Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
felet-figar | figye-furdo | fured-gyong | gyony-hamis | hamoz-histo | hisze-ihato | ihol-jelen | jelet-kegya | kegye-kialt | kialu-kitud | kitun-konyh | konzu-latog | latsz-letel | leten-medai | meddo-megor | megos-mesel | mesem-negyv | neha--odare | odaro-oltar | oltha-pelda | pelik-rasza | rasze-ruhat | ruhau-sutto | svajc-szera | szerb-szorg | szori-teher | tehes-torek | tores-uttet | uvegb-valto | valuk-vette | veven-zarja | zarna-zuzt

      Part,  Chapter
5020 5 | megrettent volna, azután egy felet; azután elhallgat, mintha 5021 [Title]| Balaton-Füredrõl Siófokig.~A feleútban kegyetlen nagy vihar fogta 5022 7 | szalad a közeledõnek.~Almira feleúton érte a kiszállókat, elõször 5023 5 | Akiknek szánva van, még a felével is jól meg vannak - - - 5024 9 | császárok hivatalszolgáinak felfedezésétõl kell remegnünk, hanem még 5025 5 | aki válaszoljon. Arra a felfedezésre, hogy az a gyapotszõnyeg 5026 13 | átkozottul szép dolog! A felfedezett szökevény meghalt, azzal 5027 14 | visszament a kabinba, s ott felfeküdt az ágyára, és nézte, hogy 5028 7 | elõestéje volt ma, és olyankor felfér az imádság, ha még olyan 5029 5 | aláhajló fésû, melyre a hajat felfeszítették, s a kontyra óriási széles 5030 7 | belõle. Egyszer magasra felfeszíttette az egész haját Timéának, 5031 8 | voltak, azok közül egyet felfogadott, hogy szállítsa el Levetincre. 5032 4 | Édesapámnak fogadtalak, s felfogadtam, hogy ezentúl becsületes 5033 1 | szegény csempésznõ árváját felfogadtuk? Az Isten küldte õt nekünk.~ 5034 4 | szaladgálni. Egészen okos felfogás. Tehát mi célból jött ön 5035 1 | Timéát az ésszerû vallás felfogására akarta bírni. Zsidót, pápistát 5036 11 | hanem a vastag hajtekercsek felfogták azt, s a lecsúszó kard csak 5037 4 | magasan járt, a parthoz közel felfordította a csónakunkat. Az egyik 5038 5 | kell ezt a csészét feladni, felfordítva? Te bárgyú! Még most sem 5039 5 | a szélcsapás egyszerre felforgatja a hullámot, s a csónakokat 5040 4 | egész Verpflegs­commisiót felfüggeszteni, kommendánst, tábornagyot 5041 2 | érti a dolgát, a hajó vagy felfut valami sziklapadra, vagy 5042 14 | voltak a szép gyümölcsök felgarmadolva a zöld pázsiton. Vidám zsivaj 5043 4 | kiálta fel, indulattól felgerjedten, Teréza. - Mit áll útjába 5044 3 | futott fel, s ott állt meg, felgörbített háttal; a forgó megkapta 5045 3 | hajtott kerék elkezdte szépen felgombolyítani a horgonykötelet, s ennélfogva 5046 3 | a lapátkereket, az arra felgombolyított kötél hirtelen leszaladt 5047 3 | ilyenkor oly ingerlékeny. Pedig felgyógyulása attól függ, hogy kedélye 5048 7 | hozzálátott annak a képzeletét felgyújtogatni - az oltári gyertyákkal.~- 5049 10 | Az egész komáromi világot felháborítani azzal, hogy a kálvinista 5050 4 | titokteljes szavakat, mikor felháborodik; és azt sem tudja senki, 5051 5 | borítja felszínét, olyankor is felháborog, és zajlik a rianások közt, 5052 3 | csattogó kacaj volt az, s aztán felhajtá a fehér lepelt a kosár tartalmáról. 