| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Akik kétszer halnak meg IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Part, Chapter
16115 10| girlandokat, a nevek le voltak mosva, a zászlók színei szennyesen 16116 8 | Én ismerem az ön nemes motívumait; de ezúttal most már életről 16117 20| s ha azt a bekövetkezett motozás alkalmával ott az őrszobában 16118 7 | Zsiborák, ne búsulj. – Motozzátok meg csak a cókmókjait.~A 16119 19| sem ügyelt. Nem értett a motyogott szavakból semmit. Azt gondolta, 16120 7 | szeredását, meg a többi motyóit.~Legelőször is egy nagy 16121 4 | Micsoda? Hát nem tudok én száz moulinét vágni egyhuzamban, kinyújtott 16122 6 | nequeo superos Acheronta movebo.” – No, hát mit? Hogy ez 16123 5 | sikerében?~– Nem hiszek, és nem mozdítom elő. Lehetetlenségnek tartom, 16124 25| Az pedig még csak meg sem mozdul előtte. Felemeli a fél karját, 16125 6 | nyakát.~Olyan gyors volt a mozdulat, mint a villám. Akik látták, 16126 25| tökéletes nő volt minden mozdulatában, minden tekintetében, hogy 16127 25| olyan volt tekintetében, mozdulataiban, mint Diana, mikor Acteont 16128 25| oda hozzá, s látszott a mozdulataiból, hogy meg akarja tudni, 16129 7 | itt!~Odasiet a csónakhoz. Mozdulatán látszik a bosszús meglepetés, 16130 25| gyorsaságával megelőzve annak a mozdulatát, jobb lábával gáncsot vetett 16131 7 | a szép nereida, az első mozdulatja az volt, hogy a megtalált 16132 25| az orrába lehelt, a mén mozdulatlan lett. Leoldotta a ló nyakáról 16133 7 | lejtőn nagyot henteregve, mozdulatlanul maradt, szemeit maga elé 16134 4 | megpillantásánál s ennél a zsebbe nyúló mozdulatnál az az ötlet nyilallt Arnold 16135 25| eszményi tökély a legrögtönibb mozdulatokban! Milyen fölénye az emberi 16136 6 | mellett is feltűnt finom mozdulatokra szoktatott karcsú termete, 16137 13| alabástrom arc mosolygott. Heves mozdulattal nyújtá kezét Illavay felé, 16138 7 | közelítve.~– Megállj! Ne mozdulj! – Ordított akkor a katona, 16139 7 | lett is volna két kezében, mozdulni nem volt képes e meztelen 16140 26| volna, csak helyéből meg nem mozdulnia, s most ő volna az ön birtokainak 16141 19| már most itt ülök és nem mozdulok innen, amíg a csendőrök 16142 5 | rettenetes gondolat, amit Mózes az áldott Jehova Isten szájába 16143 5 | venni ebben az egész mostani mozgalomban. Sem az egyik fél, sem a 16144 7 | élére egy ilyen kockáztatott mozgalomnak; hanem hogy esztelen hóbortból 16145 20| beszélt hozzá, még az orra is mozgékony volt. Erősen üdvözölte mister 16146 22| bozontos haja előre-hátra mozgott bele, mint a babuka bóbitája. 16147 24| nézett le az árokba.~– Valami mozog odalenn a bokrok közt! – 16148 19| meg az álla olyanformán mozogni, mint azoké a furcsa gipszfiguráké, 16149 8 | radnai búcsúban elsütik a mozsarat, annak a hangjára is szétszalad. 16150 10| megtudhatta a gróf a nagy mozsárdurrogásból, ami örvendetes jövetelüket 16151 6 | olvastam még.~A nevezetes mű csak a múlt évben jelent 16152 14| olyan körökben, amik nagy műbarátok, de nem szeretnek pénzen 16153 20| magasságaikban elfoglalják, nem csak műbeccsel fognak bírni. Nem ideális 16154 2 | tenyerébe tett klenódiumot műbecsmérelve: vajon megéri-e azt a tíz 16155 24| értéküknél, régiségüknél, műbecsüknél fogva megillető hódolatot, 16156 7 | Úgy tűrte azt, mint egy Mucius Scaevola.~Ő most is postamester 16157 13| most minálunk. Hát a Hans Müller 12 artikulusa! Itt van mind 16158 2 | ágaskodik az öt garas ennyi műélvezet megváltásáért.~Amint ez 16159 10| klenódiumokért? Ah, hisz ez egész műértőleg van felbecsülve! Valóban 16160 26| Hej, hogy kérezkednék a műhelyébe vissza! – Nagy munkát végzett 16161 28| meghalni.~Végigvezetik őt a műhelyen, a sütő-, főzőkonyhákon, 16162 2 | megtekinthetnők néhány percre ezt a műintézetet? Lehetne egy kis időt szakítanod 16163 2 | dicsőségtől.)~– Ön ennek a műintézetnek a direktora – nemde?~(Még 16164 25| elmentek ahhoz a bizonyos műkertészhez, aki a rózsákat szállítmányozta 16165 25| nevű virágok, amiket ő a műkertésznél összevásált, itt vannak, 16166 9 | végigolvasni. Amit pedig a műkincseért ígérnek, az ilyen levelek 16167 14| már mondani, hogy palotája műkincseinek a híre a külföldön is el 16168 5 | borravalóért – a rejtett műkincseket. Illavay Ferenc bizony sohasem 16169 24| azokat Ferenc. Azokat a műkincsekkel, drágaságokkal rakott termeket, 16170 3 | okmányokat, amik tizenhárom évi működésem tisztába hozatalara vonatkoznak. 16171 26| szidta a lamentálókat, akik a működést nehezítik. Tulajdonképpen 16172 14| fejét, máskor csak lopva működik; de akkor harcol. Hajdan 16173 6 | városban ínségbizottságok működtek az óriási mérvű éhhalál 16174 13| őket magának, hát mármost mulassa magát velük. – Megbocsáthatjuk 16175 17| mentül tovább kedvük szerint mulassanak.