Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
zarna-zuzt

      Part,  Chapter
20603 11 | megy?~- Sohasem. Ki elõl zárnám? Minden cselédem szeret, 20604 1 | napon olyan biztosan el van zárolva a város, hogy abba még egy 20605 1 | kivette zsebébõl a titkos zárószert, melynek vége olyan volt, 20606 4 | Azután egy mesterséges zárral belakatolta az egészet, 20607 4 | öldöklõ angyal mellé jussak a zártszéken. Udvaroltam neki, szívesen 20608 7 | papok és teológusok, a céhek zászlóikkal, a magyar és német egyenruhás 20609 6 | büszkélkednek a fekete zászpák (Veratrum), öles növények, 20610 6 | hajójárás útjában, tele van az zátonyokkal és „kopaszokkal”.~Most az 20611 3 | aranyat mosnak, s a felturkált zátonyokon rendesen megtorlik a jég, 20612 14 | fenekét.~A szikláktól, a zátonyoktól megõrizheti hajóját a kormányos; 20613 2 | akadó malmokat, s kergeti zátonyra a szemközt jövõ terhes hajókat, 20614 6 | felén a lomhán kanyarodó ár zátonyt rakott le. Egy nagy téli 20615 7 | Zófia asszony igazán nagy zavarban volt. A vizitszobába nem 20616 4 | fordul, hogy kisegítse azt a zavarból, s megerõsítse a helyzetét. 20617 3 | szemelte ki magának. Ne zavarjuk meg. Nézze, most összehúzza 20618 10 | akartam mondani, de agyam zavarodik. Milyen vörös ez az éjszaka. 20619 2 | nem távozott el.~Mihály zavarodott tekintettel hányt-vetett 20620 5 | utakon és módokon annyi zavart csinált Brazovics úr spekulációiban, 20621 3 | alatt.~Az odaérkezõ halászok zavarták fel néma elmerengésébõl.~ 20622 3 | félretéríti az egyenes vonalból, zeg-zug utat csinál, visszakerül 20623 5 | nem ír .~Azután minden zeget-zugot jól megvizsgálva, ahol nem 20624 1 | bámulatára azAllgemeine Zeitung”-ból azt a hírt, miszerint 20625 5 | jéglapokon valami olyan túlvilági zenehangot idézett elõ, hogy az ember 20626 3 | elnyomja az énekeseket és a zenekart, mikor rákezdi a sok világító 20627 4 | fölött a falon egy nagy óra zenélõmûvel; a selyemfüggönyök földig 20628 4 | felébressze az óraütés és zenemû az alvót, s eközben keresztül 20629 3 | egész jéglap szól, beszél, zeng lábai alatt. Mennydörgést 20630 7 | pápai fõtanoda énekkara zengé a halotti dalokat. A fekete 20631 3 | felé, mintha a fûszálak zengenének lába elõtt; minden úgy zúgott 20632 2 | a szélzúgáson s a folyam zengésén keresztül az a sajátságos 20633 3 | összecsukódik. Az is éppen ilyen zengéssel, ropogással megy végbe. 20634 3 | énekelnek?~A liget valóban zengett a paradicsomi hangversenytõl: 20635 3 | önmagával.~- Hallod, mit zengnek a békák? - suttogá Noémi 20636 1 | bûnbocsátó követ, nem isznak a Zenzemet-kútból, õket a pap nem esketi, 20637 6 | kényszerülvén építeni a gróf Zichy-féle nemesi telken, a régibb 20638 4 | Timár melle nyugtalanul zihált.~- No hát, ha nem szólsz, 20639 4 | láncolatot képezett Bécstõl Zimonyig. A fuvarosgazdák lovai éjjel-nappal 20640 3 | nem hagyja abba. A titkos zing-zöngés egyre hangosabb lesz, a 20641 4 | barátságos tenger, kisszerû zivatarával, de nagyszerû andalgásával; 20642 4 | tengerészöltönyt a tél és a zivatarok ugyan erõsen megviselték. 