Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
edent-eljut | elkab-elvet | elvev-eszme | eszre-feles | felet-figar | figye-furdo | fured-gyong | gyony-hamis | hamoz-histo | hisze-ihato | ihol-jelen | jelet-kegya | kegye-kialt | kialu-kitud | kitun-konyh | konzu-latog | latsz-letel | leten-medai | meddo-megor | megos-mesel | mesem-negyv | neha--odare | odaro-oltar | oltha-pelda | pelik-rasza | rasze-ruhat | ruhau-sutto | svajc-szera | szerb-szorg | szori-teher | tehes-torek | tores-uttet | uvegb-valto | valuk-vette | veven-zarja | zarna-zuzt

      Part,  Chapter
3003 9 | semmivé tegyen, hogy ezt az édent, melyben oly boldogok vagyunk, 3004 4 | haszonnal meghonosítaniok kis édenükben.~Almirának megparancsolta 3005 14 | tanulnak kertészkedni, faragni, edényeket csinálni, dohányt tenyészteni, 3006 12 | rejteküreget takar el, melybe az edényes szekrénybõl van bejárás. 3007 7 | sót, gúnyának való kelmét, edényt, vaseszközöket.~- Mint az 3008 2 | beszélni, hanem azért, mert édesanyja. Szegény Zófi mama bújt 3009 5 | ahogy megcsókolja az ember édesanyját, mikor hosszú útra készül - 3010 4 | ilyen elõkelõ kisasszony édesanyjává feltolakodni?~Brazovics 3011 4 | akkor, akár egy szivacs! Édesapámnak fogadtalak, s felfogadtam, 3012 [Title]| fia és két leánya. És így édesapánkra már csak egy huszonnegyedrésze 3013 4 | arcképét láttam - felelém - édesatyjánál, ki nekem igen emberem 3014 7 | az õ valóságos második édesatyját.~Fél év múlva elkészül a 3015 4 | Fabula János uram is horkolt édesdeden hátraszegett fejjel egy 3016 2 | Az elsõ héten egy kicsit édesebb volna a prófunt íze, mint 3017 1 | meg kellene kínálnia török édeskéjével. De már akkor Timár nem 3018 5 | gyûlöli Timárt, s azért oly édeskés arccal fogadja, mintha azt 3019 1 | rosszak a fogai, nem eheti az édességet. Ekkor aztán egészen elszomorodva 3020 10 | agyonverték; Pertev basát az edrenei kormányzó, Emin basa ebédre 3021 10 | levágott feje üdvözölte. Mikor Edrenét meglátogatta a szultán, 3022 8 | kellett magának szereznie efelõl.~Még egy hazugságot kellett 3023 10 | szultán titkárja, Vaffát efendi elküldetett Szíriába, s 3024 8 | kitelik az ilyen szó az efféle bolond leánytól, akinek 3025 14 | Én nem bírtam elrejteni efölötti csodálkozásomat. Hol tanulta 3026 5 | egyszerre elsötétült az a szûk égboltozat odafenn a két összehajlani 3027 1 | bizony adjon hálákat az egeknek, ha ilyen sorba juthatott.~ 3028 3 | vadászatnak korlátai is vannak. Az egér éjszakai vadászatra való, 3029 3 | megszabadítsa?~Van.~A malomban egerek is voltak, mikor a jég elragadta; 3030 2 | el van veszve emberestül, egerestül.~Hanem ennek a két embernek 3031 4 | velük, mint a macska az egérrel. Úgy lenyomhatta a gabona 3032 1 | esküvõ. Hiszen Timéa az egészbõl nem értett még egyebet, 3033 4 | Dél-Amerikában megrongált egészségemnek annyira kívánatos. A kedves 3034 3 | fölötte búslakodni, s azzal egészségének árt majd. A sírhalom helyett 3035 1 | Timéát, hogy ne rontsa az egészségét az üzlet vezetésével; azt 3036 5 | hogy nyilatkozzék a hajó egészségi ügyeirõl.~A tisztító hivatalos 3037 4 | kíváncsisággal nézte az égetett bélyegnyomot a nyomorult 3038 2 | lelkének, mikor egy lyukat égethetett a konyhában, vagy egy olajpecsétet 3039 7 | közelítve, mintha el akarná azt égetni.~Zófia asszony egy szögletbõl 3040 11 | fekete­kávét fõzött; össze is égette a kezeit vele, s mikor az 3041 5 | a boszorkányokat, s úgy égették meg az egész keresztyén 3042 4 | keresztdorongjára be volt égetve nagy betûkkel a Szent Borbála 3043 3 | felé esõ, tehát a rózsaszín éggel érintkezõ fele azúrkék marad.~ 3044 2 | állapodtak meg, hogy itt éghajlat-változtatásra lesz szükség, s tanácsolák, 3045 2 | legveszélyesebb betegség a mi éghajlatunkban. Mi rögtön elfogattuk õt, 3046 1 | s háromezer lábnyira az éghez: az a messze kiálló szikla 3047 12 | fölött, tanúnak híva az égieket és a föld alattiakat:~- 3048 3 | boros­tyánkõ, s pietra dEgittóból. Fejedelmi gyûjtemény! Egy 3049 3 | veszélyes beteg volt; hála az égnek, már túl van rajta; de betegsége 3050 4 | egyszerre „felcsapom az égót”. Hát hallgass csak ide! 3051 3 | hogy valami hallatlan, égrekiáltó csalást kövessen el ellenük.~ 3052 5 | világolt alá az aranyhomályú égrõl.~S a csába égi kísértet 3053 5 | azokkal a lelket kicserélõ égvilágú szemeivel, s azt mondá neki 3054 4 | ott kell neki lakni.~Ez égvizsgálás alatt azon rendkívüli szerencsében 3055 7 | elõtte, bele sem kóstolt egybe is. Pedig láthatta Athalie-ról, 3056 4 | dühös jelenetek folytak az egybegyûlt gabona­kereskedõk között. 3057 5 | fogast, hogy azt a német egye meg? Átkozott veszekedett 3058 1 | gyûrõdöttnek lenni; s ha egyébbel nem, legalább egy pár rossz 3059 5 | amit otthagyott, hanem egyébért is.~A teremben nem volt 3060 4 | burdzsellákat készít... Egyébiránt signore Scaramelli a neve.