~Azt tehették is. A várkastély 16176 13| kicsiny, se nagy el nem mulasztá ajándékaival kifejezni mélységes 16177 17| érte volna önt. Ezt sem mulasztandom el mindazokkal tudatni, 16178 2 | ismerje ön. A legkisebb mulasztásért haditörvényszék elé állíttatom 16179 3 | elvesztettük. Én akkor nem mulasztottam el az ellen forma szerint 16180 6 | elfogyasztottak volna, háromnapi itt mulatás alatt.~– Miért ne? Szívesen. 16181 26| Engem” nem sért. Miattam mulathat a vőlegényem, most és ezentúl, 16182 13| egyszer-egyszer.~Vadászattal ugyan mulathatta volna magát, de ettől meg 16183 20| vendég; éppen úgy akar most mulatni rajta, hogy töri ki azt 16184 17| büszkeségben felül hagyja magát múlatni bárki által, még ha az a 16185 25| nem vesz részt többé semmi mulatságban. Otthon süttet magának a 16186 22| nincs rászorulva, hanem csak mulatságképpen: olyan bohókásan hajigálózott 16187 26| tesz az, amit magas körű mulatságnak neveznek? Hej, hogy kérezkednék 16188 13| jó bánással, szelídebb mulatságokkal, attól sem restellte a fáradságát, 16189 3 | beszél.~– Én szeretem, mert mulatságosan anekdotázik.~– No, mármost, 16190 10| mindent, ami pompára és mulatságra való volt, bútort, ékszert 16191 17| vendégeit fájós lábbal is mulattassa.~– Hátha ütközetben volnánk 16192 13| adott elő a vezér a grófnő mulattatására, olyankor (nem is számítva 16193 13| voltak, aminőkkel a matrózok mulattatják a hamburgi csapszékben a – 16194 6 | egyúttal a rabnak az egyedüli mulattatója. Ő ezt összegyúrja az ujjai 16195 11| s nagyszerű volt. Engem mulattatott – szólt Pálma, s összegyűrve 16196 14| százféle tréfás adomával mulattatták ápolóikat a sebészi kezelés 16197 10| katasztrófát, ami atyád halálával múlhatlanul eljő. Éppen úgy, mint eljött 16198 10| összeg! Tán még felül is múlja azt, amibe hajdan a megrendelőknek 16199 25| vezette be. Annyira szerette a műlovarokat, hogy kedve lett volna magának 16200 25| megosztására nemigen gondolt még; a műlovarrá lételre még kevésbé: hanem 16201 7 | vízfenékbe.~Hosszú percek múltak el. A búvárnő odaalant úgy 16202 7 | hálószobájának ablakai. – Rövid idő múltán ez a két ablak elsötétül, 16203 20| asztalelszedés utáni zaj múltával halk léptek közeledtek Ferenc 16204 15| átringatja lelkünket a napsugaras múltba, odabűvöl egy újra felelevenült 16205 18| ellopták őket.~– Kik?~– A múltkori vendégeid. Hisz egy egész 16206 3 | akartak hallgattatni: jön a mumus! ha tanítani akartak: jön 16207 4 | abból nem lesz se paripa, se mundur; ellenben ott leszek holnap 16208 6 | az ellenőrzésére lettek a municipiumok által az újoncállító bizottságokhoz 16209 2 | tiszteletdíjat bízza ön a mi munificenciánkra. Úgy hiszem, hogy meg lesz 16210 28| imaházon, az iskolán. Mindenki munkában van. Egy teremben zeneszerek 16211 2 | alföldi tündér bevégzett munkája után visszavonult, s sikerült 16212 16| a grófnak; nem fogom őt munkájában háborgatni; a grófnőt kísérem 16213 4 | Mikor az embernek valami munkájára azt mondják, hogy „nagyon 16214 11| felhozatta Ferenc a kidolgozott munkálatát, s meg hagyta azt tekinteni 16215 4 | után?~– Dolgoztam valami munkán.~– Te! Dolgoztál?~– Ne gondolja, 16216 18| nekifente a borotváját ennek a munkának: a bűvtükör megint elkezdett 16217 17| És élni fogunk mindennapi munkánk után, idegen országban, 16218 6 | Nem a Kétnyúl utcai gyár munkásai vezetik ezt a dolgot, kiterjed 16219 18| arisztokrácia; Párizsban a munkásforrongások miatt szintén nem találhat 16220 11| szemléleti úton. Láttam a munkásokat fellázadni a gyárosok ellen, 16221 6 | helyén) egy fiatalemberekből, munkásokból álló csoport, az országúton 16222 13| bocskorral, tenyerei kérgesek a munkától, arca barna, mint a kordován 16223 1 | növénnyel: csinált virággal, műnövényekkel. Nagy virágvedrekben kaktuszok, 16224 9 | adhatnának gazdag műszeretők műremekei gyűjteményeért? Felvesz 16225 7 | mondva: „Szervusz mamzell Muskátlinek!”.~– És most mondjunk el 16226 25| a virágot?~– Mit? Ezt a „Muskátlit”?~Pátts! Már akkor ott volt 16227 7 | hanem inkább ő kölcsönözte a muskátlitól a Pelargonio nevet. A büszke 16228 3 | elkezdte annak a képeit sorba mustrálgatni.~– No, ilyennek mint ez 16229 23| németet, azt az angolnak muszáj megérteni.~Ilyenformán elmulattatták 16230 9 | mennyit adhatnának gazdag műszeretők műremekei gyűjteményeért? 16231 19| itt is van, megtorolni a muszkát. Most kezdődik el az igazi. 16232 2 | arcodat ahhoz, amit én mondok: mutasd, hogy meg vagy rettenve, 16233 2 | megint szedd össze magad, és mutass elszánt bátorságot; mikor 16234 2 | művészfőnöknek.~– Csak ezt az ékszert mutassák önök a „major domus” előtt, 16235 2 | embernek olyan kellemetes arcot mutasson vissza, mint amilyennel 16236 9 | annak a fintorgó ábrázatján mutatkozó kérdezősködéseket megelőzni.~– 16237 17| A gróf a fejét rázta.~– Mutatok. Nálam van valami kétszáz 16238 7 | szálfa még ott van hagyva mutatónak, szerteszét töveikből kiforgatott 16239 9 | Diadém hidegvérrel tette rá a mutatóujját arra a szomorú lajstromra 16240 3 | tekintett Diadém úrra, s mutatóujjával bökdösött felé.