Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
uvegb-valto | valuk-vette | veven-zarja | zarna-zuzt

      Part,  Chapter
19095 5 | melynek tiszta kékje mint egy üvegboltozat tûnik fel a halotti mélységbõl. 19096 10 | állt egy szekrény és két üvegcse.~- Parancsol, uram? - szólt 19097 7 | azt kiáltotta be neki az üvegen át éjszakafejében: „ 19098 7 | meglátják az ablakból közeledni üveges hintaját. Itt van végre.~ 19099 5 | megakadva; mivel pótolja az üveget? Eleintén szúnyoghálót feszített 19100 10 | reszketõ kezekkel, és szemei üvegfényben ragyogva meredtek elõ.)~- 19101 5 | aminek a közeit az istenadta üveggel kitöltögeté. Már az rabnak 19102 6 | csilingelnek, mint a tündérmesék üvegkertje.~A vastag dérlepte pázsiton 19103 1 | annak a helyén egy vékony üveglemez maradt.~Betekintett a szobába.~ 19104 1 | rémlett át a szobából a mozaik üvegragasztékain.~Megtalálta a félretolható 19105 4 | orrán, odavágva az ablak üvegtábláihoz zöld kristály­tömegét, mely 19106 1 | jégvirágokat rajzolt az üvegtáblákra, se ki, se be nem lehetett 19107 3 | vonalak volnának egy nagy üvegtáblán.~A tihanyi hegyfok kettõs 19108 11 | mert fejét elfordítá az üvegtõl, és szemöldeit összevonta.~ 19109 5 | távolból egy ijedelmes ordítás üvöltene a szélzúgás közé. Olyan 19110 2 | különös, visszatetszõ, szomorú üvöltés az egyik hosszú facsövön 19111 6 | hajótülök melan­kolikus üvöltése a reggeli csendben.~A kiindulás 19112 2 | megszaggatott, ijesztõ vagy biztató üvöltésébõl megtudja ember és állat, 19113 7 | fektébõl, s elébb egy hosszat üvöltve, magasra felnyújtott fejjel 19114 5 | a pénzszerzõ pálya rideg üzelmei száraz számítások, mindennapi 19115 4 | mindenfelé elküldözte az üzeneteket, s Miskának ott kellett 19116 1 | õrnagyhoz ezzel a rövid üzenettel: „ma nem lehet!”.~Timár 19117 1 | tudományával az ipar, gazdászat, üzérkedés, kereskedelem után.~Õsztõl 19118 3 | kezdeni szántást, vetést, üzérkedést, pénzgarmadolást?~Talán 19119 3 | azután?~Szántani, vetni, üzérkedni, pénzt halomra gyûjteni? 19120 1 | Brazovics úr szokott vendégei? Üzértársak, ügyfelek, alkuvó kereskedõk 19121 7 | össze a tömérdek rokon, üzletbarát, hogy a gazdag Brazovics 19122 5 | versenyzés; társ lenne az üzletben; minden újra rendben lenne.~ 19123 6 | megtér okos embernek, dolgai, üzletei után lát, majd azok lecsillapítják 19124 2 | És a legérzékenyebb az üzletek nagy emberére nézve. Éppen 19125 8 | asszony, vezesd helyettem az üzletet”, s aztán öt hónapig még 19126 6 | majd meg kerülni kezdte az üzletét, s úgy tett, mint aki nem 19127 2 | legénynek. Nem törõdik az most üzletével; azt intézik az ügynökei, 19128 2 | levelet.~Ugyanazon brazíliai üzletfõnök írta azt is, ki az elébbi 19129 8 | függ. Én nem értettem az üzlethez; hanem azt gondoltam, hogy 19130 8 | férje mellé, a felnyitott üzletkönyvre tette kezét.~- Itt van, 19131 6 | megtudja az aranybányász, mint üzlettársai, hogy a magas kormány minõ 19132 1 | temeti kedélyét, száraz üzlettel öli el érzelmeit; olyan 19133 4 | hiszen mindjárt rátérek az üzletünkre. Egy napon nagyon rossz 19134 4 | érzelgéssel! Beszéljünk üzletünkrõl. Én hozzáfogtam a „terrenum 19135 6 | belõle valami tíz holdat.~Az üzletvilágban ez szemet szúrt. Mit akar 19136 4 | volt termés: annyi, mintha ugarolt volna a földre; jövõ évre 19137 4 | elvesztett; a földek mind ugaron maradtak. Én azonban ajánlkozom 19138 4 | hol vannak az asszonyaid? Ugass egyet a kedvemért, kérlek! 19139 8 | fakadjon, erre azemberi ugatásra”. Õ maga pedig visszament 19140 7 | ember; megismeri, s nem ugatja meg; de próbáljon csak egy 19141 4 | megnyalta a kezét, és nem ugatta meg, hanem megfogta a köpenye 19142 3 | össze a markát, hogy el ne ugorjék. Hanem gyöngéden. S mármost 19143 4 | és az ijedelemtõl.~- Ne ugrálj, barátom! - csitítá õt a 19144 3 | Hogy táncolnak, hogy ugrálnak! Egy kergeti a többit. Ah! 19145 11 | vendégek segélyt ordítva ugrálnának fel az asztaloktól, s kezde­ 19146 9 | nagy kígyófarkat láttam ugrálni, távolabb feküdt tõle a 19147 2 | fegyveres marcona alakok ugranak eléje, torkon ragadják; „ 19148 3 | most összehúzza magát, ugráshoz készül; vigyázzon oda. Most 19149 4 | kivetette a Duna, magad ugrottál a vízbe, vagy úgy taszítottak 19150 8 | ugyanaz a gondolatja támadt ugyanabban a percben valakinek másnak 19151 1 | a hajdani apai háznál, s ugyanabból az ablakból nézte, elrejtõzve 19152 3 | kedves! Óh, te édes!~És ugyanannyiszor megcsókolá anyját.~Mihály 19153 8 | Athalie leült a konyhapadra. Ugyanarra a kis falócára, amelyiken 19154 9 | jön át a török partról, s ugyanazzal megy át a magyar partra. 