~ 3061 2 | szív sugallatán kívül még egyébre is hallgathatott volna: 3062 6 | Az okos ember nem tudott egyébrõl gondolkozni, mint arról 3063 4 | csillagászok évkönyveiben mint egyedülálló van följegyezve.~Egyike 3064 3 | nyugalom van itt, andalító egyedüllét.~A paradicsom gyümölcsfái 3065 8 | hogy õ már megõszült az egyedüllétben. Pedig dehogy õszült meg; 3066 7 | ingerelték, hogy titokban egyék a számára félretett jókból; 3067 7 | utánuk a cserevásár megfelelõ egyenértékét zsákokban, saraglyára téve.~ 3068 6 | halmazához, s elkezdte azokat egyenként felbontogatni.~Az lett belõle, 3069 2 | jéghegyek úsznak alá az egyenlítõig: Timár arra gondolt, hogy 3070 2 | meleg folyamár tódul fel az egyenlítõtõl a sarkvidékig, s a sarkvidéktõl 3071 1 | vagy te katona, aki karddal egyenlítse ki sérelmeit. Ott a bíró, 3072 6 | átok és áldás mérlegének egyenlõsítése után még mindig maradjon 3073 8 | amiben a szegény és a gazdag egyenlõvé lesz. Athalie és Timéa egyforma 3074 1 | nehányszor a színházban, zöld egyenruha, arany és vörös hajtókával.~- 3075 8 | nõi látogatást; ibolyaszín egyenruháján fölül három gomb a katonai 3076 5 | találja benne, hogy az õ kék egyenruhájának láttára minden leányszív 3077 4 | katonatisztekkel, akiknél egyenruhámnál fogva rögtön kész volt a 3078 7 | zászlóikkal, a magyar és német egyenruhás polgárság, fegyverben, letakart 3079 3 | kincs!~A nõiségbõl mindaz egyesülve van benne, ami kedves, és 3080 5 | könnyebbülést érzett, mintha egyesztendei tanfolyamot elengedtek volna 3081 5 | volna, azután várakozva egyet-egyet dobban, megint sebesen rákezdi, 3082 4 | kell önnek adnom, hogy majd egyet-mást, amit meg fog ön látni, 3083 4 | arra gondolt, hogy csak egyetlenegyszer lehetnél birtokomban te 3084 3 | szerelmem. Nem téged soha. Te egyetlenem!~- No hát minek tréfálsz 3085 2 | síró gyermek. Hiszen elmúlt egyéves.~- Egy egész éves? Hiszen 3086 8 | beszéltünk! Hanem annak már éppen egyezeregyszáz esztendeje, s azóta sok 3087 1 | mind a két félnek bele kell egyezni: akár igaz, akár nem.~De 3088 4 | ráállt erre az alkura. „Abban egyeztünk meg, mondta az öreg, hogy 3089 8 | kiosont a sasos kapun, s egyfélét sem vásárolt a piacon, hanem 3090 9 | szakadatlanul tizenhat hétig egyfolytában mindennap. Minden gabona 3091 8 | Rio-Janeiróból, s mindannyian egyhangúlag elismerik az ön fõügynökének, 3092 11 | a szökevény kincseinek egyharmada törvény szerint a tied lenne. 3093 2 | meglehet, hogy amit amaz egyházfejedelem bullái ki nem vinnének, 3094 7 | egyházi pompával. Mind a négy egyházkerület képviselve volt küldöttségek 3095 4 | aranyat csináltatott az egyháznak. Kapuja mindig nyitva volt 3096 1 | itt nem elég, mint a görög egyháznál, a látás és hallás, hanem 3097 4 | levelet elolvasá, nem tudta egyhirtelen, hogy szemeinek ne higgyen-e, 3098 7 | óta volt a vizek alatt.~Egyidejûleg megtalálták a füredi révben 3099 4 | egymásnak, s aszerint, amint egyik-másik a fejõstehenet maga felé 3100 4 | terén.~Képzeljük magunkat egyikébe azoknak az óriási hegyüregeknek, 3101 4 | Balaton melletti völgyek egyikében; ezt akkor szerezte, mikor 3102 5 | Timár ezt kereste.~Mikor egyikéhez e vészt jelzõ szalmacsutakoknak 3103 14 | legjobban szeret, az asztalok egyikénél helyet foglaljon, s ott 3104 10 | levél ez! - mond Athalie, egyikét az érkezett leveleknek kezébe 3105 4 | kettõ között? Vagy ha az egyiknek odaadhatná minden kincseit, 3106 4 | egyiket sem tudja elhagyni, egyiktõl sem tudja magát elszakítani.~ 3107 4 | bajtársam, kettõnk közül egyikünknek ezen a világon nincs helye; 3108 4 | utazni - híresztelés szerint Egyiptomba - voltaképpen pedig a senki 3109 1 | hazugságot fog mondani, hogy Egyiptomban vagy Oroszországban volt.~ 3110 11 | sietett lefeküdni. De annak az egykanálnyi puncsnak a szaga még itt 3111 8 | ismét márványhideg lett, egykedvûen tekintett az ölébe halmozott 3112 8 | láttára is a régi hideg egykedvûségben marad, ha feddõ, sötét szemei 3113 5 | lávatömegek hömpölyögnének egymáson keresztül, minden színezeteiben 3114 6 | derék, becsületes ember; de egymilliónál az ötvenezer forint, s hozza 3115 3 | egyben.~Egy kincs volt ott. Egymilliónyi érték!~Ezért már érdemes 3116 3 | átvándorolni a Vaskapun.~Egymilliót vitt magával a Szent Borbála.~ 3117 12 | hajójára, s kísérjék el egynapi járóföldig, míg a határukon 3118 8 | valami tizenkét öltözetet, egynehány szalvétát és ezüstkanalat 3119 7 | kimegy, és meglõ közülök egynehányat.~Most már arra is emlékeztek 3120 8 | vele kezet szorítson az egyszeri találkozás öröme fejében. 