~Sietteté, hogy menjenek 9811 26| karján tartotta addig, míg az inasa előkerült a hintóval. Aztán 9812 23| izzadtság.~A gróf int az inasainak, hogy vezessék föl az úrfit 9813 26| jegygyűrűjét, s kidobassa az inasaival őt, egész kiskirályságával 9814 7 | Meglátta messziről a báróné inasát. Az ide tart. Bement előle 9815 4 | a gyermekek? – kérdé az inashoz fordulva. Az vállvonogatva 9816 1 | virágágyakban japán és az ind szigetek minden egzotikus 9817 26| legszigorúbb pruderie legkevesebb indecentiát. Az egy valkürnak a szilajsága, 9818 2 | tulajdonosa, a Herkules, vad indiánnak öltözve, bomlott a kurta 9819 25| publikum! Így szoktak a vad indiánok, mikor a bölényt üldözik: 9820 25| minden szép.~Egyszer az indiánt mutatta be, aki a vad ménes 9821 7 | Aufschreibe!” Ez a legnépszerűbb indigena a magyar nyelvszótárban. 9822 9 | Hitelezői csak azért nem indítanak a vára ellen ostromot, gonoszabbat, 9823 8 | veszélyérzet még hevesebb dobogásra indította szívét; – de az a tudat, 9824 5 | bizományosunk társzekerével indítottuk útnak gyapjúszállítmány 9825 24| magának.~Most aztán azzal az indítvánnyal költé új lendületre a társaságot 9826 24| kilátást, a naplementekor. Az indítvány nagy tetszéssel lett fogadva, 9827 13| képezni.~Ő tehát a tréfás indítványban valami komolyat is gondolhatott.~ 9828 24| hóbortos ember itt most indítványoz, az Ferencnek is tetszik. 9829 23| keresztbe állnak a szemei, s azt indítványozta, hogy a feketekávét szolgáltassák 9830 3 | Kornél bárónak.~Erre az indítványra oly zaj keletkezett, amit 9831 26| berobogott a vonat a bécsi indóházba. Kornél az ablakból kihajolva 9832 8 | érti ez orozva udvarlás indokait. – És most aztán már utálta 9833 7 | közé eldobva. A gyilkosság indokára végleg rávezetett azután 9834 7 | tudom.~Kornél báró e lesújtó indokolásra azzal felelt, hogy végigvágta 9835 20| szivarozó eszébe juttatá az indu bajadért, aki a fogát feketére 9836 6 | fegyenceknek, – hogy a misére indulás ideje itt van.~Az ajtók 9837 24| együtt volt már, s készült az induláshoz, egy része gyalog, más része 9838 24| egyszer Illavayt, mikor az indulásról volt szó.~– Elhozta ön a 9839 27| nem szép. De akkor olyan indulatban voltam, amit most, lelkem 9840 27| fennszóval egymagában, kitörő indulathangon.~– Ezzel tartoztál nekem, 9841 17| kitöréssel lövellt fel minden indulatja az égre.~Tudta már, hogy 9842 8 | egészen megelevenült ez új indulatkitöréstől. Pálma grófnőnek elmúlt 9843 5 | azon semmi verőfénye az indulatnak. Maga is vette észre, hogy 9844 17| mélyén vannak rettenetes indulatok, amiket lángra lehet lobbantani. 9845 4 | egészen alábbhagyva az indulatoskodással. – Egészen bolond. Hanem 9846 4 | kapott a két kezével. Az indulatroham elvette a szavát: akadozó 9847 26| fognak ütni, de ez a mi indulatunkon őiránta semmit sem fog változtatni; 9848 4 | kemény szóval:~– Jobbra át! Indulj!~A parancsszó meghökkenté 9849 7 | kavicsos országút, hogy induljon neki a szaladásnak, és fusson 9850 13| csak később kellett utána indulni.~Mikor a helység közelébe 9851 13| siessen azonnal! Fél óra múlva indulnunk kell a hadjáratba, vitézeim!