Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtva 1
irus 1
írva 14
is 1305
iskolába 2
iskolában 1
iskolából 1
Frequency    [«  »]
2190 nem
1505 egy
1394 és
1305 is
1245 azt
1170 volt
880 meg
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1305

     Part,  Chapter
501 8 | csontnyelû, éles konyhakés.~Az is világosság a sötétben.~ 502 8 | volnának mind a ketten. Õt is kivégeznék, s megtalálná 503 8 | körös-körül, és lelkében is olyan sötétség.~Leveté magát 504 8 | született.”~S ha behunyta is a szemeit, ugyanazok a képek 505 8 | eléje, s mikor elnyomta is a kábító álom, ugyanazok 506 8 | pallosütésre jelt adó hangnál is szomorúbb.~Hallani azt, 507 8 | szalvétát és ezüstkanalat is eldugott a zsebébe. Alig 508 8 | feje búbjára esnék. Azt is igen szívesen vette volna, 509 8 | háládatlan. Még csak nem is sír. Persze, neki könnyû. 510 8 | szolgálni, s abból megél. Be is állhat masamódnénak. Még 511 8 | valami bolond ember.~És az is felötlik Zófia asszonynak, 512 8 | rápördül utoljára; a ház is vevõjére akadt.~- No édes 513 8 | belõle csúfot soha. Nem is hízelgett soha. És most 514 8 | testvéremhez? És Zófi mamát is úgy fogja ön nevezni, ahogy 515 8 | boldogok!~Timár a láthatáron is alul esõ tájakat látott 516 8 | az okos fejét! - És meg is tette, amit programjában 517 8 | vállát, a gallérját, a hátát is megcsókolá Timárnak, utoljára 518 1 | vissza. Ami férjeé, az az övé is. Nem fogja soha megtudni, 519 1 | visszaadott kincsekre ráadást is kínált: saját magát; s cserét 520 1 | és hallás, hanem ezt meg is kell érteni, mert ez a vallás 521 1 | át az Alsirát-hídon, nem is esnek le róla a hétféle 522 1 | miért félni, de viszont nem is jutnak el a paradicsomba 523 1 | akkor az én szegény apámnak is adjon egy kis helyet, hogy 524 1 | egy kis helyet, hogy az is velünk legyen; s õ azt nekem 525 1 | fel majd a férje.~Végbe is ment a legközelebbi vasárnapon 526 1 | vízmedence elõtt; egyszer annak is csak vége szakad; a neofita 527 1 | még erre sem szól egy szót is.~Timéa megnyugodott a történtekben.~ 528 1 | legapróbb körülményekrõl is értesülve volt, miket nem 529 1 | szemérmetes tiltakozással, de nem is bizonyított az állítás mellett 530 1 | szeretni fog.~A menyegzõi nap is eljött.~Messze földrõl összecsõdült 531 1 | gyülekezet, óh! bizonyosan õ is imádkozott valamit rájuk!~ 532 1 | aranyköntös, aranysüveg; nem is hozott az új pár elé ezüstkoronákat, 533 1 | egymás urává, asszonyává; nem is énekeltek nekik semmit. 534 1 | vezeti õket háromszor. Ez is elmaradt most. El a közös 535 1 | felállva neje mellõl. Timéa is felállt.~- Nem, uram, én 536 2 | A VÉDÖRDÖG~Talán máskor is megtörtént az, hogy egy 537 2 | neje szívét?~S talán más is úgy tett azzal, hogy bízta 538 2 | a menyegzõnapig. Azt nem is kérdezik tõle: szeret-e, 539 2 | Vigalmakban nem táncol. Meg is mondja az okát, miért nem. 540 2 | álomlátásainak téveteg hangjait is folyton kíséri egy másik 541 2 | , aki gyûlöli a férjet is, a nõt is, s aki bizony 542 2 | gyûlöli a férjet is, a nõt is, s aki bizony sietne mind 543 2 | Athalie-t és Zófiát vele ezentúl is együtt egy házban lakni, 544 2 | sugallatán kívül még egyébre is hallgathatott volna: akkor 545 2 | nagyban, hanem kicsinyben is.~Semmi aprólékos körülmény 546 2 | egykori kisasszonyát most is testvéreként, mint úrhölgyet 547 2 | háznál. Athalie csak azért is azt akarta mindenki elõtt 548 2 | fel, s abban járt; s azon is, könnyebb volt a lelkének, 549 2 | ezért. Visszakapta ékszereit is, amik ezreket értek; de 550 2 | És társalgási modorában is valami olyan kiállhatatlan 551 2 | kergetnek. Még a hangját is elváltoztatta, mikor Timéával 552 2 | neje mellett, néha a kezét is kezében tartja; de szemébe 553 2 | volna. A férfiak utoljára is nem tudnak annyira uralkodni 554 2 | szerzõdéses csókot, Athalie is jelen volt.~Athalie mosolygott.~ 555 2 | e mosolyt, más talán nem is érezte volna ki belõle azt 556 2 | keltett életre egykor. Most is olyan mélyen látszott aludni. 557 2 | alvó meglátja álmában is, zárt szemmel is azt, akit 558 2 | álmában is, zárt szemmel is azt, akit szeret.