~– Hát én 16241 7 | eredete ott van, ahova ujjal mutattam, a pozsonyi bezárt házban. 16242 5 | szólt Pálma grófnő, helyet mutatva Illavaynak az asztal mellett, 16243 2 | fiaskót világhírű akrobatai mutatványaival, amelyek, mint a program 16244 7 | betiltotta ezeket a vízi mutatványokat, s akkor lett Loreleyból 16245 2 | nagykereskedő, Rokomozer állt künn a műterme bejáratánál.~– Értsd: boltajtó.~– 16246 14| segített Ferencnek a rögtönzött műtétben. És minden pólyával, amit 16247 20| vége volt a szakállirtási műtétnek, akkorra a régi jó barát, 16248 6 | Illava. Az ilyen országos műtétnél egy helyben lakó ügyvédnek 16249 17| Annyit nem. Ötöt igen. Mutogatás végett; de azt sem osztrák 16250 13| hírhedett rablógyilkosokat mutogatják, senki sem kérdezte volna 16251 24| écurie-be a lovászmesterrel, s mutogattassa meg magának az angol paripákat. 16252 13| könyvtáron kívül, amiben a modern művek álltak, még egy nagyszerű 16253 7 | legéletrevalóbb financiális művelet. – Kapcsolatban van vele 16254 3 | elsőrendű énekeseket és művészeket, Koczur mellett még egy 16255 25| számítgathatta a néző, mint más művészeknél, akiket mindig ugyanazokban 16256 10| utolérhetlenek, a Temetvényiek a művészetek pártolásában. Ha az egyiknek 16257 25| te kis balerináidat. Ez a művészetének az örök rabja.~– Eh, ezt 16258 8 | istenasszonya, csak a szövés művészetére volt büszke – lásd Arachne –, 16259 2 | a netovábbját képezi a művészeti tökélynek, s hogy a holnapi 16260 7 | szellemdús kecskebékák minden művészetüket előveszik, hogy a hosszú 16261 2 | rézből), s azt odanyújtá a művészfőnöknek.~– Csak ezt az ékszert mutassák 16262 1 | leomlott erkélyek helyén a művészien faragott kariatidák, s a 16263 25| Szerelmes is volt minden művésznőbe, egy nap az egyikbe, másnap 16264 25| a legnagyobb diadaljel a művésznőre nézve…~– Ich bin der Opatovszky 16265 25| legnagyobb áldozat, amit művésznőtől lehet kívánni. Nekem erre 16266 25| miknek minden változata egy művészremek. Látszik, hogy ez nem birokharc, 16267 9 | a gobelinnel bevont, a művészremekkel telifestett termek: kriptafal 16268 2 | sikerült. Amíg én a foyerben a művésztársulat impresszárióját foglaltam 16269 25| legjobban szétzilálta a művészvilágot. A költők azt hitték, hogy 16270 9 | összenyalábolni a sok becses művet, amik tele voltak az atyját 16271 13| Berlichingeni Götzről írt művét, s ezeket nagyhamar megtalálta 16272 8 | kertjébe, sorba járni a művirágokat, hány nyílt ki közülük tegnap 16273 24| gobelinnak és majolikának, a vert művű tálaknak és a vésett billikomoknak: – 16274 20| nincs más, mint a régészeti múzeum.~Lenn a faluban a kutyák 16275 24| ritka becsű műkincsek egész múzeumát. Pálma igen jó magyarázó 16276 24| valamennyiről, akár egy múzeumi direktor.~Ferenc pedig gondolta 16277 14| volt még egy város, ahol a múzsák csendesen meghúzhatták magukat. 16278 12| negyedik, aki a szájával muzsikál, trombitál, hegedül, pikoláz; 16279 28| zeneszerek állnak: a rabok muzsikálni is szoktak, s van közöttük 16280 2 | Cigányt is hivatok oda, azután muzsikáltatom a nótáinkat, amíg mi vendégeskedünk.~ 16281 23| dicsértek se egy hőst, se egy muzsikást, akinek a kocsiját emberek 16282 10| jövetelüket híresztelé, meg a nagy muzsikaszóból, a nép vivátozásából s a 16283 7 | mamzell Muskatlinek, egy cseh muzsikus szeméten szedett porontya! – 16284 8 | márkinő? Az ám! Egy cseh muzsikusnak a leánya, mamzell Muskatlinek 16285 25| lak titkai maguk az eleusi mysteriumok; a másik szerint pedig a 16286 22| az abécéjében, az m és az n, azok helyett következetesen 16287 25| jövedelme van, mint egy nábobnak. Vendégszereplését mesés 16288 26| cercle-t tart. S a hőség Nabukodonozor kemencéjét kezdi megközelíteni. 16289 1 | nem messze a „Kálvinista Nádor” vérpiros virágú gránátalmafái, 16290 4 | mozgó nemzetőrnek elmenni Nagy-Bányára a táborba, azzal markunkba 16291 9 | megkerül, a legszebbet belőle: nagyanyád gyűrűjét a stellával neked 16292 2 | Arnold báró. – Ez itt a nagyanyám.~Erre mind a ketten nevettek, 16293 2 | függőmet, ami megboldogult nagyatyámtól rám hagyott családi emlék, 16294 4 | gondolod te azt, hogy én a te nagybátyád vagyok, holott engemet sohasem 16295 5 | de hogy megbüntesse a nagybátyákat az unokatestvérek bűnei 16296 12| futamodott az öccsét kereső nagybátyának, s ez a nyakára vezeté a 16297 10| s gondnokot rendelt neki nagybátyjában, egy megyei tisztviselőben, 16298 4 | oszloptornácos ház, az az ő nagybátyjáé.~Jó is volt rá nézve, hogy 16299 8 | bárónak, hogy ő is odamenjen a nagybátyjához, ami a legokosabb elhatározás 16300 4 | többet.~Arnold odanyújtotta nagybátyjának a rajzot.~– Ej! Ezt te egészen 16301 13| előtt elkezdett alkudozni a nagybátyjával:~– Hallja maga, én nem ülök 16302 13| odaescamotírozta a kis könyvtárba a nagyból Schlüsseln von Suderburg 16303 20| régi jó barátok, ismerősök, nagyemberek mind eltűntek; elmúltak. 