~ 9852 8 | Hát persze. Tudod, éppen indulóban voltam az eljegyzésemre, 9853 2 | Rokomozer nagyon meg van indulva, és végtelenül érdeklődik 9854 13| akiket egyenkint mindinfam cassirt” etikettel bocsátottak 9855 8 | aztékek óta valaki ilyen infámiát! Már meg egy ilyen szolgabírót 9856 17| Gorombolyi –: „Nec portae inferi!” többé. Én nem szoktam 9857 11| vonult ki, s lett belőle egy infernális kórus, egy macska-boszorkányszombat!~– 9858 25| őszintén tréfás kedély, s inficiálta azt a rosszul travesztált 9859 7 | felcsapta az égót”. Ha te nota infidelitatisban találtatol, az egész apátvári 9860 8 | egyenletek, logaritmusok, infinitézimál kalkulusok, csillagászszámítás, 9861 6 | kineveztetni. Itt vagyok informálni.~– Meg lehetsz felőle győződve, 9862 20| miss egyébiránt egészen informálva volt már arról, hogy a nagybecsű 9863 6 | Ki ne tudna, hogy még az infuzoriáknak is vannak parazitái? – Még 9864 4 | ám, hogy nincs az úrfin ing, azt valahol elvesztettük; 9865 16| talán nem szakadnak ezek az ingadozó falak atyámnak a fejére, 9866 7 | őrjöngés mézeshetei!~Nagyon ingadozott.~– De hát csakugyan képes 9867 24| szájába a szót, csak a feje ingatásával mutatta a választ, hogy 9868 9 | által, – nem Garibaldi veres ingében, hanem a kéményseprő csuhájában, 9869 5 | kezdődött, hogyszennyes az én ingem!” – Végződött pedig azon, 9870 3 | el kell válnunk.~– „Magna ingenia conveniunt.” A nagy elmék 9871 27| amivel téged így fel lehetne ingerelni? Olvasd el még egyszer a 9872 8 | megrémíté, hol nevetésre ingerelte, közbe-közbe megharagítva 9873 25| megdühödött, s szétöklelt az ingerkedők között. Azok menekültek 9874 25| most már komolyan fel van ingerülve. Az ő hazája Pennsylvania, 9875 5 | Hát hisz éppen azt a veres inget szeretnők látni.~– Hja, 9876 5 | közöm nekem a ti szennyes ingetekhez, az enyim veres”.~– Hát 9877 2 | jelenléte a gombnak. A kihajtott inggallérja hímzett, de piszkos és gyűrődött, 9878 10| idővesztegetés volna átnézni. Az ingó-bingók sorsáról intézkednek abban. 9879 10| várkastélyban levő értékes ingóságok iránt?~– El kell mindent 9880 25| vetette le, s feltűrte az ingszárait karjain, amik félelemgerjesztő 9881 2 | viganóban, zöld pruszlikban, kék ingvállban és veres topánkákban, egyik 9882 9 | nem fog egy egész légió ingyenélőt tartani drága fizetéssel, 9883 7 | igazán őrültté nyomorítva, az ingyenosztály beteglevesére szorulsz. – 9884 7 | mesterségéből tartott neked egy ingyenprodukciót. Ez az ingyen neked sokba 9885 10| lakházának szobáiban elférjenek. Inkabb vágasson el belőlük, minthogy 9886 2 | hogy ki vagy. Maradjunk inkognitó: ez nagyon érdekes lesz.)~ 9887 3 | el, s ezzel megszűnik az inkvizíció. A két gyertyatartó közül 9888 20| az interesszent kriminel inkvizisen szinzesóz diteljeiből egy 9889 20| volna azt, mint az olyan inkvizítori szem, aminő Illavayé.~Sietett 9890 2 | jobb nincs, ez a legjobb.~– Innál még, ha megtöltenék?~– De 9891 2 | cigánypecsenyével.~– Aztán bort is innánk! Te! Veres bort. Az sokkal 9892 19| fickó szállingózott össze innen-onnan, ki Lengyelországból, ki 9893 4 | csárdába, s adott ennem és innom.~Illavaynak a szemei szikrákat 9894 26| nyilvános ünnepélyeken, aki Innsbruckban lakozik, s ez ünnepélyre 9895 9 | olyan földet, amely folyvást inog-mozogsenki sem választja megtelepedési 9896 11| Természetében volt már azinquirálás.