20643 4 | dacol még csoda módon a zivatarral. És amit élõk laknak, az 20644 [Title]| az egész hajótáncoltató zivatart.~- Csak fenntartja mibennünk 20645 3 | álmodva magát, s ha nagyot zökkent a kocsi, arra ébredve, hogy 20646 8 | vált, és ajkai elkékültek; zöldes, ónfakó, epés szín homályosítá 20647 6 | nymféa-levelek libegnek zöldesfehér teljes tulipánvirágaikkal, 20648 11 | elfagyna a szó: minden ember zöldnek látná szomszédjai arcát; 20649 1 | tavasz volt már, a fák zöldültek, virágoztak az Osztrova-szigeten. 20650 6 | mint a közeledõ darázs zöngése, mint a halálhárfa hangja, 20651 5 | rovarnak, mely szárnyaival zönög; felel a madárnak, mely 20652 4 | sétányon a platánlevelek zörögnek a végighaladó lába alatt, 20653 2 | hogy engedje Athalie-t és Zófiát vele ezentúl is együtt egy 20654 8 | belépett a mellékszobából a zokogásra; bámult; sohasem hallotta 20655 6 | csókjaival halmozá el, hevesen zokogva.~- Óh! uram, ön az elsõ 20656 7 | zsebében; azon egész neve van zománccal beégetve. De ami legjobban 20657 7 | kézcsuklóját egy kígyó alakú, kékre zománcolt arany karperec fonta körül. 20658 3 | világoszöld erdõk fogadták, Zombor körül már sötétzöld bársonnyal 20659 5 | fogadják; Athalie kisasszony zongorához ül a kedvéért, Zófia asszony 20660 11 | Dzinnnn!”~Egy húr pattant le a zongoráról.~Athalie úgy összerezzent, 20661 10 | átváltozás óta csak olyankor zongorázott, ha senki sem hallhatta.~ 20662 10 | arra szólította fel, hogy zongorázzék vele négykézre, mire Athalie 20663 7 | büszke szép alakján határo­zottabb kifejezést nyert az öltönyidom. 20664 5 | úgy védte magát, mint egy Zrínyi. Ha elõsáncaiból kiszorították, 20665 4 | tartok, s azokat rakjam a zsákba. Még most is el tudnám számlálni 20666 5 | fenekétõl a padlásáig minden zsákja tömve volt is sóval, kávéval, 20667 7 | kamarába, azután töltsd meg a zsákjukat máléliszttel, a fazekaikat 20668 3 | hozzákezdtek a kifogott zsákmány osztályozásához, egész sokadalom 20669 3 | a kabin falához. Minden zsáknak egyforma bélyege van. Egy 20670 3 | szárazra mentve háromezer zsáknál.~Timár kettõs bért ígérgetett 20671 1 | mondjam meg önnek, hogy a zsákok kiürítésénél személyesen 20672 14 | tiszta képtelenség. A hajó zsákokkal van tele, mire azokat odáig 20673 3 | hajóterhet úgy, ahogy áll, zsákostól, búzástól. Kockáztattad, 20674 4 | azt a perigradai örvény, zsákostul, emberestül, íme a hajókötél 20675 4 | várkertjeiben még zöldül a zsálya és levendula, miket az elmúlt 20676 7 | menyasszony letérdelnek az oltár zsámolyára. Akkor aztán megkérdi a 20677 2 | lépést felszaladnak egy zsámolyos emelvényre, akkor megkapják 20678 6 | A gyermek fölkelt a kis zsámolyról, s odament a nyögõ ebhez.~- 20679 4 | szerelmet. Tudtál volna zsarnok lenni, lettél volna szultánja 20680 8 | magát megölni. Ez a képzelet zsarnokká tette szülõi és szeretõje 20681 9 | a titoknak a birtokában zsarol, bosszant, kínoz mind a 20682 9 | elkártyázta, s tõlem akart valamit zsarolni. Ez a látogatás vagy önnek 20683 7 | aláírásával. Ez annyi, mintha zsebben volna a pénz.