Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór Az arany ember IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Part, Chapter
1503 9 | városi hivatalnok volt. Bellovárynak hívták. Jó, fiatal, szép, 1504 3 | körül, szeret a házakba belopózni, a gerendák közé elbújik, 1505 5 | meglepve fekete haláltól és bélpokoltól, többé senki sem tartóztatta 1506 5 | Bemennek hárman a hajó belsejébe; velük menni senkinek nem 1507 7 | felismerhetõ rajtuk a nyomtatás, s belsejében a gyöngyös hímzés: hit, 1508 1 | oláh nemes birtokos urak; a belsejük gyönyörûen kifaragva. Ház, 1509 3 | szívdobbanást, sem kül-, sem belvilágot. Csak bámul. Úgy pihen.~ ~ 1510 3 | Minden zsáknak egyforma bélyege van. Egy kerék, öt küllõvel, 1511 4 | üdvözít, míg a hátamról ezt a bélyeget s a bokámról ezt a békótörést 1512 4 | lapockámra sütötték az akasztófa bélyegét.~A szökevény e szónál leveté 1513 4 | fejétõl bokájáig meg volt bélyegezve. Ezeket a sebeket õmiatta 1514 4 | teérted kapott sebekkel; bélyegsütés, lánctörés, kardvágás, kutyaharapás, 1515 4 | énrajtam segítve nincs. Ilyen bélyegzett embert, ilyen rossz szokásokkal 1516 5 | nyoszolyádat veled együtt, s bemegyek az ajtón; hiszen zár sincs 1517 2 | kulcsát mindig zsebében hordá. Bemehetett anélkül, hogy valakivel 1518 1 | török üldözõk figyelmét, s bemenekült Magyarországba.~A Szent 1519 5 | kívánatának elég tétetik. Bemennek hárman a hajó belsejébe; 1520 4 | magában Tódor. - No hát szabad bemennem a házba?~De már az nem volt 1521 7 | a kutyától nem lehetett bemenni a hajlékba; egészen az útban 1522 4 | volna! Valaki a folyosóról benézhetne az ablakon, s meglátna itt.”~ 1523 4 | akkor a nõ megismerte volna benned a férfit.~Azt a másikat 1524 6 | bolondulva! Az eszem tótágast áll bennem. Engedje meg nagyuram, hogy 1525 1 | illedelmesen jó estét kívánva a bennlevõknek.~Timéa az elsõ találkozás 1526 8 | szokta, aki engedelmet kér a bennlevõktõl jeladásával, s megvárja, 1527 12 | a vízbe. A korallok majd benövik sírját.~Hanem a dunai hajón 1528 4 | egy kripta, állt a fûvel benõtt téren, ajtaja-ablakai be 1529 4 | illik!~Timár egész testében bénultan ült ez ember elõtt, kinek 1530 5 | szólt Mihálynak: „Siess a benyílóba, ez ne lásson téged itt!”~ 1531 8 | a nyavalya tör ki, mikor benyitok. A cselédek elõtt úgy bánik 1532 4 | Mihály még mindig az álom benyomása alatt volt. Bámulva nézte 1533 4 | Kisebbítette a rossz igézet benyomását Timárra. Ez kezdett felocsúdni 1534 4 | gyakorolt lelkére legmélyebb benyomást.~Most már egészen készen 1535 6 | kilincset zsineggel; ha benyúl a kezével, elvágom a kezét 1536 9 | dolgommal. A geszt vadoncaiba beojtogattam a nemes gyümölcsök ágait, 1537 4 | asszonymérget” idehozták Európába, s beójtották a fehér bõrûekbe, hát okvetlen 1538 1 | valaha eszébe õt bigámiáért beperelni? Menjünk tovább! Lássuk 1539 7 | azokat egy aranyos övvel bepólálja. Azalatt a kántor meg a 1540 7 | azzal ijesztgettem, hogy bepólálják õtet is egészen, mint a 1541 5 | hullámot, s a csónakokat beragadja a Balatonba, s kihányja 1542 4 | betakarja magát; ablakait beragasztja a szél ellen; ételét latszámra 1543 4 | Csorbadzsi legdrágább értékeit berakjuk egy bõrzsákba, azt én magammal 1544 5 | az idõt, melyet gazdája bérbe vett tõle.~Nem is unszolták, 1545 1 | le, a halászatot, melyet bérben tartott, megtekinteni. Ahogy 1546 6 | egy helyen válik kétfelé a bérc, s az alpesi völgyborongásból 1547 6 | el nem haladt elõtte, s a bércek megint összecsukódtak a 1548 5 | huszonnyolc lábnyi eséssel. A bércfalak rétegekre látszanak osztva, 1549 1 | megtorlik a kanyarodó szoros bércfalánál, s a ráhajló szikla alá 1550 6 | mederbe szorítja össze. E bércfolyosó neve a „Kaszán”. Két-háromezer 1551 5 | sziklafokon is felül, a bérci sasok fenségesen nyugodt 1552 6 | Allion-hegy csúcsa is eltűnt az új bércóriások mögött.~A kürtszóra Timéa 1553 5 | lángpokollá gyújtja fel az egész bérctemplomot, s csattanása mint a világomlás 1554 1 | felett, egy-egy roppant bérctömeg ül ki néhol medre közepébe, 1555 5 | ne húzzam a cselédnek a bérébõl; a tiedbõl meg nem húzhatom 1556 5 | húzhatom le, mert neked nincs béred.~Athalie kisasszony aztán 1557 7 | és farkasok elõjönnek a berekbõl a lékre, akkor õ a puskával 1558 4 | dörmögött, s egyszerre úgy berekedt, hogy nem tudott hangot 1559 11 | pompásnak találták az éjt berekesztõ nektárt.~Csak Zófi asszony 1560 6 | árért kamarai jószágokat bérelni, s úgy mellékesen, nobel 1561 4 | Silbermann bécsi bankár bérelt ki a kormánytól. A szerzõdés 1562 8 | piacot. Én rögtön több malmot béreltem ki, új hajókat szereztem, 1563 2 | a legnagyobb kényelemmel berendezé; gondoskodott róla, hogy 1564 2 | lakni, Saját házát pedig berendezi üzleti ügyei számára, hogy 1565 3 | Arcturus, a Kalászos Szûz és Berenice, a hû feleség!