3121 11 | ATHALJA~ ~A névnap elõestéje egyszersmind a mennyegzõ elõestéje is 3122 9 | azért azt hitte, hogy ennél egyszerûbb tudomány nincsen. Tavasszal 3123 1 | között. Ezen az úton igen egyszerûn és biztosan megtudta mindig, 3124 8 | eszközök; rideg katonás egyszerûség lepi meg a belépõt, s azonfelül 3125 6 | se fiskális, se vicispán. Egyszóval ez most megint valami hallatlan 3126 5 | szétfutottak a világba, s akiket egytõl egyig utolért az átok. Te 3127 5 | gyönyörteljes, ábrándos együttlét után a csábító holdvilágról 3128 8 | kiállni tovább a leányommal az együttlételt. Nem szép ugyan, hogy egy 3129 7 | van az államon eret vágni, egyvalaki lehessen, aki a saját érdeke 3130 4 | haszonbért, mert nincs mibõl egzekválni; bérlõnek, albérlõknek feleségeik 3131 1 | könnyeztek a hír hallatára. Eh, mit? Hisz ön eretnek, aki 3132 8 | Noémi! Mikor nõül veszlek, ehelyett harminc aranyat nyomó karperecet 3133 4 | ellenségét sem bocsátotta el éhen.~Krisztyán Tódornak divatos 3134 9 | vezérérõl Mózesrõl, a pusztában éhen-szomjan bujdosó, de a szabadságot 3135 2 | lenézett mint szerencsétlen éhenkórászt, aki felszede­geti az élelmezési 3136 1 | hogy rosszak a fogai, nem eheti az édességet. Ekkor aztán 3137 7 | eledel. Az ember igen jóízût ehetik belõle, anélkül, hogy valaha 3138 7 | át a jégen; a kecskéinkre éhezett. Ott van kiterítve a bõre 3139 4 | arcára és termetére voltak éhezve.~Az ilyen kedélybeteg emberek 3140 8 | Józsefnek, ki a népet az éhhaláltól megmenté, és Mózesnek, ki 3141 9 | gabona lerohadt a lábán; éhínség állt be a Kánaánnak csúfolt 3142 4 | szónak! Nem aranybánya; az éhség tornya ez. Akik itt törik 3143 1 | kifáradt ember, szomjtól, éhségtõl tikkadtan: õ nem kérdi tõle, 3144 4 | úgy ki tudja fejezni az éhszomjat a nõi bájak iránt.~S Athalie 3145 4 | trägt, wenn ich nicht irre, ein schwarzes Camisol.”~Az, 3146 5 | hagyta magát elaltatni. Egész éje nyugtalan volt. A hajnal 3147 4 | csillagokban; Timár egész éjeken át ott ült szobája nyitott 3148 4 | refraktort hozatott magának, s éjféleken túl elnézegette az ég csodáit, 3149 12 | lefeküdtek aludni.~Hanem éjféltájon hallá, mintha valami tompa 3150 8 | Szegény Timéának azóta se éjjele, se nappala. Én azt hiszem, 3151 3 | tizennegyedik nap egész éjjelén ébren virrasztott Noémi 3152 8 | ezüstszárnyú, pávaszemröpû éjpillangók csoportjai rajongják körül.~ 3153 10 | ismét ez a sóhaj a múlt éjrõl: „óh Allah!”~Végre halk 3154 6 | taszította elõre. Az indulat éjsarka és délsarka s az akarat 3155 2 | örök tél nézve, az örök éjsarki tél.~És e szerencsétlen 3156 3 | neszt nem vehetett ki az éjszakában. Kétségtelen volt, hogy 3157 12 | háziakon?~Az õrnagy volt késõ éjszakáig Timéánál.~Nem lopózhatott-e 3158 4 | kellett szabni; hanem a hosszú éjszakáknak is megvoltak a saját méla 3159 2 | lesz. Akkor indul neki az éjszakának. Míg elõszobáján, míg folyosóján 3160 14 | róla többet, mint azt, hogy éjszakánként a vékony deszka közfalon 3161 4 | titkait; az elõl tegyétek el éjszakánkint az éles kést meg a pisztolyt, 3162 2 | aki nem fél úgy a sötét éjszakától és az ismeretlen jéghídtól, 3163 4 | lakásán - ágya mellett az éjszekrény, azon a kínai antik bronz 3164 8 | azalatt ez a gyönge éjt-napot áldozott, hogy roppant üzletének 3165 4 | meggondolatlan szavakat ejteget el; még majd talán ki is 3166 5 | üldözésével kétségbe fogja ejteni, akkor bizonyosan Noémi 3167 4 | egy tisztelettelen szót ejtettem, s a kapott leckét meg fogom 3168 2 | konyhában, vagy egy olajpecsétet ejthetett a lámpaelkészítésnél. Tudta, 3169 5 | rásikoltott: „vigyázz, el ne ejts valamit!”, csakugyan kiejtette 3170 14 | hogy saját magát kétségbe ejtse, s elszoktassa hiú ábrándozásáról.~ 3171 5 | valahogy azokból egyet el ne ejtsen. Minélfogva aztán, amint 3172 2 | Timéával beszélt: „s”-nek ejtve azszbetûtSép Timéa!” „ 3173 7 | posztóval bevont s a címerekkel ékesített templomban. A pápai fõtanoda 3174 11 | kedves Timéa, a nõt nem ékesíti a filozófia. Mienk a szkepszisz, 3175 4 | rögtön nekiakasztották az ekét az ugarnak, s elkezdték 3176 7 | nevetséges, furcsa, felötlõ ékítményeket, és ezeknek létrehozásában 3177 2 | magas vízállás mellett, s ekkora szélnyomás alatt.~Timár 3178 8 | voltak bízva: árvák vagyonát, eklézsia alapítványtõkéit, kórházak 3179 1 | mohamedán nõk nem tagjai az eklézsiának; jelen sem szabad lenniök 3180 1 | megengedheti magának, hogy mikor az ékszerárusboltba megy újévi ajándékot vásárolni, 3181 14 | világban tízezer aranyat. Talán ékszerei is vannak, s így a leány 3182 2 | kodik ezért. Visszakapta ékszereit is, amik ezreket értek; 3183 8 | tanácsos piacra vinni. Ilyen ékszereknek ismerõik vannak; egész tudomány 3184 8 | dobogó szívvel húzta ki ékszeres fiókját, melyben azok a 3185 8 | Scutariban voltam, egy örmény ékszerész egy gyémántos foglalványú 3186 3 | halommal s azokba foglaltan az ékszerészet ritkaságai, amiket a mûszeretõk 3187 8 | közülök: arra a gyémántos ékszerre, melybe az õ arcához annyira 3188 8 | szemei szárazon villannak az ékszerrõl a férj arcára vissza, akkor 3189 8 | tengeri zöldült még meg az éktelen hosszú nádasok. Az egész 3190 12 | szörnyû vágás összeforrt hege éktelenít. Ez is Athalie menyegzõi 3191 4 | elfáradtam, s messzirõl jövök. Az ekvipázsom cserbenhagyott, s egy részét 3192 5 | legjobban a lomha felhõk között el-elbújva meg kivilágítva.