19155 5 | disznóhús s aztán megint ugyanez a sorrend szorosan felhúzatik, 19156 3 | a harmadik legény áll, s ugyanezt az utat teszi meg a négyszög 19157 14 | õrség feltartóztat; holott ugyanezzel a kinccsel egy tarisznyába 19158 8 | mindent! - szólt Timéához. - Ugyanott, ahol az arcképet találtam, 19159 6 | Brazovics úr azonnal vágtatott Új-Szõnybe, s járta sorba a szõlõsgazdákat, 19160 1 | egy napot kellett idõznie Új-Szõnynél. A Duna úgy zajlott, hogy 19161 1 | Kocsiját kénytelen volt Új-Szõnyön hagyni, mert szekeret még 19162 3 | kelni rajta. Hogy Komáromból Új-Szõnyre át lehessen jutni, fel kellett 19163 4 | tanító; tud már mindent; sõt újakat is tud kitalálni.~Timár 19164 14 | tudós barátom kertészeti újdonságok magvait, új házi madarak 19165 11 | ajándékozott neki egykor újév napján, a „férjhezmenendõ 19166 1 | az ékszerárusboltba megy újévi ajándékot vásárolni, egyszerre 19167 4 | Bárány”-hoz, ahol a nyerges­újfalusi gyorsszekerészek szoktak 19168 2 | beszélgessen.~Timéa csupán újgörögül ért, s a biztos azt a nyelvet 19169 3 | kezét egymásba fogva. Az újhold ott csillámlott a jegenyefák 19170 14 | a nyugati láthatáron az újholdat.~Avörös holdat”.~Az izzó 19171 10 | Törökországban. A szultán újít, s az ulémák, a dere-bégek 19172 10 | halállal fenyegeté. Minden újítás embervérbe kerül; a legelsõ 19173 5 | De ezt nem húzhatod az ujjadra, amíg pogány vagy. Elébb 19174 14 | piacon végig szidták, s ujjaikkal a nyálat hányták feléje; 19175 1 | fel annak sebesen mozgó ujjaira.~Azután megmutatá neki Athalie 19176 12 | könyörögve kulcsolja össze ujjait, úgy kéri az urakat, az 19177 5 | kéz görcsösen begörbült ujjakkal merült föl egy percre a 19178 4 | egy ilyen derék emberre ujjal mutatni, ki régóta köztiszteletben 19179 8 | Gyere birkózni. Kapd el az ujjamat, nézd, itt van az orrod 19180 4 | elkezdett magyarázni a tíz ujján.~- Igen, mert olyan fényt 19181 2 | szenvedés terem az õ öt ujjának a helyén!~Szerencsétlenné 19182 1 | De elébb öltönye hosszú ujjfodrait, mik fel voltak csúszva, 19183 10 | jegygyûrûjét, az ugyan csak olyan ujjra való abroncs volt, mint 19184 11 | A hajdani bútorzat rég újnak adott már helyet, csak egy 19185 6 | mint a tigris leskelõdik az újon érkezõ idegenre; száz közül 19186 1 | Mihály! Benne van már az újságban.~- Mi van benne? - kiálta 19187 3 | bársonnyal volt bevonva a mezõ; Újvidéknél már tarka volt a vidék a 19188 6 | gyors növéssel, minõ az újvilági természet alkotása, s lett 19189 4 | az ember gyûlölni egy az unalomig megismert vidéket, aminek 19190 3 | nevetve, félig sírva az undor és a panasz hangján mondá:~- 19191 11 | És õ folyvást érzi azt az undorító bûzt rajta.~„Nem kell, nem 19192 6 | kezdhessem: „Atyám!” Borzalom és undorodás volt eddig elõttem ez a 19193 4 | semmije egyebe, mint a cifra uniformisa meg az adóssága. Amire aztán 19194 3 | platinatalléroknak, miket az orosz cár az Unkiars Skellesz-i békekötéskor 19195 13 | mint ahogy elõtámadt. Timéa unokája már abból a kegyadományból 19196 14 | hozott magának nõt, s az unokák száma a dédunokákkal együtt 19197 2 | volt. A vendégkönyvbe mint unokatestvér volt Athalie bejegyezve, 19198 5 | lesz, ha megtölti ön - unszolá Teréza -, mégpedig öreg 19199 5 | bérbe vett tõle.~Nem is unszolták, hogy maradjon; egészen 19200 4 | világosságtól.~- De talán untatlak is már? No hiszen mindjárt 19201 4 | távcsõvel sorra járta a végtelen ûr fénylõ pontjait. Mihelyt 19202 8 | aki megkéri. Nem nézné, úr-e vagy paraszt? fiatal-e vagy 19203 4 | alá.~- Van a koronának egy uradalma az illír határõrvidéken, 19204 6 | ha betenne nagyuram az uradalmába valami sáfárnak vagy kulcsárnak.~- 19205 1 | ismerik. - Nagy földeket, uradalmakat? - Ehhez a szigethez semmi 19206 6 | lisztnek. Van két patakmalom az uradalomban; ehhez kibérlünk még harminc 19207 4 | el nem mozdult a bérlett uradalomból, míg a kemény fagyok be 19208 8 | kedves mamácska, tisztelt uraim és kisasszony. Én becsületére 19209 12 | össze ujjait, úgy kéri az urakat, az orvost, az alispánt 19210 4 | ajánlólevelei a legbefolyásosabb urakhoz.~Õ tehát azt tette, hogy 19211 [Title]| apánkon elkezdve, olyan kis urakká lettünk, akik munkájuk után 19212 6 | passzióból, megszorult mágnás uraknak ötven percentre pénzt kölcsö­ 19213 3 | lázálmainak is volt egy ilyen uralgó alakja: egy . De az a 19214 2 | utoljára is nem tudnak annyira uralkodni titkaik fölött, mint a nõk.~ 19215 13 | százával bocsátá szabadon az uralkodói kegyelem a börtönök lakóit. 19216 1 | ahogy adózik a jobbágy az uralkodójának. Most már elûzheti õt e 19217 6 | ahol a szenvedélyek oly uralkodók, a játékbarlangoknak s a 19218 3 | szíve rejtekhelyét, s mást uraló ajka el fogja mondani lázrohamában, 19219 10 | hitte, hogy készül Fabula uramhoz méltó és hozzáillõ feleséggé 19220 6 | nagy bolondság Levetinczy uramtól, hanem azért meglássa mindenki, 19221 5 | kinyitotta a mostani nagy uraságához, az senki sem más, mint 19222 11 | Köszönöm; én már teáztam az urasággal. A fejem fáj, megyek lefeküdni.