Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] jézus 10 jézusom 1 jézusról 5 jó 258 jõ 14 jó-e 1 jóakaratú 1 | Frequency [« »] 267 mert 265 valami 260 ne 258 jó 257 mind 251 mi 235 annak | Jókai Mór Az arany ember IntraText - Concordances jó |
Part, Chapter
1 2 | közlekednek a két part között. Jó lesz feljegyezni, hogy szent 2 2 | kerül, mint atyafiságos jó barátságba, s nem szegény 3 2 | napra úgy helyreállítja a jó erkölcsöket s az állam iránti 4 2 | Fabula János, megtartva azt a jó szokását, hogy a kellõ meggondolás 5 2 | Nem is lehet az valami jó. Olyan fehér, mint valami 6 4 | s igyekezik megérdemelni jó vagy rossz nevét a ferdeségével.~ 7 4 | szállt le róla a lovásza jó elõre; a kötelérõl elszabadult 8 4 | egy darab ideig nem volt jó idõ.~- Vallja meg kegyelmed, 9 4 | is kérdezte.~Azok derék, jó szerbek voltak. Azok aztán 10 5 | inspiciens részérõl átvétetnek, jó távolról elolvastatnak, 11 7 | onnan belülrõl magyarul:~- Jó napot! No hát jöjjön be! 12 7 | fog meg?~- Nem bántja az a jó embereket.~Timár bátorságot 13 7 | mindent is kitalálnak! Áldott jó eledel. Az ember igen jóízût 14 7 | mordult.~- Nem bántja az a jó embert soha, uram; ilyen 15 7 | bárminõ idegen jön ide, aki jó ember; megismeri, s nem 16 7 | volt megfojtani. Hanem a jó ember a hátára ülhet, mégsem 17 7 | bebizonyítva látni, hogy õ jó ember. Talán ha azokból 18 7 | húzódunk meg, a másikban, ha jó ember kér szállást, megtalálja 19 7 | szorul majd fel; hanem ott jó friss széna van, s a hajósok 20 7 | utasaimat idehozni.~- Igen jó lesz. Hanem hát most ne 21 7 | nevezte Almira kisasszonynak, jó barátnõjének, magyarázta 22 7 | elereszté gallérját a furcsa jó barát.~- Jaj, uram! - sopánkodék 23 7 | szalonkát lõttem, azt hiszem, jó lesz az estebédre a vendégeknek.~- 24 7 | magamat, már a földön voltam, jó, hogy a nyakamat le nem 25 7 | hang volt az, amivel az eb jó ismerõs közeledtét szokta 26 7 | is adott mindenkinek, s jó szokás szerint felkérte 27 7 | fogadni.~A sziget asszonya, jó vagy rossz magyar szokásból, 28 7 | eledel, a férfiak számára jó malacpörköltet készített. 29 7 | õ kedvencét.~Hanem ez a jó kedve keseredni indul, mikor 30 7 | hívást, Noémi hirtelen egy jó kis pofont adott neki a 31 8 | beszéd szakadatlanul.~- Jó estét, kedves napamasszony! 32 8 | veje. Az apáink testi-lelki jó barátok voltak; még éltükben 33 8 | Köszönöm, köszönöm, kedves jó mamácska, tisztelt uraim 34 8 | segítesz engem elõre, hogy jó állást biztosíthassak magamnak. 35 8 | hallgattass el egészen. Légy jó hozzám, Teréza! Adj egy 36 9 | volt. Bellovárynak hívták. Jó, fiatal, szép, derék ember 37 9 | birtokos volt, s Krisztyánnak jó barátja. Krisztyán nagyon 38 9 | azoknak a vállára, akik jó barátai voltak, akik jótálltak 39 9 | a kutya volt az.