Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] osztva 3 õszült 1 ot 1 õt 227 óta 48 ôte 1 õtet 11 | Frequency [« »] 235 annak 233 azután 229 szép 227 õt 224 maga 206 kis 203 mely | Jókai Mór Az arany ember IntraText - Concordances õt |
Part, Chapter
1 2 | Timéának a távcsövet, utasítva õt, hogy hol láthatja meg vele 2 3 | gyermekem - vigasztalá õt Euthym -, ha a sziklához 3 3 | tündérmeséire, hanem kikerülte õt, ha meglátta.~ ~ 4 4 | hiszen a szeme elõtt sodorta õt le a hajó orráról a hullám.~ 5 7 | útifüves ösvényen vezette õt aztán a part mentében végig, 6 7 | lehet tréfálni. Nem bántotta õt Almira, csak fogta szépen 7 7 | Timár váltig iparkodott õt kiengesztelni, nevezte Almira 8 7 | farkát, hogy visszahúzza õt magához. Ezért meg Narcissza 9 8 | jól, hogy másnak a gondja õt megvédelmezni. Noémi csitította 10 8 | fülét, annál fogva húzta õt vissza; a kutya nyöszörgött, 11 8 | vacsorának. Igen köszönöm!~Õt ugyan senki az elszámláltak 12 8 | állatot bosszanthat, mely õt el nem érheti, s mely amiatt 13 8 | ember nem mérgezte-e õt meg, hogy úgy elhallgatott 14 9 | fogok; azért is fölnevelem õt! Hogyan fogok élni? Ahogy 15 9 | elpusztultunk, s a csapás õt is érte; mert apja õt is 16 9 | csapás õt is érte; mert apja õt is elhagyta.~Igazán nem 17 9 | asszonyának nevezi. Noémi gyûlöli õt. Pedig nem is sejti, hogy 18 9 | keresztelõje óta, elveszik õt tõlem erõvel, és beteszik 19 10| Trikalisz Euthym hívta õt.~- Uram, jöjj át hozzám!~ 20 10| fojtatott meg Sztambulban, s õt magát tulajdon rabszolgája 21 10| kormány kéme. Én ismerem õt, s õ is rám ismert bizonnyal. 22 10| kívánhatja muzulmán, hogy õt keresztényi módon temessék 23 10| és megkéred, hogy fogadja õt leányának. Egy leánya már 24 10| szinte magammal vittem õt is. Pedig nem akarom. Neki 25 10| becsületedre, hogy fölébreszted õt, hogy életre hozod, hogy 26 11| összevonta.~Timár halkan szólítá õt nevén.~Arra hirtelen felszökött 27 11| mellszobor.~- Timéa! - szólítá õt Timár, s felhúzta meztelen 28 11| hátravonva, kényszeríté õt a kávét lenyelni.~Addig 29 13| lefoglalhatjuk. Hová temették el õt?~- A Duna fenekére.~- Ah! 30 13| mert az apja nélkül sem õt, sem a jószágot le nem tartóztathatom. 31 14| arra gondolt, hogy ha most õt a víz innen elviszi, addig 32 14| vízben, s felnyalábolta õt mindenestõl az ölébe.~- 33 1 | tollunkból!) No igenis. Õt alacsony sorsból emelte 34 1 | egy percben fogadott apja õt, az árvát? s hogy taszítja 35 1 | és elhallgat, nem bántja õt, mint nem bántották az örvények, 36 1 | érthetetlen katasztrófa után, mely õt ez idegen földre vetette, 37 1 | ülnie, s nem volt szükség õt szólítani: magától is felkelt, 38 3 | ennyiért üldözték volna õt oly szívósan? Érdemes volt 39 3 | akarsz gazdaggá lenni, hogy õt boldoggá tehesd.”~„Alhatol 40 4 | volt a legelsõ, aki sietett õt üdvözölni, s mindenki elõtt 41 4 | lehetett az a gonosz ember, aki õt így bevádolta?~- Már hiszen 42 4 | úrnak, ki viszont biztosítá õt mindenkorra kiterjedõ magas 43 4 | vagy? - e szókkal fogadá õt a fõtisztelendõ úr, ki oly 44 4 | Timár tudta, hogy mi köti õt oda. Õ tudta, hogy miért 45 4 | levõvel együtt!