~ 19223 4 | Nekem úgy tetszik, mintha én uraságodat láttam volna már valaha.”~„ 19224 8 | önöket is itt találhatom. Uraságodhoz, akit úgy hiszem, hogy Timár 19225 7 | pedig mindenki tudja, hogy õ úrasszony; de õ maga azt hiszi magáról, 19226 7 | követték a város minden úrasszonyai feketében, közöttük a gyászoló 19227 6 | megcsókolva leendõ veje urát. - Elég! A többi az én dolgom! 19228 4 | csillag merészkedett az õ urától, a naptól elvitatni a lángcsillagot.~ 19229 4 | Jánosnak:~- Atyámfia az Úrban. Legyen itt mellettem, s 19230 4 | veszett az az áttörhetetlen ûrben.~Ez a látvány gyakorolt 19231 4 | hidegvérrel nézett a csõ ûrébe. Õ maga töltötte meg azt 19232 7 | küldik a várba Brazovics úrért.~Végre meglátják az ablakból 19233 6 | közönséges bort termõ szõlõ pedig úrfélének nem való, mert nem fizeti 19234 1 | ajtón vezette be, melybõl az úrhölgyek termeibe lehetett jutni.~ 19235 8 | kérdezõsködtek a finnyás úrhölgyektõl, mikor szabad látogatást 19236 8 | Üdvözlöm önöket, uram és úrhölgyem. Én Krisztyán Tódor vagyok, 19237 1 | akinek már férje volt, Uriás, ezt megölette, az asszonyt 19238 7 | tarkaságtól; hanem azért úrias sem volt.~- No jöjjön közelebb, 19239 9 | termesztek, amely föld senkié. Az Úristen és a királyi Duna adták 19240 4 | leánya volna az egykor itt úrkodott tengernek, s még most is 19241 14 | te vagy, egy olyan gazdag úrleány arcával megtölteni minden 19242 5 | vágy: a csodaszép, a gazdag úrleányt elérhetni, volt balsorsának 19243 4 | látogatást tennem; akkor úrnõjére utalt, attól függ minden. 19244 4 | Nekem is megmutatá azt úrnõm, mikor Levetinczy úrtól 19245 10 | háziak is itt hagyták az úrnõt.~De még több talányon is 19246 8 | nehéz áru, könnyû áru, usance búza, speditõrköltség, calo, 19247 4 | egy-egy ezüstfényû hal piros ússzárnyaival. Úgy gyönyörködött ebben!~ 19248 2 | ki- vagy bement, vagy az uszálya szorult az ajtó alá, vagy 19249 5 | melynek se keze, se lába, se uszánya nincsen, mégis halad víz 19250 7 | s a roppant állat széles úszhártyás elsõ lábát négy macskatalpa 19251 5 | üzlete; vajon víz fölött úszik-e vagy víz alatt? Úgy össze 19252 1 | mintha az víz mentében úsznék; a hullám úgy porzik elõtte, 19253 3 | keresztülszakította a hálót; hanem tüskés úszszárnyaival beleakadt a bogokba, s nem 19254 3 | bukdácsolnak fel a vízbõl, átlátszó úszszárnyak, halfarkak, pikkelyes, kék, 19255 6 | hömpölygött, s a sziget fái úsztak benne; csak a téveteg szikla 19256 6 | végére is elüldözni. Az utadba fog állni, mikor életpályádon 19257 4 | hanem azért, hogy ne legyek utadban ezen a hemisphaeriumon. 19258 6 | hogy fogsz elhárítani az utadból: a megvetett võlegényt? 19259 4 | csodálatosak a mennyei gondviselés utai! Hogy vezeti a szegény szerencsétlen 19260 4 | állt elõtte, az is tele utálatos sebhelyekkel, és azokat 19261 1 | semmivel! Hogy meg tudja vetni, utálni, gyûlölni azt a nõt, kinek 19262 4 | látogatást tennem; akkor úrnõjére utalt, attól függ minden. Én nagy 19263 7 | birtokosok addig várhatnak az utalványaikra. reggelt, Brazovics úr.~ 19264 7 | éjjel vissza kell érkezni az utalványoknak a miniszter aláírásával. 19265 7 | az összegek; a többi is utalványozva van már, az éjjel vissza 19266 6 | teljhatalommal férje nevében: utalványozzon, vegyen át és adjon ki pénzeket 19267 10 | mögött voltak, akkor egy utamba akadt szalmaszálon át beleesem 19268 5 | egész a nagy jégtükréig. Utánabámul, mikor már csak egy fekete 19269 3 | tudománya van hozzá, hogy azt utánacsinálni sem lehet.~Ebbõl a jóból 19270 4 | senki szigetén van. Megyek utánad oda.~Timár ennél a szónál 19271 4 | orvosok, ennek elfeledtek utánajárni: - azt, hogy a nyár végén 19272 14 | tudja a maga teendõjét, s utánalát szólongatás nélkül, és öröme 19273 4 | megütheted a talpadat érette. Utánamegy ám annak a Rác utcai házad 19274 1 | indulni készült.~De Mihály utánaszökött, és megfogta a kezét.~- 19275 4 | olyan jól, mint a cápa, mely utánaúszott. Annak csak a halálordítását 19276 14 | kell használni a naplement utáni derült idõt, s elõrehaladni, 19277 8 | szeme közé köpködött, és utánozta a kutya ugatását.~- Hau, 19278 8 | nádasban, síró gyermek hangját utánozva, s a zúgó szarvasbogár koppan 19279 2 | meráni kis kedves lakot, utánzatban, kis asztalát a hímzõkosárral 19280 4 | vulkán, ez a hold körhegyeit utánzó sziklaüreg nem a természet 19281 8 | asszonyának azt mondá:~- Az utas úr és kisasszonya el vannak 19282 7 | sietek vissza a hajóra, utasaimat idehozni.~- Igen lesz. 19283 5 | maradjon a vesztegzárban minden utasával együtt. Ennek sem mutat 19284 6 | nem jól lát.