~Utolsó jó barátom minden élõ teremtés 40 9 | födte; azt leoldottam. Ez jó lesz nekünk sátornak, takarónak, 41 9 | az elment, most már én is jó vagyok neked? Menj! Nem 42 10 | családjából való. Sokszor tettem jó szolgálatokat ennek az embernek, 43 10 | ajándékozok semmit. Te a magad jó szívébõl cselekszel, s azért 44 10 | zsákokat kiürítik, mert én jó tiszta búzát hoztam, hogy 45 12 | másik nevem hozzá „Timár”. Jó név, ha akarom, magyar, 46 13 | fog ön emlékezni arról a jó atyáról, aki önről ilyen 47 14 | Megtalálta a kabin ajtaját; jó szerencse, hogy nem csukta 48 1 | bejelentést pótolja az a jó szokása a háziasszonyságnak, 49 1 | nevetésvágytól. S amellett az a jó szokása volt, hogy nem tudott 50 1 | belépett utána, illedelmesen jó estét kívánva a bennlevõknek.~ 51 1 | Ali Csorbadzsi az õ régi jó ismerõse; sõt nõi ágon rokona. 52 1 | én kedves, felejthetetlen jó barátom?~- Azt bízta rám, 53 1 | tenni, mint akit nagyon jó kedvében találtak, s azt 54 1 | hálákat az egeknek, ha ilyen jó sorba juthatott.~S Timéa 55 1 | tisztogasson; s tette azt jó kedvvel, nyájas figyelemmel. 56 1 | nagyon szép, az aztán nagyon jó is.~Szavait még nem értheté, 57 2 | A JÓ TANÁCS~Kacsuka főhadnagy 58 2 | csak azt mondom, hogy nem jó az embernek sokáig jegyben 59 2 | szép és mûvelt hölgy.~- Jó, jó; de mi szükség itt most 60 2 | szép és mûvelt hölgy.~- Jó, jó; de mi szükség itt most 61 2 | lesz. Arról jótállok én. Jó pajtások voltunk iskolás 62 2 | között, azt elsimítani a jó barátok dolga. S három hét 63 2 | döcögõs utcán végig. Minden jó lélek aludt már a városban. 64 3 | megakadályozta, akkor okvetlenül jó az, amit elõidézett.”~„Kié 65 3 | nyugodt lelkiismerettel ezen a jó szándékodon.”~A hold félig 66 4 | ágyába, s rögtön elaludt a jó úr.~Timár pedig, amint Brazovics 67 4 | irányelv.~Hanem ennek a jó szisztémának is volt egy 68 4 | vacca! S erre ismét igen jó ürügy a levetinci uradalom 69 4 | komolyan kellett venni.~- Jó, jó - monda a magas úr -; 70 4 | komolyan kellett venni.~- Jó, jó - monda a magas úr -; csakhogy 71 4 | szorgalmasan hozzálátnak. - Ez mind jó volna, mondák neki, a szántással 72 4 | jótékonyság a népre nézve, s jó szolgálat a kormány elõtt, 73 4 | neved van, meg hogy olyan jó, becsületes képed van, hát 74 4 | azt ne hidd, hanem a te jó képedért; meg hogy a szegény 75 4 | a keresztet? Szereti-e a jó karlócai ürmös bort? No 76 5 | kalapját levéve: „Alászolgája, jó napot kívánok, tekintetes 77 5 | asszonyokhoz, odafenn vannak. Jó mulatást! Én már nem látlak 78 5 | Timárt a kapitány! Olyan jó barátok voltak, mint valaha.~ 79 5 | kötött viszonyától. Milyen jó volna neki, ha Brazovics 80 5 | szereti a kapitány régi jó pajtását, hogy képes volna 81 5 | Kacsuka kapitány.~- De bizony jó lesz õtet úgy szoktatni, 82 5 | dolgozva beszélgetett velük, s jó volt, hogy szemeit örökösen 83 5 | szemébe néznie.~És azért is jó volt, hogy nem láthatta, 84 5 | kanál vízben. Vajon nem jó volna, ha a leányát hozzá 85 5 | võlegénye van, s az nekem jó barátom. Hogy miért járok 86 5 | gondoljon rá, hogy van egy jó ember, aki önért...