~Megtudta, hogy volt Bécsben 9897 6 | kenyere. Minden városban ínségbizottságok működtek az óriási mérvű 9898 10| nyomorúsága a gazdag ember ínségéhez képest! Hisz azt, akinek 9899 10| szétfoszlott a levegőben. Ínséges évek, rossz számítás, könnyelműség 9900 23| kartonra tette, hogy mi egy installáció Magyarországon! Az a parádé.~ 9901 10| annyi, akár egy főispáni installációnál.~Kíváncsian nézte végig 9902 8 | nagy nyugalommal.~– Grófnő, instálom! – szólt Kornél báró, megkocogtatva 9903 6 | már megvannak azután az instrukciói. Az egész terv elő van készítve; 9904 4 | fiút haza.~– Igen ám, de az instruktor azt mondta, hogy neki előbbvaló 9905 4 | hiszen én küldtem a Kornél instruktorának rögtön útiköltséget, hogy 9906 7 | Stt! Lassabban súgja ön! – inté Atalanta.~Késő volt már, 9907 19| még csak a szememmel sem intek nekik.~Ferenc zsebébe dugta 9908 11| grófnak.~– Igen. Bécsben! Az intelligencia székhelyén, ahol a túlnyomó 9909 6 | csak kaszákat tudott az intendatura kiosztani.~– Ah! capisco! 9910 25| az őt jobb magaviseletre inteni hozzá jön: alkudni kezd, 9911 9 | évről évre hanyatlik. Az intenzív gazdaságra évről évre kevesebb 9912 20| volna, ha mister Ajlóvi az interesszent kriminel inkvizisen szinzesóz 9913 3 | Meglehet biz az. Ez az interjú megküldetett az olasz, angol 9914 5 | amiket a velük történt interjúkhoz csatol. Ő az európai rossz 9915 25| fordítani a nagyon komoly interjút. S azzal odalépett a nyitott 9916 25| próbát is megzavarja ez az intermezzo. Opatovszkynak haza kellett 9917 26| őtet meg hazaküldték, s internálták Vágújhelyre mint foglalkozás 9918 7 | a nemesurat ott tartják internálva a te kedveseid, megtiltva 9919 13| igazán megharagudott ez interpellációért.~– Tudok! De nem ilyen stylus 9920 2 | nem hallgatott ezekre az interpellációkra, mert ő egészen le volt 9921 4 | hogy egész zokogó szóval interpellálta meg a mamáját.~– Hát nem 9922 7 | tóra.~– Vajon nem a sors intése volt-e ez most, hogy én 9923 9 | felbontatlan levél.~Ő a sors intésének vette azt.~Eszébe jutottak, 9924 13| hogy visszatérjen a vett intésre; hanem inkább levétette 9925 7 | levélben, amit a kancelláriához intéz. Persze, te vagy benne a 9926 6 | másik félre nézve. Minden intézkedés az én terhemre fog esni. 9927 10| Az atyai legátum jótékony intézkedése folytán neki külön kriptája 9928 8 | osztá az őrnagy haragos intézkedéseit.~Gorombolyi ráismert. Régi 9929 13| olyan csendesen megtette az intézkedéseket, hogy ezen a bajon segítsen, 9930 17| elismerésen kívül, igen nevezetes intézkedésekre való titkos megbízásokat 9931 7 | azért! Elég időnk van az intézkedésre.~– Igen! Csak a gyűrűm bele 9932 13| utasításokat adott nekik, minden intézkedést megtett, s másnap délre 9933 10| Az ingó-bingók sorsáról intézkednek abban. Mindenről gondoskodva 9934 9 | gazdatiszti apparátus avult intézmény, lomtárba kerül.~Ferdinánd 9935 9 | ami iránt hozzánk kérdést intéznek. Tehát legelőször is, amit 9936 6 | vallottak, mint a kitörési terv intézőjére. De Kolokát maga nem vallott 9937 20| rend állapodott meg, új intézők jöttek, s ebben az új mexikói 9938 6 | lépcsőn leűzött fegyőrök intéztek megtámadóik ellen, igazat 9939 17| látom az időt, s aztán én intézzem annak a sorsát, úgy, ahogy 9940 25| izomzat, semmi túltengő íntömeg nem rontja meg a szobor 9941 13| nevezett hírhordás, diplomáciai intrikalátogatások és recepciók, concert spirituel 9942 12| kikorcsolyázott a szobából, maga után intve Koczur barátomat is.