~Mihály 559 2 | amit keresett; - hiszen nem is tudta, hogy mit keres. Utoljára 560 2 | hallom panaszkodni. Hogy is panaszkodhatnék nekem? Nekem, 561 2 | hanem még amellett azt is kell tudnia, hogy akinek 562 2 | elnyeréseért annyit küzdött, azt is szerencsétlenné tette, hogy 563 2 | Még az égõ viasztekercset is fölvette az asztalról, és 564 3 | hideg időhöz hozzáillett az is, amiről gondolkozott.~Annak 565 3 | szerencsétlen, hanem az asszony is.~Csakhogy a férj kétszeresen 566 3 | õt egy asszony még akkor is, ha földhözragadt szegény 567 3 | lelkében, még a bûntudatnál is súlyosabb: „Engem nem tud 568 3 | pénzgarmadolást?~Talán emberekkel is jót tenni?~Hm! Ez az utolsó 569 3 | ott pihenõt tartott.~Baján is volt üzleti állomása, s 570 3 | fel azokat; bizony bánta is õ, ha kifagyott vagy nem 571 3 | fagyott a repce; ha fölemelték is a vámot az angol határon; 572 3 | angol határon; ha emelkedtek is a metalique-ok.~De talált 573 3 | útjának.~Csekély cél; nem is valami magas, de legalább 574 3 | alul megváltozott már a táj is.~Amint Mihály váltott gyorslovakon 575 3 | tekintetes úr kacsázni!~El is ment Levetinczy úr kacsázni, 576 3 | tolláért lõnek; még pelikán is akad, sõt egyiptomi íbiszt 577 3 | akad, sõt egyiptomi íbiszt is lõttek már e nádasban; hátha 578 3 | nádasban; hátha flamingó is akad benne! Szenvedélyes 579 3 | már volt Mihály, sötétben is odatalál.~...Vajon mit csinál 580 3 | Csakhogy a vadászatnak korlátai is vannak. Az egér éjszakai 581 3 | vadásznak a víziállatokra. Az is szép sport!~Almira begázol 582 3 | csináljanak mármost? Almira is, Narcissza is, meg a rák 583 3 | mármost? Almira is, Narcissza is, meg a rák is.~Most Almira 584 3 | Narcissza is, meg a rák is.~Most Almira figyelme egyszerre 585 3 | megmentõjének vállára, még onnan is mérgesen kurrogva le megölt 586 3 | Templom ez...~S hogy énekese is legyen a templomnak, a fülemile 587 3 | futott. Timár a hangjáról is ráismere: Noémi volt az.~ 588 3 | vendég érkezett, s aztán õ is elõsietett a házból.~Amint 589 3 | hajdani hajóbiztosra, ki most is egy szürke kabátban, vállára 590 3 | karját. - Jöjj, Noémi, te is.~- Mindjárt, a kosaramat 591 3 | Mindjárt, a kosaramat is beviszem, már teli van.~ 592 3 | mindent.~- Nálunk Komáromban is nagy divatja van a rózsavízfõzésnek. 593 3 | keresete.~- No ugye? Hát másutt is Isten áldása a rózsa? Ez 594 3 | gyönyörûséget ád, hanem még kenyeret is. Lássa ön, tavaly rossz 595 3 | egész nap?~- Itt maradok ma is, holnap is, ha adnak valami 596 3 | Itt maradok ma is, holnap is, ha adnak valami dolgot, 597 3 | kölyûben!~- Ah! Talán nem is tudja, hogyan kell.~- Hogyne 598 3 | házánál.~- Ugye, az ön anyja is olyan asszony volt? - 599 3 | Noémi.~- Nagyon .~- Ön is nagyon szerette?~- Igen 600 3 | látszik rajta, hogy menne is, nem is. Valamit gondolt 601 3 | rajta, hogy menne is, nem is. Valamit gondolt ki hirtelen.~- 602 3 | az a derék kormányos! Õ is itt van?~- A hajót tölteti 603 3 | túlsó parton.~Teréza asszony is észrevette, hová gondolt 604 3 | Majd én ügyelek a konyhára is, a kazánra is, te pedig, 605 3 | a konyhára is, a kazánra is, te pedig, Noémi, addig 606 3 | sövényen túl vezetõ ajtót is; kedves emlék volt neki 607 3 | árulna el e helyen.~- Önök is oly egyedül vannak még mindig 608 3 | lepkék, bogarak, hernyók is vannak, amik éjjel jönnek 609 3 | Azután a béka tudós állat is. Lássa ön, a levelibéka 610 3 | a tenyerét.~Noémi félve is, nevetve is tartá oda a 611 3 | Noémi félve is, nevetve is tartá oda a tenyerét, de 612 3 | Noémivel, hanem nagy jót is tett vele. Paradicsom volna 613 3 | azt jól.~Tudta azt Timár is jól, kinek szólt az a sóhaj.~ 614 3 | opálszínû. Még a derült ég is meg tud hasonlani önmagával.~- 615 3 | állatot?~Így bámult akkor is a lehanyatló holdba, mikor 616 4 | igazította a feje alját, nem is kellett neki sok ringatás. 617 4 | rózsavizet az ételhez, italhoz is használják. Ott is egész 618 4 | italhoz is használják. Ott is egész erdõszámra termesztik 619 4 | termesztik a rózsát. Olvasót is készítenek belõle. Az összetört 620 4 | ilyen az örökzöld rózsa is, mely télen át sem hullatja 621 4 | aki küldött.~- Önnek most is Brazovics úr a gazdája?