~Az inspiciens 3193 1 | észre, mintha elõtte futna, el-eltûnve a félhomályban, s végre 3194 9 | kockajáték, mikor valaki elad valamit, ami még nincs is 3195 6 | ahhoz, ahol annyi lisztet eladjunk.~- Az is meglesz. Kis hajókra 3196 4 | ezeket mind kivágatod, és eladod Scaramelli úrnak? - szólt 3197 8 | nincs. Tudod, hogy amit eladok, cserébe adom, pénzt nem 3198 4 | megtakarítottam, azt elcipelted, eladtad. Odaadtam, az Isten áldjon 3199 12 | termés volt, s azt is mind eladtam régen. (Pedig akkor is ott 3200 9 | visszatérítjük. Felét jószágainknak eladtuk volna, s abból kitelhetett 3201 4 | magasan járt a nap. Jól elalhatott. A méhek teljes munkájukban 3202 3 | malom a járható csatornán, s elállja a hajó útját, a kötél pedig 3203 4 | Nekem csak szemem-szám elállt erre a szóra. Olyan sápadt 3204 1 | elmenekülni; de nem bocsátottam. Elálltam az útját. - Ön katona, kard 3205 1 | neki a dajkaéneket, mikor elaltatá.~Egészen mást érzett Noémi 3206 4 | feje alá téve, azt édesen elaltatja.~- Ön mind járt azokon a 3207 5 | üldözõ szó nem hagyta magát elaltatni. Egész éje nyugtalan volt. 3208 1 | mint Buda vára...~S ha elaltatta, ha meggyógyította, micsoda 3209 9 | kisgyermekemet, s azután elaltattam, és lefektettem a szénába, 3210 8 | küzdelem után legnehezebb az elalvás; az egymást felváltó képek 3211 3 | hízelgõ szavakat, hogy Mihályt elámítsa velük: „Kis Dódim, kedves 3212 6 | legyen.~Krisztyán Tódor elámult e szókra. De már annyira 3213 10 | Hol? - kérdé az õrnagy elámulva.~- Itt az étteremben; már 3214 9 | õhozzá. Arannyal, gyémánttal elárasztottam õt; de tetõled egy betût 3215 8 | könnyel. Ez érzelem volt, mely elárulá magát. Timéa arca elkezdett 3216 2 | ne legyen egy ember, aki elárulhatja Timéának Noémit, és Noéminek 3217 1 | lakik. Mikor Timéa szemei elárulják, hogy fõfájásban szenved, 3218 1 | a nyáron a nagyságos úr? Eláruljam?~Timár ájító zsibbadást 3219 1 | irigykedõk, asszonyukat elárulók. Nem szégyenli ön még magát, 3220 1 | tudjuk ezt jól. Én nem bánom. Elárultam a nagy­ságos asszonynak 3221 6 | dolgot mível, amiért sokan elátkozzák, ugyanakkor egy másik olyant 3222 4 | csak Timár maga maradt elázatlan.~A lélekkór úgy van a borral, 3223 4 | ha reggel felé teljesen eláztam, s öntudaton kívül leszek, 3224 7 | õ menyasszonyi köntöse.~Elbámulásában, nyitva feledt szemei, ajkai 3225 1 | Óh! mennyi hosszú órán át elbámulta e kék szivárványokat Mihály, 3226 9 | csókjai, könnyei feleltek.~Az elbeszélés sokáig tartott, a rövid 3227 1 | kik egy indulatfeszítõ elbeszélésbe vannak elmélyedve. Ez a 3228 2 | is lehetett az apró regék elbeszélésére az ismeretterjesztési vágynál? 3229 4 | irgalmat...~Apám folytatá az elbeszélést.~„Én megtömtem a bõrzsákot, 3230 4 | fogta a magáéba, s reggelig elbeszélgettek ilyenformán. Timáron meg 3231 6 | oly jéghidegen nézett az elbeszélõre, hogy annak félbeszakadt 3232 4 | nevetve hozzá.~- Látod, elbillogoztak a számodra, mintha csikód 3233 4 | összességében mégis oly elbírhatatlan!~Õ álszínt játszott. S most 3234 7 | szobaleányt és a szakácsnõt is elbocsátotta sétálni, hogy egyedül maradhasson 3235 10 | szerettelenül lett tõle elbocsátva. És Timéa nem tudja azt, 3236 5 | egy tizenöt éves leányt elbolondítani.~Az még mindent elhisz, 3237 14 | pompás houdamok, fejeiket elborító toll­bokrétáikkal, a hófehér 3238 6 | Osztrova-szigetet egészen elborította az ár, a fák között foly 3239 4 | mozdereje alatt tántorogna, elbotlott a legelsõ lépcsõben, s úgy 3240 4 | szigetre. A levélben szépen elbúcsúzol tõle: elmondod neki, hogy 3241 1 | ezzel a fájó szívvel elbujdosik annak a közelébõl, aki miatt 3242 14 | talán nem is halt meg, csak elbujdosott; a nép azt hitte erõsen, 3243 3 | belopózni, a gerendák közé elbújik, s éjjel kegyetlenül énekel; 3244 9 | jól járt vele, ha veszt, elbukik.~Õ folyvást nyert, s azért 3245 8 | azt már mind, s ezen való elbúsulását csak Athalie fölötti keserve 3246 5 | összeesküdött, hogy õket elbûvölje, a kelõ érzelem kiegészíté 3247 11 | nyúlt hozzá, mintha egy elbûvölt tündéralakot tapintana, 3248 6 | utóbbi mondat valami rossz élc volt Fabula Jánostól, meg 3249 8 | céltáblául.~A két jókedvû öregúr élcelése, adomázása megnevetteté 3250 8 | Athalie iránt, emiatt az élces tiszttartó gúnynyilainak 3251 4 | számára megtakarítottam, azt elcipelted, eladtad. Odaadtam, az Isten 3252 1 | voltatok bizonyosan mind! Elcsaplak benneteket mind! A kormányost 3253 4 | fogta fel a dolgot, s engem elcsípetett, a gaz törvénybírák elé 3254 4 | Pancsovánál készen vártuk, hogy elcsípjük; hanem a hajó basa nélkül 3255 4 | keresteti. Te akarod magad elcsípni. Egy szemet sem adok. Tud 3256 1 | csókot, amin a leány nagyon elcsodálkozott.