~Azzal kiadta utasításait telepbiztosainak, mindegyiknek 19285 1 | tiszttartójának adott olyan általános utasításokat, amik felõl azok tehettek, 19286 4 | küldve egy commissio, melynek utasításul adatott, senkit nem kímélni, 19287 3 | fogáshoz a jégen. Vincellérjét utasította, hogy bort, törkölypálinkát, 19288 3 | Alföldön járt, leveleit ide utasíttatá a kereskedelmi telepére. 19289 5 | tisztítót, hogy nem találta-e az utasokat valami dögvészes keveredésben.~ 19290 8 | sokat hányatott és kifáradt utasoknak talán nem is kellett ringatás.~ 19291 10 | mint hajóvezetõ a rábízott utast, elõsegítél gyors menekü­ 19292 3 | térnie.~Ha tudna valami utat-módot, hogy ettõl a másik élettõl 19293 1 | Noéminek tapasztalatteljes utazásairól szerteszét a világban; de 19294 4 | beteg voltam.~- Valahol az utazásban?~- Igen! - felelt Timár, 19295 4 | keleti pestis lepett meg utazásomban. Én féltem önt magamtól. 19296 8 | fizetésért rászánta magát az utazásra. Hajnalra a révig jutottak, 19297 8 | talán jobb szeretne ön egy utazást tenni Svájcba, Olaszországba? 19298 8 | útiköltségem nincs, hogy odáig utazhassak, mert a pénzemet kilopták 19299 7 | akartak elindulni, hogy hûssel utazhassanak odább. Mihálynak búcsúzni 19300 8 | keres magának mulatságot, utazhatik, tán fürdõre ment; pénz 19301 4 | percre megakasztja, a hajó és utazói mind utána mennének a perigradai 19302 7 | lett bele. Nem adhatna ön utazóimnak szállást, míg a vihar megszûnik?~ 19303 5 | török dohánnyal, s minden utazója a haja szálától a körme 19304 1 | úgy vissza is mehetett. Utazókocsija ott várt a túlparton, azt 19305 8 | Komárom felé. Postakocsival utaztak. Elsõ nap Mihály benn ült 19306 [Title]| vele a véletlen. Együtt utaztunk át a Kisfaludy gõzösön Balaton-Füredrõl 19307 2 | maga elõtt sorszámra az útba akadó malmokat, s kergeti 19308 4 | valahogy csak el lesz téve az útból.~Timár csüggedten hajtotta 19309 11 | s nem ébredtek föl.~Az utcaajtón pedig hangzott az erõszakos 19310 11 | lehet az?”~Végre rátalált az utcaajtóra, meglelé a zárt is, felnyitá 19311 1 | válik, mint egy nagy város utcáiban kódorgó szél: majd elöl, 19312 4 | vágtatott végig a szekér Bécs utcáin. Kiabálhatott utána a policei, 19313 2 | olyat, mely a város egyes utcáinak kisajátítását igényli. Hát 19314 1 | költségén tartotta fenn utcájában a világosságot. A jövõ-menõk 19315 1 | Eközben beesteledett.~A sötét utcák lámpái megszaporodtak már. 19316 11 | szeret, és hûséges hozzám. Az utcakapu jól be van zárva; idebenn 19317 2 | észrevétetni.~A szél süvöltött az utcákon, a szemközt vágott, s 19318 8 | nekiindul egyedül a sötét utcának. Pedig a komáromi utca akkori 19319 10 | eltávozott, s visszatekintett az utcáról a Levetinczy-ház ablakaira, 19320 1 | félhomályban, s végre az utcaszegletnél besuhanva. Azt követte.~ 19321 4 | kólint az utcán, vagy az útfélen holmi jószívû zsiványok 19322 7 | maradjon.~Almira igen szép útifüves ösvényen vezette õt aztán 19323 8 | állomásra a követségnél; de útiköltségem nincs, hogy odáig utazhassak, 19324 6 | Vegye ön el. Benne találja útiköltségét Triesztig és valószínûleg 19325 4 | Máltában; hanem azzal az útiköltséggel, amit a basától kaptam, 19326 4 | meg mindenféle útlevélhez, útiköltséghez, ami mind szükséges az óceánon 19327 4 | meggyógyulni. Én ma összekeresem útiszereidet; a gyümölcsárusok holnap 19328 2 | Tapogatózva kereste össze útiszereit, nem gyújtott világot, nem 19329 8 | belgrádi útra gondolt s a várt útitársra.~Zófia asszonynak sajátszerû 19330 7 | számára az útra, s azzal útitáskáját megrakja.~- Éjszaka lesz, 19331 2 | tudattal jött vissza külföldi útjából.~Egy ideig azon gondolkozott, 19332 6 | szegény emberek, halászok útjai. Néhol egy-egy elhagyott 19333 4 | a maga négy holdjával; útjaiknak át kellett szelni egymást.~ 19334 3 | Volt már valami célja az útjának.~Csekély cél; nem is valami 19335 3 | sziklaszigethez, s távolabb a hajó útjától.~- Szegény szép fehér cica!~- 19336 8 | csontokat Almirának.~- Átkozott útjok lehetett önöknek, uram, 19337 13 | tartóztathatom. Mehetnek önök útjokra. Arany ember ön!~Azzal megfordult, 19338 1 | maradtak. Az olyan ember, aki útlevél nélkül akar a Dunán átkelni, 19339 1 | sejtette azt, hogy õ most útleveleket oszt vendégének, amikkel 19340 10 | utolérnek. Készen tartottam útlevelemet Magyarországba; mint görög 19341 4 | tengerészgúnyához, azután meg mindenféle útlevélhez, útiköltséghez, ami mind 19342 6 | a vízben.~Ha a csónakos útmutató növényeit nem érti, úgy 19343 7 | szálltak.~Timár elõrement útmutatónak, Timéa Euthym karjába kapaszkodva 19344 6 | pázsiton keresztül csak egy útnyom vezet a kunyhótól. Az is 19345 3 | azokra a helyekre, ahol útnyomok szelték át a rianást, a 19346 4 | férjhez fog menni, s ha Timéa utódai egykor szegénységre jutnának, 19347 14 | tanítja most is a munkára utódait: az a férfiakat, ez a nõket.~ 19348 [Title]| UTÓHANGOK AZARANY EMBER”-HEZ~Be 19349 4 | felelte; a keleti pestis utóhatása ez.