Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hibáztam 1
híd 3
hidd 3
hideg 54
hidegben 1
hidegek 2
hidegen 4
Frequency    [«  »]
54 bizony
54 elég
54 érte
54 hideg
54 világ
53 annál
53 bele
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

hideg

   Part,  Chapter
1 2 | huszonharmadikán egyszerre beállt a hideg, fele odafagyott a hajóknak, 2 11| tett. Zsibbadt volt az és hideg.~Olyan hideg volt az egész 3 11| volt az és hideg.~Olyan hideg volt az egész alak. Szép 4 11| volt az egész alak. Szép és hideg, mint az alabástrom.~Az 5 11| oltárképet nézne, melyrõl a hideg sugárzik.~Egyszer aztán 6 11| Istennek, most már él, mert a hideg leli! - fohászkodék Timár. - 7 12| patikát magával hordja, mert a hideg víz mindent meggyógyít. 8 12| tudománya abból állt, hogy hideg vizes kendõket rakott a 9 12| s az elõre elkészített hideg vízzel borongatá forró tagjait. 10 3 | odabenn dobog - és homlokán a hideg veríték csurgott alá.~A 11 8 | kisasszony - szólt Kacsuka hideg udvariassággal. - Én önnek 12 8 | Athalie egykori võlegénye hideg tekintetébõl.~És akkor valami 13 8 | csengtek a fülében: vértavak, hideg békák, sáskasereg, kõesõ, 14 8 | gomolyogtak körülötte: vértavak, hideg békák, sáskafelhõk, kõesõ, 15 1 | közeledõt megdermeszti; de õ hideg marad és nyugodt és szenvtelen, 16 1 | oltárkép, melyrõl a ránézõre hideg sugárzik; akinek arca nem 17 2 | búcsúcsókot váltottak egymással: hideg, látszólagos, szerzõdéses 18 3 | kopárak voltak.~A viharos hideg időhöz hozzáillett az is, 19 3 | szõlõt, mindent; a nedves, hideg nyár megrontotta a méhekét; 20 3 | s megrezzent, midõn az a hideg állat legelõször érintkezett 21 3 | meglátott, elsápadt, s a hideg lelte féltében. Arra pedig, 22 3 | meglep fát, füvet, meleg és hideg vérû állatot?~Így bámult 23 6 | más hozzá, csak e nehány hideg szó!~Timár lehangoltan tette 24 6 | csónakja orrán átcsapó hullám hideg zuhannyal csapkodta arcát, 25 8 | semmit sem? mi rejlik e hideg közöny mögött? az elhallgatott 26 8 | megfordult milliókat oly hideg nyugalommal tudta rendeltetésük 27 8 | ékszer láttára is a régi hideg egykedvûségben marad, ha 28 2 | mosolygó arc helyett itt is egy hideg alabástromarcot fog maga 29 4 | ilyen volt õ.~A viszontlátás hideg csókja nem hozta õket közelebb.~ 30 4 | a szemébõl.~„Óh! milyen hideg ez az ágy!”~Minden olyan 31 4 | ez az ágy!”~Minden olyan hideg itthon! Minden bútordarab, 32 4 | Idegen ember!”~Óh! milyen hideg ez az ágy!~A cseléd, ki 33 4 | hogy válasszon valami olyan hideg fürdõt, ahol már vége az 34 4 | magányt fog találni. Fõdolog a hideg hab.~Arra eszébe jutott, 35 1 | ott, két fok a legnagyobb hideg; a borostyán, a babérfa 36 1 | holnap azt mondhatná: „amíg a hideg tart, elutazom Füredre, 37 1 | számára, melyet, amint a hideg napok beálltak, folytonosan 38 1 | ablak elé, és várakozott.~A hideg téli szél, mely odakünn 39 1 | oly fehér, mint máskor. Hideg méltósággal int az õrnagynak, 40 1 | tekintete oly szigorú, oly hideg, oly tiszteletparancsoló.~ 41 2 | a szoba éjszakára fûtve: hideg volt benne, az ablakokon 42 3 | idegei felzaklatva, a kemény hideg zsibbasztja tagjait.~Fáradtan 43 3 | pihenés, ha az ember téli hideg éjszakán kiül a nyitott 44 4 | mégis tudja, hogy ki az.~Hideg éjszakán, a vak köd közepett, 45 4 | öreget egész nap rázta a hideg, káromkodott, s a fogai 46 5 | is. Itt van a hold. Ez a hideg csillag. Hogyan is mondta 47 5 | utána fog jönni oda, erre a hideg csillagra.~Timár olyan nyugodt 48 5 | megyek át a túlvilágba. Hideg lesz a lelkem, s tûrni fog 49 10| kígyó tekergõznék fel azokon hideg gyûrûivel? s mikor poharadat 50 11| élettelen kísértet; egy hideg béka! Feltréfálni, kigúnyolni, 51 11| vánkos alá nyúl, ott egy hideg tárgy akad kezébe: a kardmarkolat.~ 52 11| a kardmarkolat.~Ah! de e hideg vastól pokoli hõség lobog 53 11| szól az orvos -, egészen hideg az és nyugodt.”~Athalie 54 13| Timár most is él!” Mint hideg kísértet állt ez mindig


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License