~- 622 4 | ahhoz még tudja meg azt is, hogy mikor bennünket az 623 4 | sebhely a homlokomon most is. És az ötéves gyermek odafenn 624 4 | legyen a kéz, mely õket is letaszította azon a lépcsõn, 625 4 | fogadni az átkot, mely õtet is megrontja?~Noémi odaszökött 626 4 | magában: „engem már meg is fogott; én vagyok az az 627 4 | könnyeznek.~Noémi azután nem is jött vissza a szeszfõzdébe, 628 4 | bejárt utazó tán tanácsot is adhat a szigetlakóknak, 629 4 | kutyától.~Az pedig még csak nem is ugat.~A közeledõ kibukkan 630 4 | szeszfõzdében?~Tódor oda is elment, benézett; nem talált 631 4 | elõjönnek az asszonyok. Én is ráérek pihenni.~Azzal végigfeküdt 632 4 | még egy harmadik valaki is van itt: Timár Mihály.~Ez 633 4 | Krisztyán Tódor, hanem ez is hidegen hagyta a jelenlevõket; 634 4 | török szultán asztalánál is, de olyan szakácsa annak 635 4 | Teréza asszonynak most is gyönge oldala volt, ha vendégszeretetét 636 4 | signore Scaramellinál õ is éppen egy tengeri hajót 637 4 | ezereket tehetnék félre. El is hoztam az én kedves Noémimnek, 638 4 | Strass; testvérek között is megér öt garast.~- Hallgasson! 639 4 | ért, meg zabhoz; látott is maga gyémántot valaha.~S 640 4 | Idestova Amerikából kell azt is hozatni. Csak Szlavóniában 641 4 | boldoggá teszlek tégedet is, Noémit is, magamat is; 642 4 | teszlek tégedet is, Noémit is, magamat is; s azonfelül 643 4 | tégedet is, Noémit is, magamat is; s azonfelül signore Scaramellinél 644 4 | almafa.~- Hát az almafákról is gondoskodtál?~- A szilvafák 645 4 | Teréza felelt neki.~- Én is értem. Valahányszor téged 646 4 | nekem pénzem nincs, nem is lesz soha. Jól van. Eddig 647 4 | tréfákkal, mert majd én is megtanítom neked, hogy mire 648 4 | eljöttem volna a világ végérõl is e napra tihozzátok. Itt 649 4 | a szerelmen kívül egyéb is kell az embernek. Nagy fizetésem 650 4 | bútorzatra. Hát csak neked is kell valamit adnod Noémivel, 651 4 | menyasszonyi készlet neki is. Ezt joga van tõled követelni. 652 4 | mindjárt a Noé bárkáját kellene is azokból építeni. Egyetlenegy 653 4 | levõ keletre. - És azt meg is fogom tenni, ha a neved 654 4 | Én azt tehetem, és meg is fogom tenni!~Teréza reszketett.~ 655 4 | A leány pedig még azután is ott maradt Mihály kebléhez 656 5 | KÍVÜL~A leány még azután is ott maradt a férfi kebléhez 657 5 | arany, csak az ember!~Õ is úgy érezte magát, mint aki 658 5 | kivitte õket a szabadba: oda is egymást átölelve mentek, 659 5 | mindkettõ arra gondolt: „neked is olyan színû szemed van éppen, 660 5 | számodra sehol; most azt is megtaláltad. - Vedd el. - 661 5 | el, mint az ajk.~Még az is, akinek félteni, rejteni 662 5 | szeretõ leány anyja, még az is elárulja õt: „nagyon szeret, 663 5 | elfelejtik. Amíg majd õ is elfelejté, hogy három napig 664 5 | napig azt hitte, hogy neki is szabad boldognak lenni a 665 5 | lenni a világon.~Õ már körül is járta a szigetet, mire a 666 5 | gazdája bérbe vett tõle.~Nem is unszolták, hogy maradjon; 667 5 | talán még rosszabb állatok is.~És addig nem hagyott Mihálynak 668 5 | leány menés közben. Mihály is megállt vele, és szemébe 669 5 | olvasni. Kitalálta gondolatját is. Noémi azt akarta tõle kérdezni:~„ 670 6 | egy-egy elhagyott kunyhó is terpeszkedik a bozótban, 671 6 | visszajönnöd. „Egyhazugságot is nehéz követ­kezetesen keresztülvinni 672 6 | játsszanak veled. S talán nem is szenvedély az, amit érzesz? 673 6 | vágy, vagy ami még annál is rosszabb: hiúság. Hízeleg 674 6 | te magad tudsz, hogy te is csak egy csaló vagy. Csakhogy 675 6 | szenvedsz te, szenved õ is; ha egymás miatt szenvedtek 676 6 | házadtól távol töltötted eddig is; kereskedõ sorsa: üzlete 677 6 | képes lesz a világ végére is elüldözni. Az utadba fog 678 6 | midõn megtaláltam, most az is mind veszve van, s õ mehet 679 6 | Elmúlt idegeirõl a rémület is, a düh is. Leereszté fegyverét.~- 680 6 | idegeirõl a rémület is, a düh is. Leereszté fegyverét.~- 681 6 | levegõbe. - Most már én is fegyvertelen vagyok. Nem 682 6 | senki más, csak aki nálamnál is rosszabb volt, s rossz útra 683 6 | hiszik már, ha igazán teszem is. El fogom fojtani.~- Annyival 684 6 | között orvosi és festõfák is vannak.~Tódor elmosolyodott.~- 685 6 | kifejezni; félt, hogy azt is komédiának veszik.