~Ez tartotta õt Komáromhoz kötve, mikor 46 4 | mégis ott maradt, ahol õt még mindig Timárnak hítták, 47 5 | beszél, mi nótát ver; csak õt látja.~De van is rajta mit 48 5 | meglátta, azt annak vette, hogy õt most minden ember nagyon 49 5 | Timéának. Nagyon mulattatta õt az, hogy Timéa az udvarlást 50 5 | hogy tetszik neki az, ha õt kisasszonynak nézik; ha 51 5 | táncestélyek alkalmával õt is elõkeresik valahonnan, 52 5 | fehér kezével! - biztatá õt a kapitány.~Mire aztán Timéa 53 7 | Kacsuka úr felvilágosította õt róla.~- Ugyan, Timéa kisasszony, 54 7 | asszony többször nevezte õt úgy, hogy kis menyasszony.~ 55 7 | legyen; ne ébresszék fel õt hamarább, mint mikor már 56 8 | belõle, melyik öl hamarább; õt halva fogják találni.~Most 57 8 | menyegzõ napján kellett volna õt a võlegénynek vinnie, az 58 8 | kapitány pedig nem ölelte õt meg.~- Üljön le, kisasszony - 59 8 | és évek óta nem szereti õt a kapitány, hanem valaki 60 8 | hatalom meg nem szabadítja õt többé.~Az oszlopos ház hosszú 61 8 | volnának mind a ketten. Õt is kivégeznék, s megtalálná 62 8 | elõtti éjszakán, s melyért õt úgy kinevette. Annak a versei 63 8 | szemeibe. A leány engedé õt lelkébe nézni.~Timéa ismétlé 64 8 | óvakodó tekintet, mely õt minden válságos fordulatnál 65 1 | keresztanyja fog lenni: az vezeti õt ki a keresztelõ medencéig, 66 1 | Szentháromság nevében megkereszteli õt „Zsuzsánnának”. Ezt a nevet 67 1 | ezáltal tanúsítja, hogy õt mégis szereti.~- Óh! ha 68 1 | karját kell kitárnia, hogy õt keblére vonja. Nem meri. 69 2 | szerencse hódol annak, aki õt megveti. Akármihez fogott 70 2 | két kegyetlen gyûlölõ szem õt mindenüvé kíséri.~Amíg a 71 2 | házhoz ebédre, nem gyõzte õt a konyhából elõidézni.~Athalie 72 2 | Mihály közel van; nem látta õt meg lecsukott szempilláin 73 2 | mindig vele vagyok. Én látom õt szenvedni, de nem hallom 74 2 | várnék önre, hanem megölném õt magam, s ön csak a temetésére 75 2 | elsüllyedt, s felkarolva õt fekhelyérõl e rémkiáltással: „ 76 2 | vele ki e házból, és vigye õt olyan helyre, ahol nem õrzi 77 2 | hagyta el a házat. Kiûzte õt abból az a leány!~Künn az 78 3 | szíve? Nem szerethetné-e õt egy asszony még akkor is, 79 3 | annak a fejét, kényszeríté õt áldozatának szabadon bocsátására, 80 3 | öröm sugárzik akkor, ha õt jönni látja.~- Milyen régen 81 3 | aludni.~- Te bohó ! - feddé õt Teréza -, sohasem ébrednél 82 3 | csinált belõle, s visszaadta õt az otthonának.~- Kedves 83 4 | annak a leánynak! - szólítá õt meg rideg, száraz hangon 84 4 | Követelheti tõled, hogy õt kiházasítsd.~Noémi haragosan 85 4 | férfinak, ki az élõ kárhozatból õt kiszabadítá, ki éjjeli, 86 4 | beleártani?~- Az, hogy én õt szeretem! - kiálta föl Noémi 87 5 | már az eltávozott, akitõl õt öntestével védnie kellett.~ 88 5 | azt mondja: „én szeretem õt”?~El akarta ezzel ûzni végképpen 89 5 | Lehetetlenné akarta tenni, hogy az õt még nejének óhajtsa?