~Az ember 1566 7 | gyümölccsel. Szép piros csíkos bergamotte-körte volt az. Timárhoz fordult 1567 1 | vasra veretem! Benn fogom a bérit valamennyinek. Teneked pedig 1568 6 | éjszaka fenevadai behúzódtak berkeik mélyébe; Timár fölkerekedett 1569 3 | senki szigetének s a rózsák berkének királynéja.”~Aztán tovább 1570 4 | veszett évet felvenni a bérletidõbe, hanem kötelezem magamat 1571 4 | az elmúlt év behajthatlan bérletösszegét is megtéríteni.~A kegyelmes 1572 4 | Timár addig el nem mozdult a bérlett uradalomból, míg a kemény 1573 4 | kridát mondott, s az idei bérlettel adós maradt.~Már erre a 1574 4 | neki, hogy õ az uradalom új bérlõje, megbízta, hogy hirdesse 1575 4 | nincs mibõl egzekválni; bérlõnek, albérlõknek feleségeik 1576 4 | földészek áldották az új bérlõt, aki nem engedte elveszni 1577 12 | sötétlik a rejtek.~Az õrnagy berohan a sötétbe, s perc múlva 1578 2 | együtt velünk!”~S aztán berohanjon Timéához, miként ama végzetes 1579 8 | látogatást tenni, hanem berontottak a napnak minden órájában, 1580 3 | háromezer zsáknál.~Timár kettõs bért ígérgetett a munkásoknak, 1581 8 | beruházásokra fordítottam.~Vajon mi beruházások tudnak egy asszonynak eszébe 1582 8 | ön meghatalmazása szerint beruházásokra fordítottam.~Vajon mi beruházások 1583 4 | zsinegeltetni, s aztán a pénzeiket beseprik szépen; hanem hát mit adsz, 1584 6 | sok szép százezer forintot besöpört õ hasonló alkalommal, mikor 1585 8 | kijárónál hirtelen átsurran, s besompolyodik egy kis magánosan álló háznak 1586 3 | Vegyétek el rólam. Ah! besüllyedek az aranyba. A tetõ beszakadt, 1587 3 | Mereven bámult ki az ablakon besütõ holdra.~Annak ismét mintha 1588 6 | Hofkammernek adott a szájába valami besúgó.~Az, hogy ha nem egyszerre 1589 1 | keserûséget törülne le onnan.~- A besúgott könnyeknek az lett a következése, 1590 1 | végre az utcaszegletnél besuhanva. Azt követte.~Nyitva talált 1591 5 | az; de amit Brazovics úr beszédébõl megértett, az volt, hogy 1592 4 | bolond; de azok az okos beszédek mind nincsenek rendes helyen 1593 14 | volt szabadalma a komoly beszédeket bámulva hallgatni, amiket 1594 2 | mozdulatlanul figyelnek beszédére, de nagyon figyelnek.~A 1595 1 | nagyon sokat ivott, annál beszédesebb lett.~A jó, ízletes vacsorát 1596 7 | szigetlakók nagyon kevés beszédû emberek voltak. Amit Szent 1597 14 | rendes látogató volt itt.~Beszédünk tárgya volt a pomologia, 1598 3 | szörnyû csontemberrel!).~- Beszél-e rólam?~- Igen sokat beszél (... 1599 2 | bizalmas embereinek el ne beszélgesse, micsoda meglepetést készít 1600 2 | rácsozatához fordulva, a leánykával beszélgessen.~Timéa csupán újgörögül 1601 5 | kezébõl a munkát; dolgozva beszélgetett velük, s jó volt, hogy szemeit 1602 1 | csendesen keleplõ malmokkal beszélgetni; itt összeszorítva száznegyven 1603 10 | ital vizet, hogy tovább beszélhessek.~Még sok mondanivalóm van.~ 1604 1 | nevetségessel, az önnel való beszélhetést, hanem egy igen komoly kérdés 1605 5 | rostély, amelyen keresztül beszélhetnek, alkudhatnak, szerzõdhetnek 1606 1 | önnek alkalmat adjak vélem beszélhetni. Szóljon ön; mi összefüggése 1607 4 | térdein.~- Így ni! Mármost beszélhetünk egymással nyugodtan. Átkozottul 1608 4 | ember vagyok, de kendrõl azt beszélik, hogy csak a hajón pápista, 1609 8 | feleség fiatal, vajmi sok beszélnivalójuk lehet egymással.~- Bizony 1610 6 | Aranyszájú Szent János-i” beszélõdet. Hiszen így van ez, mármost 1611 4 | belenyúlt, fél szemmel a beszélõn igyekezett keresztülnézni.~- 1612 10 | megismert, s azzal végem van.~(A beszélõnek nehéz veríték gyöngyözött 1613 5 | Nemsokára megtudom, mit beszéltél hozzám. Ha hívtál, ott leszek.”~ 1614 12 | Micsoda? Eltemetni egy beszenteletlen halottat itt az õ határukban? 1615 1 | kiházasítási készleteket kell beszerezni. Õ készen vett mindent Bécsben, 1616 5 | mégpedig igen rövid úton. Beszólítom a sekrestyést meg a templomszolgát, 1617 5 | kinyitotta a külsõ ajtót, s beszólította a két szolgálattevõ markos 1618 8 | még valami tolvaj bejön; beszólok a privatdinernek, hogy zárja 1619 4 | abban az arany úgy van beszórva, mint a porszem, mint a 1620 5 | ellene; már a kauciót is betábláztatták a Brazovics-házra, s a Hofkriegsrath 1621 8 | árva bizománya nem volt betáblázva semmi fekvõ birtokra.~Akkor 1622 11 | magáról, s azzal válláig betakargatva az egész alakot, a szõnyeg 1623 4 | kabátot húz; fejétõl sarkáig betakarja magát; ablakait beragasztja 1624 11 | kifelé fordulva s fejéig betakarózva.~Õ is sietett lefeküdni. 1625 5 | diófalevelekbõl.