~Végre Timéa orvoshoz 19350 2 | végigolvassa a tudósítást.~Az utóirat egy nappal késõbbi kelettel 19351 2 | ama szomorú levélnek még utóirata is van.~Timár visszatért 19352 2 | sekrõl. S csak akkor érte utol az álom, mikor az éj csendében 19353 2 | átpóláló veres gyapotkendõvel, utólagosan a pálinkás butykossal, ami 19354 10 | ott az új kerekes hajókkal utolérnek. Készen tartottam útlevelemet 19355 12 | tudott cáfolni, s mikor utolérni vélték, olyan homályt tudott 19356 5 | világba, s akiket egytõl egyig utolért az átok. Te a lélek nyugalmát 19357 4 | föletetem kis-sár-fûvel, az utolsón segítenek ásványos lábvizek. 19358 3 | TAVASZVIRÁNY~A zord utótéli idő egész Bajáig kísérte 19359 3 | kérdezé Noémi. - Ki látta el útravalóval?~- Fabula János uram biz 19360 4 | csak fáradt vagyok az úttól.~- Hívassam az orvost?~- 19361 2 | csak azért, mert sietõs az utunk. Tízezer mérõ tiszta búza 19362 5 | mármost készüljünk a mi utunkra!~Teréza úgy beszélt közelgõ 19363 5 | családja átkozott gúnyt ûz a szegény gyermekbõl. Megmérgezik 19364 5 | haragosan bömböl közöttük. Az ûzi tán a többit?~E rémséges 19365 4 | volna maga után, ha tovább ûzik-fûzik, odaajándékoz és megbocsát 19366 1 | játék, melyet Brazovicsék űztek a leány szívével, lovagias 19367 7 | gondoltak azok, akik játékot ûztek vele.~A szobaleány, aki 19368 1 | cölöpzetek erõs fatörzsekbõl, mik V betû alakban mennek össze, 19369 4 | haszonbérletek kezelését. Az is bona vacca! S erre ismét igen ürügy 19370 4 | megökleltetni s visszavitatni a bona vaccát a maguk reszortjának.~Ott 19371 7 | aludni ment, mint remeg, mint vacognak össze fogai, s még elég 19372 11 | elkezdtek a fogai hangosan vacogni.~- No, hála Istennek, most 19373 4 | káromkodott, s a fogai vacogtak hozzá. Kiállhatatlan volt 19374 5 | kabinetjébõl elõ sem jött. Éppen vacsorál. Õtõle viszont ellennyugták 19375 4 | És ekkor sietett.~De nem vacsorálni, se nem aludni; hanem vágtatott 19376 8 | becsületére fogok válni a vacsorának. Igen köszönöm!~Õt ugyan 19377 1 | volt elégedve azzal, hogy vacsoránál Athalie mellé lehetett ülnie, 19378 6 | Egyedül a vadvirágnak és a vadállatnak hazája. S ki tudja, még 19379 2 | rossz emberektõl, rémektõl, vadállatoktól! Mily szívnyomást kell éreznie, 19380 9 | szomszéd szigetrõl, s a vadalma sárgult már a fákon, s a 19381 6 | de már a fûz és nyárfa vadalmával keverve, s az aljat galagonya 19382 8 | egyik lépcsõzete a hajdani vadaskertbe vezetett le, e lépcsõn lehetett 19383 8 | nehéz volna igazolnia.~Ha a vadaskerten s a külön lépcsõn keresztül 19384 7 | aki a saját érdeke ellen vádaskodjék?~Ez ellen nem volt semmi 19385 7 | magyarázta neki, hogy hisz ez vadászat! Az ördög látott olyan kutyát, 19386 4 | Nem kereste mulatságát se vadászatban, se halászatban. Egyszer 19387 3 | az vadászik.~Csakhogy a vadászatnak korlátai is vannak. Az egér 19388 3 | szabad vadászni.~No hát vadásznak a víziállatokra. Az is szép 19389 6 | megnyugtatólag biztatá:~- Vadászok lövöldöznek odaát, gyermekem.~ 19390 9 | fogva folyvást kígyókra vadászott. Az volt mindennapi eledele. 19391 7 | olyan kutyát, amelyik a vadászt apportírozza; jobb lenne, 19392 6 | ereszteté, vette a puskáját, vadásztarisznyáját és egy összefûzhetõ hálót; 19393 8 | ékszereket belerakta abba a vadásztáskába, melyet Levetincre érkeztében 19394 1 | szürkületkor, fegyverét, vadásztáskáját vállára vetette, nem várta 19395 7 | rászorulva a konyha az õ vadászzsákmányára. A két szalonkát elkészíté 19396 1 | bár tudna ellene valami vádat felhozni, hogy úgy taszíthatná 19397 6 | tudja, hogy mit szerezhet, vadat-e vagy halat; s aztán egyedül 19398 3 | ilyenkor drága szárnyas vaddal; seregestõl jár a vadruca, 19399 1 | a világban.~A társadalom vademberei olyankor látogatták meg 19400 9 | szólni.~Kezdõdik a munka. A vademberek munkája. Megtanított 19401 1 | állt ki! Mennyi emberevõ vademberrel harcolt, azt csak az Isten 19402 9 | földimogyoró, tekenõsbéka, vadkácsák tojása, télire eltett sulyom, 19403 6 | dologtalan, amikor ráért vadkacsákat lõdözni a sás közt.~A csónakot 19404 1 | bíróhoz. Tudják jól, hogy ott vádlót, vádlottat kalodába tennék. 19405 8 | különbséget a vádló és a vádlott között.~- Hát Komáromban 19406 1 | Tudják jól, hogy ott vádlót, vádlottat kalodába tennék. Eljönnek 19407 7 | ideküldött sziklába, mint a vadmadár, s fészket rakott benne 19408 6 | korhadt fûzfák odúiban annyi vadméh rajzik. S a virágok közt 19409 9 | évekig meg tudok is élni vadmézzel, sulyommal és harmatkásával, 19410 1 | Timárt mint üzlet emberét vádolá. De õ olyan szókat is ejtett 19411 1 | õszig Noémit. Azzal nem vádolhatta magát, hogy ne lett volna 19412 5 | csak õ egyedül gyûlöli, vádolja magát.