~Nem 90 5 | szívében azon ember iránt, ki õt és anyját örök aggodalmaiktól 91 5 | szigetre, ha nem vonzotta volna õt ide valami? S ha õ szeret 92 5 | életében azt a szót, hogy õt szereti valaki.~Szereti 93 5 | vállaihoz, hogy magához szorítsa õt, és halk, suttogó szóval 94 5 | ön miatt! Ha látta volna õt esténkint a sziklára fölmenni 95 5 | egyre erõsebben szorítja õt magához.~Íme egy lény valahára 96 5 | valahára a széles világon, aki õt szeretni tudja.~Akinek az „ 97 5 | világban: egy szívet, mely õt szereti!~Csodálatos átalakulás 98 5 | anyja, még az is elárulja õt: „nagyon szeret, úgy szeret, 99 5 | A hajnal már ott találta õt a fák alatt.~El volt határozva. 100 6 | meg róla? - Hogy hozod ki õt azon balsorsból, melybe 101 6 | eltávozom? Nem azzal teszem-e õt öngyilkossá, ha soha nem 102 6 | Timár, s azzal otthagyta õt, és odább ment.~Tódor ott 103 6 | a legelsõ bokornál, mely õt eltakarta elõle, hogy nem 104 6 | életedre tört. Visszaadni õt az életnek, a világnak, 105 6 | mulasztásért.~Sokszor látták õt a Duna-parton fél napon 106 6 | megint azt, hogy el fogja õt felejteni örökre.~Babonás 107 6 | mártírarcot, s megtérítik õt újra.~Valami súlyos van 108 6 | Timéának, melyben fölkérte õt, hogy minden levelét, mely 109 6 | azt nem, hogy hová. Minden õt érdeklõ levelet intézzenek 110 6 | elementumok nagyon is siettek õt baljóslataikkal visszariasztani, 111 7 | most; de Mihály megnyugtatá õt afelõl: elvégzi azt mind 112 7 | sóhajtott: „Mennyire szereti õt!”~Timárnak nagy szüksége 113 7 | tudta tagadni.~- Megölted õt? - kérdé a leány.~- Nem.~- 114 8 | legelõször; az öröm, hogy õt itt találja egyedül, s a 115 8 | fogott toll nem invitálta õt, hogy még az ajkát is csókolja 116 8 | a nõ mindennap így várta õt - és ki tudja, mióta?~De 117 8 | Kérlek, Athalie! - csitítá õt Timéa.~- Hiszen én nem azért 118 8 | pohara voltak föltéve. Itt õt mindennap várták. Itt az 119 8 | nõ egymás után értesíté õt a nagy kiterjedésû üzlet 120 8 | Levetinczy úr megérkezik, õt rögtön értesítsék róla, 121 8 | környék jóltevõjét. Megtette õt Noénak, ki a bárkát építteté, 122 8 | talán bûnös út vezette õt a mesés gazdagsághoz, mely 123 1 | szíve hidegen marad: tegye õt bárki próbára. Tesznek is 124 1 | kísérte figyelemmel, hanem õt is.~Athalie elõtt nem maradhat 125 1 | volt szabad elárulnia, hogy õt az ittas fecsegõ szavai 126 1 | kvaterkánál újból megfenyegette õt az ujjával, mintha valami 127 1 | kinek jutott valaha eszébe õt bigámiáért beperelni? Menjünk 128 1 | éve múlt, hogy nem látta õt.~Minden gondolatja el volt 129 1 | felfogadtuk? Az Isten küldte õt nekünk.~Hogy haragszik-e 130 1 | érzi már a szédületet, mely õt oda visszavonja.~Az az egész 131 1 | lefeküdt, akkor nem lehetett õt kikérdezni, ahogy asszonyszokás, 132 1 | idegennek nem volt szabad õt meglátni. Szakállt növelt 133 1 | jöhetett volna valaki, ki õt már látta a világban.~A 134 1 | gyógyító tudatát, hogy kibékíti õt önmagával.~Néha jön küszöbére 135 1 | iszákját.