~- Uram! 686 6 | ön boldog ember lesz, én is nyugodtan járhatok az erdõben. 687 6 | talál bárhol a világon. Ne is kérdezzen, ne is szóljon 688 6 | világon. Ne is kérdezzen, ne is szóljon semmit, csak lõjön 689 6 | hogy fölkeresse, aztán õ is leült leánya mellé a fûbe, 690 6 | annyi lisztet eladjunk.~- Az is meglesz. Kis hajókra fogjuk 691 6 | már oda nem megyek.~- Nem is szándékozom odaküldeni Fabula 692 6 | magában, de úgy, hogy más is meghallhatta - Brazíliába 693 6 | nép közé még egy magyarnak is elegyedni. És méghozzá lisztet 694 6 | tengeren keresztül! Elõször is: mind megdohosodik, mire 695 6 | azért meglássa mindenki, ez is valami csodálatos jóra fog 696 6 | Fabula uramnak. Timár maga is körülbelül egy véleményen 697 6 | valami nagyobb feladatot is választani, mint örökösen 698 6 | nagyobb, szabadabb pálya is volna egy magyar kereskedõre 699 6 | galliote volt. Még Fabula uram is magasztalta, mert õ ott 700 6 | fölbontásakor legelõször is az lepte meg, hogy a levélben 701 6 | áldozatul esik neki. Hátha ez is közöttük lesz?”~„Gyilkos 702 6 | lesz, szökni fog, s akkor is meg van halva rád nézve, 703 6 | pecsétet rajta.~Legelõször is az lepte meg, hogy íróasztala 704 6 | meglehet, hogy kutatott is a fiókban. A nõk kíváncsiak, 705 6 | jelek, az elementumok nagyon is siettek õt baljóslataikkal 706 6 | szekérbõl kiugrást, ügyes is volt és szerencsés, nem 707 6 | hogy visszaforduljon maga is.~De most már makacs volt. 708 6 | jegenyés felé. Pedig fegyvere is ott maradt a szekéren, õ 709 6 | pirított.~Még valami mást is talált vadásztáskájában: 710 6 | pisztolynak, mert lõporszaruját is a kocsin hagyta. Hanem arra 711 6 | biztatásra nagy szüksége is volt, mert amint az éj leszállt, 712 6 | lehet. A halászeszközöket is mind elvitték az elmenekült 713 6 | dióhéjat, az ellenkezõ szél is azt akarta, hogy visszakergesse 714 6 | ajkai, midõn megnémulnak is, még akkor is mondják, hogy „ 715 6 | megnémulnak is, még akkor is mondják, hogyte, te, te!”.~ 716 7 | fogadták.~Eleintén az asszonyok is segíteni akartak neki e 717 7 | A gyümölcstermõ idõszak is eljött, a sziget fáinak 718 7 | még szeretõje karjai közül is.~A szigetlakók természetesnek 719 7 | szeretnek, a láthatatlant is meglátják! Nem tudta tagadni.~- 720 8 | csónakját innen; még a kunyhót is feltörte, s az evezõket 721 8 | feltörte, s az evezõket is elrabolta. Óh! milyen nagy 722 8 | volna!~- De mindamellett is ne átkozzuk azt az embert! - 723 8 | idõszaknak volt szánva, s az is tépett, kopott volt már; 724 8 | jöjjön vissza. Addig én is készen leszek.~És azzal 725 8 | invitálta õt, hogy még az ajkát is csókolja meg.~Átment a másik 726 8 | étkezõbe átmenni. Mihályra ott is meglepetés várt. A kerek 727 8 | dolog egy férjtõl. Azt más is megteszi, hogy az egyik 728 8 | kereskedõi hitele és becsülete is kockára van téve; sõt e 729 8 | nevezetes iparág felemelése is függ. Én nem értettem az 730 8 | megmenteni, és még többet is tudott annál!~- A szerencse 731 8 | Én azt hittem, hogy ön is így cselekedett volna! - 732 8 | susogá Mihály.~- Különben az is igazolja intézkedésem helyességét, 733 8 | felügyelt; - még annál is többet tett: az üzlet titkaiba 734 8 | tanulta. Gyakran pereket is kellett folytatnia, terhes 735 8 | mondani Timéának. Még hazudni is!~Pedig mennyit kellett elõtte 736 8 | estig. Még maga a hallgatás is hazugság volt tõle, mikor 737 8 | tartott.~Az ebédhez két vendég is volt hivatalos: a tiszttartó 738 8 | vétele után. Az érdemrendje is fel volt tûzve a mellére.~ 739 8 | adomázása megnevetteté Timárt is; de mindannyiszor, midõn 740 8 | szólt a másikhoz egy szót is. Mind a hárman úgy vigyáztak 741 8 | állt, hogy a kulcsot jobbra is, balra is lehetett benne 742 8 | kulcsot jobbra is, balra is lehetett benne forgatni, 743 8 | Timéa kíváncsi volt e fiókot is kihúzni, akkor õ is meglátta 744 8 | fiókot is kihúzni, akkor õ is meglátta az ékszereket. 745 8 | megfosztott.~Talán még rosszabbat is fog gondolni a valónál. 746 8 | eltemetése még azt a gyanút is költheti lelkében, hogy 747 8 | költheti lelkében, hogy itt is Timár keze mûködött.