~És azután betakarták a helyet zöld pázsittal 1626 5 | érthetetlen katecheticus tételeket betanulnia. De hát mit meg nem tett 1627 4 | elszakítja a mellvédtõl, s betaszítja a kajütbe, erõszakosan rácsapva 1628 6 | eloldotta a csónak kötelét, s betaszította azt egy lökéssel a hullám 1629 4 | mind a kettõ?~Mihályt még betegebbé tette az itthonlét.~Egész 1630 1 | csempésznek a felesége itt betegedett le nálunk. A nõ meghalt, 1631 3 | hogy hol járt most.~Mert a betegek oly gyanakodók! Meg vannak 1632 2 | úgy gyógyítják, mint egy beteget, de úgy büntetik, mint egy 1633 3 | vegyült.~Azután visszament a beteghez.~Mihálynak az volt az elsõ 1634 3 | gondos ápolás mellett, ha a betegre jól és szeretetteljesen 1635 4 | fekhelyem mellé. Én ragályos betegségben szenvedtem: a keleti pestis 1636 13 | felébredt, nem érzett az elmúlt betegségből semmit. Az ifjú természet 1637 1 | szigeten. Aztán hogy ápolta betegségében a hajón! Nélküle bizonyosan 1638 4 | meggebedjek azokban a drága betegségekben, amiket az Indiákon a fájáról 1639 3 | fölkelhetett a kórágyból, mikor már betegségén egészen átesett.~De még 1640 9 | csodadoktornak, ki minden betegséget meggyógyító labdacsokat 1641 3 | változva. Nem sírt az; ennek a betegségnek nincsen panaszhangja, de 1642 3 | kezdõdött. A legveszélyesebb betegségük a gyermekeknek, amelybõl 1643 11 | leeresztett ablakfüggönyök mögé is betekint. Võlegénye szavai már szívébe 1644 4 | Ah! Igazságos Isten! Hát beteljesítéd rajtuk?~- Anyám! Jó anyám! - 1645 8 | aludni. Szeretném már, ha beteljesülne egyszer az, hogy férjhez 1646 6 | szemeim. Legjobb szeretném, ha betenne nagyuram az uradalmába valami 1647 11 | nélkül megtanulni!~Végre beteszi Timéa a könyvet, s nagyot 1648 9 | elveszik õt tõlem erõvel, és beteszik valamely kolostorba. Érti 1649 1 | is elvette; beleszeretett Bethsabéba, akinek már férje volt, 1650 1 | csábító kép minden álmát betöltötte, minden gondolatját fogva 1651 2 | vártunk!”, megkötözik, száját betömik, s ledobják a pinceodúba. 1652 14 | fenéken a lék támadt, hogy azt betömjék, akkorra rég elsüllyedt 1653 5 | redoute-ját bevétetni. Rögtön betömte a víárkokat, s azzal fenyegetõzött, 1654 12 | rohan a Szent György-képnek, betöri azt az öklével, s aztán 1655 6 | ajtaja be volt zárva, azt betörte, hogy hozzájusson az evezõihez 1656 1 | erõs fatörzsekbõl, mik V betû alakban mennek össze, nyílt 1657 12 | szépen tudsz - magasztalá a betûfestõt Timár, s aztán egy másikat 1658 1 | rajta: rejtelmes istenírás betûi; másutt rozsdavörös az egész 1659 4 | lakni; ezt a szigetet pedig beültetjük mind prunus mahalebbel; 1660 2 | Némelyike e leveleknek beutazta már Baját, Levetincet, Bécset, 1661 4 | igen, én sok messze földet beutaztam. Voltam Bécsben, Párizsban, 1662 1 | erõszakolva.~- Hát megmondom, s bevádolom a nagyságos asszony elõtt! - 1663 4 | gonosz ember, aki õt így bevádolta?~- Már hiszen akárki volt - 1664 8 | ráncok a szemek körül, az a bevágás az ajkszegleten, az a mindig 1665 6 | felül, az bolond ember, mert bevágja az aranytermõ bánya útját, 1666 5 | lenni rögtön; de Athalie bevágta az útját: „Most ennek te 1667 2 | kezébe minden szerszám, hogy beválnék öreg legénynek. Nem törõdik 1668 9 | s követelte szerzõdése beváltását a kezesektõl.~Hiszen igaz, 1669 7 | hogy a közeledõ alakot bevárják.~A gyermek azzal gondolta 1670 2 | a Rác utcai házba, s ott bevárni, míg megvirrad.~Ez kínos 1671 4 | Csak azt az idõt kellett bevárnunk, mikor az öregem már a halálos 1672 4 | akadálytalanul eljutok Máltáig, ott bevárom Ali Csorbadzsit, ki leányával 1673 6 | fizetett volna a kormány, az új bevásárlók kezébõl azokat most már 1674 6 | ott a friss élelmiszert bevásárolják. Onnan azonban éjszaka és 1675 8 | viszem a kosarat, s megyek bevásárolni. Nem szégyenlem én azt. 1676 8 | mert még százfélét kell bevásárolnia a piacon.~Aztán vette a 1677 2 | És aztán, mikor a napot bevégezé Athalie nyílt hízelkedéssel, 1678 9 | keze, egy asszonykéz is bevégezhet. És aztán élni fogok itt, 1679 6 | gyûrûbe foglalná bele.~A munka bevégzése harminc-negyven évi idõre 1680 3 | Szenvedélyes vadász ha egyszer oda beveheti magát, ugyan várhatnak rá, 1681 5 | engedte az utolsó redoute-ját bevétetni. Rögtön betömte a víárkokat, 1682 8 | az a pipafüstillat, ami bevette már magát bútorba, könyvekbe, 1683 3 | le megölt ellenfelére.~E bevezetõ hõstett után, mely úgy hiszem, 1684 1 | meg nem illet.~Timár addig bevezette a leányt a hölgyekhez.~Õ 1685 3 | Ezüsttükör, mikor a hold fénye bevilágítja. Nincs rajta semmi törés: 1686 1 | visszavonta õt a sötétbe bevilágló fénysugárhoz, s a szobába 1687 3 | hozzá.~- Majd én segítek bevinni, hisz az nehéz lesz.~Noémi 1688 3 | Mindjárt, a kosaramat is beviszem, már teli van.