Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azóta 25
ázott 7
azrael 1
azt 1245
aztán 453
áztatott 1
azúrkék 1
Frequency    [«  »]
1505 egy
1394 és
1305 is
1245 azt
1170 volt
880 meg
781 ez
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

azt

1-500 | 501-1000 | 1001-1245

     Part,  Chapter
1001 1 | meg azt, aki õneki megadta azt a boldogságot, amitõl én 1002 1 | Valahányszor rátekintek, azt fogom gondolni, hogy ön 1003 1 | hozzám, azzal kiengesztelte azt, hogy egykor miért szólt, 1004 2 | bullái ki nem vinnének, azt egypár vörös szemû bankó 1005 2 | párbaj eredt. Minden ember azt mondaná: kezd már szökni 1006 2 | kell aláznia fejét, hogy azt az embert, kit gyûlölt mint 1007 2 | darabot letörjön, úgy õrzik azt, mint valami ereklyét.~S 1008 2 | valami ereklyét.~S ha valaki azt mondaná nekik: mindez nem 1009 2 | vagyonoddal tette magát úrrá, azt adta neked.~„Nincs senkije 1010 2 | kigúnyolja!~„Én vessem meg azt, kit mindenki tisztel?”~ 1011 2 | Timéa nem válik el soha.~Azt mondaná: „Ha boldogtalanná 1012 2 | titkát! Noémi történetét!~Azt mondaná : „Isten áldja 1013 2 | áldja meg, ki megadta neki azt a boldogságot, melytõl én 1014 2 | eltûnt a városból.~Valami azt súgja neki, hogy ez elõl 1015 2 | hosszú óra van reggelig. Azt végigtöprenkedni!~Mégis 1016 2 | Lehetetlen az!~Mihály érezte azt, mert mélyen gondolkodó, 1017 2 | az egészet, azért, hogy azt hihesse, hogy számadása 1018 2 | másodiknál még jobban érzi azt. És nem teheti õket magáévá. 1019 2 | nem tud szabadulni; érzi azt ébren, amit a szigeten, 1020 2 | tengerentúli kelettel. Azt õ akkor zsebébe tette; egészen 1021 2 | brazíliai üzletfõnök írta azt is, ki az elébbi kedvezõ 1022 2 | nem tudom, hogyan fogjuk azt még valaha visszaszerezni.~ 1023 3 | kutyaugatást sem hallott.~Azt hitte, hogy õ most ahelyett, 1024 3 | a ködben az ember éppen azt nem tudja, hogy egy irányban 1025 3 | hogy Timár minden percben azt várta, hogy elõlép egy fehér 1026 3 | fogással biztatott. Timár azt kérdezte tõle, hogy mi elõjele 1027 3 | víz színén úszik, az ember azt gondolná, hogy viza. Ezt 1028 3 | rúdjaikkal, jégvágó eszközeikkel; azt mondták, hogy napfölkeltekor 1029 3 | sejtette, mindig imádta azt, aminagy életa természetben. 1030 3 | állt a rianástól. Látta azt, mikor támadt. Térdeit megreszketteté 1031 3 | üresség támad. Aki aztán azt észre nem veszi, s szekérrel 1032 3 | jégen járók észrevegyék azt, s bele ne botoljanak a 1033 3 | Egy halász­legény elkezdi azt a jég alatt elõbbre tolni 1034 3 | együtt, a másik ott várja azt a kisebb léknél, s amint 1035 3 | odaérkezik, megint odább tolja azt a harmadik lékhez, ahol 1036 3 | kötelébe, csendesen vontatják azt kifelé.~Húsz embernek megfeszített 1037 3 | több száz mázsára lehet azt becsülni.~A nagy lék szája 1038 3 | eleven tömeget, kihányva azt egyenesen a jégre, ahol 1039 3 | húsz évben fogtak egyszer, azt is csak régen. Erõs fejével 1040 3 | pofon vágta a farkával azt az egyik legényt úgy, hogy 1041 3 | tartott senki a kezében. Azt tartják, hogy amint a vízbõl 1042 3 | halat most el nem hordanak, azt kosarakba garmadolva beviszik 1043 3 | tízakós hordót a jégre, azt csapra üttette, s felszólította 1044 3 | tudománya van hozzá, hogy azt utánacsinálni sem lehet.~ 1045 3 | közé, s a ládát leszegezte. Azt feltették a szekérre, melyen 1046 3 | milyen kedvére „kivolt”. Még azt is megírta neki, hogy egy 1047 3 | levél készen volt, levitte azt a kocsisnak.