~Nem 87 6 | amit megtudott, még valamit jó lett volna megtudakolnia 88 6 | fogják átkozni.~Hanem mint jó kereskedõnek mindig gondja 89 6 | törve a sok fáradságtól; nem jó volna-e már valami pihenésre 90 6 | szekeresgazda.~- Az volna nekem jó; hanem hát kettõ hiányzik 91 7 | vágyát fõtt kukoricával.~Jó mulatság volt ez nagyon.~ 92 7 | leülök erre a kannára, nagyon jó hely ez.~S leült a kannára 93 7 | majszol? So’hse restellje. Jó az vasárnap délután. Adjon 94 7 | elrontják a frizuráját.~Jó lesz egy szóval megemlékezni 95 7 | ilyen növendék leánynak igen jó étvágya van. A mûködõ természet 96 7 | menyasszonyi öltözékével.~Az pedig jó idõt vett igénybe. Athalie 97 7 | Brazovics úr?~Tegnap este igen jó kedve volt. Együtt mulatott 98 7 | kiáltotta be neki az üvegen át „jó éjszaka” fejében: „a százezer 99 7 | várhatnak az utalványaikra. Jó reggelt, Brazovics úr.~Brazovics 100 8 | mindenét elvették, még a jó hírnevét is, s akinek nem 101 8 | boldog voltam, ön nagyon jó volt hozzám. Maradt még 102 8 | kész vagyok kegyednek egy jó tanácsot adni, mint jó barátja, 103 8 | egy jó tanácsot adni, mint jó barátja, mint véghetetlen 104 8 | nem is káromkodott. Milyen jó álma van a nyomorultnak.~ 105 8 | csontnyelû, éles konyhakés.~Az is jó világosság a sötétben.~A 106 8 | megszabadítója. Ez mindig olyan jó volt hozzá. Ez nem ûzött 107 8 | velünk lakni, és ön olyan jó lesz õhozzá, mint édes testvéremhez? 108 1 | azt mondta Timárnak, hogy jó lesz már a kisasszonyt megkeresztelni 109 1 | mennyit emlegeti a kedves jó Mihályt, aki õróla olyan 110 2 | olyan hû ne volna, bár olyan jó ne volna. Bárcsak gyûlölni 111 2 | házban lakni, az érzelmes jó szív sugallatán kívül még 112 2 | én tudok.~- Beszéljen!~- Jó. Tehát hallja meg tõlem. 113 2 | zivatar hózáporral fogadta. Jó idõ az olyan embernek, aki 114 2 | olyan idõben, amikor egy jó kutyát nem kellene kiverni 115 3 | hozzáértõ embernek az a jó. Ahol egyszer már volt Mihály, 116 3 | fejlõ arcot, s a tartós jó és rossz indulat, a bánat 117 3 | azt mondá:~- Ah! milyen jó volna egy ilyen rózsalevél 118 3 | a konyhába vendégünknek jó lakomát fõzni. Ugye, itt 119 3 | Ugye, az ön anyja is olyan jó asszony volt? - kérdé Noémi.~- 120 3 | kérdé Noémi.~- Nagyon jó.~- Ön is nagyon szerette?~- 121 3 | de õ sem maradt mögötte a jó szív kimutatásában. Be akarta 122 3 | ezek minekünk éppen olyan jó barátaink, mint a madarak. 123 3 | Távol van tõle. Szelíd, jó lelkiismeretû állat ez, 124 3 | megutálni való állat ez a mi jó barátunk azért, hogy a csuhája 125 3 | neki, hogy eszerint tartós jó idõ lesz.~- No uram - monda 126 4 | beteljesítéd rajtuk?~- Anyám! Jó anyám! - szólt szelíd, kérlelõ 127 4 | rózsalevélhalmazban.~- Ejh, de jó ágyra tettem most szert! 