~Egy óriási 1689 3 | elkapja egy kackiás menyecske, beviszi a táncba, s úgy megforgatja, 1690 14 | ki szobájából, mint ahogy bevitték hozzá.~Az esték is hosszúk 1691 3 | sötétzöld bársonnyal volt bevonva a mezõ; Újvidéknél már tarka 1692 1 | pillanatot vethetnie. Azután bezárja szemeit hosszú selyem szempilláival 1693 1 | csinálnak a fogasaim?” s azután bezárkóznék Rác utcai házába, és ott 1694 8 | hajósokkal perlekedni; bezárkózni az irodába s nagy könyveket 1695 11 | megteszem, hogy az éjjel bezárom minden ajtómat.~(„...Csak 1696 4 | bûzterjesztõ bozótot képeznek a bezárt kolnák körül. A gyümölcsfák 1697 2 | belépett a hálószobába, az ajtó bezárult, s Mihály ott maradt a sötétben.~ 1698 4 | Áldott jó teremtés volt. Bezzeg, ha õ még otthon lett volna, 1699 2 | tanácskozzanak. Azok ezúttal a biarritzi fürdõket hozták javaslatba. 1700 5 | éjjel-nappal.~Káté, zsoltár, biblia végit járta már; ekkor egy 1701 1 | mutassa meg énnekem valaki a bibliából, hogy a rossz világnak igaza 1702 5 | hitágazatait, s katekizmust és a bibliai történeteket, meg a zsoltárokat 1703 1 | kedvesének kiskutyája megette a bíborcsigát, s azzal veresre festette 1704 1 | Timéának!”~No de mindegy! a bíbort is úgy találták fel, hogy 1705 4 | találhatott, s ott fogom a bicsakot, s kihasítom a bõrzsák oldalát, 1706 1 | jutott valaha eszébe õt bigámiáért beperelni? Menjünk tovább! 1707 2 | ember tizenöt évig fogja bilincsei csörgését hallgatni!~Óh! 1708 4 | idegein, széttépi az álom bilincseit, s valóban fölébred.~Csakugyan 1709 3 | volt ezen a kereskedelmi billog: a félhold, cinóberral festve.~ 1710 4 | MELANKÓLIA~Egyik bimbó a másik után nyílt a fehér 1711 4 | azt tette, hogy e rózsabimbók kifejlését és kinyílását 1712 3 | leszakított egy félig nyílt bimbót arról a fehér rózsáról, 1713 12 | lobog. Gúnyosan nézi végig bíráinak arcait.~De akkor mégis összerezzen, 1714 7 | nevezhet, amelyre belsõ bírája elõtt hivatkozhatik. A csatorna 1715 9 | nyomorult jobbágyait meg nem bírják védelmezni?~E rettentõ csapásra, 1716 9 | akkorát, hogy a hátamon el bírjam vinni. Gazdagon, négylovas 1717 2 | alá temetve, hogy fel ne bírjon kelni arra az egyedül boldogító 1718 6 | lakik valami emberféle; birka vagy kecskegödölye mindenütt 1719 4 | szépségeirõl elmélkedni; hazatérõ birkák, kecskék várják, hogy tejüket 1720 13 | de tudott egy olyan bamba birkapofát csinálni a kapitány elõtt, 1721 13 | azzal a semmit nem értõ birkapofával tekintett utána.~A Szent 1722 8 | azt a láncot, no! Gyere birkózni. Kapd el az ujjamat, nézd, 1723 4 | s amit más hetekig nem bírna keresztülkergetni a hivatallabyrinthon: 1724 3 | és a malom között, ha át bírná-e ugrani?~- Ah! A szegény 1725 4 | most mégis ura volnál, bírnád, tied volna; így pedig áldozatoddá 1726 10 | hogy úgy gyûlölnek; de bírod mind a kettõt...~S te mersz 1727 14 | amik a magyar és török birodalmak között találhatók meg, s 1728 1 | Azzal õk nem mehetnek a bíróhoz. Tudják jól, hogy ott vádlót, 1729 1 | teljes felvilágosítással bírok. Vagyona rendben van; amit 1730 8 | a dísztermek ajtaján a bíróság pecsétje van. Az alvókat 1731 4 | feladónak, mind a vizsgáló bíróságnak azért, hogy e szigorú vizsgálat 1732 6 | tölti be a cidoni alma, a birs.~Ösvény nincs a gyümölcsfa-labyrinthban; 1733 1 | üzletéhez szükséges adat birtokába jutott, s azoknak tudta 1734 4 | kaszálónak. A harmincezer holdas birtokban alig volt nehány száz hold 1735 [Title]| huszonnegyedrésze jutott az õsi birtoknak. Mi pedig hárman vagyunk 1736 9 | Mihály. - Timéa megkapta birtokomat, s megkapta szabadságát. 1737 4 | egyetlenegyszer lehetnél birtokomban te szép hófehér nyak, te 1738 7 | tizennyolc-húsz évig eltart. Tehát a birtokosok addig várhatnak az utalványaikra. 1739 8 | volt betáblázva semmi fekvõ birtokra.~Akkor aztán jöttek mindennap 1740 4 | mert az igen derék, nagy birtokú uraság, kereskedõ, földesúr, 1741 [Title]| bírtam.~A Jókay családnak a birtokviszonyait a múlt századnak az elején 1742 3 | lett képes, s fellázadt a bitorló ellenség ellen, s valóságos 1743 9 | együtt ezt a szigetet csak bitorlom: semmi emberi jogom nincsen 1744 1 | a vagyona volt, amit te bitorolsz. Szerencsés ember vagy? 1745 3 | szavával.~De nem volt vagy bizalma, vagy ideje végig elmondani, 1746 1 | Athalie-nak valakire, akivel bizalmasabban rendelkezhessék. Ezért aztán 1747 1 | magát, s azután kínozni õt bizalmasságával. Zófi asszony az én anyám.~ 1748 2 | magát, hogy a legnagyobb bizalmat kellett iránta gyakorolnunk. 1749 6 | legyen ezután gyönyörûség és bizalom. Atyám! Atyám!