~Az öreg halász 1048 4 | az alak mondta Timárnak azt, hogy: „ estét, uram!”.~- 1049 4 | fiókjából oda eltett tárcáját, s azt is odaveté neki.~Az országkerülõ 1050 4 | Az országkerülõ elkapta azt fél kézzel; fel is nyitá 1051 4 | ugyan megtehettem volna azt is a kedvedért, hogy meggebedjek 1052 4 | ez?~Timár reszketett.~- Azt tették velem, hogy levetkõztettek 1053 4 | közé nézzen. Rábámulok, s azt mondom neki spanyolul: „ 1054 4 | rám bámult iszonyúan, s azt mondá: „Igen!”~„Akkor én 1055 4 | viszonttalálkozás örömeit, azt kérdé tõlem a kedves papa, 1056 4 | mindegy! Akinek pénze van, az azt mind lopta. Akinek sok van, 1057 4 | majom szõre.~„Hogy hítták azt a basát?”, mordult rám az 1058 4 | ütve az öklével a térdemre: azt hittem, erre a szóra beleugrik 1059 4 | feje bõrét a homlokára, s azt mondta, hogy „folytasd, 1060 4 | kincseiddel együtt? Ali Csorbadzsi azt mondta, hogy minden kincseinek 1061 4 | öreg olyan komolyan mondta azt, hogy még most is nevetnem 1062 4 | meg. (Teringettét, ha én azt akkor tudtam volna, hogy 1063 4 | berakjuk egy bõrzsákba, azt én magammal viszem egy angol 1064 4 | te mondod. Bár legalább azt az egy klenódiumot zsebre 1065 4 | én köpenyem alá vettem azt, s a kertajtón át kiosontam 1066 4 | ûrébe. Õ maga töltötte meg azt golyóra.~- Ez a fölfedezés 1067 4 | voltak szánva, hanem még azt a leányt is, akit nekem 1068 4 | kellett volna elvennem: azt a kis pöszke, vad teremtést, 1069 4 | miért szidta a Madonnát? Azt én nem tûrhetem; hiszen 1070 4 | öreggel. Nem azért, mintha azt restelltem volna nézni, 1071 4 | társammal összebeszélve. Csak azt az idõt kellett bevárnunk, 1072 4 | szükséges az óceánon járáshoz? azt majd elmesélem neked egyszer 1073 4 | pontján járhatsz a külföldnek, azt nem tudta megmondani senki. 1074 4 | színházba. Ott megláttam azt a gyönyörû szép úrhölgyet 1075 4 | kisasszony. - Nekem is megmutatá azt úrnõm, mikor Levetinczy 1076 4 | pofon mellett maradunk; azt én nem szoktam magamnak 1077 4 | hogy hol vagy te! Én tudom azt, hogy miféle külföld az, 1078 4 | engedett ülni a háznál. Azt mondta, hogy fél tõlem õ 1079 4 | Én tréfálni akartam vele. Azt mondtam neki, hogy illik-e 1080 4 | csavargónak nevezett, s azt mondta, hogy takarodjam 1081 4 | takarodjam a házából. Én azt mondtam neki, hogy elmegyek, 1082 4 | karomat fogai közé. Végre azt mondta Noémi: könyörögj 1083 4 | egymással egyenlítve?~Mikor azt mondta a szökött fegyenc 1084 4 | rajta.~Ez az ember tudja azt jól, hogy Timár õvele csak 1085 4 | alul. Ez az ember tudja azt, hogy Timár hogyan gazdagodott 1086 4 | érte. Ez az ember tudja azt, hogy Timár megcsalta Noémit, 1087 4 | megtalálta Timár óráját, azt a mellényzsebébe tette, 1088 4 | már! Furcsa volna ugye, ha azt mondanám, hogyfogat fogért, 1089 4 | járhatnak. Azután természetesen azt, hogy nagyságod engemet 1090 4 | Használja fel, ahogy tetszik. De azt a szigetet nem adom. Az 1091 4 | még egyszer lebuktatlak. Azt gondolod magadban, ugye: „ 1092 4 | ember, magasra emelt arccal azt mondom: »nem igazNekem 1093 4 | még többet is megírtam. Azt, hogy hol vagy te olyankor, 1094 4 | és kezedbe adja. Amint te azt mondod, hogy nem alkuszol, 1095 4 | mondod, hogy nem alkuszol, azt mondom: „Alászolgája, örülök, 1096 4 | megyek át oda, ni! Látod azt a kettõs tornyot. Az ott 1097 4 | a kalandornak.~- Hagyjuk azt késõbbre. Még rákerülhet 1098 4 | kínjában.