16304 14| országgyűlést tartottak, s a nagyenyedi kollégiumban az oláhok praelegálták 16305 2 | rá a csepű- és emberevők nagyfejedelme.~– Az én két krajcárom – 16306 11| képzelte azt, hogy ez a nagyfejű ezt kitalálhassa. De hiszen 16307 13| Götzről írt művét, s ezeket nagyhamar megtalálta a gróf. És azután 16308 10| szépen el vannak temetve, nagyhangzású, semmi hatású hivatalok 16309 18| Ferenc, hogy Constantin nagyherceg Debrecenben megkoronáztatott 16310 17| Minden előkészületet megtett nagyhírű vendége méltó fogadására. 16311 2 | mellcsatjáért.~A szatócs megnézte nagyító üveggel a függőt, amit kiakasztott 16312 2 | foglalata mézeskalács, a nagyítója meg piros és zöld üvegdarab.~– 16313 7 | kígyók, vízibogarak óriásivá nagyított árnyképei az özönvíz előtti 16314 10| lett fejezve. A hitelezők nagyja is ki lett elégítve.~Ami 16315 2 | hatotta meg füleinket. A derék nagykereskedő, Rokomozer állt künn a műterme 16316 27| Domingói Flamingo-rend nagykeresztes lovagja~Jelenti saját és 16317 27| Domingói Flamingo-rend nagykeresztese! Dos-à-dos.~És aztán egy 16318 27| ÚRRAL~A dicső Lipót-rend nagykeresztesével, ulánus ezredessel,~az apátvári 16319 26| Ezt tudni kell az orosz nagykövetnek!~Azt nem lehetett előkeríteni; 16320 20| fedezett föl, megkaptuk a nagykövetség útján, s azontúl nem kaptunk 16321 12| még nem nagy kóró (értsd: nagykorú); de megesküdött rá, hogy 16322 20| megjutalmazásul a kormány által nagykorúsíttatott, s egyúttal fölmentetett 16323 2 | illik ez egy férfinak! Ha én nagyleány volnék, bele tudnék bolondulni. – 16324 10| zsibvásárra kerüljenek. Ez derék nagylelkűség öntől. Hanem hát, édes barátom, 16325 8 | etethettem őket Gargóban a gróf nagylelkűségéből.~– Hiszen te magad sem fogsz 16326 25| soha semmit. Én gyakorlom a nagylelkűséget, ön pedig elfogadja azt.~– 16327 8 | semmit e nekem tulajdonított nagylelkűségről.~– Grófnő! Komolyan szóljunk. 16328 2 | honoráriumot bízza ön a mi nagylelkűségünkre.~A direktor úr egészen el 16329 3 | hazugság terheit! Még a nagylelkűt játssza ellenemben. Most 16330 17| ezt az iratot hagyjam itt nagyméltóságodnál, fölkérve, hogy amint Illavay 16331 20| nagy a menyasszony, olyan nagynak kell lenni a vőlegénynek. – 16332 28| magamnak még sokáig élek. Nagynénéim mind kilencven esztendősek 16333 27| Egyedül vagy?~– Öreg nagynéném van itt velem. Jer, hadd 16334 26| táncestélyére, összekötve nagynevű művészek hangversenyével. 16335 4 | érted. – Majd megérted, ha nagyobbra nősz. – Most az az ember, 16336 6 | szóra.~– De kérem! Azok nagyobbrészt ereklyék. Régi kovás puskák, 16337 17| vagy vakot! Előtte áll a nagyság útja, lehet belőle főúr, 16338 25| szenvedélye veszedelmes nagyságát. Leckét tanulni egy nő miatt! – 16339 7 | rablókaland lett volna belőle rém nagyságban.~Nem jó már ez az élet!~ 16340 20| semmivé, és semmik lettek nagysággá. Mi közöm volt nekem mindezekhez? 16341 25| már a tetőre az egykori nagyságnak. Előtte állt, kiemelkedve 16342 20| lettünk. Csodák történtek. Nagyságok lettek semmivé, és semmik 16343 5 | Koczur.~– Micsoda? Ez a nagyszájú Háry János, aki soha a saját 16344 7 | tudnak, hanem ebben az egyben nagyszerűek.~Kornél báró a délesti órákat 16345 7 | egymásnak névnapi ajándékba nagyszerűen lepecsételt katulyákat küldenek, 16346 16| hogy itt valaki álpátosszal nagyszívűségről beszélt: jól tudva azt, 16347 4 | kapják: bakancsot talán Nagyszombatban, atillát Pozsonyban, a borjút 16348 7 | ebéd ideje elkövetkezett, nagyurasan, a csillag feljövetele után, 16349 1 | csodaszép parkok, minőket csak nagyúri bőkezűség alkothatott valaha, 16350 1 | vele a sors mostohaságán. A nagyvilágban szerteszét bolyongva megtanulnak 16351 25| Segítség! – kiabálják a naiv nézők. Az alak fejével és 16352 7 | egynehány őzsutát, akik elég naivok voltak a vadászati óvóidőszak 16353 14| patyolat gúnyáit, s ártatlan naivsággal odaadva Ferenc kezébe az 16354 3 | keszkenőket, aztán fogjatok a nájdicsánkába!~Két perc alatt rendben 16355 27| is természetesebben jön nálatok. Nem oly szégyenletes az, 16356 14| fényes török szultán hadait Nándorfehérvár alatt. A szegény, magára 16357 2 | csinálnak Rezsőt, Ferdinandból Nándort, Benedekből Bánkot, Péterből 16358 13| oldalán hatalmas széles kard; napbarnított arc volt, keselyűorral, 16359 11| Bécset, Prágát, s láttam a napfelköltét s a sötét éjszakát, és beszéltem 16360 8 | annál, hogy el legyen ítélve naphosszant könyveket bújni, tanulni, 16361 7 | hogy a „diurnum” neve „napidíj” – ha éjjel is kellene érte 16362 12| aztán a fővezér kiadta a napiparancsot, hogy amely gyalogsági tisztet 16363 19| emberek őbenne?~Késő őszi napjai voltak már ennek az esztendőnek.~ 16364 17| mellett, s ott eltöltheted napjaidat, senkinek a világon, egyedül 16365 17| barátom. Mikor a veszedelmes napjaink voltak, egy szóval sem mondtam 16366 5 | főispánnak. Tudod, hogy születése napjától kezdve gyűlölte ezt a fiút. 16367 25| reggeli tojással, egyebet ez napközben nem ehetik. Valóságos remeteélet 16368 24| toronyerkélyről azt a szép kilátást, a naplementekor. Az indítvány nagy tetszéssel 16369 28| rigolyáinak indoka után?