~Ferenc 9943 2 | őket illető mély bókot és invitációt: „Belieben majne hohen Herssaften!”.~– 9944 12| Furcsa levél! – Visszafelé invitálás!~Ott valaminek történni 9945 14| akiket meg kell hívnom, s invitálja be a nevemben. Azt a veszpillót 9946 7 | az ő vallásától diktált invokáció. – Hiszen előadom, csak 9947 13| érezte magát, megszállva, inzultálva, fenyegetve saját kastélyában 9948 4 | aki nem is hallotta ezt az inzultust~– Hol vannak a gyermekek? – 9949 26| leveleknek, amiket számára leendő ipa ura palotájába küldöztek: 9950 16| bizalomnyilvánítást a praesumptiv ipamuramtól, mint hogy ha azt az egész 9951 25| okos asszonyt hazahozza, iparkodik minden kellemetes oldalát 9952 25| fogva oktattam magamhoz; iparkodtam bennük az állati párát lélekké, 9953 26| Jöjjön a körünkbe, majd iparkodunk azt önnel elfelejtetni. 9954 3 | bíbornok? – A vas herceg? – Ira Aldridge? – Rabbi Hirsch. – 9955 4 | kép készen volt, csak az iralhúzásokat, meg nehány elhibázott vonást 9956 17| hónapokból kék és veres irallal megjegyzett pontok jelölték, 9957 17| felvette a kettős színű iralt, s a kék és veres végével 9958 24| Egyszer aztánhű-hopp”, olyan iramodást vett az udvarról a lovag, 9959 2 | hirtelenkedek az utánuk iramodó vegyesárus, s mindenütt 9960 25| Diadém úr segédei egyszerre iramodtak keresztül a bozóton, s holnap 9961 3 | Ühüm.~– Gondolod, hogy irántam való szeretetből tette? – 9962 25| a tekintélyes úrral, aki irányadó személyiség lehet a cirkuszban, 9963 3 | már megint egyszerre más irányba csapott át kedélyhangulata. 9964 3 | contraire! Ön áruló az én irányomban, aki az én tudtomon kívül…~– 9965 3 | ráért megfigyelni, hogy minő irányt vesz a társalgás odabenn 9966 19| levelet. Ezekben Cousin úr írására ismert.~Azok mind Rokomozernek 9967 7 | nekiereszti a tollát a hórihorgas írásjegyeknek, mintha sövényt fonna fűzfagallyakból, 9968 2 | Rálehetett ismerni a szörnyeteg írásjegyekről, de még inkább a pecsétről. 9969 2 | öcsém, van-e neked szép írásod?~– Hogyne volna?~– Hát 9970 7 | elfogják, s nincs nála semmi irat, amivel valakit bajba keverjen.~– 9971 18| amiben napirenden levő iratai álltak. Válogathatott benne, 9972 17| anélkül, hogy belenéznék az iratba. Játszik biz az. van 9973 17| meghallani, hogy mi ennek az iratnak a tartalma. Csak annyit 9974 5 | Abban a ládában, a családi iratokon kívül, vannak még a családi 9975 10| ide.~A gróf végigfutott az iraton: ironikus mosoly fintorítá 9976 7 | előre, s készen várta őt két irattal, amiket íróasztala fiókjából 9977 4 | föladja. S a főispán nem fog irgalmat ismerni.~– Hátha még nagyobb 9978 27| is teszem! Kegyetlen és irgalom nélküli ember leszek ezután! 9979 22| félkegyelmű golyhó, akit Ferenc irgalomból tartott a házánál, s aki 9980 8 | Most már nem lesz hozzá irgalommal.~Opatovszky megdöbbenésnek 9981 27| barátom. Ma nem leszek irgalomosztó kedvemben.~Leült, és megírta 9982 7 | halál lesz.