~És 748 8 | Timéa arca ez ékszer láttára is a régi hideg egykedvûségben 749 8 | fedeztem fel még ez ékszereket is. Mind megszereztem azokat 750 1 | szerencséje azokon az estélyeken is jelen lehetni, miket üzlet­ 751 1 | azokon a másforma estélyeken is, hol igen szabadelvû hölgytársaság 752 1 | õt bárki próbára. Tesznek is vele kísérletet szép és 753 1 | kísérte figyelemmel, hanem õt is.~Athalie elõtt nem maradhat 754 1 | még a benn termelt lisztet is magyar liszt cége alatt 755 1 | brazíliai osztrák konzul is sietett e fontos vívmányról 756 1 | No de mindegy! a bíbort is úgy találták fel, hogy egy 757 1 | Most aztán már Komáromban is igen nagyra becsülték Levetinczy 758 1 | üdvözölni Fabula János uram is mint a hajóscéh szónoka. 759 1 | A küldöttség többi tagja is mind hasonlóul voltak öltözve. 760 1 | ott marasztották ebédre is. Fabula uramat is e nagy 761 1 | ebédre is. Fabula uramat is e nagy megtiszteltetés érte.~ 762 1 | azoknak a fohászkodásait is meghallgatná, akik a véghetetlen 763 1 | nem várt meghallgattatást is nyerhetne!”~Fabula uram 764 1 | még gyakorlati tanácsokat is óhajtott hozzá adni.~- Hja 765 1 | szeret ott lenni. Azért is van igaz láttatja mindennek, 766 1 | megkövetem a nagyságos urat, én is tudom, amit tudok. Én tudom 767 1 | igaz.~Ekkor aztán Timár is mosolygott a meséhez, titokrejtegetõ 768 1 | rendes okait, még meséket is költeni, amiket a kigondoló 769 1 | amiket a kigondoló maga is elhisz, s végül a közhit 770 1 | tenni, hogy még Athalie is higgyen benne.~Senkit jobban 771 1 | ahhoz, hogy fájó szívével õ is egy másik pusztára menjen, 772 1 | menjen, a tengerre - s õ is a pénzszerzés jégvermébe 773 1 | évõdött.~Timár és Timéa otthon is a világpéldányai voltak 774 1 | sietett neki legelõször is az érdemrendéhez gratulálni; 775 1 | bort vendégének, s addig is, míg a vacsora elkészül, 776 1 | szent ember volt.~Mihály is bizonyítá, hogy az volt.~- 777 1 | beleszeret Rachelbe, azt is feleségül veszi, s kinek 778 1 | Mikhált Paltieltõl, még azt is elvette; beleszeretett Bethsabéba, 779 1 | odaépített határõrkunyhók is hátul maradtak. Az olyan 780 1 | történhetett velük akármi. Meg is halhattak, temetetlen is 781 1 | is halhattak, temetetlen is maradhattak; neki fél évig 782 1 | Nos, hát énnekem már nem is jut? - szólt Noémi boldog 783 1 | megértik azt a beszédet is.~Megéhezett.~Akkor aztán 784 1 | van már elhagyva, s nem is érzi már a szédületet, mely 785 1 | kecskebõrre lefektetve maga is odaheveredett mellé, s nézte 786 1 | gyönyörérzete.~Maga Noémi is egészen megváltozott, mióta 787 1 | adják oda ezek a nõk. - Õket is elviszed magaddal? - Ha 788 1 | kastély; az utolsó szeget is magam fogom készíteni, s 789 1 | Mihály, jól van; hiszen én is próbáltam kunyhót rakni 790 1 | a favágó pipáját, tüzet is hoz a konyhából; mikor 791 1 | Szerencsére a férfinak is adott a Gondviselés ez ellen 792 1 | a rekettye között; azok is eltûntek, mire más ízben 793 1 | vadembereinek gyakran peres ügyeik is vannak egymással. Azzal 794 1 | börtöntõl. A sziget asszonya azt is meg tudja gyógyítani. Ád 795 1 | mint ezeket õhozzá.~Azt is tudja mindenki, hogy pénzt 796 1 | ember, aki õrá mosolyog, nem is lehet más.~Mit tudhat õ 797 1 | megismerni a szomorúbb oldaláról is. Kezdõdnek a gyermekszenvedések. 798 1 | Hja biz az ácsmesterség is tudomány, s õ nem mondott 799 1 | kell hagynia. Hiszen neki is kenyérkeresete után kell 800 1 | Hiszen más kereskedõnél is megszokták már azt. Aztán 801 1 | azt. Aztán meg más háznál is megszokták már Timárt így 802 1 | Timárt így képzelni. Timéa is azt hitte, hogy Mihálynak 803 1 | egy nagy államsorsjátékban is neki kellett megkapnia az 804 1 | világ bámulatát. Ennek nem is kell már a pénz, olyan sok 805 1 | olyan sok van neki.~Mit is kezdjen vele?~Azt kezdte, 806 2 | öröme telik.~A tél folytán is többször meglátogatta Timéát, 807 2 | a faragóembernek legény is kell, aki segítsen a munkában. 808 2 | király pecsétjével lett volna is lezárva a szája, nem állta 809 2 | hazajön.~Annálfogva meg is tudta azt az egész város, 810 2 | eszerint megtudta Zófia asszony is, az pedig megírta Athalienak, 811 2 | Ha kincsekkel halmozza is el a nõt, vagy fekete kenyeret 812 2 | szerelmet nem vehet azon.