~- No hát írod azt a levelet Noémihez? vagy 1099 5 | van szórva.~Õ futni hagyja azt az embert, aki õt semmivé 1100 5 | meg ezt az embert. Timár azt mondja: ennek az embernek 1101 5 | fenyeget. E néma beszéd azt mondja: „Nem így öllek meg! 1102 5 | végigfutott a tájon. Csupán azt az egy hófelhõt kergette. 1103 5 | Hogy lássa még egyszer azt a nõt, ki õt vetélytársa 1104 5 | mikor az már tudni fogja azt, hogy õ Timéának férje? 1105 5 | hullámhoz, hogy megcsókolja azt, mint ahogy megcsókolja 1106 6 | ne hallja.~- Nem érti az azt, Dódikám.~- Óh, megérti 1107 6 | Ugye, ha apa itt volna, azt a rossz embert majd megverné?~- 1108 6 | nem eresztem be többet azt a rossz embert, aki téged 1109 6 | Siserának lett volna azt tudni, hogy az asszony kezében 1110 7 | északi szél felszaggatta azt, és áttorlasztotta a somogyi 1111 7 | ki keveset alszik éjjel, azt is mondá, hogy õ hallotta 1112 7 | mondá, hogy õ hallotta is azt a rémséges halálordítást 1113 7 | jegygyûrûje felõl, hanem azt nem tudták neki elõadni. 1114 7 | harang és minden embercsoport azt zúgta felõle, hogy most 1115 7 | koporsót rejtõ fülke elé, és azt kívánja, hogy temessék el 1116 7 | ölel át karjával. Mindenki azt mondja , hogy az a szobor 1117 8 | bevásárolni. Nem szégyenlem én azt. Azért aki ismer, tudja, 1118 8 | se éjjele, se nappala. Én azt hiszem, ez az asszony utána 1119 8 | nekem is elolvassa. S aztán azt kérdezi tõlem: „Te Zófi 1120 8 | víg hangon van írva? Még azt is megírja, hogy táncolt!” 1121 8 | az Athalie leányom mindig azt mondja, hogy ha Timéa ahhoz 1122 8 | Jaj, de senki se kívánná azt jobban, mint én! Nem azért, 1123 8 | ezúttal bizonyosan ottfeledte azt. Bizonyosan minden éjjel 1124 8 | hogy most is kék a helye, s azt mondta, hogy megöl, ha ezt 1125 8 | Athalie-nak az anyja volt-e az, ki azt mondta, ha Timéa szegénnyé 1126 8 | Én az anyja vagyok, mégis azt mondtam. Igaza van a major 1127 9 | hogy ebbõl ki lehet találni azt, hogy”, pedig õ nem 1128 9 | szemében könny csillogott; azt mondta Mihálynak:~- Éppen 1129 9 | elõtte igaz õszinteséggel azt az esteli jelenetet, amelyen 1130 9 | mikor elbeszélte elõtte azt a rettenetes éjszakát, melyen 1131 9 | viselte, tárcám is nála volt; azt helyettem fogják eltemetni, 1132 9 | lelkemet, s te elfogadtad azt. Most már ki van egyenlítve 1133 9 | felnyitá a szemeit, s amint azt látta, hogy reggel van, 1134 9 | Mihályra. Idõ kell ahhoz, amíg azt fel bírja fogni, amiket 1135 9 | gyors elméjük van.~Egyszer azt mondá Noémi - férjének:~- 1136 9 | mikor egyedül van.~- De hisz azt a rejteket nem ismeri senki 1137 9 | te az enyim vagy; de ha azt érezné irántad, amit ama 1138 9 | õmiatta, mint az a férfi azt a másik leányt: óh! akkor 1139 9 | Timéát errõl a titokról. Én azt akarom, hogy Timéa boldog 1140 9 | szép aranyzöld bogárkát, azt ragasztá oda a viasz közepébe: 1141 10 | Nehány elõkelõbb ház azonban azt a szokást hozta be, hogy 1142 10 | Timéa napján. Ki küldte azt, nem volt mondva. A postán 1143 10 | átadta a kardját és köpenyét, azt kérdezte tõle, hogy vannak-e 1144 10 | vannak-e már itt sokan? Az inas azt felelte , hogy senki sincs.~ 1145 10 | nagy akadály. Timéa vette azt észre.~- Akarja ön, hogy 1146 10 | nyáron is Zsuzsánna-nap; azt fogjuk megtartani.~- Még 1147 10 | egy félig nyílt virágot, azt alig láttatva, ajkaihoz 1148 10 | elébb odaszorítá ajkaihoz azt a rózsát, azt az egy szót, 1149 10 | odaszorítá ajkaihoz azt a rózsát, azt az egy szót, s hogy rím 1150 10 | belõle, õ is megcsókolta azt...