~Sok ember ismeri õt, akinek hitvallása a hallgatás, 136 2 | szép napon kikocsikáztatja õt a monostori dombra, hol 137 2 | partján, kik többször látták õt az Osztrova-sziget felé 138 2 | most is azok laknak, akik õt szeretik. Hogy tudassa velük 139 2 | jöjj be hát!~- Fel találjuk õt költeni, s majd sírni fog.~- 140 3 | fájó homlokra meggyógyítja õt. Alázatos az iránt, akirõl 141 3 | iránt, akirõl tudja, hogy õt imádja. És midõn azt a gyermeket 142 3 | kell õrülnie annak, aki õt magáévá tette, és mégsem 143 3 | Timéát látni, maga elõtt, õt néven szólítani, feleségének 144 3 | akart. Noémi alig bírta õt visszaerõszakolni fekhelyére.~„ 145 3 | óriáskígyóra bukkant, az megkapja õt, elnyeli. Huh! milyen borzasztó 146 3 | ne neheztelj! - kérlelé õt Noémi. - Friss vízért voltam 147 3 | szeráfimok között, ott hallottad õt énekelni!~Estefelé kiküldte 148 3 | végeszakadatlan.~Mihály odaölelte õt magához, és hagyta sírni.~ 149 3 | nálam nem voltál, akkor õt ápoltad, s én szidtalak 150 3 | szeresse.~Mihály odavonta õt az ölébe.~A falevelek, a 151 3 | megszólalt újra:~- Hová tettétek õt? Vezess el hozzá.~- Ma még 152 4 | Mihályt elhalmozta, nem bírta õt búskomor kedélyébõl kigyógyítani. 153 4 | Pedig Noémi tudta volna õt megvigasztalni; csak egy 154 4 | urat, már fekve találta õt. Annak a hírére Timéa is 155 4 | kétségbeesetten elhagyta õt, s ily szétzúzott kedéllyel 156 4 | kezedben jobban megnyerte volna õt számodra, mint minden aranyad 157 5 | nõi gyöngédségét, ellopta õt magát egészen.~Ellopta Teréza 158 5 | egész óvilágot, számûzve õt ravaszul a másik hemisphaeriumra.~ 159 5 | méreg, mely elszállítsa õt a semmi csillagába; hah, 160 5 | mondta, hogy maga fogja õt mindenre megtanítani. Olvasni, 161 5 | hogy talán azért hozta õt össze e nõvel a sors, hogy 162 5 | hogy azokat õrizze. De én õt jószívû, becsületes embernek 163 5 | világa, akkor el hagytam õt venni egy embernek, akirõl 164 1 | szerelmeért, átkozott volna, aki õt martalékul hagyná ott a 165 1 | boldog legyen.~Bár tudná õt gyûlölni; bár tudna ellene 166 1 | magát, s azután kínozni õt bizalmasságával. Zófi asszony 167 1 | a szentkép arcán, mikor õt meglepte? Nem érezte, hogy 168 1 | asszonyomnak. Nem rágalmazom õt ön elõtt többet. Mindig 169 1 | uralkodójának. Most már elûzheti õt e trónról, amelyrõl egy 170 1 | neki azt a rangot, mely õt megilleti: boldog nõvé, 171 1 | boldog nõvé, asszonnyá teheti õt, ahogy érdemes rá.~És mégis - 172 1 | ember, asszonyom? Láthatta õt nehányszor a színházban, 173 1 | járatban van itt. Én vettem õt kérdõre. Ismét a szokott 174 1 | Timár, midõn így látta õt, csüggedten üté homlokát 175 1 | tudvágy újra visszavonta õt a sötétbe bevilágló fénysugárhoz, 176 1 | az egyetlen lény, mely õt az élethez köti; az egyetlen 177 1 | lenne, én el nem hagynám õt akkor sem. Akkor éppen nem. 178 1 | a boldogságot, amitõl én õt megfosztottam!”, és nem 179 2 | senki arra gondolni, hogy õt megcsalja, meglopja, meggyalázza, 180 2 | Mily hévvel magasztalá õt a feleség!~„Szolgálóleányból 181 2 | boldogságot, melytõl én õt megfosztottam.”~Ez Timéa.