128 4 | hangját meghallotta, egy jó tréfát gondolt ki, eltemette 129 4 | fekhelyébõl, s mint aki egy igen jó tréfával lepte meg kedveseit, 130 4 | Szerelmes, édes, drága jó mama. Itt van a te vejecskéd. 131 4 | beszélhetsz akármit, õ nekünk régi jó ismerõsünk. Hanem hát gyere 132 4 | felemelve tartsa.~Étvágya jó volt az ifjúnak.~Evés közben 133 4 | de mármost, kedves édes jó Teréza mama, elmondom hát, 134 4 | abból készülnek azok a híres jó szagú török meggyfa pipaszárak. 135 4 | Az én kedves, egyedüli jó barátaimat, amiket magam 136 4 | megtanítom neked, hogy mire jó még a török meggyfának a 137 4 | éppen neved napja van, ez jó nap hozzá.~Erre a szóra 138 5 | mi a világi illem, mi a jó erkölcs, s titoktartó szemérem? 139 5 | biz az! - monda Mihály.~- Jó lesz, ha megtölti ön - unszolá 140 6 | meg. Ennek a szívével nem jó játszani.~...És hátha az 141 6 | Hm! Én tudok egy igen jó állomást az ön számára Brazíliában. 142 6 | nem veszi a lelkem magára. Jó embert kell önbõl csinálnom. 143 6 | önt, amiért hozzám ilyen jó volt!~Timár könnyebbülten 144 6 | pénzébõl fizeti.~Milyen jó érzés egy elveszett embert 145 7 | innen. A Duna nem tenger, õ jó úszó volt, akármikor átúszhatott 146 8 | más csónakot. Most pedig, jó öreg, üljünk bele a kend 147 8 | révig eljutni.~A halász jó fizetésért rászánta magát 148 8 | van téve; sõt e vállalat jó sikerétõl egy nevezetes 149 8 | rosszat teszek, abból mind jó lesz, s akármi esztelenséget 150 8 | meg a télnél hamarább.~- Jó lesz.~- Vagy talán jobb 151 8 | tiszttartó egyformán szerette a jó bort. Az esperes úr kalugyer 152 8 | õszült meg; inkább nagyon jó dolga volt: egész nap járhatott 153 1 | helyzetébe. A nagy vagyon igen jó álmokat ád. Sokat járt Bécsbe, 154 1 | pénzemberek mulatságaiban. Sok jó példát látott maga elõtt. 155 1 | fogyasztja a pezsgõt, s hol a jó Timárt mindenki azzal faggatja, 156 1 | ismerõsnõje az operaháztól?~A jó Timár elpiruló arccal fogadja 157 1 | Mindenkinek feltûnik, hogy milyen jó színben van. Ennek valami 158 1 | annyira kivívta magának a jó hírnevet Dél-Amerikában, 159 1 | pedig nem találta elégnek a jó kívánságot, még gyakorlati 160 1 | mindig hazudni.~Timárnak jó segítségére jött Fabula 161 1 | mentül többet ivott, pedig a jó vacsora közben nagyon sokat 162 1 | annál beszédesebb lett.~A jó, ízletes vacsorát a csinos 163 1 | Duna-parti pagony felé.~Az nagyon jó munka a Dunától, hogy ezt 164 1 | aztán azt mondta, hogy „jó lesz”.~- Óh! mi együtt fogunk 165 1 | mellé telepednek, a drága jó bablevest az utolsó cseppig 166 1 | elköltik; egy közös korsóból jó friss vizet isznak utána, 167 1 | fenekéig iparkodnak, hogy jó idõ legyen holnap, s aztán 168 2 | pedig azt mondták, hogy nem jó jel az, mikor egy férj ajándékokkal, 169 2 | kedvét az asszonyának. Nem jó jel az, mikor a férj esztergályozni 170 2 | semmi neszt nem hallott, azt jó jelnek vette. Hogy Almira 171 2 | aminõt jutalmul kap az a jó gyermek, ki a danára szépen 172 3 | A kis Dódi pedig nagyon jó kedvében volt akkor, pajkos 173 3 | megmaradjon. Azt hitte, jó emberrel van dolga, aki 174 3 | hozd ide, hadd lássam.