~Úgy is történt minden. Tavasszal 813 2 | közönyös; mintha már el is feledte volna mindazt, amit 814 2 | gúnymosolygása. Még azt is megteszi, hogy a cotillonban 815 2 | tudja azt. Hiszen õneki is akadt már kérõje több is, 816 2 | is akadt már kérõje több is, jámbor kisvárosi emberek, 817 2 | hozták javaslatba. Mihály oda is maga kísérte el Timéát, 818 2 | hozza haza. Athalie iránt is bõkezû volt. A vendégkönyvbe 819 2 | Athalie bejegyezve, s neki is naponkint háromszor kellett 820 2 | Akkor aztán sietett, nem is haza, hanem Bécsbe. Ott 821 2 | hogyan juttassa át.~Különben is óvatosnak kellett lennie. 822 2 | holdvilágnál: senki nem is suttogott felõle. Mindenki 823 2 | deszkamálháit a halászok, õ is velük volt. A szigethez 824 2 | mosolygó arc helyett itt is egy hideg alabástromarcot 825 2 | rémképe elmúlt. Itt most is minden úgy van, ahogy máskor 826 2 | ahogy máskor volt; itt most is azok laknak, akik õt szeretik. 827 2 | már beszél!~- Már lépni is tanul.~- Tehát már fut!~- 828 3 | hogy még egy másik élete is van, amibe mindig vissza 829 3 | azután elfeledné a világ, õ is a világot, s megmaradna 830 3 | Még ehhez a kincshez mérve is nagy.~„Egy ifjú egy mosolygó 831 3 | Fel lett rakva a tetõzet is, s befödelezve székely módra 832 3 | szomorúan -, egy pipáért is odaadnád; pedig az csak 833 3 | a Dódi kezére. Kérlelte is aztán hízelkedõ szóval, 834 3 | aztán hízelkedõ szóval, meg is csókolta azt a megütött 835 3 | hallották egész nap. A munkát is félbehagyta kora délután, 836 3 | õmiatta!~És azután még arra is tudott eszmélni, hogy majd 837 3 | képleteikbõl.~Timár lázálmainak is volt egy ilyen uralgó alakja: 838 3 | királynéknak másik nevük is lenni?”~„Elsõ Noémi: Isten 839 3 | ebben a nagy teremben? Én is. Ugye, mennyivel jobb abban 840 3 | aranyhalom közül!”~Keze akkor is Noémi kezében volt, s Noémi 841 3 | ez a pokol tüze. A neveik is rokonok: diamant, diabolus! 842 3 | újra lélegzetet végy, én is kibírom oda alant. Csak 843 3 | én látom õtet, úgy lát õ is engem. Mit csinál odaát? 844 3 | rettenetes halálnak, saját magát is beletudva, hogy Mihály megmaradjon. 845 3 | beteg”.~Most meg a gyermek is!~Szegény Noémi!~A kis Dódinak 846 3 | amelybõl az orvosi tudomány is keveset tud megmenteni.~ 847 3 | Hát majd egyszer, mikor én is ébren leszek, meg õ is, 848 3 | én is ébren leszek, meg õ is, akkor hozd ide, hadd lássam.~- 849 3 | Õnála voltam.~- Most is alszik?~- Igen, alszik.~- 850 3 | selyemszállal.~- Ah! te már varrsz is? Ráérsz most? Miféle piperét 851 3 | Dódit. Csókold meg helyettem is.~Noémi úgyis azt tette.~- 852 3 | szomorúfûzfa tövében.~- Eredj ki te is vele; maradj odakinn vele! - 853 3 | gondolat volt. Talán nincsen is itt a mellékszobában.~- 854 3 | neki egy kis lakást.~Nem is hazudott - szegény.~- Ön 855 3 | nagyon gyönge volt akkor is; alig volt jártányi ereje.~ 856 3 | padhoz, oda leülteté, és maga is mellé ült, karjával átszorította 857 3 | e könnyekbõl csak egyet is ki nem hagyni hullani.~Õ 858 3 | beteg lennél bele. Azért nem is emeltem neki halmot, sem 859 4 | kínzólag hatott, hogy maga is átlátta, ha itt marad, vagy 860 4 | lesz.~Öngyilkosság? Nincs is annál könnyebb mód egy balhelyzetbõl 861 4 | már azon egyszer négyen is!~A hold teljes gömbalakja 862 4 | tûzhányók voltak, most már azok is hidegek. Olyan nagy távcsövek 863 4 | bántja õket semmi, de nincs is örömük semmi!~Teréza és 864 4 | tudta, hogy saját atyja is öngyilkos volt, s az, akinek 865 4 | ismerhetett .~Még Athalie is megijedt. Volt oka .~- 866 4 | szenvtelen arcon. Hiszen máskor is csak ilyen volt õ.~A viszontlátás 867 4 | helyen; másikat meg kétszer is.~Utoljára kicsukott minden 868 4 | nyúlt azokhoz, s bort nem is ízlelt.~Egy óra múlva az 869 4 | délután van, s hogy már el is mosogatták a tányérokat.~ 870 4 | õt. Annak a hírére Timéa is bejött hozzá, s megkérdezé 871 4 | olyan könnyen lehetne abba is átlépni az embernek, mint 872 4 | készült ez, minõt még most is látni régi házaknál, hogy 873 4 | ellakhatott éjszakára.~Timár azt is jól tudta, hogy a szobája 874 4 | a kis kunyhóban.~Hát ide is eljöttél utánam, hogy ápolj? 875 4 | ólom.~És aztán a nõalak is elalszik.