~Mikor az õrnagy eltávozott, 1151 10 | Timéa tanulta lassan azt a nagy tudományt, hozzászokni 1152 10 | Athalie-nak nászhozományul azt az összeget fogja adni, 1153 10 | találkozásával. „Ki-ki párjával.” Azt hitte, hogy ez az õ munkája 1154 10 | karikagyûrû, de Zófi asszony azt állította, hogy õ annál 1155 10 | uram, mint a másik. Mikor õ azt a szép hosszú bajuszát kipödri, 1156 10 | oldalról a másikra, hogy azt a terjedõ holdvilágot ott 1157 10 | Athalie maga készítette el azt a számára. A cselédekhez 1158 10 | hangzott a mellékszobákban.~Azt a szolgálós modort, amit 1159 10 | sem hallhatta.~Mindenki azt hitte, hogy készül Fabula 1160 10 | alapítani Athalie szerencséjét. Azt hiszi, hogy az elvesztett 1161 10 | elbocsátva. És Timéa nem tudja azt, hogy a férfit, akit gyûlöl 1162 10 | engedi oda másnak, mint azt, akit szeret. Hogy a 1163 10 | Timéa miatt, és nem meri azt neki megmondani.~Csak egy 1164 10 | már, s csak fel kellene azt próbálni.~Valami szerencsétlen 1165 10 | Valami szerencsétlen hiúság azt sugallta Timéának, hogy 1166 10 | úgy súgta Timéának, hogy azt a levelet lenne még ma 1167 10 | az õrnagytól, beilleszti azt a pompás sèvres-i porcelánvázába, 1168 10 | porcelánvázába, s aztán azt súgja neki:~- És mármost 1169 10 | s csendesen megcsókolta azt, halkan rebegve: „Szegény 1170 10 | felillessze a fehér fõkötõt.~Azt meg kellett tûzni jobbról-balról 1171 10 | látta, de Kacsuka látta jól azt a villámot, mely e szónál 1172 10 | ezt a szót, már megbánta azt; sietett az engeszteléssel. 1173 11 | a házhoz; õ jobban érti azt a tudományt valamennyinél. 1174 11 | ott.~A suttogó szeretõk azt hiszik, tán õ is anyjánál 1175 11 | konyhán. A konyhán pedig azt hiszik, tán õ is a szeretõ 1176 11 | pár mellett van, s élvezi azt a gyönyört, hogy harmadik 1177 11 | senki, sem itt, sem ott? Azt sem tudja senki, hogy van-e 1178 11 | mindenki itt és amott, és azt kérdezné: „Hol van Athalie?”~ 1179 11 | a sötétben végigálmodja azt a rettenetes álmot, aminek 1180 11 | keresztül.~De Athalie nem hallja azt a víg rikongatást; Athalie 1181 11 | rikongatást; Athalie csak azt a suttogást hallja...~És 1182 11 | mérgeznie. De az saját maga. Azt a mérget pedig nem árulják 1183 11 | de mégsem volna szabad azt hallani másnak.~A võlegény 1184 11 | És az a másik kis ajtó?~- Azt hagyja ön! Az egy kis kabin 1185 11 | imáját”.~- . Meg fogom azt tanulni az éjjel könyv nélkül.~- 1186 11 | nélkül.~- Úgy, úgy. Tegye azt: tegye azt!~Timéa végigolvasta 1187 11 | Úgy, úgy. Tegye azt: tegye azt!~Timéa végigolvasta az imát 1188 11 | folyosón az õrnagy úrnak.~Azt hitte, hogy egy cselédje 1189 11 | számára; csak Timéát látta. Azt hitte, hogy a szobaleány 1190 11 | szolgálattevõ fõhadnagynak azt mondá:~- Te, bajtárs, én 1191 11 | parancsol-e valamit.~Timéa azt hitte, ez a szobaleány volt 1192 11 | õrnagynak világított a folyosón. Azt mondta neki, hogy menjen 1193 11 | annak jólesett.~Maga pedig azt mondá, hogy nagyon el van 1194 11 | szaga még itt is üldözte; azt hitte, az egész mai vacsora 1195 11 | könyökére támaszkodva nézte azt a fekvõ alakot. És addig 1196 11 | itta még ki a magáét.~S azt álmodja, hogy Athalie mezítláb, 1197 11 | odalopódzik a háta mögé, s azt súgja fülébe: „Hát te miért 1198 11 | cukorral. És õ folyvást érzi azt az undorító bûzt rajta.