~Reggel Brazovics 20684 8 | s olyan mélyen dugta el zsebeibe a két kezét, mintha teljesen 20685 4 | szólt Mihály, kevélyen ütve zsebeire, amikben annyi nagy úr elfér.~ 20686 4 | rémülettel, s kifordítva a zsebjét, láthatóvá tette azon a 20687 1 | vasárnap templomba menetelkor a zsebkendõiket megrózsavizezik.~A szavakat 20688 6 | Azután beleült a csónakjába; zsebkendõivel hozzákötözte a lábszárait 20689 14 | lefoglalók s mindenféle hivatalos zsebmetszõk kezén keresztül visszakerül, 20690 2 | szobájában többé.~Elõkereste zsebpisztolyait bekecse zsebébõl; megnézte, 20691 1 | azt a tõrbotot meg azt a zsebpisztolyt, amit Athalie ajánlott, 20692 4 | legalább azt az egy klenódiumot zsebre dugtam volna, ami legjobban 20693 1 | fákon, a kis fákon persze zsemlye. S ihol van ni! Micsoda 20694 8 | megpirította parázsnál a zsemlyeszeletkéket, s megterített a konyhaasztalon 20695 4 | állomásozni. A korcsmában vett egy zsemlyét meg egy knakkwurstot, s 20696 4 | egymást; de semmi esetre ne zsenírozzuk magunkat úgy beszélni egymással, 20697 8 | szitkozódás zûrzavaros zsibaja támad; az emberek futnak 20698 11 | kiáltásra Athalie tagjait tompa zsibbadás állja el.~Áldozatának meleg 20699 1 | Eláruljam?~Timár ájító zsibbadást érzett minden tagjában. 20700 11 | legkisebb ellenállást nem tett. Zsibbadt volt az és hideg.~Olyan 20701 11 | és õ alszik.~Zófi asszony zsibbadtan támaszkodik a falnak, mikor 20702 3 | felzaklatva, a kemény hideg zsibbasztja tagjait.~Fáradtan ül le 20703 7 | menyasszonyi fátyolt!~Timéa megfogá zsibbatag kezével a fátyolt, s odalépett 20704 9 | a hit, a keresztyének és zsidók minden hitágazata, ha ilyen 20705 1 | felfogására akarta bírni. Zsidót, pápistát eleget convertált 20706 6 | történetét, magyarok királya Zsigmond veszedelmét, magyarok romlását. 20707 1 | dolgot az egyetemes egyházi zsinat elé fogja terjeszteni.~Harmadnap 20708 3 | alakúra faragott széles zsindelyekkel. Az ácsmunka egészen elkészült. 20709 3 | macska ült a pirosra festett zsindelytetõn, s onnan nyávogott kétségbeesett 20710 4 | összeesküvõket meg fognak zsinegeltetni, s aztán a pénzeiket beseprik 20711 4 | a medret, fél kezével a zsineget tartva, másik kezét a levegõbe 20712 6 | jön, bekötözöm a kilincset zsineggel; ha benyúl a kezével, elvágom 20713 2 | ruhákat; csombókra akadt zsinórnak szakadni kellett, szétbontott 20714 2 | hadd töltse be az fojtó zsírfüsttel az egész szobáját, s aztán 20715 4 | csapott, sütöttek, fõztek, a zsírláng kicsapott a kéményen, a 20716 14 | felgarmadolva a zöld pázsiton. Vidám zsivaj hangzott az egész szigetben.~ 20717 4 | de szeretnék egy olyan zsiványbandának a tagja lenni, amelyiknek 20718 2 | regéje, népmondája vagy zsiványkalandja, mikrõl beszélnek a világtörténet 20719 2 | mint egy gyermek, kinek zsiványkalandokat meséltek.~Nem volt maradása 20720 4 | heversz elõttem, mint a zsiványoktól megkötözött fösvény, akinek 20721 12 | sütöttek nekik a hajó tûzhelyén zsiványpecsenyét.