~Tódor megcsókolá 1750 8 | útjában szerezte Athalie, bizarr szeszélybõl. E kincs birtokában 1751 2 | iskolás diák korunktól fogva. Bízd rám magadat. Hogyne volna 1752 2 | gyûlölök, nagyon gyûlölök. Rám bízhatja a házát. És ön járhat e 1753 8 | felügyelés. Ezt tehát nem bízhattam másra. Rögtön lejöttem Levetincre 1754 10 | végrehajtod mindazt, amit rád bízok.~Legelõször is, mikor halva 1755 8 | minden vagyonát. Az árva bizománya nem volt betáblázva semmi 1756 8 | piacnak. Ezt írják önnek a bizományosai Rio-Janeiróból, s mindannyian 1757 7 | beégetve. De ami legjobban bizonyít azonossága felõl, tárcája 1758 6 | megveti férjét.~S nem azt bizonyítják-e a levél szavai? Nem azt 1759 10 | melyet te tégy el; mert abban bizonyítom és elismerem elõször azt, 1760 1 | tiltakozással, de nem is bizonyított az állítás mellett szemérmes 1761 4 | el. Ezt mind okmányokkal bizonyította be Timár.”~„S az a Timár 1762 10 | inkább az ilyenrõl már be van bizonyítva, hogy jó „asszonytartó” 1763 5 | tiszta.~Ekkor kiadatik a bizonyítvány afelõl, hogy a papírok rendben 1764 1 | keresett, Timéa hûtlenségének bizonyítványa. Rég kívánta azt. Hogy lelkét 1765 13 | megvizsgáltatott hivatalosan, amiről bizonyítványaim szólnak, itt ez az első 1766 13 | megterhelve. Itt van az írott bizonyítványuk maguknak a tetteseknek, 1767 4 | Õexcellenciája semmit sem tartott bizonyosabbnak, mint azt a feleletet, hogy: „ 1768 8 | elviselhetetlen volna a férjre nézve.~Bizonyosságot kellett magának szereznie 1769 1 | boruljon.~Kell-e még több bizonyság is, kellenek-e még szavak 1770 6 | mondani. Ma volt kinn a bizottság megszabni a földek értékét, 1771 3 | kúszik a sügérek, kárászok bizsergõ tömege közepett. Egy-egy 1772 4 | folytatá:~- Hát ugye: rám bíztad a sok pénzedet? Mi volt 1773 4 | az ismeretségéhez? Hogy bízták rád ezt a levelet?~Timár 1774 1 | de nem él. Néz, de nem biztat, és nem tilt. Teheti vele, 1775 4 | a felesgazdák laktak, s biztatására rögtön nekiakasztották az 1776 6 | lenni a világban.~Erre a biztatásra nagy szüksége is volt, mert 1777 3 | megdicsérte az ötletet, s biztatást adott, hogy meglesz érte 1778 14 | elsüllyedt hajóhoz.~Timár nem biztatgatott senkit, kiugrott maga a 1779 5 | gyermekkel?~Ki védi, ki biztatja, ki segíti meg akkor õket?~ 1780 2 | akiken megtörténik, azzal biztatják magukat, hogy majd jön a 1781 3 | halászmester igen jó fogással biztatott. Timár azt kérdezte tõle, 1782 12 | harmatot.”~De még azzal biztatták Timárt, hogy agyonverik, 1783 4 | Dunán. Ez a kényelmesebb, biztosabb és olcsóbb út, mert itt 1784 10 | keverhesse kávéjába, mert az biztosabban öl; azzal megáldotta a szultánt, 1785 1 | küldi a másik vagy harmadik biztosát? Hisz ez elszökik majd a 1786 6 | közölje ügyvédjével vagy biztosával, ha szükségét látja, s ahol 1787 6 | képzelem - szólt Timéa a biztoshoz -, mintha egy hosszú-hosszú 1788 4 | magas úrnak, ki viszont biztosítá õt mindenkorra kiterjedõ 1789 6 | akart engem ölni - nekem biztosítanom kell az életemet. Meg nem 1790 1 | megérted, hogy a tízezer forint biztosítékod egy krajcárig felmegy rá.~- 1791 8 | Én leteszem a házassági biztosítékot võlegénye számára, s amit 1792 2 | tízezer forintodról. Az biztosítékul elfogadtatik. Azután megmondom, 1793 8 | engem elõre, hogy jó állást biztosíthassak magamnak. Most kaptam meg 1794 1 | önnek aggodalma, uram! Én biztosíthatom önt róla, hogy az az ember, 1795 3 | mondta elõre, hogy nem vár a biztosra egyéb, mint ilyen bolond 1796 7 | hanem azért a legnagyobb biztossággal lehetett következtetni kilétére.~ 1797 8 | egy utazó kereskedelmi biztossal.~Nem is foglalkozott aztán 1798 4 | Hahaha! Azt már csak bízzad te rám. Az már az én gondom.~- 1799 3 | tanácsot az eszétõl! hogy bízzák rá az ország sorsát, hogy 1800 4 | Signore Scaramelli carte blanche-t adott nekem. Szabadon köthetem 1801 11 | bõkezû. Nemcsak bõkezû, de bõbeszédû is. Van publikuma, aki hallgatja, 1802 4 | Komáromból; Timárt pedig nagy bocsánatkéréssel ereszték szabadon, s kimondták 1803 5 | Mondd suttogva, titokban. Ne bocsáss el anélkül.~A leány némán 1804 3 | vágja el a vontatókötelet, s bocsássa vissza a hajót víz mentében.~ 1805 13 | azoknak megmondta:~„Engem úgy bocsássanak el innen, hogy amint én 1806 4 | haláláért megbocsátana is, nem bocsátana meg Noémiért. A törvényszék 1807 9 | De végül mégis meg fogsz bocsátani nekem, mint ahogy megbocsátott 1808 3 | õt áldozatának szabadon bocsátására, azután pedig úgy vágta 1809 4 | aranyásó rabszolga szabadon bocsátásáról szóló tabula ceramicát, 1810 5 | az az ember volt, aki nem bocsáthatná meg magának, ha egy szép 1811 4 | hisznek neki, higany közé bocsátják, nagy hordókban aranyõrlõ 1812 12 | Az õrjöngõ némber térdre bocsátkozék, s két kezét úgy rázta feje 1813 6 | hogy egyes mûremekeket nem bocsátott áruba, amik ha a piacra 1814 1 | hagyni, mert szekeret még nem bocsátottak a jégre; gyalog érkezett 1815 1 | akárhova elmenekülni; de nem bocsátottam. Elálltam az útját. - Ön 1816 13 | a felügyelők a szabadon bocsáttatásra.