5053 2 | fõügynöke mindazon leveleket felhalmozni, melyek vagy tudomásul veendõk 5054 11 | tálcán egy porcelánvederkében felhalmozott cukor van, mely túlságos 5055 8 | alant a szobákban beszélnek, felhangzik a padlásra, ahol feküdtem; 5056 4 | hajóroncsokkal, miket az örvény sodra felhányt a víz színére. Ezek az elmerült 5057 5 | megcsókolja. Teréza bizony felhasználatlanul hagyta ezt az alkalmat elveszni, 5058 2 | hogy a kínálkozó alkalmat felhasználja Timéának valamit ellenére 5059 4 | még kevesebb merte valaha felhasználni.~Ez az átjárás arra való, 5060 7 | elsõ elfoglaló leleményesen felhasznált: a legnagyobbat, a felfelé 5061 8 | tetszik, hogy megfogadta a felhatalmazást, mert egy kis idõ múlva 5062 6 | fegyvertelen vagyok. Nem félhetsz.~Tódor elõvánszorgott a 5063 14 | találhatók meg, s minthogy egyik félhez sem tartoznak, magántulajdont 5064 5 | vizsgálatot; a tisztító a félhivatalos kém, aki leskelõdik a két 5065 3 | láthatta tõle.~Még éjszaka felhívatta halászait magához, s azoktól 5066 4 | töltött estélyezés után felhívatták a várba, s ott egy úr, aki 5067 6 | kötéllel, s otthagyja.~Azután felhívja a legénységet a dereglyébõl, 5068 3 | élõlénytõl; el van temetve - a felhõben.~Hát nincs semmi élõ közel, 5069 6 | egyszerre valami fakóvörös felhõfolt támad az égen, s jön sebesen 5070 5 | s ahogy középen az izzó felhõkárpit egy helyen szétbomlott, 5071 3 | a hajókat, felragadja a felhõkbe, összetöri pozdorjává. A 5072 5 | leáldozott, s a rongyos felhõkön keresztül valami ferde képû 5073 6 | majd a Szûz Máriá-s, majd a félholdas zászló, s barna körfalait 5074 4 | láttam volna azt a vörös félholdat!”~Teréza felelt leánya kérdésére.~- 5075 3 | valamit a haldokló a vörös félholdról, s te találgattad, mi az; 5076 6 | szemeinek nem volt már fénye; félholt volt.~Timár magához tért. 5077 10 | vésztûzfénye, a szégyen felhõpirulása volt az!~Minden vonása vonaglott, 5078 7 | mely az szétfújja, csak egy felhõre, mely a napot eltakarja, 5079 6 | egyszer-egyszer fölkerekednek, felhõszámra lecsapnak a síkságra, s 5080 3 | elgondolkozott.~A hold kibújt a felhõvonal alul.~„Annál jobb rád nézve!”~„ 5081 4 | jutalma annak, aki élve felhozza a vízbõl!”~- Csak tartsa 5082 5 | ugyanez a sorrend szorosan felhúzatik, s mindaz együtt a szabadon 5083 4 | meglelték a horgonyt, azt is felhúzták: annak a keresztdorongjára 5084 4 | annak mind a két sárkányát felhúzva, leveté magát a kandalló 5085 6 | Brazíliába? - kiálta felijedten Fabula. - De már oda nem 5086 10 | Timéához, hogy magas kontyára felillessze a fehér fõkötõt.~Azt meg 5087 7 | segélyével ment a vállderék felillesztése, s büszke szép alakján határo­ 5088 3 | arra határozta magát, hogy félirányt fog változtatni. A Duna 5089 7 | csomóban voltak, még jól felismerhetõ rajtuk a nyomtatás, s belsejében 5090 4 | voltak. Nem lehetett már felismerni, hogy malomhoz tartoznak-e 5091 8 | levõ szobában beszélni.~Felismerte a hangokat. A ház asszonya 5092 5 | az. - Új ember léssz! - Félisten az, akit a szeret! - 5093 6 | ember; téged imád, mert félistennek képzel. De hát ha tudná, 5094 1 | mellé, úgy esküsznek. A felizgató keleti képzelmet nagyon 5095 2 | védelmezte ott menedéke nyaktörõ feljárását egyedül egymaga az üldözõ 5096 1 | két külön planétán lakni, feljárni a földrõl az égbe, s az 5097 4 | megtaposott férgek átkait feljegyezgesse, s tartogassa bosszúállás 5098 9 | teszünk mindent, amit kíván, feljelent bennünket az osztrák kormánynál 5099 7 | kisajátításokat. Ekkor egy feljelentés érkezett ismeretlen kútfõbõl, 5100 4 | nevetni.