~S azután naplementig ott ül az erkély ablakában; 16370 2 | fejeiket összedugó vásári naplopókat a biribi bankig.~– Én teszek!~ 16371 16| Úgy örültem már ennek a napnak, mint egy gyermek! – mondá 16372 25| griffmadarak szerepelnek, napokkal és holdakkal vegyest. Ugyanaz 16373 25| Meg van engedve az üres napokon látogatást tennem a háznál, 16374 17| mint a hadjárat leendő Napóleonja; ezt a tósztot a házigazda 16375 8 | soha.~– Megesett az ilyen Napóleonon is – vigasztalá őt Illavay. – 16376 25| meg ezentúl is, mikor üres napom van. Azt megtudhatja a színlapról. 16377 8 | esztendőn keresztül folytonosan naponkinti apagyilkosságot követett 16378 20| jöttek, s ebben az új mexikói napórában jelentékeny hierogliffé 16379 24| kínzást, hogy feljárjon hozzá nappali kísértetnek, s inzultálja 16380 3 | Hát ezt majd halasszuk nappalra. Én a sok részlet megvizsgálásához 16381 15| mely átringatja lelkünket a napsugaras múltba, odabűvöl egy újra 16382 8 | virágai nem bújnak ki a napsugártól a föld alól, az ő fái nem 16383 7 | nélkül, s aznap délben a napszámosok, akik a mészégető számára 16384 7 | feldarabolni nem érte volna meg a napszámot. Egy hosszú sor ölekbe rakott 16385 10| Halva jár-kel a fényes napvilágon a Felföld kiskirálya, az 16386 18| különbséget, mint hogy akkor narancsot árultak a piacon, most meg 16387 25| rózsaszínűre. A hintó maga narancssárga. Ismerte azt már minden 16388 16| nem volt-e ez egyenértékű nászajándék azért a másikért, amit ő 16389 24| akit esküvőjénél szeretne násznagyául megnyerni. Helyesen teszi, 16390 28| amikor Gorombolyi eljön násznagynak, az ő falujában sem lesz 16391 24| a pap, hogy kik voltak a násznagyok.~Mikor Pálmával találkozik, 16392 24| bácsi az esküvőnknél az én násznagyom. Már megígérte.~Pálma aztán 16393 24| volt Kornél iránt.~Az úri nászsereg lassankint körüle csoportosult, 16394 14| oláhok praelegálták a jus naturae-t. De még Pozsonyban lehetett 16395 26| egy nagynénje, herceg ****né vezetése mellett jelenik 16396 7 | gondolatokat keltő arany nedvből mozgásba hozta az ötletek 16397 6 | bűnbánó gyermek könnyeivel nedvesíté a kezeit.~(Éppen ilyen alak 16398 20| kitette az ablakba. Az édes nedvre rögtön rászálltak a legyek, 16399 14| oly valami az, ami még a néger fekete arcát is világossá 16400 16| Igen, de hegyesek, sértők. „Négy-öt-hat.”~Az apró kövek is elfogytak. 16401 1 | pénztárnokok és ellenőrök minden negyedévben – megáldják. Egyebet nem 16402 7 | lélegzetvétel nélkül három- negyedfél percig is. Hanem a német 16403 4 | hosszú vonalokból állnak, a negyediké elterülnek. Kezdi légyfejekkel, 16404 9 | Hármat elrontott, míg a negyedikkel csakugyan meg volt elégedve. 16405 7 | társaságban, elkezdett „negyediknek” leülögetni a „nagy partik”- 16406 3 | világon jár. Kellett hozzá egy negyedóra, amíg külön mind a három 16407 7 | fogni valakit a harmad-, negyedrangú résztvevőkből, hogy azt 16408 1 | takarékpénztári könyvet meg a kamat negyedrészét magának elküldeti, s minthogy 16409 2 | leolvadnának a háborúk, egy negyedrészre a házastársi civódások, 16410 27| alatt lett írva a levél.~Negyedszer is elolvasta azt. Minden 16411 16| mikor Illavay kocsija a négyes fogattal berobogott az udvarra. 16412 2 | impresszárióból és egy kis négyesztendős fiúcska- vagy leánykából, 16413 25| kikel, beleugrik egy kád négyfokú vízbe, azután férfiruhát 16414 13| már Gargóvár alól jön, s négykerekű malmot hajt. A malom előtt 16415 6 | hogy kettéharapja vele a négykrajcárost.~– Nos aztán?~– Hát itt 16416 4 | hisz ketten kiteszünk egy négylábú állatot.~– No, és ez augusztusban 16417 17| kormánybiztosság. Korlátlan hatalom négymillió ember élete és halála fölött. 16418 3 | mindháromnak, a fiskális mind a négynek s a szép asszony mind az 16419 18| kárpótolják az elvesztett bajuszt. Négyötöd része már itt van biztos 16420 16| predikátumot képezték.~– Négyszáz év emlékeinek csoportozata 16421 1 | számára harminc év előtt négyszázezer forint, annak a kamatjait 16422 25| pofokat, mintha bérmálna. Négyszemközt nem is venné azt az ember 16423 14| kalandor. Franciaországban négyszer tört ki a börtönből. A grófnak 16424 10| az ezüstöt? – Öt vagy hat négyszög-mérföldre terjed a Temetvényi család 16425 5 | számára bekerített hely négyszög-mértföldeket számlált. A gargói várkastély 16426 1 | nyit ki a kis ajtón egy négyszöglábnyi ablakot, s azon veszi be 16427 19| feltörni, azalatt van egy négyszögletű kő; ez takarja a rejtett 16428 9 | hozzá van ragadva!~Ezt a hat négyszögmértföldre terjedő nagy darab sárt, 16429 7 | kártételek címe alatt, évenkint negyven-ötvenezer forintot kellett fizetni. 