~Akik megtérésre inték, 1817 8 | visszament láncostól együtt a bodzafa tövében levõ odújába, s 1818 8 | vagy a láncot, vagy azt a bodzafát kirántani gyökerébõl, amihez 1819 7 | nyalánkodni szabad. Neki böjtölni kellett! Este jókor lefeküdt, 1820 5 | hogy nem marad abban egy bökle, egy babaj, egy sügér, egy 1821 1 | az? Mi az? Világ minden bölcse meg nem tudja azt magyarázni 1822 1 | kívánhatja azt, hogy valaki bölcsebb legyen bölcs Salamonnál, 1823 3 | Egy szót.~A világ minden bölcsességénél nem nagyobb tudomány-e az 1824 1 | hogy Timár odasiessen.~A bölcsõben feküdt egy kisgyermek; két 1825 1 | azt mind a két karjával, s bölcsõstõl együtt szorítá magához a 1826 1 | Noémi. Noémi ringatta a bölcsõt, és megvárta, hogy Timár 1827 8 | kiált bele néha az égbe: a bölömbika hangja az, a mocsárlakó 1828 1 | a sikoltozó széllel s a bömbölõ hullámmal.~Egyszer aztán 1829 3 | emelve tart, egy tökéletes börtön mindazokra nézve, akik e 1830 13 | ezt a nőt azalatt magánbörtönbe zárják, mert képes a többiek 1831 2 | magát a szobában, mintha börtönben, mintha kriptában volna.~ 1832 6 | mintha egy hosszú-hosszú börtönfolyosón keresztül mennénk be egy 1833 13 | az uralkodói kegyelem a börtönök lakóit. De ezt az egyet 1834 1 | fél a pokoltól, s fél a börtöntõl. A sziget asszonya azt is 1835 8 | ágazatáról. Kiterjedt az a börzeüzletre, a földiparra, a szállítmányüzletre, 1836 4 | kötél mint valami óriási húr bõg végig a levegõben, magasan 1837 4 | s ne teremjen mást, mint bogácskórót.~De hát a vetõmag honnan 1838 4 | vilmorin rózsának van egy bogara, mely ha azt megszúrja, 1839 3 | ahogy a béka vadászik a bogarakra. Maradjon ön csendesen - 1840 9 | fogott egy szép aranyzöld bogárkát, azt ragasztá oda a viasz 1841 2 | keresztül az a sajátságos tutuló bõgés, amit a hajóstülök kétmértföldnyi 1842 4 | tartalmát, s jól éreztem benne a boglárokat, a gyöngysorokat, az achátszelencét 1843 1 | nemesi bársonyruhát viselt boglárokkal, hattyúprémmel, s elég délceg 1844 2 | tette, hogy ellopta tõle a boglárt, üveg helyett nemes opált 1845 3 | az elkezdett oly kínosan bõgni, hogy én azt soha el nem 1846 3 | úszszárnyaival beleakadt a bogokba, s nem tudott elmenekülni. 1847 3 | ért.~Egy roppant, akónyi bográcsba beleaprítják a kiválogatott 1848 1 | melynek érett, apró, piros bogyói színt adnak a fáknak; tarka 1849 9 | gyönyör, annyi gyermekes bohóság, annyi fennkölt dicsekedés, 1850 4 | burján; minden tövis, lapu, bojtorján, iszalag odatelepedett az 1851 4 | sebekkel, mikkel fejétõl bokájáig meg volt bélyegezve. Ezeket 1852 4 | s megmutatta Timárnak a bokáján támadt véres törést, mely 1853 4 | hátamról ezt a bélyeget s a bokámról ezt a békótörést valahogy 1854 5 | a vánkost; a ruha pedig bokán felül ért, fodrokkal szegélyezve; 1855 6 | nem lehet. A nagylelkût, a bõkezût, a jóltevõt! Ott már el 1856 8 | és Timéa elõtt udvarias bókkal hajtotta meg magát, s azután 1857 8 | szépet, s nem volt fukar a bókokban Timéa és Athalie iránt, 1858 11 | ajándékomat.~Athalie gúnyos bókolással húzódott hátra, eldugva 1859 7 | szalonkát keresné elõ a bokorból; de az nem hajlott semmi 1860 4 | fenekéig egyetlen fûnek vagy bokornak nem ad helyet; nincs ott 1861 6 | elrohant tõle, s a legelsõ bokornál, mely õt eltakarta elõle, 1862 7 | zugából a háznak, vagy melyik bokrából a kertnek jön elõ az az 1863 6 | hosszában a vörös fûz törpe bokrai lepik be. Azokat minden 1864 5 | szigetet. De amíg annak bokrait látta, ott látta egy ákácfához 1865 1 | elhordta a kikezdett szigetet bokraival, erdõivel, kunyhóival együtt, 1866 14 | fejeiket elborító tollbokrétáikkal, a hófehér kokinkínaiak, 1867 7 | megpillantá a menyasszonyi bokrétával kezében, akkor villant át 1868 3 | énekelnek a fákon. Látja ön a bokrokban azt a sok fészket? Azok 1869 9 | fügefákról, a gyümölcstermõ bokrokról sarjakat, felszedtem kötényembe 1870 5 | fejfát: se zöld fát, se bokrot ne ültessetek fölém. Szépen 1871 1 | az „Allgemeine Zeitung”-ból azt a hírt, miszerint a 1872 5 | Akinek az „arany ember”-bõl nem kell az arany, csak 1873 2 | elviszi Athalie-t táncolni.~Boldog-e ez most? Vagy hazudja a 1874 2 | egy ágya, egy asztala van: boldogabb ember. A favágó, aki mikor 1875 7 | jövendõ miatt. Boldog volt, és boldogított. S nem kérdezte tõle soha: „ 1876 5 | hitte, hogy neki is szabad boldognak lenni a világon.~Õ már körül 1877 4 | csapott.