~S azzal Mihály 876 4 | kiment a szobából, Mihály is felkelt, felöltözött. Egész 877 4 | a szép kilátás, s pénze is volt elég, hogy tetszését 878 4 | lak.~És amik közel vannak is hozzá, azok is lakatlanok. 879 4 | közel vannak is hozzá, azok is lakatlanok. A kolnák, a 880 4 | redõnyök: az utolsó vendég is elköltözött; ez idõ szerint 881 4 | magával, nehány nap múlva azt is hazaküldte, azon ürügy alatt, 882 4 | volt, és hozzá még süket is.~Valami kevés emberi nesz 883 4 | kápolna, minden leégett; úgy is maradt aztán egész tavaszig; 884 4 | És amit élõk laknak, az is a mulandósághoz közelít. 885 4 | tengerszem volt: már az is elenyészett; az út mellett 886 4 | úrkodott tengernek, s még most is tartogatná emlékeit messze 887 4 | kígyói, még rákjai közt is uralkodó szín a fehér: azok 888 4 | szerelmes a Balatonba.~Timár is az volt.~Óra hosszant elúszkált 889 4 | messzeséget járták.~A hosszú õsz is vége felé járt már; a víz 890 4 | hanem a hosszú éjszakáknak is megvoltak a saját méla gyönyöreik: 891 4 | neki adva.~A második vádnak is van mentsége.~Õ szerelembõl 892 4 | nem mutattad meg, hogy te is az vagy? Egy éles kard a 893 4 | a rövidülõ napokkal a is lassanként áthûlt. Hanem 894 4 | végtelenben. Hát még az égben is megtörténhetikez”?!~Timár 895 4 | színben van.~És Timár jókedvet is mutatott hozzá.~Csak Timéa 896 4 | hogy õ õrült, az öngyilkos is tudja azt mind. Takargatni 897 4 | akar meghalni.~Ha Noémit is rábírhatja, hogy haljon 898 4 | tekintettel találkozott Athalie is.~Gyakran, midõn szemközt 899 4 | dûlt el, Fabula János uram is horkolt édesdeden hátraszegett 900 4 | mámor vagy képzelet volt az is.~Azután az a jelenet is 901 4 | is.~Azután az a jelenet is jött eléje, hogy egy sötét 902 4 | alakultak át kígyókká!~Talán ez is csak hallucináció volt.~ 903 4 | követeli a sorstól, hogy ne is lehessen másképp: annak 904 4 | ablaka volt.~Ez a szoba is világos volt; éji mécs égett 905 4 | Dehogy szólt Timár egy szót is. Elhajította süvegét, leveté 906 4 | felnyitotta a szemeit, akkor is hangzott a gyaluharsogás 907 5 | sem volt már az övé: azt is elzálogosította már a holdnak, 908 5 | elzálogosította már a holdnak, ezt is megcsalta vele: nem adta 909 5 | Aztán bolonddá tette azokat is, nem ölte meg magát. - Meglopta 910 5 | képfaragó; még a múzsákat is meglopta, alakító tehetséget 911 5 | kiemelkedõ nádcsoport.~És belül is a falak táblázata csupa 912 5 | nem maga készített; nem is volt benne egy vasdarab 913 5 | volt használható, az esõ is beleesett, ha a táblákat 914 5 | csillámnak, „Mária-üveg”-nek is neveznek. Azt nagy gonddal 915 5 | mondta neki: „Megállj!”~Nem is a sors volt az, aki ezt 916 5 | õ távol van; hanem arra is, hogy az a egy nagy lélek 917 5 | lásson téged itt!”~Timár is kinézett az ablakon, s õ 918 5 | kinézett az ablakon, s õ is úgy találta a maga részérõl, 919 5 | Teréza, Noémit és Dódit is felköltve; s mintha egyszerre 920 5 | s hogy bûnös vagyok, azt is tudom. Mi hozott e helyre?~- 921 5 | azt nem akarod, hogy téged is, mint a kutyát, úgy temessenek 922 5 | mennyországot?~- Nem hiszem. Nem is kívánom. Nem akarok újra 923 5 | melyet magam ültettem. Nem is hiszek olyan kegyetlen Istent, 924 5 | teremtéseit még az életen túl is szenvedni parancsolja. Az 925 5 | nyelvedre! Hát még az ördögöt is el akarod tagadni?~- El 926 5 | el akarod tagadni?~- El is tagadom. Sohasem teremtett 927 5 | ijesztgettek vele. De az ördögöt is rosszul alkottátok meg. 928 5 | tanítod te azt a kisgyermeket is?~- Azt tanítja az, aki fiának 929 5 | világban imádnak. Ugye, te is imádod a kétfejû sast, csak 930 5 | senkinek. Az õ életének is lehetnek titkai, mint voltak 931 5 | vénasszonyok nyara«. A bogarak is akkor mennek aludni téli 932 5 | aludni téli álmukat, a fák is akkor hullatják le leveleiket.”~ 933 5 | már ezzel a sírral õelõtte is be van zárva a világ. Neki 934 5 | van zárva a világ. Neki is készülni kell az útra. Vagy „ 935 1 | belepte a dér, azután még azt is, amíg lehullottak a falevelek, 936 1 | vált meg tõle.~Noémi nem is tudta, hogy mi az a tél 937 1 | Timéához siet.~Hiszen õhozzá issiet”. Amint beáll a jég 938 1 | sajátjává tette.~És azután Timéa is hadd legyen boldog.~Ez a 939 1 | azt eléje nyújtá. A hangja is reszketett, midõn köszöntését 940 1 | volna!