~ 182 2 | éghajlatunkban. Mi rögtön elfogattuk õt, azonban az ellopott pénzbõl 183 2 | évi gályarabságra ítélte õt.~Timár nem bírta tovább 184 2 | gonosztevõvé fogja tenni.~Nem ölted õt meg rögtön egy golyóval, 185 2 | elõtted. Mert látni fogod õt a földön és annak minden 186 2 | osztozik a barát, kitõl õt elragadta csalárdul.~Szenved 187 3 | malomnak a kísértete ez, mely õt futása végén ijeszteni s 188 3 | nincs semmi élõ közel, ki õt megszabadítsa?~Van.~A malomban 189 3 | vállat vont.~Mi ijesztené õt meg már a világon?~Megtudta 190 3 | már haza, Galambos - küldé õt Mihály. - El lehet fáradva.~- 191 4 | a vastól.~„Te is ismered õt talán?”~Erre megrázta az 192 4 | nagyobb tolvajra akadt, aki õt útközben megölte és kifosztotta!”~- 193 4 | ugrálj, barátom! - csitítá õt a kalandor. - Ez a fegyver 194 4 | hogy elmegyek, de ekkor õt is magammal viszem, s valahogy 195 4 | Timárnak látnia kellett õt azokkal a borzasztó sebekkel, 196 4 | tette; - hogy csak el akarta õt tenni lába alul. Ez az ember 197 4 | te elõkelõ úr vagy. Hogy õt meggyaláztad, hogy soha 198 4 | hogy csak kéjeidnek áldozod õt fel, és gonosztevõ vagy. 199 4 | és szép deli ifjú, s aki õt most is kész elvenni, szemet 200 4 | mi jogon tagadhatnád meg õt tõlem? Nem vagyok-e én eljegyzett 201 4 | võlegénye Noéminek, aki õt törvényes nõmmé tehetem, 202 4 | visszaadhatom; míg te el nem veheted õt soha, csak szerencsétlenné 203 4 | használhatta volna, megragadta õt a két karjánál fogva, egyet 204 5 | hagyja azt az embert, aki õt semmivé teheti, aki semmivé 205 5 | célpont valakire nézve, aki õt le akarja lõni.~Krisztyán 206 5 | most bosszúból meg fogja õt lõni?~De az megáll elõtte, 207 5 | ember udvaráról. Elkíséri õt szemeivel a hólepte úton 208 5 | még egyszer azt a nõt, ki õt vetélytársa elõtt oly szent 209 7 | távol temetõig gyalog kíséri õt ki asszony, férfi, gyermek.~ 210 8 | vagyok az anyja, én hoztam õt a világra. Jó gyerek is 211 9 | ah, akkor úgy vigasztalta õt Noémi szelíd csókjaival.~ 212 9 | Noémi oly erõszakkal ölelte õt keblére, mintha vissza akarná 213 9 | keblére, mintha vissza akarná õt tartani, hogy a sírba bele 214 9 | Mihály karjába öltve, bevitte õt a szobába, s odavezette 215 9 | hogy valaha alva lássam õt magam elõtt.~- Noémi, te 216 9 | gyémánttal elárasztottam õt; de tetõled egy betût sem 217 10| akasztva kezét, odavezette õt az étterem szárnyajtajához, 218 10| Visszafordult Athalie-hez, megölelte õt, és megcsókolá.~- Ne haragudjál, 219 11| Ezen a széken ülve festette õt le Kacsuka úr, mikor a kezében 220 11| ember volt a világon, aki õt megértette; aki tudta, hogy 221 11| S az az egy ember, aki õt szívének irtózatában kellõ 222 11| szét voltak húzva: láthatta õt, háttal kifelé fordulva 223 11| kiszabadul, félretaszítja õt maga elõl, s visszafut a 224 11| Zófi asszony megismeri õt, s lekiált rá:~- Siessen 225 11| eszméletlenül.~Az õrnagy felvette õt karjaira, s ágyára fekteté.~ 226 12| ajtaját zárva találták, s õt magát eszméletlenül. Hogy 227 13| mintha vonzotta volna õt oda valami titkos sejtés...