~Hanem a lúdbőrző irha gondolatjai nem hatottak 9983 8 | karszékbe.~– Haha! Ez a kormos irhabőr sem ült még damaszt karszékben 9984 7 | után.~– És most hordd az irhát, ahogy a csánkjaid bírják! 9985 26| teljesen visszaadja.~      ~Ki írhatna le egy udvari bált a bécsi 9986 3 | tenni. A méltóságos uraságok írhatnak azonnal a megszivattyúzott 9987 7 | gazdám!~Dátumot azért nem írhatok a levelemre, mert azt egy 9988 7 | bolondsággal így kiszenvednem? Nem írhatta volna ezt le más is?~– Nem. 9989 27| lehettek abban a levélben!~– Te írhattad volna ezt? Te lehettél ilyen 9990 27| volna a saját keze; nem irigyelnék senkit a világonNem. Még 9991 7 | és Fogarasinak, akik ezt irigyen eltitkolják. Pincérnek az 9992 27| a fehér láng az arcán.~– Írjad, kérlek! – sürgölé Ferdinánd 9993 8 | magamról, hogy bolond vagyok, írjam meg az elismervényt, pecsételjem 9994 1 | alig van egy, aki ne azért írná a levelét, hogy erre a kérdésére 9995 10| került. – Aláírom, hogyne írnám? Ilyen vásárlóm nem akadt 9996 27| kérem meg őt, nem te. Magam írnék neki, de nekem nem hisz. 9997 9 | lapok korrektúrái. Valahány írnok, korrektor, betűszedő, gépész 9998 3 | Koczur mellett még egy írnokot kellett tartanom, akinek 9999 8 | illedelemtudó látogató.~Az író hölgy föl sem tekintett.~– 10000 7 | várta őt két irattal, amiket íróasztala fiókjából eléje tett.~– 10001 2 | tükör: menjen vissza az íróásztalához a többi leveleket átolvasni.~ 10002 6 | hogy kegyeskedjék leülni az íróasztalánál és számomra megírni.~– Mit?~– 10003 20| itt.~Ekkor véletlenül az íróasztalára tekintett, s meglátott azon 10004 27| leány felnyitotta előtte íróasztalát, s eléje tett egyet azokból 10005 6 | Engedje meg, hogy itt az íróasztalhoz leüljek, s nehány szükséges 10006 4 | legénységen keresztül az íróasztalig.~Az előbb jövő nyurga, hirtelen 10007 4 | tágas szobában ott ült az íróasztalnál egy széles vállú férfi, 10008 4 | van fölírva, hogy ez az IRODA. Azon benyitott a fiú minden 10009 27| segédét, s egyedül maradt az irodában.~ is, hogy nem látta senki 10010 9 | helyiségekben, szerkesztőségi irodákban megfordultak, már a külső 10011 7 | dokumentuma, mintha hét különböző íródiák cselekedte volna, aki mind 10012 15| grófnő nem késett a levél írójának rögtön megköszönni a szívesen 10013 2 | képet vágva, aminő csak egy irokéz főnöktől telik.~Czenczi 10014 7 | Koczur levelét. Terjedelmes iromány volt az, teljes, sűrűn megtömött 10015 9 | lapba! – mondá Diadém úr, iróniás alázattal nyújtva át az 10016 10| gróf végigfutott az iraton: ironikus mosoly fintorítá el arcát.~– 10017 9 | mert alá volt húzva veres irónnal.~„Temetvényi Ferdinánd gróf 10018 7 | rejtekzsebekkel: innen egy írószer, amonnan egy acélráspoly 10019 8 | másnap nyitott be ismét az írószobába. A csapda üres volt; a vasajtó 10020 13| könyvtárból. Volt ugyan az írószobai könyvtáron kívül, amiben 10021 4 | ollóval levágta Illavay írótollának a szárnyát.~– Engem is? – 10022 27| Dolnavárra!~– És a Pálmához írott leveled?~– Ugyan, siettesd 10023 27| S te nekem még azt sem írtad meg!~– Féltem, hogy akkor 10024 13| textus az volt, hogy ki kell irtani a magyarokat a világból.