~Összehítt magához boldogot-boldogtalant, akinek csak valaha hírét 1878 8 | Nem gondolsz a leányod boldogságára. Te nem segítesz engem elõre, 1879 5 | csapásai értek, a legnagyobb boldogságból a legnagyobb ínségbe estem. 1880 10 | meghívtam.~Az õrnagy szótlan boldogsággal szorítá a szép kezet ajkaihoz. 1881 5 | kedvesem, szerelmem, üdvöm, boldogságom, mi lett abból a fehér arcú 1882 7 | atya-, fiú-, szentlélekre, a boldogságos szûzre és minden szentekre, 1883 14 | csókolják õket.~Ez az õ boldogságuk, ez az õ imádkozásuk, ez 1884 2 | is, õ is.~Mind a kettõjük boldogtalanságának egy oka van: az, hogy Timár „ 1885 2 | kárörömmel, mi fejlõdik ki e boldogtalanságból.~Egyik fél sem árulja el 1886 4 | áldásodat, éljenek egymással boldogul.~- Mit? Te Noémit is akarod?~- 1887 7 | Timéa szûzies ábránddal bólingatta fejét, mintha úgy találná, 1888 5 | csináljon egy kis tréfát; bolondítsa el egy kicsit ezt a gyereket. 1889 4 | ami ugyan csak kicsinált bolondozás volt nála; de éppen azért 1890 8 | cserébe sót. Kell só?~- Ne bolondozzál velem. Hát az ilyen gazdag 1891 8 | kisleány mellõl, s ha e bolondságból valami okos dolog lett, 1892 2 | megérzett.~A káröröm, a bolondul járt embert lenézõ gúny 1893 3 | rá az ország sorsát, hogy bolondulnak utána a nõk!”~„Ugye, hogy 1894 14 | kormányosra.~- Csak nem bolondult meg valaki, hogy a víz alá 1895 6 | De iszonyú nagy lisztes bolt kell ahhoz, ahol annyi lisztet 1896 1 | padmalypart, egy országút, melynek boltozata is van; az óriási kõhíd 1897 5 | a két bércfal közti kék boltozatot, s éjjeli sötétség lesz 1898 7 | elpirul. S az a gömbölyûen boltozott tiszta homlok kifejezése 1899 2 | járnak alá s fel kígyózó bolygással. Megvárja, míg a legutolsó 1900 4 | Amint az üstökös a nagy bolygó közelébe jutott, egyszerre 1901 4 | elnézegette az ég csodáit, a bolygókat, mik holdakat, gyûrûket 1902 5 | nap fölkelt, s visszatérve bolyongásaiból, a kis lak elõtt ott találta 1903 1 | töprengve járt céltalan bolyongással a szigeten, bozóton, vadvirágon 1904 6 | ott lepte; mentül tovább bolyongott, annál kevésbé talált ki 1905 4 | dolgokat tesz, mond, amik lelke bomlottságáról tanúskodnak, nevetséges 1906 2 | pedig rohan magára hagyva bomlottul, vaktában, s söpri el maga 1907 11 | leszorítja, hogy fel ne bomoljanak.~Egy kis hiúság is van a 1908 10 | levelek közül egyet sem bont fel most Timéa, mind egy 1909 2 | Timéa!~Mihály egymás után bontogatta fel és olvasta végig az 1910 6 | utasítva ezentúl, vegye át, bontsa fel, közölje ügyvédjével 1911 4 | kitudni, hogy az egymásba bonyolult maschineriának melyik kerekét 1912 4 | higany keresztülhatol a bõr pórusain, s az arany ott 1913 4 | a pontról, ahol a Szent Borbáláról legelébb meglátták, a perigradai 1914 3 | ugyan megõrizte a Szent Borbálát védszentje meg az a kötél, 1915 14 | asszonyféle a gyönyörû aranyszín, bõrbarna, karmazsinpiros gyümölcsök 1916 1 | beszél, mint Midás király borbélyának nádja.~Athalie-t a sárga 1917 5 | Odaszegezem vele a falhoz, mint a bõregeret, azt fogadom!~S fogadását 1918 4 | forró faggyút csepegtetnek a bõrére, míg elõadja eldugott kincseit. 1919 1 | Zófia, szaladj egy pohár borért!~Zófia asszony nem hallotta 1920 7 | kezdik fölvenni; a zöld szín bõrfakóra barnul, vagy sárga és piros 1921 4 | tél, miket vörös fénybe borít a nyár; és azután azt a 1922 6 | Mihály gyöngéden nyitá fel a borítékot, felvágta a pecsétet rajta.~ 1923 2 | hogy maga körül homályt borítson.~Éjszaka szállították át 1924 8 | csendesen engedé lecsatoltatni bõrnyaklóját, s aztán nyakába ugrott, 1925 4 | Egy eleven album az én bõröm, tele a teérted kapott sebekkel; 1926 4 | emlék a Nro három, amit a bõrömön viselek a te barátságodért. 1927 4 | spongyája hólyagot húz a bõrön, s egész vize édes és iható. 1928 8 | átöltözik, elõveszi úti bõröndjét, s miután a látszatot elõkészíté, 1929 1 | Jó konyhát tartott és jó borokat. Mikor aztán vendégeit jó 1930 1 | között mély, komor árny borong, s a nappali sötétbe, mint 1931 6 | nemzetek elmúlt dicsõségén borongani, mert nagyobb baj van annál.~ 1932 12 | elkészített hideg vízzel borongatá forró tagjait. A szemeit 1933 3 | remek vésmûvek, korall, borostyánkõ, s pietra d’Egittóból. 1934 4 | bajusz helyén feltarlózott borosta, aztán egy fekete selyemkendõ 1935 1 | borotvált szakálla estefelé már borostát vert rajta, bozontos bajusza 1936 1 | fok a legnagyobb hideg; a borostyán, a babérfa a szabadban zöldül 1937 4 | arra a napra, amelyen nem borotválkozhatott meg. Azért nagy figyelem, 1938 4 | szánandó férfi, ki az állát borotválni szokta, szerencsétlenné 1939 1 | vállalatokat terveznek? A borozó emberek nyelve eljár, s 1940 8 | szólt, Athalie-t az egyszerû bõrpamlaghoz vezetve, s azután legelsõ 1941 1 | harmadik a háta mögött; borsózik a háta attól, ha felszámítja, 1942 4 | egyenesen Amerikába, s a bõrtarisznya is velem jött. De képzeld: 1943 4 | szerzõdési okiratokat mind a bõrtáskájába csomagolta.