~„ 1199 11 | asszony olyan sokáig tudja azt az imádságot könyv nélkül 1200 11 | egy eltört pengét tart. Azt gyöngéden megnézi. Odaszorítja 1201 11 | át erein. Öklébe szorítja azt.~Végighúzza az ajkai közt 1202 11 | vastag hajtekercsek felfogták azt, s a lecsúszó kard csak 1203 11 | karddal, aztán õ is kiejti azt kezébõl, s ájultan rogy 1204 11 | ajtón, de senki sem jön azt kinyitni. A katonák be akarják 1205 11 | kinyitni. A katonák be akarják azt törni; de az ajtó nagyon 1206 11 | a vállát, s kiszakította azt a zárából.~Timéa ott feküdt 1207 11 | megvizsgálta a sebeket, s azt mondá, hogy egy sem életveszélyes; 1208 11 | önuralkodásával.~Csak egy embert nem. Azt a férfit, akinek a kedvesét 1209 12 | volt téve kéz alul. Athalie azt állítá, hogy õ maga is ízlelt 1210 12 | mikor õ eltávozott?~Hiszen azt sem tudja még senki bizonyosan, 1211 12 | .~Aki bizonyosan tudja azt; Timéa, nem árulja el senkinek.~ 1212 12 | kivenni.~Egyszer az orvos azt tanácsolja, hogy valami 1213 12 | fogadja látogatóit.~Kacsuka úr azt indítványozta, hogyolvassuk 1214 12 | Szent György-képnek, betöri azt az öklével, s aztán megragadva 1215 12 | megragadva két kézzel, kiszakítja azt a falból, nehéz rámájával 1216 12 | igazság nem engedi el neki azt a kínos jelenetet, hogy 1217 12 | összerezzen, mikor az elnök azt mondja:~- Hívják be Kacsuka 1218 12 | bejárás. Falaztassa ön be azt az üreget, s vigyázzon kedves 1219 12 | szabadabban mondhassa el azt, ami most szívébõl kitör.~- 1220 12 | akartalak ölni! S bánom csak azt, hogy mért nem találtalak 1221 12 | Esküszöm! Esküszöm, hogy azt a titkot, a rejtekajtó titkát 1222 13 | én kiszabadulok, megölöm azt az asszonyt!”~Még most is 1223 14 | bennünket, akirõl késõbb azt beszélték, hogy talán nem 1224 14 | csak elbujdosott; a nép azt hitte erõsen, hogy Timár 1225 14 | az egész városon, mikor azt a szép hölgyet meg akarta 1226 14 | esemény volt az!~Láttam azt is, mikor halálra ítélt 1227 14 | szekéren vitték a vesztõhelyre; azt mondták, hogy lefejezik. 1228 14 | tudatták vele a kegyelmet.~Azt beszélték róla, hogy mikor 1229 14 | még azután sokáig láttam azt a másik szép, halavány úrhölgyet 1230 14 | leszámítva a nádast, mely azt most is körülfogja s elrejtve 1231 14 | szükségük a sziget lakóinak, s azt hoznak nekik cserébe: gabonát, 1232 14 | minden munka úgy megy, hogy azt senkinek sem kell mondani, 1233 14 | lehetett venni, hogy aki azt a házat építette, sok ábrándos 1234 14 | most is fenntartja magának azt a hivatalt, hogy a konyhára 1235 14 | futotta el.~Tudós barátom azt kérdé tõle, hogy talán hallotta 1236 14 | füstfelleget fújt pipájából; a füst azt mondta: „Az én szigetem 1237 14 | bennünket nyomnak.~A füstfelleg azt mondta : „Az én szigetemen 1238 14 | széles világon.~A füstfelleg azt veté : „Mi nem harcolunk 1239 14 | elõkelõ házak buktak rendre; azt is érthetõvé igyekeztem 1240 14 | tenni.~Az õ füstgomolya azt felelte erre: „Lám, minálunk 1241 14 | elaludt szépapja ölében, azt be kellett vinni és lefektetni. 1242 14 | elhagyott bennünket, az öreg azt kérdé tõlem:~- Hol született 1243 14 | az én fejemre téve, mikor azt még gyermeki szõke lenhaj 1244 [Title]| õsbirtokbul egy hetvenkettedrész. Azt megkaptad: most is megvan 1245 [Title]| kalimpált, elregélte nekem azt a történetet, ami azArany


1-500 | 501-1000 | 1001-1245

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License