16430 5 | a kormánybiztos, vagy ha negyvened magával jön, s atyámat nem 16431 15| e magányos párbeszédeit néhányszor, leskelődő kíváncsiságból. 16432 15| ellenkezhet velük. A kedélye nehezebben kitanulható. Erősen kifejlődött 16433 7 | egyedül a mi kettőnk vállára nehezedik. Most a mi kötelességünk 16434 11| ember, nem is esik valami nehezére; de hej, nagy hivatal lesz 16435 26| lamentálókat, akik a működést nehezítik. Tulajdonképpen pedig egyik 16436 14| jött fel maga a hős hozzá, nehézkes lépteivel, amikért azzal 16437 9 | közül valamelyiket, kezelési nehézségek miatt, szabad kézből eladni, 16438 1 | kigúnyolunk, s mely azért nem neheztel. Itt van a „tótok országa”.~ 16439 9 | a hatalmas kormányközeg neheztelésétől; ezek most mind élő alakot 16440 11| pedig jelen volt, s e szóra neheztelést mutatott. Mintha ő volna 16441 2 | nekem, hogy „diák!” – szólt neheztelve Arnold báró Czenczi baroneszhez.)~(– 16442 7 | már ezentúl az ő vállaira nehezülend, hogy egy családapjától 16443 19| haszna is volt e könyvnek. Néhol két lap szélein egymáshoz 16444 7 | embert, s ezt ön nekem és a nejének ünnepélyesen meg is fogadta, 16445 7 | akarja, és védeni fogom a nejét és gyermekeit, ahogy én 16446 20| megmutatja a „Gestrenger Herr”-nek. Addig ott kell maradni 16447 6 | Legelőször is a grófnak egyet.~– Nekem-m-m? – szól a gróf, s mindjárt 16448 19| szájáról az agyagtévőt, s nekiállt a baltával felfeszíteni 16449 17| érdemel – mondá egyszerre nekiderülő arccal. – Egy kis bőrhorzsolás, 16450 20| támolygókká válni, néha nekidől a falnak; aztán megharagszik, 16451 4 | az emberből a lelket. – Nekierősíté a szívét.~– Meg hagytam 16452 25| Kornéllal az a csoda, hogy nekifeküdt a tanulásnak, és magolta 16453 25| szereztek spanyolt: aztán nekifeküdtek ketten Koczurral a kasztíliai 16454 18| benne az idegent.~Mikor nekifente a borotváját ennek a munkának: 16455 6 | utána tódulók elől, s aztán nekifeszítve a vallat, s a belülről erőszakolók 16456 25| hátralép, s aztán félrefarolva, nekifordítja ellenfelét a páholy tribünfalának, 16457 13| vezényszó. A tót paraszt nekifordult a szabadcsapatoknak, s elkezdte 16458 14| akik aztán az első jelszóra nekifordultak a dorong végével a meglepett 16459 6 | védencem tanul!~– Tanul? Nekihasal a könyveknek, s úgy magol 16460 4 | búcsúzatlanul az apai kastélyt, nekiindulva az ismeretlen világnak.~ ~ 16461 7 | felcsattanó hangon. S azzal nekikezdett a futásnak. Félmeztelen, 16462 3 | hogy én az oroszlánnak is nekimegyek.~– Tudom, az „Arany oroszlán”- 16463 14| Fel kell akasztani!~Egy nekipirult nagy szál legény keresztültöri 16464 25| mikor a veres posztónak nekirohan, öklelés helyett letérdeljen 16465 2 | mikor meg aztán egyszer nekiszánja magát a nyargalásnak, akkor 16466 3 | Koczurnak.~Erre aztán egyszerre nekiszánta magát a báró, s úgy ellódult, 16467 6 | Kolokát, s ezalatt folyvást nekiszegezve tartá a puska végét, s a 16468 20| veszi észre magát, hogy nekitámaszkodott a faköpenyegnek, s a sisakja 16469 12| gyeplőszárral a lógóst, s azzal nekivágtatott a bolondjának; s olyan szerencséje 16470 4 | Tisza-Fürednek, s megint nekivágtunk Miskolc felé. Miskolcon 16471 20| állt az útjában, amit csak nekivetett vállal bírt nehezen eltolni 16472 13| utánavitték volna, hogy nekivethesse a hátát; ha meg lóháton 16473 17| gubójából.~Gorombolyi egészen nekivörösödött, annyira át volt hatva annak 16474 14| hogy nem tartják elégnek a nektárt szürcsöltetni a kegyes olvasóval, 16475 5 | gondoltál a „Kolokát Péter”-nél.~– Igenis, erre. Hát mit 16476 9 | berendezve. Nem ismerték a nélkülözést soha, nem a sanyarúságot, 16477 13| alapszíne volt.~Hanem annál nélkülözhetetlenebb volt a grófra nézve. Az 16478 2 | benne magát.~Egy mindennapi nélkülözhetlen jó barát volt az rá nézve: 16479 24| úszó a kötél nélkül. De hát nélkülöznie kellett arra az időre, amíg 16480 25| Pelargonium.~(Még akkor a Nelson teljes gerelye egészen újdonság 16481 13| alak. Ismerte jól. A falu némája volt. A rongyos leány egy 16482 26| eset van följegyezve, hogy némák megszólalnak a nagy rémülettől. 16483 13| hogy a szolgabíró még a némát is ki tudja vallatni, s 16484 26| szerzik azt az ilyenfajta némberek”.~A vörös köpeny lobogott, 16485 13| tökéletességgel felékesített némbert találok a földtekén, azt 16486 26| lehet követni az erősebb nemből. – Ez azután egy festőt 16487 28| zárakat feltörni igyekszik, s nemegyszer megkísértette már az őrt 16488 6 | tusakodás közben ellövöldözték, némely golyó embert talált, a legtöbb 16489 17| göngyölített fel maga előtt. Némelyek azt mondják, hogy van harmincezer 16490 12| vékony kis honvéd-atillában; némelyiknek köpenyegje sincs.