~- Derék gyerek vagy, Mihály, 3257 1 | egész vállig, hogy karjával eldicsekedhessék. Szép, gömbölyû Diána-kar 3258 1 | asszonyom, hogy itt ön elõtt eldicsekedjem egy hõstettel, mely önre 3259 12 | veríték tör ki; egyszerre eldobja a levelet magától, s mint 3260 3 | s akkor aztán nagyhamar eldobta a kezébõl. A pipa bizony 3261 4 | lelkei, akik erõszakkal eldobták maguktól a testet, hogy 3262 4 | kell neki pusztulni. Vagy eldöglik, vagy zsivány lesz belõle; 3263 4 | Polizeihofstelle védelmezte, végre eldönté ellene az ügyet a Staatskanzlei, 3264 [Title]| bárókkal folytatott perében az eldöntésre. Egyszer megkérdeztem a 3265 6 | jött jeladás!~Ez a levél eldönti lelke harcát.~Timéa ír, 3266 11 | ott aludtak mind szanaszét eldülöngélve: a kocsis a lócán hanyatt, 3267 7 | bújtatott lábait ide-amoda eldugdossa; Kacsuka úr megígérte, hogy 3268 8 | Becsukja a szelencét, s eldugja újra. Nem képes õ azon mérgek 3269 4 | Nem tudtál magadnak egyet eldugni belõlük?”, mondám az öregnek.~„ 3270 11 | bókolással húzódott hátra, eldugva kezét a kapott tallérral 3271 6 | buzogányos száraira, ahol az elecs (butomus) szép, ernyõs virágai 3272 3 | nyereségen kapkodj; mást hozott eléd. Tehát amidõn a rosszat 3273 9 | aszalt gomba volt mindennapi eledelem. Áldassék Isten, ki a maga 3274 7 | emberemnek van szüksége háromnapi eledelre.~- Ne nyúljon ön a tárcájához, 3275 9 | Kértük, könyörögtünk elõtte: elégedjék meg kisebb nyereséggel; 3276 1 | volt bámulni, mintha nem elégelné meg a bámulat rendes okait, 3277 4 | hiszen vannak férfi szentek elegen, szidja azokat; de egy hölgyet 3278 2 | a gyertya fölé tartja, s elégeti. Azután elfújja a gyertyát.~ 3279 5 | kandalló még tartogatta annak elégett öltönymaradványait, a kiégett 3280 12 | valami öltöny hamva, amit elégettek volna.~Ki altatta el a cselédeket 3281 8 | fenyegetett? Hogy ha ki nem elégítem, akkor õ csak egy szót szól 3282 7 | amit a gyermeken ki kellett elégítenie.~Csak két nap volt hátra 3283 9 | tartóztassák le, és hozzák vissza; elégítse õ ki azt, ki ellene követeléssel 3284 9 | Minden követelését ki akarta elégíttetni a kelepcébe jutott jótállókkal.~ 3285 8 | Brazovics-ház hitelezõi ki vannak elégítve mind. Mától fogva ön e ház 3286 1 | Fabula uram pedig nem találta elégnek a kívánságot, még gyakorlati 3287 3 | eleséget; egy kétcsövû puskát, elégséges lõszert; senki sem fogja 3288 5 | spékeli fel; pedig Timárral elégszer találkozik Athalie-nál.~ 3289 8 | szedés alkalmával nemcsak elégtelen volt az összes vagyona az 3290 4 | tisztelõje vagyok. De bosszú és elégtétel után vágytam. „No hát megmutatom, 3291 12 | Hanem aztán rejthetlen elégültség árulja el magát vonásain, 3292 3 | s mintha beszélgetésbe elegyednék a halandó emberrel.~„Kié 3293 6 | közé még egy magyarnak is elegyedni. És méghozzá lisztet vinni 3294 14 | ellenében, s elkezdett az elejénél lefelé süllyedni.~Mentésre 3295 5 | pillanatban, amidõn Timéa elejté a poharakat, katonai ügyességgel 3296 5 | komoly öreg Athanáz úr is elejtett néha egy olyan példálózást, 3297 6 | Kegyelem! - rebegé az ember, elejtve kezébõl a fegyvert s mind 3298 3 | ha ott marmoták laknak, elélhet úri módon.~Csakhogy a fehér 3299 4 | Hofkriegsrath kezébõl a katona­élelmezés reszortját, s a komáromi 3300 4 | Hogy mennyit nyert Timár az élelmezésen? azt nem tudhatni, hanem 3301 6 | jelentkezett. Elfogyott minden élelmiszer. A kiindulásnál Galacról 3302 7 | a szél odább ereszt. Az élelmiszereink pedig elfogytak, s annálfogva 3303 2 | a tülökhanggal jelzi az elemek ordítása közepett a vontatók 3304 6 | babonás volt; az égtõl, az elemektõl várt titkos jeleket, amik 3305 6 | Pedig az égi jelek, az elementumok nagyon is siettek õt baljóslataikkal 3306 5 | dohányra, s olyan ötödik elementumot csinált maga körül füstbõl, 3307 3 | tartja õket elzárva az idegen elemtõl, de nem annak lakóitól, 3308 6 | odajöttek az ablaka alá elénekelni: „óh! mely boldog az oly 3309 10 | adósságokat nem szokta a sors elengedni.~Vajon? Te szép, fehér arcú 3310 5 | egyesztendei tanfolyamot elengedtek volna a tanpályájából.)~- 3311 1 | kardot Timéa, szemei annál élénkebb ragyogásra nyíltak; egyszer 3312 4 | tengerszem volt: már az is elenyészett; az út mellett puszta templom 3313 6 | egy sötét nádasban látszik elenyészni, melynek egy foltján emelkedik 3314 4 | nappali kísértetét örökre elenyészteté.~Noémi két kezét szívére 3315 3 | visszajön, itt ezen a szigeten eleregesse. Ne eresszétek ide! Ne hagyjátok 3316 7 | Almira nevét; mire aztán elereszté gallérját a furcsa barát.~- 3317 7 | barátnéihoz. A cselédeket eleresztettem a templomba; csak magunk 3318 3 | malomhoz, hogy egy hajítással elérheté, egy hosszú tekercset fogott 3319 3 | Pedig azt igen egyszerûen elérhetné. Csak nem kellene innen 3320 5 | csodaszép, a gazdag úrleányt elérhetni, volt balsorsának alapja. 