~Még más jelenséget is látott Mihály, Athalie arcát.~ 941 1 | mondani: „még majd örökre is eltávozom tõled!”, de azt 942 1 | nem.~De vajon fog-e a is beleegyezni? Minden õtõle 943 1 | elkárhozzunk mind a hárman; én is, õ is, ön is!~Mihály ereiben 944 1 | mind a hárman; én is, õ is, ön is!~Mihály ereiben forrni 945 1 | hárman; én is, õ is, ön is!~Mihály ereiben forrni kezdett 946 1 | amiknek végiggondolása is õrültté tesz, ha meg nem 947 1 | megsebesítette, a kardja is kettétörött ellenfele fején. 948 1 | lehetett visszautasítás is.~- De nem volt visszautasítás. 949 1 | pecsétjével lezárva; s tartalma az is lehetett, hogy a kérdezõ 950 1 | megérkezett... Ejh, de hogy is jöhetett ily alkalmatlan 951 1 | nem hiszek önnek”.~- Nem is kívánom - szólt vállvonva 952 1 | elébb, ha testvére volt is! Csalódtam. Ön megrémült 953 1 | fogok felõle mondani. Most is csak hazudtam. Nem igaz. 954 1 | De ha mindig tárva állana is, akkor sem jutna eszébe 955 1 | kijár. Még ha azt kihúzza is valaki, nem tud meg belõle 956 1 | titkot. A rejtek kulcsa most is nálam van. Íme lássa ön! 957 1 | abból a rejtekbõl a szobába is be lehet jutni?~- A Szent 958 1 | poggyász nélkül, úgy vissza is mehetett. Utazókocsija ott 959 1 | szára egyúttal tintatartó is volt; azt elõvette, a recepissét 960 1 | lisztkereskedésével!~Rác utcai házában is volt egy külön szoba fenntartva 961 1 | nehéz tûrni még a hasznáért is.~Most kezdte érezni, hogy 962 1 | falszekrény szõnyegajtóját is.~Legkisebb nesz nélkül jöhetett 963 1 | házában.~Tehát mégkémis!~Micsoda alacsonyság van 964 1 | De Timár még ezt a súgást is maghallá. Az a fülke ott 965 1 | mindjárt megcsókolja!~Az a kard is vetélytársa volt már.~S 966 1 | Kell-e még több bizonyság is, kellenek-e még szavak is 967 1 | is, kellenek-e még szavak is ezentúl?~Timár közel volt 968 1 | mielõtt Timéának az ajkai is mondhatták volna azt, amit 969 1 | szükséges.” E levélben kétszer is alá van húzvaönnek a férjét”. 970 1 | szokásom. Nem tûnt fel önnek is ez ember, asszonyom? Láthatta 971 1 | közülünk két segédet, én is kettõt, s elvégezzük a dolgunkat. - 972 1 | õrnagy. Timár talán nem is hallá a szót rejtekodújában, 973 1 | rejtekodújában, de a nedves szemek is ugyanazt mondák: „köszönöm!”.~ 974 1 | csak baráti kötelesség; nem is azért, hogy jutalmamat kérjem, 975 1 | villanyütést megérezte Timár is, õbenne is összerándult 976 1 | megérezte Timár is, õbenne is összerándult minden ideg 977 1 | hogy csak egy igaz szó is volt ebben a rágalomban? 978 1 | forró szavak Timéa keblét is áthevíték. Timár sóváran 979 1 | belõle, az, ha mind elveszne is bármi véletlen baleset miatt, 980 1 | oszlopát sem döntené ki. Azt is nyugodt lélekkel mondhatom 981 1 | engem, asszonyom. Ezt hittem is. Amaz ismeretlen ember minden 982 1 | vádolá. De õ olyan szókat is ejtett ki, melyek önnek 983 1 | okozóját, még a másvilágon is vádolni fogja az Isten elõtt. 984 1 | torkába vert dárda, még ki is rántották a sebbõl a beleakadt 985 1 | mindannak ellenkezõje állna is, amit Timárról tart a világ; 986 1 | ha õ bukott ember volna is, ha koldussá lenne, én el 987 1 | tõle, még ha õ maga kívánná is; nem válnék el tõle soha; 988 1 | lelkemnek idebenn.~Az õrnagyiszokogott.~Timéa elhallgatott, 989 2 | kieszközölné; de másnap aztán el is volna terjedve a városban, 990 2 | szökni Amerikába. Timéa is megtudná ezt.~Timéa!~Óh! 991 2 | A .~És a vetélytárs is barát, aki kardját összetöri 992 2 | rágalmazni merte.~Még ez elõtt is meg kell hajolnia. Még odáig 993 2 | embert, és boldogtalan az is, õ is.~Mind a kettõjük boldogtalanságának 994 2 | és boldogtalan az is, õ is.~Mind a kettõjük boldogtalanságának 995 2 | amaz idegen, aki mondott is ilyeneket már, akit az õrnagy 996 2 | cimbora. Látott az egyebet is.~Tehát a világrendnek az 997 2 | ottan brazíliai ügynökétõl is. Kedvenc eszméje, a magyarhoni 998 2 | gazdagság alapja lett az is.~Most jutott eszébe, hogy 999 2 | brazíliai üzletfõnök írta azt is, ki az elébbi kedvezõ tudósítást.~ 1000 2 | Fizetése és tantième-je is oly nagy volt, hogy abból


1-500 | 501-1000 | 1001-1305

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License