~- Jó lesz, Mihály!~És a gyermek 175 3 | kis Dódit a szabadba; nem jó neki a szobában lenni mindig. 176 3 | hazudott - szegény.~- Ön nagyon jó, Teréza. Hát menjen ki a 177 4 | Timárnak:~- Mihály, neked jó lenne innen elmenni.~- Hová?~- 178 4 | Úgy hívogatott: milyen jó lehet odalenn! Milyen csendesen 179 4 | vagyok beteg.~Timéa aztán jó éjt kívánt neki, s eltávozott, 180 4 | Az álmok országába. Az jó volna; csak olyan könnyen 181 4 | erõszakkal bejutni.~Mákony? Ez jó szer. Az álom öngyilkossága.~ 182 4 | mennyire magához jött, milyen jó színben van.~És Timár jókedvet 183 5 | tette, hogy bizony talán jó volna annak a szegény asszonynak, 184 5 | jön, neki éppen nem lesz jó találkoznia, mert az Sándorovics 185 5 | bûnös asszony?~- Ismerlek, jó uram, s hogy bûnös vagyok, 186 5 | törvényhatóság, megloptak a jó barátok, kinevettek a lelkipásztorok, 187 5 | gyanakodom benne. Emberek, jó barátok voltak, kik mindenemet 188 5 | egész keresztyén világban.~- Jó szerencse, hogy ezt a szigetet 189 1 | vívott. Ez egy emlék.~- Jó - monda Mihály, nyugalmat 190 1 | hivatalos ügyvezetõkkel. Jó konyhát tartott és jó borokat. 191 1 | ügyvezetõkkel. Jó konyhát tartott és jó borokat. Mikor aztán vendégeit 192 1 | borokat. Mikor aztán vendégeit jó kedvbe hozta, magukra hagyta 193 1 | Itt volt a dicsõsége.~Jó, hogy föld alatti sötétség 194 1 | jellemteljes ember, akinek vagyona, jó híre, esze, világi állása 195 1 | jutalmamat kérjem, amit ön oly jó volt nekem egy kézszorításban 196 2 | jégen keresztül. Ez éppen jó illusztráció volna ahhoz 197 2 | hogy ez elõl az ember elõl jó volna elfutni.~Futni! Hiszen 198 2 | maga - és a hold. Ez pedig jó cimbora. Látott az egyebet 199 3 | egyszer-egyszer eltalálja a jó irányt, s csak még pár száz 200 3 | az öreg halászmester igen jó fogással biztatott. Timár 201 3 | kecsegtetésnek?~Az egyik jó jel az volt, hogy a Balaton 202 3 | a legelsõ dolguk volt a jó embereknek azokra a helyekre, 203 3 | veszprémi vásárba.~Timár egy jó estét akart szerezni az 204 3 | sokat elfogyasztott.~S ahol jó bor foly, és halászlé készül, 205 3 | hogy süket volt, most még a jó borból annyit be talált 206 4 | üdvözli a háta mögül.~- Jó estét, uram!~A hang, a véletlen 207 4 | mondta Timárnak azt, hogy: „Jó estét, uram!”.~- Ki az? - 208 4 | vizsgálta azokat sorba.~- Jó, jó, hanem ebbõl a kabátból 209 4 | vizsgálta azokat sorba.~- Jó, jó, hanem ebbõl a kabátból 210 4 | egymást, mikor olyan régi jó cimborák vagyunk? Legyünk 211 4 | amilyen van. Ha nincs ananász, jó a krumpli.