3321 3 | szerint tizenharmadik napon eléri válságát, akkor fordul meg 3322 2 | sziklasziget nyugati ormát elérni.~A folyam olyan hullámokat 3323 3 | Osztrova-sziget farkáig elért; ott aztán marokra kapta 3324 4 | meg már a könnyhullatásig elérzékenyedett Krisztyán Tódor, hanem ez 3325 1 | vagyonának.~E szóra ismét elérzékenyült Brazovics úr, mindkét kezével 3326 1 | üdülten odább bocsátja eleséggel megrakva iszákját.~Sok ember 3327 5 | világ; mire észreveszi, elesett, s hova esett? bele a szent 3328 11 | mellékszobái, a pincék, az éléskamrák mind rakva vannak már elkészített 3329 6 | a kés ki van köszörülve élesre!~Éjszakára pedig az ajtót 3330 6 | lépett.~Timár egész éjjel éleszté a tüzet, s a hosszú rõzsekaró 3331 11 | ajkai közt a kardnak az élét. Érzi, hogy ki van az fenve.~ 3332 5 | elõle? Jó-e az, vagy rossz? Élet-e az, vagy halál? Mi mögötte? 3333 9 | világból, és férjemet az életbõl. Nem akarok pénzt látni 3334 4 | Ebbõl az õ szerencsétlen életébõl nincs más kijárás.~Maga 3335 11 | Nem, te nem loptál még életedben soha semmit: ez a csók pedig 3336 6 | az fenyegetni fog egész életeden keresztül. Attól meg nem 3337 6 | többé. Kétfelé kell osztanod életedet. Hazugsággal töltened meg 3338 6 | Megmenteni az ellenséget, ki életedre tört. Visszaadni õt az életnek, 3339 6 | ingyen, azt is látom; soha életemben annyi pénzt nem kerestem 3340 3 | ment többé.~Aki lábadozó életerejét, megtört kedélyét fel tudta 3341 4 | õszig keresztülment. Akkor életerõs, vidám tekintetû jelenség 3342 3 | magunk hajóját s a magunk életét kellett megvédelmeznünk; 3343 14 | jajszó felkiáltójele vagy egy élethossziglan való gondolatjel - az elsüllyedt 3344 13 | miatt. A király kegyelme élethosszú fogságra változtatta e büntetést.~ 3345 7 | harmincas évek elejét vallotta életkorául. Viselete nem volt olyan, 3346 5 | keresmény! Lelkületének alapja, életlevegõje volt az õszinteség, becsületesség, 3347 4 | van szükségem. A szibarita életmód után az aranykorbeli ruralis 3348 14 | szenvedélynek való, hanem életmódnak is.~Ami legkedvesebben lepett 3349 2 | Szent Borbála szûzi alakja életnagyságban lefestve; rózsaszínû köntösben, 3350 6 | utadba fog állni, mikor életpályádon fölfelé törekszel. Az titkaidnak 3351 10 | nagyon meg volt elégedve az életpályáknak ilyetén találkozásával. „ 3352 8 | megvalósultához elvezessen. Életpályám, melyen elõmenetelemet várom, 3353 3 | visszaadá arcának eltûnt életszínét.~Timár, amint olyan közel 3354 11 | ágrólszakadt, nevetséges váz; egy élettelen kísértet; egy hideg béka! 3355 3 | utat-módot, hogy ettõl a másik élettõl el tudja szakítani magát, 3356 5 | csalódás hamuvá tette várt életüdvét.~S most itt szemébe mondják, 3357 11 | azt mondá, hogy egy sem életveszélyes; a csak el van ájulva.~ 3358 11 | érintésétõl a szegény halandó életvesztõ szívfájdalmakat kap. Az 3359 3 | kivágtak, oda támasztanak fel élével a lyuk elé, hogy a jégen 3360 11 | sereg ajkán egyszerre csak elfagyna a szó: minden ember zöldnek 3361 1 | ülj a térdemre szépen, elfáradtál, ugye? Parancsolt nekem 3362 4 | egymással nyugodtan. Átkozottul elfáradtam, s messzirõl jövök. Az ekvipázsom 3363 2 | hazudja a boldogságot? Vagy elfásult már? Vagy erõszakolni akarja 3364 5 | helyett. Megfagyasztva, elfásulva, meg nem értve, az élet 3365 6 | Duna-ág öblébe, ahol jobbról elfedi egy hosszú, kietlen sziget, 3366 8 | önfeledtté tette a boldogság; elfeledé, hogy kereskedõnek nem szabad 3367 9 | szigetet nekünk adtad; már elfeledéd?~- Igaz; hisz oly régen 3368 10 | meredtek elõ.)~- Ah! ezt majd elfeledém, Timéa! - Hiszen Timéának 3369 3 | emlegetnék három évig, azután elfeledné a világ, õ is a világot, 3370 4 | tudtak az orvosok, ennek elfeledtek utánajárni: - azt, hogy 3371 5 | elfelejtik. Amíg majd õ is elfelejté, hogy három napig azt hitte, 3372 6 | mire végigolvasott egyet, elfelejtette, hogy mi volt az elején.~ 3373 12 | laknak ott!...~És Timéa elfelejti, hogy kezei össze vannak 3374 10 | haragudjál, kedves Tálim; elfelejtkeztem magamról. Megbocsátasz, 3375 5 | idegenszerû kiejtéssel, s néha elferdíti vagy rosszul alkalmazza 3376 11 | kávéskanállal megízlelt belõle, elfintorította az orrát.~„Ennek a puncsnak 3377 4 | szép fehér takaró aztán elfödte a kincseiket minden pusztító 3378 7 | minisztertanács által egészben elfogad­tatott, a kisajátítások 3379 5 | fellegvárba. Mindig volt valami elfogadható ürügye, amivel a házasságot 3380 1 | okosabb, rationabilisabb és elfogadhatóbb dogmák azok, amiket ezentúl 3381 5 | félelem a boldogságtól. Elfogadja-e azt, vagy fusson elõle? 3382 1 | gyémántokat adnak, s azokat elfogadják? Vagy vannak emberek a világon, 3383 10 | keresztül kellett mennie.