~És ekkor sietett.~ 1944 7 | összekerült a mohamedán bortilalom emlékével egyszerre.~- Hát 1945 7 | ijedten. A hajadoni irtózat a bortól, összekerült a mohamedán 1946 5 | õrség jön.~Euthym kivonta bõrtüszõjébõl selyemerszényét, s abból 1947 4 | Európába, s beójtották a fehér bõrûekbe, hát okvetlen el kell neki 1948 1 | megtalálta azt, aki elõtt lángba boruljon.~Kell-e még több bizonyság 1949 1 | megcsókolja-e azt? Vajon nyakába boruljon-e ennek az új testvérnek? 1950 4 | ötesztendõs leányával. Én lábaihoz borultam, Isten nevére kértem, szánjon 1951 3 | búza közül egy hosszúkás bõrzacskó esett lábai elé.~A zacskón 1952 10 | Az õrnagy idegein valami borzadály reszketett végig...~ ~ 1953 6 | kunyhóba bement, ott meg olyan borzadályos sziszegés hangjai riaszták, 1954 9 | fogok mindent mondani. Fogsz borzadni is, fogsz ámulni azokon, 1955 2 | támaszt; nem ért rá elõre borzadozni a fehér tajtékot túró hullámok 1956 3 | össze a kezeit, s már nem borzadt a varangytól annyira. Engedte 1957 3 | mulatságosabb tárgyra.~- Azóta borzadtam én oly nagyon a békáktól, 1958 12 | történt. Oly nagy volt a borzalma, hogy elfelejtett mindent, 1959 2 | a lánynak: az ijesztõ, a borzalmas szépségeket.~A fehér arc, 1960 9 | még mindig nem volt vége a borzalomnak. Koldussá, földönfutóvá 1961 2 | hevertetett, addig üzletünket borzasztóan meglopta, pénzküldeményeket 1962 7 | Almira lefogja. A lövésért borzasztóan haragszik. Ej, de ostoba 1963 11 | összetalálkoznék a sötétben! S egy még borzasztóbb kérdéstõl üldözve: és ha 1964 2 | megremegteti, olyankor ezek, kik a borzasztóval már megbarátkoztak, az ismeretlen 1965 7 | cica, s farkát gömbölyûvé borzolva szaladt fel egyenesen egy 1966 7 | az Ament.~Timéa fázósan borzongott össze.~- Akkor azután a 1967 4 | bicsakot, s kihasítom a bõrzsák oldalát, hát mi dõl ki belõle? 1968 4 | legdrágább értékeit berakjuk egy bõrzsákba, azt én magammal viszem 1969 4 | látatlanul távozhassam el a bõrzsákkal. Nem telt bele egy negyedóra, 1970 4 | elbeszélést.~„Én megtömtem a bõrzsákot, s kihoztam a basához, anélkül, 1971 2 | Tudta, hogy Timéa mennyire bosszankodik ezért. Visszakapta 1972 11 | nyûgös gyermekek számára bosszankodó anyák szoktak fõzni - mákhéjakból.”~ 1973 2 | legfinomultabb neme volt a bosszantásnak, az, hogy kifogyhatatlan 1974 8 | Tetszett neki, hogy egy állatot bosszanthat, mely õt el nem érheti, 1975 4 | nevetséges dolgokat, s bosszantja végtelenül, hogy miért nem 1976 4 | bolond! - monda Timár, kit bosszantott az ingerkedés, s egyet taszítva 1977 4 | drága és jó.~Timárt most már bosszantotta ez az ízetlen kívánság.~- 1978 8 | irigységtõl sápadtan állt ott, bosszúállásra szorított öklökkel. (Mindez 1979 1 | kerül felül; az orgyilkos bosszúálló-e, vagy a büszke férj, vagy 1980 1 | Hanem aztán a sértett férfi bosszúja mást beszél. Annak férfivér 1981 4 | viszontorlás, mint csókkal bosszulni meg a pofont? Én ura akarok 1982 8 | meg, hogy Timéán töltse ki bosszúságát.~- Ez csak könnyen veszi 1983 1 | hazudsz”, s amiért a kimondón bosszút álltam: ha való volna az, 1984 6 | guggol, mint a növényvilág boszorkánya, a „métely torzsa”, alakja 1985 7 | már, hogy ez nem valami boszorkánymesterség bûvészi mûtétele, hanem 1986 2 | összeérnek a szemöldökei, mint a boszorkánynak. Timár uram, tutuljon annak 1987 5 | idõkben ciherre vetették a boszorkányokat, s úgy égették meg az egész 1988 3 | jégkockákkal. Ez aztán a boszorkánytánc!~Tátott szájú pontyok félöles 1989 10 | angol gõzös megjelenését a Boszporuszon kétszáz kaikdzsi (csónakász) 1990 14 | oinologia, horticultura, botanica, entomologia, mikben Deodát 1991 4 | bolonddá teszesz, ha egy egész botanikai lajstromot elmondasz elõttem, 1992 5 | csibukját, s elõkeresve cukornád botját a szegletbõl. - Van nekem 1993 2 | örömleány testén - az õ botlása halála lett volna lelkének. 1994 5 | õáltala, és hogy mindazon nagy botlásainak, gyötrelmeinek, bûneinek 1995 4 | életének elsõ végzetteljes botlását juttassa eszébe!~Másnap 1996 4 | engem ezért az ifjúkori botlásomért, képzeld, tizenöt esztendei 1997 3 | észrevegyék azt, s bele ne botoljanak a veszedelembe.~Mikor aztán 1998 5 | Van nekem egy stilétes botom. Azóta vettem, hogy ez az 1999 1 | sötétség van ezen a helyen.~Botorkázva, tapogatózva haladt fal 2000 8 | így tartani?~Legnagyobb botrány volt az, hogy férfilátogatókat 2001 1 | hidegvérrel jegyzi be a botrányos gyalázatot, ha a „haben” 2002 1 | bosszúra van szükséged, hanem botrányra. Elõrohansz a rejtekbõl,