~A fickó még érzékeny 212 4 | kedves cimborám, milyen jó a sors! Micsoda csodálatosak 213 4 | szökött kalmár. Valami jó gondolatom támadt. Ha én 214 4 | akkor a basa apámtól. - No jó; ha megmenekülök, neki adom 215 4 | közül, amiket magamforma jó ízlésû ember az õ helyzetében 216 4 | de egy hölgyet megsérteni jó nevelésben részesült embertõl 217 4 | dolgom a világon. Te, mint jó kálvinista, én, mint jó 218 4 | jó kálvinista, én, mint jó müzülmán, mind a ketten 219 4 | A nagy hidegben nem volt jó azzal ennyit járni odakinn.~- 220 4 | tudta megmondani senki. Jó, megvárlak, míg hazajössz. 221 4 | édesatyjánál, ki nekem igen jó emberem volt. Egy csaknem 222 4 | nem rágalmazlak. Hanem hát jó lett volna, ha csak a pofon 223 4 | meg vele, a te megsértett jó hírnevedért. Mint megtudtam, 224 4 | szökevény büszke volt erre a jó ötletére.~- De hát különben 225 4 | mikor megtudtam, hogy a jó Teréza mama meghalt. Áldott 226 4 | Teréza mama meghalt. Áldott jó teremtés volt. Bezzeg, ha 227 4 | megeshetnék rajtam minden jó barátságunk mellett, hogy 228 4 | kell és búvóhely, mégpedig jó hosszú idõre, s ott kényelmes 229 4 | mindennel, ami drága és jó.~Timárt most már bosszantotta 230 4 | a szigetnek olyan kiváló jó levegõje van, s ez az én 231 4 | Leszek neki apja; nagyon jó apja fogok lenni!...~... 232 5 | alak ott az erkélyen igen jó célpont valakire nézve, 233 6 | Holofernesnek, Siserának jó lett volna azt tudni, hogy 234 6 | közeledtét érzi.~Ki jön?~A jó ember-e, vagy a rossz ember? 235 7 | leviszik, a legközelebbi jó barátok, rokonok, tisztelõk 236 8 | foglalkozik.~- Szerencsés jó reggelt kívánok a major 237 8 | pedig de kár érte, de áldott jó teremtés. Nem fogad el semmi 238 8 | hogy szánná el magát valami jó, becsületes férjnek kezét 239 8 | én hoztam õt a világra. Jó gyerek is volt, míg a kezembõl 240 9 | jégparadicsoma, hanem egy ismerõs jó barát.~És azután Mihály 241 9 | imáját:~„Isten, áldd meg jó apát, jó anyát!”~...Minden 242 9 | Isten, áldd meg jó apát, jó anyát!”~...Minden ki van 243 9 | Noémi homlokát.~- Kedves jó gyermek te! Én nem írhatok 244 10 | felháborítani azzal, hogy a jó kálvinista Zsuzsánna helyett 245 10 | a boldogság reményéhez.~Jó tanítója volt. E naptól 246 10 | be van bizonyítva, hogy jó „asszonytartó” ember, s 247 10 | számára. A cselédekhez is igen jó volt, azokat is traktálta 248 10 | gyanakodik. Hisz õ olyan jó. Athalie-val úgy bánik, 249 10 | Timéának, hogy azt a levelet jó lenne még ma elolvasni!~ 250 10 | Majd Athalie lesz olyan jó.~Timéa egész gyanútalanul 251 11 | van-e õ a világon?~Pedig jó volna, ha egy percre félbeszakítaná 252 11 | elõ az éjjel imakönyvét.~- Jó. Önért megtanulok imádkozni.~ 253 11 | férjhezmenendõ hölgyek imáját”.~- Jó. Meg fogom azt tanulni az 254 11 | a kapukulcsot.~- Minden jó volna már, csak egy kis 255 11 | megyek lefeküdni.~Azzal jó éjt kívánt anyjának, s a 256 14 | fogadott bennünket, amivel régi jó ismerõsök szoktak találkozni; 257 14 | változatlanságot. A mérsékletes élet, a jó kedély tartja el ily épen 258 [Title]| Ennek az alakjai mind olyan jó ismerõseim nekem: ki korábbrul,