~Timéa elfogadó-szobájában várt reá. S ehhez a vidám 3384 6 | élete, ha te e szerelmet elfogadod? Nem válhatsz meg tõle soha 3385 9 | elhoztam a lelkemet, s te elfogadtad azt. Most már ki van egyenlítve 3386 2 | forintodról. Az biztosítékul elfogadtatik. Azután megmondom, hogy 3387 2 | hanem azért nem az lett elfogadva, hanem tudtomra adatott, 3388 1 | hajótöréstõl, a törökök általi elfogatástól; hogy esett miatta a vízbe, 3389 4 | maga elé idézni, liferánst elfogatni, kriminál-inquirálni és 3390 2 | éghajlatunkban. Mi rögtön elfogattuk õt, azonban az ellopott 3391 8 | Ne tegye. Az õrjárat elfoghatná szegényt, közkatona nem 3392 9 | földünket, utolsó falatunkat elfoglalták, lepecsételték, dobra ütötték.~ 3393 2 | gyûszûvirág kivonatainál: a prózai elfoglaltság.~Akinek sok dolga van, annak 3394 1 | éppen a bárgyú filiszteri elfoglaltságot! - mindez tanulmányom volt 3395 4 | mikor egyedül voltam, úgy elfogott valami nehéz gondolat; kivált 3396 9 | jött azokért senki. Talán elfogták, meg is ölték azokat, akik 3397 4 | lassul, a mozderõ hatását elfogyasztá az ellenár, s a vízfenék 3398 3 | Timár úr is bámulatos sokat elfogyasztott.~S ahol bor foly, és 3399 7 | Az élelmiszereink pedig elfogytak, s annálfogva kénytelen 3400 4 | vállán, s nem bírta szemeit elfordítani róla.~- No, ez is megvolt. 3401 4 | szemérnyit... Hahaha!~Timár elfordította arcát a világosságtól.~- 3402 6 | eltakarva száját a burnusszal, elfordult tõle, bement a kajütbe, 3403 6 | azon kezdi, hogy házától elfut. Máskor meg egész nap bezárkózott 3404 6 | megverné?~- A rossz ember elfutna õelõle.~- De hát mikor jön 3405 4 | nem kellett volna gyáván elfutnod, hanem oda kellett volna 3406 4 | csókoltatni.~Timár szemeit elfutotta a könny.~- Én tehát itt 3407 6 | lába; a lovak a szekérrel elfutottak a világba.~Ha adott volna 3408 1 | megvárta, míg más eltép, elgázol, a földön fekve hagy, s 3409 3 | eszméleténél volt, hogy elgondolja, mi lesz abból, ha õ most 3410 1 | szalonképes öltözetben, ha elgondoljuk, hogy milyen vízen-sáron 3411 2 | meggondolom - szólt Timár elgondolkozva.~- Te! Lásd, azzal a szegény 3412 1 | ember mindent kibeszél, amit elgondolt: akkor õ egy cseppet se 3413 1 | venni. Egyszer õ maga nagyon elgyöngült az asztal áldásai alatt, 3414 8 | tette gyermekét, s a szeretõ elhagyá menyasszonyát.~Athalie ágyából 3415 10 | gyalázatba süllyedt, võlegényétõl elhagyatott, kicsúfoltatott?~Nem a te 3416 9 | ilyen nyomorult ember lett.~Elhagyatva, kilöketve a világba, a 3417 1 | ürügyet talált, hogy a szobát elhagyhassa, s õhelyette azután Zófia 3418 4 | közül egyiket sem tudja elhagyni, egyiktõl sem tudja magát 3419 9 | világot, az emberi társaságot elhagytuk.~Õ akkor tizenhárom éves 3420 1 | földgömbön volt, ott van már elhagyva, s nem is érzi már a szédületet, 3421 4 | szólt Timár egy szót is. Elhajította süvegét, leveté köpenyét, 3422 12 | Szent György-kép a falon”, elhal ajkán a szó, szemei vadul 3423 8 | ha azAngliamellett elhalad. Nem irtózik õ most azoktól. 3424 1 | sziklamartról. Ezeren és ezeren elhaladnak e völgy elõtt, s mindenki 3425 14 | vontatóknak: „megállj!”~Timár is elhalaványodott, és megmeredve állt egy 3426 5 | angyalaidnak. Én elkárhozom, és elhallgatok!”~Letérdelt.~A Balaton élõ 3427 3 | megrendítõ jégropogást; elhallgatta, hogy milyen közel történt 3428 3 | ének kétmértföldnyire is elhallik a sima jégen; s a parti 3429 2 | termettek az õ számára írt.~Elhalmozá ifjú nejét mindazzal, amin 3430 4 | gyöngédsége, amivel Mihályt elhalmozta, nem bírta õt búskomor kedélyébõl 3431 4 | fakunyhókban laknak, korán elhalnak; a világ legszegényebb emberei 3432 5 | megfogadtam az ön szerencsétlenül elhalt barátjának és rokonának, 3433 3 | arca hol elpirult, hol elhalványult.~- No nézzen ön ide! - szólt 3434 3 | hasonlít, s mértföldekre elhangzik.~S a halászok nyugodtan 3435 4 | is.~Naptól rezesült arc, elhanyagolt szakállal, leborotvált bajusz 3436 3 | lefoglalná a gyámapja, az majd elhará­csolná, elsikkasztaná kilenctized 3437 12 | szentelt földbe eltemessék, elharangozzák; azt nem szabad csak úgy 3438 6 | egy akadályt hogy fogsz elhárítani az utadból: a megvetett 3439 4 | messze volt Komáromtól.~Elhatározását mi sem változtatá meg.~Késõ 3440 6 | kereskedelmi hajót. De a gyors elhatározásnak mégiscsak Noémi volt az 3441 4 | arcán azt a rejtegetett mély elhatározást, csak Timéa kérdezé tõle 3442 6 | rábukkant egy rõzsekunyhóra, s elhatározta, hogy ott megmarad éjszakára. 3443 8 | Én várni fogok, míg ön elhatározza magát. Eljövök holnap vagy 3444 6 | égtõl, az álomlátásból, amik elhatározzák, mit tegyen. Óh az álomlátások 3445 2 | Hanem azután mást gondolt.~Elhatárzá, hogy ott fog maradni Komáromban, 3446 2 | vesztegetni. A hajóról a partig ha elhatna is az, a sokszerû visszhang 3447 3 | , ki szeretni nem tud, elhervad szeme láttára.