~S még hozzá a sors 19413 4 | õket két hétig. Egyetlenegy vádoló, egy terhelõ tanú nem állt 19414 12 | az alatt vannak Athalie vádolói: a véres hálóöltöny, a méregszelence, 19415 9 | föltett dolgommal. A geszt vadoncaiba beojtogattam a nemes gyümölcsök 19416 9 | boldogok vagyunk, ismét vadonná alakítsa át, és bennünket 19417 3 | vaddal; seregestõl jár a vadruca, kapóra jön a mocsári szalonka, 19418 1 | a napsütötte völgy képe, vadszõlõ erdejével, melynek érett, 19419 6 | próbálta magát a súlyos vádszózat alul.~...Hát nekem nem szabad 19420 6 | legeltet senki. Egyedül a vadvirágnak és a vadállatnak hazája. 19421 1 | bolyongással a szigeten, bozóton, vadvirágon keresztülgázolva, egyszer 19422 10 | nélkül. A szultán titkárja, Vaffát efendi elküldetett Szíriába, 19423 8 | hanem minden lapot külön vág ki, úgyhogy ha én százszor 19424 6 | város most árverezteti a Vág-Duna melletti régi marhalegelõt. 19425 6 | hosszú erõdvonalat, mely a Vág-Dunát a gyõri Duna-ággal összekötendõ 19426 4 | elõl, rendõrök elõl; aztán vágasd magadat fejbe a feleséged 19427 11 | Timéa kezét megsebesíté.~E vágásra felriadt az alvó, s térdre 19428 4 | árát, kaptam a fejemre egy vágást, végig egész le a szemöldökömig. 19429 4 | jobbágyokat, s ilyen üreggé vágatták ki a hegyet. A bejáratnál 19430 12 | hogy kezei össze vannak vagdalva; könyörögve kulcsolja össze 19431 6 | nála. Rég küzdött õ azzal a vággyal, hogy miért ne lehetne egy 19432 6 | gyalogösvények bujdosnak át, rõzsét vágó szegény emberek, halászok 19433 2 | az éjjel gyorsparaszttal vágtatok Tatára a keményítőgyároshoz; 19434 6 | fordultak vissza a szekérrel, s vágtattak feltartóztathatlanul északnyugat 19435 12 | utolsó szentségeket? Bizonyos vagy-e róla, hogy nem volt unitus? 19436 6 | könnyelmû teremtés, akit ma vágyaidnak feláldozol, s ha holnapután 19437 5 | gondok alá eltakartak; amik vágyait egy óhajtott boldogság paradicsoma 19438 3 | istenkerülõ úgy hallgatózik utána vágyakozva.~Végre meghallotta, amire 19439 7 | És Timéa leküzdte azt a vágyat. Végignézte az asztalnál 19440 4 | valami Timárt, alig bír a vágynak ellenállni, hogy a két kezét 19441 2 | elbeszélésére az ismeretterjesztési vágynál? Talán az a jóakaratú törekvés 19442 4 | aranykorbeli ruralis élvezetek után vágyom. Adja ön nekem, excellenciás 19443 1 | beletalálni helyzetébe. A nagy vagyon igen álmokat ád. Sokat 19444 2 | ennek a szegény leánynak a vagyonából valami töredéket megmenthessek. 19445 2 | tenni, ha a kárba veszett vagyonáért tízezer forintot fordítasz 19446 1 | apja leányának, s gondnoka vagyonának.~E szóra ismét elérzékenyült 19447 1 | szolgálóleányt kezével, vagyonával megajándékozott, házában 19448 1 | a víz alá az ott feledt vagyonért; hogy tartotta tündér mesemondással, 19449 1 | nincs. Levetinczy úrnak vagyoni állását én alaposan ismerem, 19450 2 | úrnõ, õ volt a szolga. A te vagyonoddal tette magát úrrá, azt adta 19451 4 | faggyút!~- Kívánd tõlem minden vagyonomat! - rebegé könyörgõ szóval 19452 10 | megszököm leányommal és vagyonommal.~A tenger felé nem szökhettem, 19453 8 | elvált volna, s szegényül, vagyontalanul maradt volna a világon, 19454 [Title]| nagyanyai ágról ismét egy nagy vagyonú családból volt közös eredetünk: 19455 4 | feleségeik vannak, s minden vagyonuk az asszonyuk hozománya. 19456 4 | felesége? És leánya?~- Minden vagyonukat elveszték az õ halálával.~- 19457 4 | bosszú és elégtétel után vágytam. „No hát megmutatom, hogy 19458 1 | nem tud bánni.~- Hát nem vagyunk-e hozzá ketten? - kiálta föl 19459 4 | várták, friss tejjel és vajjal, s azután kezdõdött a napi 19460 4 | Hja, most én csak úgy vájkálok a pénzben! - hencegett Tódor. - 19461 8 | útról, a feleség fiatal, vajmi sok beszélnivalójuk lehet 19462 3 | az öngyilkosság tervével vajúdoznak.~Mikor a levél készen volt, 19463 11 | ott is elmaradt egy kis vakarcs, egy kis körömfaladék, felszeletelt 19464 1 | Az esperes úr szörnyen vakarta a füle környékét erre a 19465 1 | úsznak a folyón: fejüket vakartatják a vízzel, csiklandó parasytok 19466 9 | kiváltságos Jézusról, arról a vakhitet követelõ Jézusról, arról 19467 10 | Vaskapu szikláin és örvényein; vakmerõen elmenekültünk az üldözõ 19468 7 | arról a másik állatról, mely vakmerõségében minden impertinenciát elkövetett, 19469 4 | földmívelés! Vagy hatot, vagy vakot!~Timárnak hatot vetett.~ 19470 4 | hogy õ most aluszik, s ez a vakság, ami szemeit meglepte, ez 19471 4 | szemeit meglepte, ez az álom vaksága.~És teljes tudatával bírt 19472 11 | õrnagy úr.~- Bocsásson meg vakságomért, s adja vissza, kérem, sértõ 19473 4 | Láthattál biz engem, vakulj meg!”, felelt az öreg.~ 19474 7 | a köténye tele kukoricá­val. Mit rejtsen el hamarább?