~A halott kinn feküdt a 20722 2 | az üldözõ Asszán minden zsoldharcosa ellen; hogyan táplálta ott 20723 5 | tanult éjjel-nappal.~Káté, zsoltár, biblia végit járta már; 20724 3 | fülemile énekli Szent Dávid zsoltáraiból a panaszt, a pacsirta a 20725 7 | Amit Szent Dávid százötven zsoltárban mondott el, azt õnáluk egy 20726 1 | neki! Pedig hát százötven zsoltáron keresztül énekli, hogy õ 20727 3 | A virágok erdejét mély zsongás zúgja át, s e titokszerû 20728 3 | zúgja át, s e titokszerû zsongásban, a virágok szemeiben Isten 20729 4 | méhek teljes munkájukban zsongtak már körülötte. Hogy valaki 20730 10 | menyegzõ napja augusztus havi Zsuzsánna-napra volt kitûzve.~Athalie is 20731 8 | fiatal korú férfi volt; zubbony és pantallon, vörös gyapot 20732 3 | Mi van rajta?~- Kis fehér zubbonykája kék szalagokkal.~- Az nagyon 20733 3 | hogy kozmát ne kapjon a zucsma; én megyek a konyhába vendégünknek 20734 6 | horgonyhoz kötve maradt, a szél zúdította óriás folyam elkezdte azt 20735 1 | haraggal ostromolja, rájuk zúdulva elöl, s mély forgatagokat 20736 2 | van neki a világ rejtett zugában, hol téged megcsal, esküjét 20737 7 | szétnézett, hogy melyik zugából a háznak, vagy melyik bokrából 20738 4 | s kutassátok ki öltönye zugait, nem rejteget-e bennük mérget?~ 20739 1 | Egy örökké tartó egyetemes zúgás, mely hasonlít a némasághoz, 20740 7 | valamennyi egyház harangjainak zúgása mellett. És minden harang 20741 3 | agyában: kezdett érteni feje zúgásából.~Hosszú, méla hallgatás 20742 5 | halászoknak, kik meghallják a fák zúgását a távolban, már nincs annyi 20743 7 | sziget mellé.~- Igaz! A zúgásról hallom, hogy nagy szélnek 20744 3 | virágok erdejét mély zsongás zúgja át, s e titokszerû zsongásban, 20745 3 | minden falevél susogna, zúgna, beszélne a fülébe, mintha 20746 5 | Az arácsi völgy fái nem zúgnak többé, s a jéglapon s a 20747 8 | azzal menekül mindenki nagy zúgolódások közt. „Elõször! Másodszor! 20748 14 | nézni!~Egy óra múlva aztán zúgolódva jött vissza a népség. Nem 20749 7 | minden embercsoport azt zúgta felõle, hogy most egy olyan 20750 1 | sziklamederben; s aztán csattogva, zúgva rohan alá a kõlépcsõkön, 20751 12 | magában.~Aztán egy nehéz zuhanás következett, valami vízbe 20752 6 | orrán átcsapó hullám hideg zuhannyal csapkodta arcát, de az sem 20753 3 | kiált neki; a hajó a zuhatagba rohan alá, a habtorlat jön 20754 6 | felmeredõ sziklaóriások, a zuhatagképzõ treszkováci , a harminc­ 20755 4 | át a hullám, hogy valódi zuhatagot képez, s itt a salto mortale 20756 3 | szeretõk sziklája”.~Mikor a zuhogóhoz közel értek, fölemelte a 20757 4 | ellenmondásokkal terhes zûrzavarát. Egyszerre két nemes, önfeláldozó 20758 7 | aztán megfordul, s a támadt zûrzavarban elhagyja a házat.~Még csak 20759 2 | volt benne, az ablakokon zúzmarás jégvirág, és Timár mégis 20760 5 | eljutott hozzá, egy semmivé zúzó csalódás hamuvá tette várt 20761 6 | jéggé olvaszták a fákon a zúzt, minden gally kristályborítékba


zarna-zuzt

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License