~Õ pedig éli 3448 11 | vágytársnõjét szenvedni, elhervadni látja. S az az egy ember, 3449 6 | neveit, akik szenvedtek és elhervadtak, a másik pedig bal felõl 3450 5 | találva, meghal az...~Hogyan élhessen tovább, fölfedezve a világ 3451 4 | pedig testtel bíró állat nem élhet, és így ember sem lakhatik 3452 1 | kiáltják róla magasztalói. - Élhetetlen ember! - dörmögik ócsárlói.~ 3453 8 | maga kényére jut, s vígan élheti világát! No, no! Majd megemlegetsz 3454 3 | szakítani magát, milyen békében élhetne itten.~Pedig azt igen egyszerûen 3455 4 | örökkön-örökké elsõ bûnét, elhibázott életének elsõ végzetteljes 3456 5 | vettem. (S hogy valóban elhiggyék, ki is húzta a cukornádból 3457 5 | többiben is búza van, s elhihetõ, hogy a többi is mind olyan 3458 4 | zabot akartok venni tõlünk, elhíresztelitek, hogy a kormány minden lovát 3459 4 | hogy mese. Hanem azért elhiszek mindent, amit kendtõl hallottam, 3460 2 | gyûlölhetné inkább nejét. Ha elhitethetné szívével, hogy az mást szeret, 3461 11 | csúfolják a hízelgõk, s elhitetik vele, hogy imádják.~Akkor 3462 4 | mindig megcsaltok bennünket, elhitetitek, hogy termés volt odafenn, 3463 1 | elízetlenedést árulá el. Ezek éppúgy elhitték Fabula uram meséjét, mint 3464 4 | hajóbiztosa barát­ságát, elhívta magához estélyekre, miken 3465 5 | megbocsátani, ha az menyasszonyát elhódítaná a kezérõl.~Athalie lenézi 3466 1 | salakja felszínre került, s elhomályosította lelke világát.~A szégyen, 3467 1 | rejteken keresztül sok mindent elhordhattam volna a szobából. De én 3468 5 | gyûjteni, s messze földre elhordják.~- Tehát apostolnak nevezik 3469 1 | nevezett föld! Másunnan meg elhordta a kikezdett szigetet bokraival, 3470 9 | volt az a gyönyörhöz. Az elhozott ponyvával takaróztunk mind 3471 12 | igazolhassam magamat az elhunyt rokonai elõtt, hogy miért 3472 8 | és szidták, átkozták az elhunytat a gyászoló hölgyek hallatára, 3473 2 | felsõ Dunán tizenkét is elhúzza, de itt és a szél ellen 3474 3 | elhervad szeme láttára.~Õ pedig éli a boldog napokat ott, ahol 3475 2 | várni, míg a lovakat etetik, elindul gyalog elõre az országúton. 3476 4 | gyökere alatt akar aludni?~Elindulása napján nagy dáridót csapott.~ 3477 13 | végigkaparászni az egész Dunát, akár elinduljak keresni két gaz­embert, 3478 4 | azok ide?~- Ha az ember elindulna gyalog, harminc nap alatt 3479 6 | Nem többé!” monda Timár. „Elindultam, odamegyek.”~A kunyhó ajtaja 3480 2 | veendõk voltak, vagy személyes elintézést igényeltek Timár részérõl. 3481 1 | miket csak személyesen lehet elintézni. - Erre a válaszra én arra 3482 5 | Nagyon rendszeresen van az elintézve: egyik hivatalbeli ember 3483 4 | engedjék által; a hûbériség elismeréseül a magyar kormánynak évenként 3484 1 | híre, esze, világi állása elismert nagyság mind. Aki azonfelül 3485 14 | megelégedve, hogy a szép elítélt kegyelmet kapott. Csak a 3486 4 | állíttatott, s ezek a gézengúzok elítéltek engem ezért az ifjúkori 3487 1 | Athalie arca a bosszús elízetlenedést árulá el. Ezek éppúgy elhitték 3488 12 | ruháit ellopta!... Mármost élj ezzel a döféssel a szívedben 3489 6 | nyissunk tért e sajátságos eljárás magyarázatának.~Az egész 3490 1 | együtt. Ez az okos ember eljárása. Nem vagy te katona, aki 3491 5 | valamennyien egymást.~E hivatalos eljárásért rendes illetmény az inspiciens 3492 1 | kiveszi Noémi kezébõl, s eljárkál vele óra hosszant, és danol 3493 3 | arra ösztönzé; hogy egészen élje bele magát ezeknek a szigetlakóknak 3494 1 | boldog volt, hogy Timéát eljegyezheté.~A leány tündéri szépsége 3495 1 | hitvallású keresztyén atyánkfia eljegyzette magának hitvestársul néhai 3496 4 | látni; rájuk adod áldásodat, éljenek egymással boldogul.~- Mit? 3497 2 | dolgod van; hanem azért eljöhetsz hozzám egy félórára, ha 3498 1 | tudni, amit tudni akart. Eljön-e?~- Itt leszek.~- Szokott 3499 2 | ahonnan nem lehet neki eljönni Timéa nagylelkûsége miatt? 3500 4 | õexcellenciájának. Te is eljössz velem, ugye? elviszesz odáig? 3501 14 | viszi majd lefelé, míg oda eljut, ahol az atyja fekszik a 3502 2 | közös elõszobán keresztül eljuthatott Timéa hálószobájába.~Neje 3503 4 | tennél el láb alul: a levelek eljutnak rendeltetésük helyére. S 3504 4 | málhával együtt akadálytalanul eljutok Máltáig, ott bevárom Ali 3505 10 | körszakállamat levágtam, s álutakon eljutottam Galacig. Ott lehetetlen


edent-eljut | elkab-elvet | elvev-eszme | eszre-feles | felet-figar | figye-furdo | fured-gyong | gyony-hamis | hamoz-histo | hisze-ihato | ihol-jelen | jelet-kegya | kegye-kialt | kialu-kitud | kitun-konyh | konzu-latog | latsz-letel | leten-medai | meddo-megor | megos-mesel | mesem-negyv | neha--odare | odaro-oltar | oltha-pelda | pelik-rasza | rasze-ruhat | ruhau-sutto | svajc-szera | szerb-szorg | szori-teher | tehes-torek | tores-uttet | uvegb-valto | valuk-vette | veven-zarja | zarna-zuzt

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License