~ 19475 2 | házasodni akarsz, s belebotlasz valakibe, ne studírozd sokáig a dolgot, 19476 11 | jobban érti azt a tudományt valamennyinél. Büszke , hogy olyan sütõ-fõzõt 19477 14 | kapna kérdéseire. Melyikre? Valamennyire. A szívdobogására-e vagy 19478 6 | semmi baj - monda Timár -, valamerre a két parton csak lakik 19479 8 | Athalie. Siettében megbotlott valamiben. Egy rongyos némber feküdt 19480 4 | Timéa nem tudta mutatni, ha valamin szomorkodik; s Mihálynak 19481 2 | vagy mintha oka volna ez valaminek; aztán nagyot rúgott földre 19482 1 | használtatik Komáromban, valamint hogy Sztambulban is, csakhogy 19483 3 | Sohasem vagy itt, mikor valamire szükségem van.~- Óh! ne 19484 4 | frigyünket.”~De te félsz valamitõl.~Attól, hogy Timéa így fog 19485 4 | azt tanácsolták neki, hogy válasszon valami olyan hideg fürdõt, 19486 8 | hallgatott.~- Ne siessen ön válaszával, Timéa kisasszony! - monda 19487 3 | odafurakodjék közéjük, s természetes válaszfalat képezzen közöttük. A kis 19488 14 | beszéltek vele.~Timár mintha válaszokat kapna kérdéseire. Melyikre? 19489 4 | alszol?”~A nõalak mintha válaszolna a kérdésre, letérdel az 19490 8 | nagybátyámhoz?~Kacsuka úr sietett válaszolni:~- Elmegyek. De most távozzék 19491 1 | igazat, mikor Noéminek azt válaszolta, hogy ért hozzá. Nem tudta, 19492 1 | lehet elintézni. - Erre a válaszra én arra szántam magamat, 19493 4 | a világon, még akkor sem választana férjeül.~- Hahaha! Azt már 19494 6 | valami nagyobb feladatot is választani, mint örökösen hajót vontatni, 19495 4 | õszt.~Orvosai helyeselték a választást. A Balaton veszprém-zalai 19496 7 | gyümölcsünk. Amit kíván ön, azt választhat. Azért termesztjük. Innen 19497 8 | rossz angyal, aki inkább választja a kárhozatot, mint büszkesége 19498 7 | kecskegödölyékbõl.~- Én nem választok - suttogá a leány -, válasszanak 19499 4 | egy képviselõjelölt egy választókerületet, amelyben ezerféle ok miatt 19500 1 | bejárás, s azt több üres szoba választotta el az üzleti irodának és 19501 3 | kötve, az bizonyosan Noémi választottja.~Mikor meglátták a legelészõ 19502 10 | A szép új fõkötõ, drága valenciennes csipkébõl, itthon is van 19503 6 | korhadó talajból magasra nõtt valeriana fûszerillatot vegyít a nyárfák 19504 6 | szerelmet elfogadod? Nem válhatsz meg tõle soha többé. Kétfelé 19505 11 | beszédét csak a társszobor, a valkûrok beszédét csak az üdvözültek, 19506 7 | törleszkedik is asszonya vállához Narcissza. A gyerekeknek 19507 7 | az esküvõ?~Zófia asszony vállai közé húzta a fejét, döncölõ 19508 11 | lehajított magáról, s azzal válláig betakargatva az egész alakot, 19509 5 | tétovázva emelte kezét a leány vállaihoz, hogy magához szorítsa õt, 19510 1 | fényes haját, s elszórhatja vállain; megközelítheti ajkaival 19511 11 | Timár, s felhúzta meztelen vállaira a lecsúszott csalánszövetet. 19512 11 | az éji öltöny lehullott vállairól; olyan volt, mint egy antik 19513 10 | És csókolta Timéának a vállait.~Az õrnagy idegein valami 19514 4 | odavarrva. A posztó zöld színe a vállakon megfakult, s egypár gomb 19515 2 | vagy vesztett az összes vállalatain, arra nem képes.~- Én azt 19516 1 | fényes siker után, mely vállalatait kísérte, felemelte szavát 19517 4 | és mindenki azt hitte, a vállalatán nyeré azokat.~Neki ürügy, 19518 4 | szerencsés vállalkozó.~Az elsõ vállalatánál már roppant pénzösszeget 19519 1 | aztán annyira volt Mihály a vállalatával, hogy a diófa gerendákat 19520 3 | emberbaráti, jótékonysági vállalatokba mélyed.~S mit nyer vele? 19521 8 | hasznosnak látszó s kárt vetõ vállalatokkal, hibás számításokkal, titkolt 19522 6 | csalt, nem csempészett.~Nagy vállalatoknál elég nagy a tisztességes 19523 2 | nyereséged marad legalább a vállalaton. Hidd el, hogy ha ezt a 19524 4 | annyit költött az élelmezési vállalatra, hogy alig maradt rajta 19525 4 | kézzel bántam a rám bízott vállalattal.~- Ah! tehát ön nem szándékozik 19526 2 | most egy offertet, amelyben vállald el a kenyérszállítást százharmincezer 19527 6 | tökéletes.~Ha Timár valami vállalkozáshoz kezdett, mint a raj, tódult 19528 1 | hogy õ oly veszélyes útra vállalkozik, minõ a gõzhajózás elsõ 19529 4 | pénze elég.~Kereskedõnél, vállalkozónál ez nem tûnik fel. Itt csak 19530 1 | maga elõl, s fél kezével vállánál fogva a falhoz szorítva, 19531 [Title]| ARANY EMBER”-HEZ~Be kell vallanom, hogy nekem magamnak ez 19532 6 | viszonyok között az Izrael vallását követõ lakosok egy új imaházat 19533 1 | hogy ha már Timéa a török vallásból a keresztyénbe tér át, hát 19534 7 | titokteljes jelenetet, mely félig vallási misztérium, félig szívbeli 19535 9 | tudom, hogy van-e valami vallásom. Tizenkét év óta nem láttam 19536 6 | társadalmi törvények, a vallásos fogalmak, egyedül a természet 19537 9 | nagyon szent ember, ki a vallásra sokat ád; õ megtagadta férjemtõl 19538 13 | ön át, keresse fel õket, vallassa ki, és büntesse meg, ahogy 19539 1 | látott volna? Törököknek vallásuk tiltja valakinek az arcát 19540 1 | Azrael angyal, õket nem vallatja ki a halál után a Monkár 19541 3 | Narcisszával, s elkezdik a rákot vallatni, hogy mennyiért engedné 19542 4 | hallgattak ki, esküdtettek, vallattak, segítségül hívták a vármegyét; 19543 4 | Micsoda ördögséged volt? Valld meg! Hiszen már megvan.