~– No, 16491 7 | egész mihozzánk elérnek, s némelyikünknek a lábán csombókra is vannak 16492 25| vadállati düherőszak fölött! Némelykor olyan volt, mintha ércből 16493 8 | meghatározott kúpszelet nemének eldöntése” Möbius nyomán, 16494 11| jobbágyság eltörlését! – s arra a nemesekből álló országgyűlés rögtön 16495 5 | fennhangon gondolkozik. Nemesemberek vagyunk: akivel össze akarunk 16496 25| lélekké, értelmes szellemmé nemesíteni. Mi azokat a jeleneteket, 16497 17| megengedje egy egyszerű nemesnek, egy magyar „schlachtziz”- 16498 3 | pénzember vagy. Nem tudod, a mi nemesség? Hát mikor én egész atyai 16499 7 | elveszíti a báróságát, még a nemességét is.~– Micsoda? Hát hogy 16500 11| azt.~S ezzel az osztrák nemességnek a fejére volt döntve a ház. 16501 25| Magunk teremtjük magunkat! S nemességünket nem osztogatja se császár, 16502 2 | nem akar versenyparipává nemesülni, akárhogy püföli is a lovagja; 16503 7 | a te piculáidat. Mert a nemesurat ott tartják internálva a 16504 8 | mátkája, s ez most azt a nemét az öngyilkosságnak találja 16505 14| napóleoni hadjáratok alatt a Németalföld és a Rhénus-vidék volt a 16506 11| otthon voltunk benne, mint a németek maguk! Minő esztendő volt 16507 11| se magyar diákokkal, se németekkel: gúnyolták, szidták mind 16508 23| nagyon rosszul beszéli a németet, azt az angolnak muszáj 16509 18| nyomozás. Angol-, Frank-, Némethonban tanulmányoztam a rendőri 16510 13| Illavay megjegyezte, hogy a németje plattdeutsch zamatú, a franciája 16511 6 | enfants de la patrie”, a németnek a „Sie sollen ihn nicht 16512 8 | jellemvonás nálunk, mint a németnél a „Gemüt”, a franciánál 16513 19| ki Lengyelországból, ki Németországból, mind jó cimborák, a gargói 16514 18| Hamburgban vagy valamelyik más németországi kikötőben a személyleírásaik 16515 2 | fordította a társalgást németre a báróné, öklét mutogatva 16516 7 | kutyalélek! Most micsoda halál nemével végezzelek én ki téged? 16517 22| Volt ugyanis a kamrában még némi-némi krumpli és avas szalonna, 16518 3 | ehhez a dologhoz a szebbik nemnek semmiféle vonatkozása.~– 16519 5 | dominiumát elárverezik: az pedig nemsoká itt lesz. Hát legalább szerezzen 16520 1 | címerpajzsai, miket a szárnyas nemtő, Hymen ölel össze, a megrepedt 16521 26| a vőlegénye végül egész nemügyeléssel: „Könnyen szerzik azt az 16522 7 | elfogtátok. Lesz nektek nemulass.~– Hát hiszen éppen oda 16523 19| bókolást folytatnak. Meg volt némulva.~Illavay végigvárta, míg 16524 7 | visszacsal egy harmadikat. Az új nemzedék fázik a tettektől, s ki 16525 7 | családapjától megfosztott főúri nemzedéknek ezentúl ő leend a gondviselésadta 16526 5 | ahogy a világnak bármely más nemzete. Hanem, hogy ez hidegre 16527 1 | kezdettől mostanáig oly hű volt nemzetéhez, mint áldozatkész a szabadságért, 16528 7 | pereputtynak, aki miatt a nemzetemet elkezdem meggyűlölni, egy 16529 16| mely az Allah-hívők minden nemzetét egyesítve hozta a nyugot 16530 6 | a polyglott állam minden nemzetiségének képviselői, akik egymásnak 16531 6 | imádott eszmét, szabadságról, nemzetiségről, s oda foga vinni az országot, 16532 4 | felcsapott legénytől, aki már nemzetiszín rózsás csákóval jön ki a 16533 8 | akkurátusan tudja! Hát a négyezer nemzetőr: az kutya?~– Az a bocskoros, 16534 3 | természetes főkapitánya, a maga nemzetőr-zászlóalját azonnal és haladéktalanul 16535 6 | én vezessek egy paraszt nemzetőrökből álló zászlóaljat a császáriak 16536 8 | szolgálatra vállalkozott nemzetőrségét és a népfölkelési tömegeket 16537 7 | minden! Gyalázat az ilyen nemzetre! Eltagadom, hogy magyar 16538 2 | mondogatták egymásnak nénémasszonyék, s nagyot szörnyűködtek 16539 27| Hazugság minden papiros, csak a néni kártyája mond igazat.~– 16540 13| előreindult a szánnal: a népcsapatnak csak később kellett utána 16541 17| nap már azt hiszik, hogy népdal:~„Ég a kunyhó, recseg a 16542 23| egyszerre átcsapott egy magyar népdalba. Olyan jól tudott a zongorán 16543 6 | fényes hír előzte meg; ha a népdalok hőse volt, mint Bogár Miska, 16544 7 | Hopp! Hó! Megállj! Ki népei vagytok?~A gyapjús szekér 16545 25| szerezni az olyan mulatságok népeinél, aminőket az újabbkori Sperl, 16546 4 | volna vele, ott, ahol más népek laknak.~– Elmondom igazán. 16547 14| országból a minden szláv népeket egy „vasgyűrűbe” foglaló 16548 2 | mutogatta a szájtátó vásáros népeknek a ponyvára festett csodákat, 16549 25| kastélyt ismét meg lehet népesíteni az egykori pompával, amin 16550 1 | megmaradt a nép.~Csodálatos egy népfaj ez, amihez foghatót nem 16551 19| külső megjelenésében ahhoz a népfajhoz, melynek Rokomozer is szülötte 16552 1 | dolgozni is tudnak érte. Más népfajt képeznek, s mégis eggyé 16553 8 | vállalkozott nemzetőrségét és a népfölkelési tömegeket azonnal eresszék 16554 20| vert széjjel, fegyveres népfölkeléssel. – Nevessen! Nevessen kérem! 16555 14| kell mondani. A délelőtti népgyűlés csak arra való volt, hogy 16556 6 | egy szerencsétlen főúr (a népharag áldozata) összetépett díszköntösének 16557 14| nyissa ön fel. Menjen le a néphez, s szorítson kezet minden 16558 1 | Bábel, aminek a története a Nephitimekkel együtt az eocénben veszhetett 16559 14| e rendkívüli tüneménye a népmíveltségnek ismertetve van.