~ 10025 7 | részén látszik az utolsó irtás. Egy-egy óriási szálfa még 10026 18| Európa minden civilizált népe irtja; de mi, ázsiaiak annyira 10027 22| házánál, s aki semmitől sem irtózott úgy, mint a dolgozástól, 10028 7 | hozzájárulhatlan vadonrészt. A laposok irtványain pedig majorságok települtek 10029 25| A gyönyör spelunkái csak iskola voltak számára. A magasabb 10030 15| diáktársamtól tanultam az iskolában, s több költeményt nem fog 10031 2 | időt szakítanod a lovaglási iskolából. (Vonakodj egy kicsit.) 10032 25| aztán a testgyakorlatok iskolája, a próba az esti előadáshoz; 10033 28| kórházon és az imaházon, az iskolán. Mindenki munkában van. 10034 2 | udvarról nagy ugatással, iskolás gyermekek riadnak szerteszét 10035 13| szvornoszt tagjai többnyire iskolavégzett tanulók; a tót diáknak pedig 10036 7 | kapujára, menekülj be azon. Ismerd el magad, hogy odakívánkozol. – 10037 20| eltűntek; elmúltak. Újak, ismeretlenek jöttek helyükbe. – No, – 10038 25| már a szokásait, akkor már ismeretségben kell vele lenned.~– De milyen 10039 5 | azzal a Pistával valamiféle ismeretsége van. Akkor aztán a te ócska 10040 24| szerencséje őt nagyon jól ismerhetni. Megdicsérte azt a patriarkális 10041 18| ek száz lépésről meg ne ismerjék benne az idegent.~Mikor 10042 8 | Azt akarta, hogy magam ismerjem el magamról, hogy bolond 10043 25| művészet. Ön kívánt megismerni, ismerjen meg. Én azt mind betanultam. 10044 14| fegyvert, kalapot, hogy ne ismerjenek, s menekül erdőnek, bozótnak, 10045 8 | kellett annak tartalmával ismerkednie. Azután visszaadta azt Kornélnak.~– 10046 16| úgy, ahogy a clairvoyantok ismernek. Kitaláltam a legrejtettebb 10047 5 | észrevételére.~– Ha nem ismernélek, azt mondanám, hogy gyáva 10048 15| voltaképpen nekem sem volna szabad ismernem. Neki az a különös szokása 10049 20| megszokni, mint azt, hogy ha az ismerősből lett ismeretlen. Legnehezebben 10050 8 | jelenti minden rokonának és ismerőseinek, hogy a mai napon, hosszas 10051 28| cédulát, s szétküldöd az ismerőseinknek.~Arra a cédulára ez volt 10052 24| embernek.~És Pálma grófnő oly ismerősen értekezik mind valamennyiről, 10053 15| változzék. Ha a legelső ismerősétől kérdezte volna, az megmondta 10054 10| odakacskaringózzák. Bizonyosan ismerősökre találna közöttük.~Mikor 10055 6 | értek a nyelvén. Régi ismerősöm. Tengert kiált, s pohár 10056 6 | Rrroland! Urram. Ha ön is ismerrné őtet! Ha hallaná velem vitatkozni, 10057 18| annyi összetaláló részlettel ismerteté meg, hogy meg kellett róla 10058 2 | népies fölfogás szerint ismerteti meg a polgártársakkal: egy 10059 1 | visszaadatnak e szóval: „nem ismertetik”. Olyan levelek, melyek10060 11| lázították! Azoknak volt az ismertetőjelük egy ilyen vasgyűrű; ezzel 10061 14| tüneménye a népmíveltségnek ismertetve van.~– Tehát meghívja a


hutel-ismer | ismet-kaktu | kalab-kenye | kenyr-kicse | kicsi-kisze | kiszo-kozel | kozep-labab | labad-legzs | lehaj-lovok | lovol-mate | matem-megke | megki-megve | megvi-mosto | mosva-nevet | nevez-olton | oltot-orak | oraka-parce | parda-posit | posta-recep | recip-ruhar | ruhas-speke | speku-szed | szede-szine | szinf-talen | talit-terdk | terea-tolt | tolta-ugral | ugran-vallo | vallr-verof | verpe-vissz | visza-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License