~ 19544 7 | vállfûzõ segélyével ment a vállderék felillesztése, s büszke 19545 7 | hímezte azt. Õ nem viselt vállfûzõt, s termete korához képest 19546 1 | feltûrte inge ujját egész vállig, hogy karjával eldicsekedhessék. 19547 4 | hívták a vármegyét; senki sem vallott Timár ellen.~Minden vizsgálatból 19548 7 | a harmincas évek elejét vallotta életkorául. Viselete nem 19549 10 | vontak; azok rémmeséket vallottak az ország nagyjai ellen. 19550 4 | katonákat, azok is mind azt vallották, hogy soha jobb kenyeret 19551 5 | krinolint nem a csípõre, hanem a vállra kötötték. A szoknyaujjak 19552 11 | szép menyasszony arca hogy válna igazi márvánnyá, s a büszke 19553 1 | határozva. Nekik el kell válniok. Noémi nem maradhat többé 19554 4 | megy oda, s rám bízta, hogy válogassam ki, amiket legértékesebbeknek 19555 11 | csalhatlan arcanumai.~Athalie válogat közöttük.~Egyet nevet magában.~ 19556 4 | veszi, orvosi tanács szerint válogatja; nyûgösködik az orvosok 19557 8 | itt a méregszelence, csak válogatni kell belõle, melyik öl hamarább; 19558 [Title]| helyzeteket mind össze­válogatnom: hihetõvé tennem. De azok 19559 1 | a remegés elterjed egész valóján.~Az a véghetetlen kincs, 19560 9 | hatalmukban.~De hát mire valók akkor a császárok, a miniszterek, 19561 4 | így fog felelni:~„Én nem válok el öntõl. Én nem szenvedek. 19562 7 | tálára, a jobban megrágni valókat Almirának, utoljára vesz 19563 8 | rosszabbat is fog gondolni a valónál. Atyjának titokszerû halála, 19564 1 | hogy miként kezdhessen válópert neje ellen. Semmi indokot 19565 14 | mi országunk, ha az mind valósul, amit mi óhajtunk.~...A 19566 2 | magyarhoni lisztipar, fényesen valósult meg. Becsület és gazdagság 19567 5 | lenne.~És a dolog egészen valószínû. Timár sokat jár a házhoz. 19568 1 | elhisz, s végül a közhit a valószínûség vonalára emel.~Már ezentúlra 19569 1 | A mesét lehetett olyan valószínûvé tenni, hogy még Athalie 19570 1 | ámításokkal áll majd elõ, amiknek valótlansága kiderülhet, mindenki oda 19571 2 | képtelenség lehetõvé és valóvá lett a kezében: a kocka 19572 3 | tizenharmadik napon eléri válságát, akkor fordul meg vagy életre 19573 8 | tekintet, mely õt minden válságos fordulatnál vezérelte és 19574 7 | amik ez órában érdektelenné váltak. S e remény füstté váltára 19575 5 | sárga, vörös, zöld színekben váltakoznak, s legfelsõ párkányaikon, 19576 2 | emberrel csak egy édes szót váltana valaha, ha csak egy nyájas 19577 5 | nyolcezer forint segéllyel váltaná fel azt, s a tõke maradna 19578 5 | szobaleány bejön tányért váltani; õ maga sietett összeszedni 19579 7 | váltak. S e remény füstté váltára Brazovics úr minden fellegépítményét 19580 7 | engedte felkelni.~Timár váltig iparkodott õt kiengesztelni, 19581 3 | a telet mindjárt a nyár váltja fel. S Baján alul megváltozott 19582 5 | pontok s nagy kerek ürességek váltogatják egymást, s kiválasztott 19583 8 | dobszó és a kikiáltás egymást váltogatták; a konyhaóra minden ütésénél 19584 2 | meghamisította, nagy­számú váltókat hamisított cégünkre, ön 19585 5 | inspiciens számára száz váltókrajcár, a két pénzügyõrnek egyenkint 19586 14 | is vannak, s így a leány váltópénzben értve a százezresek közé 19587 2 | házastársak búcsúcsókot váltottak egymással: hideg, látszólagos, 19588 3 | ismét kiszökött Dódihoz.~Úgy váltották fel egymást, hogy amíg aludt 19589 7 | Elsõbben a vizek vérré változának”, s végzõdik azzal, hogy19590 5 | mûvelt nemzeteknél õrült változandósága van; milyen kacaj támadna 19591 3 | helyzetében tegnap óta az a változás történt, hogy a hátulja 19592 1 | vetette; a lesben ülõ minden változását megfigyelhette e vonásoknak.~ 19593 3 | urat, hadd lássa meg, minõ változások történtek azóta itten!~Noémi 19594 4 | azt a nagy égi talányt, a változatlan holdat, mely a távcsövön 19595 14 | vasnyugalom tartá fenn a változatlanságot. A mérsékletes élet, a 19596 2 | örökösen rekedt, s csak kétféle változatot ismert: vagy erõs kiabálást, 19597 3 | rögeszme körül; akárhogy változnak az álomképek, az az egy 19598 4 | Komáromtól.~Elhatározását mi sem változtatá meg.~Késõ éjjel érkezett 19599 3 | magát, hogy félirányt fog változtatni. A Duna kétezer lépésnél 19600 3 | jégtükör is csodálatos színt változtatott, mintha élesen kétfelé volna 19601 3 | teremtés arca egészen el volt változva. Nem sírt az; ennek a betegségnek


uvegb-valto | valuk-vette | veven-zarja | zarna-zuzt

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License