~– Tehát 16560 25| ba; a forradalom után a népmulatság is mind megváltozott, a 16561 25| felkerült földesurak a bécsi népmulatságokat, eljártak a fiákerbálba 16562 25| volt az általános örökös.~A népmulatságokból elmúlt az ősnémet magvas, 16563 8 | a piac közepére a szent Nepomuk mellé kell felállítani azt 16564 27| szertartás a prágai Szent Nepomuk-templomban tartatik meg.~Melyre mindkét 16565 13| szónoklat vége az általános népriadalban veszett el, amelyből az 16566 7 | állatország. A holt tavak népsége. A fáklyafény körítette 16567 6 | nappal mulatott, s itatta a népséget a csárdában.~– Hanem az 16568 2 | Amint ez az indus meglátta a népsokaság közül kibontakozó úri testvérpárt, 16569 2 | beválnék a debreceni színházhoz népszínmű-énekesnőnek. Hej, de nagy kedvem volna 16570 3 | volna? Hát hiába mondaná a népszólás: „Zsidót viszek görögnek!”?~ 16571 14| tenni a lábukat: magától a néptől. Nem kell ennek csendőr, 16572 11| akart vége lenni! Hallani a néptombolást az utcán, és látni a hivatalszobákban 16573 6 | eszközök is. „Flectere si nequeo superos Acheronta movebo.” – 16574 7 | fölcsavarta a fejére a szép nereida, az első mozdulatja az volt, 16575 11| átöltözött ligurianusokat, meg Nestroyt és Scholzot mint vártán 16576 20| van.~Hogy hívására semmi nesz nem felelt, elébb hallgatózni 16577 20| Azoknak sem hallatszott semmi neszük. Talán nem szól a csengettyű?~ 16578 2 | hogy mindaz, amit láttak, a netovábbját képezi a művészeti tökélynek, 16579 9 | hitelezőimnek, még nekem is egész nettó jövedelmét holtomig fizesse, 16580 13| seregeire nézve, az egy neutrális közeg, akinek kötelessége 16581 2 | goût-t akarom egy kissé neutralizálni – szólt Czenczi baronesz, 16582 20| világot.~De ezúttal ez a neutralizáló fásult mulatság sem bírta 16583 1 | egynek-egynek a határát a névadó vár ormáról nem lehet belátni, 16584 8 | írást; anélkül pedig az én névaláírásom nem érvényes. S ez volt 16585 13| mégis rád ismerek én. A nevedre is rátaláltam már, de nem 16586 8 | grófnő. Minek a gyermekek nevei oda? Én azokat ki akarom 16587 14| és én egy leány. „Jobb” neveinket nem tudom.~– Gondolja meg, 16588 5 | hagyott farkaskölyköket, s neveld fel tejes zsemlyén, Elveszed 16589 3 | a gyermekek tisztességes nevelésben részesüljenek.~Erre a szóra 16590 3 | sarjadékainak nagyszerű nevelésében, akiket kénytelen lesz kitagadni, 16591 8 | anyja, öreganyja, kilenc neveletlen árvája itt könyörögne is 16592 1 | délnövényeket csak a főurak nevelhetnek, akik télire üvegházat rakatnak 16593 10| hűtelenség ördögeit. A nyomor neveli a hű nőket, a jó családapákat. 16594 7 | Diadém felügyelete alatt fog nevelkedni, míg kifejlődik.~– Hogyan 16595 3 | jön a Mikulás! Az egyik nevelő nagyokat hazudott a zsidók 16596 7 | igen jól gondoskodtam.~– Nevelőbe küldöd?~– Ah, dehogy. Hiszen 16597 9 | az angol szüzeknél marad nevelőben.~– S az anyja akaratából 16598 3 | a nevelőikével, amíg ti. nevelőik voltak, akik azonban minden 16599 3 | voltak az ő szobáik: együtt a nevelőikével, amíg ti. nevelőik voltak, 16600 7 | várakozás kellemetlenségeit nevelte még az, hogy a hűs tavaszi 16601 14| Egész hajadon koromig arra neveltek, hogy soha ne lássak férfit; 16602 21| gróf kezébe való. Őt nem nevelték bandériumvezető hősnek, 16603 9 | meg vele, a legtöbbet ő neveltette, ő volt a keresztapja, bérmáló 16604 28| házat te átíratod az én nevemre, hogy abból engem senki 16605 11| visszatértünk; – a császár nevenapja volt éppen, a nép a „Gott 16606 13| kezdve a cselédekig. Tudták a nevenapját, születésnapját, s olyankor 16607 9 | utakon. Egy vagyonára és nevére méltatlan fiatal embernek 16608 23| Hahaha! Hahaha! De el ne nevesd magadat! Én egészen komoly 16609 3 | ágy fenekére, hogy ki ne nevessenek vele.~Ezzel előkereste a 16610 3 | retket.~Valami kellemes nevetés-trió következett e szavakra.~– 16611 25| fogcsikorgatással párosult nevetésben ilyenformák voltak mondva:~– 16612 20| zsiványok szeretőinek. Az én nevetésem lesz akkor a nevetés… Hahaha!~ 16613 16| az édes csiklandás ideges nevetésével kapta el Ferenc karját.~– 16614 3 | Diadém úr.~Koczur valami nevetésformát döcögtetett előre.~– Hogyne! 16615 24| egy hangja annak az áruló nevetésnek, aminek a zsebkendő csipkéi 16616 7 | Erre pedig annyira ráért a nevetésvágy, hogy még mikor kijött a 16617 2 | nekik beszélne; megálltak, nevetgéltek, összesuttogtak, s megint 16618 20| megálltak volna.~Ugyan mit nevethet?~Nagy volt a büszkesége, 16619 4 | híres emberré, akinek a nevétől minden ember keresztet vet 16620 4 | magát.~S azzal, hogy még nevetősebb legyen az ábrázatja, teletömte 16621 20| mennybeli vőlegényével? Ne nevettessük ki magunkat! Ebben a tekintetben 16622 20| a házassággal? Ugyan ki nevettetné ki magát ezzel a kérdéssel? 16623 7 | nevetni. Talán valami nagyon nevettető dolgok voltak abban a levélben?~– 16624 4 | kaland, amin majd nagyot nevetünk. Azt is hittem, hogy nem