~Pedig hiszen ne féljenek tõle. Még nincsen annyira, 5101 12 | mellettem. Az majd kivallat, ne féljetek!~Erre a fenyegetésre rögtön 5102 3 | leghelyesebb kiszámítás, hogy féljobbot csinálva folytassa az elõrehaladást, 5103 4 | evezõsnek három óráig tartott feljönni arról a pontról, ahol a 5104 5 | Az est leszállt, a hold feljött; Noémi fölvezette magával 5105 8 | vezetett le, e lépcsõn lehetett feljutni abba a szobába, melyet Timár 5106 8 | sem vette észre; a lépcsõn feljutott írószobája ajtajáig.~Hanem 5107 11 | egyszerre a kezébe.~Akkor felkacag a leány, ledobja magáról 5108 13 | csóvált a fején; kegyetlenül felkacagott, s aztán megveregette Timár 5109 7 | hamis foszforfényû szemeivel felkacsingatva reá; azután fellép a vállára, 5110 4 | hátulján a horgonykötélen felkapaszkodott a vízbõl. Nem kell azt félteni: 5111 3 | az az ölelõ kar hirtelen felkapja a levegõbe, s a hajómellvéden 5112 11 | félig öltözötten, hirtelen felkapkodott ruhákban, fokossal, meztelen 5113 4 | Brazovics úr azóta, hogy Timár felkapott, s önálló úr lett, kereste 5114 6 | egy veszett ebet! - Azzal felkapta kilõtt pisztolyát a földrõl, 5115 7 | Fabula János uram is, aki felkarolja a földrõl a szép hölgyet, 5116 2 | midõn a hajó elsüllyedt, s felkarolva õt fekhelyérõl e rémkiáltással: „ 5117 4 | óvakodó rendszabályait. Felkel, a puskát odatámasztja a 5118 3 | Szegény Noémi! De mihelyt felkelhetek, mihelyt járhatok, odavezetnek 5119 7 | benne, hogy egyszer csak felkerekedett az asztaltul, s odakuporodott 5120 1 | fedezte fel elõtte. Ezért felkeresik gyakran a szenvedõk, s megõrzik 5121 7 | vagyok a legelsõ tanyát felkeresni, ahol a kéményt füstölni 5122 5 | Duna két partjáról egymást felkeresõ szomszédországi lakosok.~ 5123 4 | hõségben felutaztam Komáromba. Felkerestem az õ pompás emeletes házukat. 5124 7 | ásott; a két tenyere úgy felkérgesedett, mint egy napszámosé; hanem 5125 4 | barátom, én nem mernélek felkérni, hogy tölsd meg még egyszer 5126 1 | emelik termetét, kezein félkesztyûket visel, s körmei hosszúra 5127 14 | vonal látszott; egy jajszó felkiáltójele vagy egy élethossziglan 5128 8 | mert egy kis idõ múlva felkiáltott:~- Ahá! Hát ez micsoda? 5129 11 | felszökött fektébõl a leány; s felkiáltva: atyám! ágya szélén ülve 5130 2 | Nem megyek be, míg alszik; felkölteném. Jöjj inkább te ki énhozzám.~- 5131 11 | melyet a nagy rémület szokott felkölteni, rohant végig a sötét szobákon, 5132 11 | dörömbözés.~A házmester sem volt felkölthetõ.~De zsebében volt a kapukulcs.~ 5133 4 | és idõben alkalmazva, s felköltik a gyanút; túlságos jókedvet 5134 3 | Mért nem költöd fel?~- Majd felköltöm! - szólt Noémi szelíden.~ 5135 2 | az alvó gyermeket éjszaka felköltse. És eszerint mindenki él 5136 2 | Irataimat feledtem itthon.~- Felköltsem Timéát, hogy adja elõ?~Timár 5137 5 | Teréza, Noémit és Dódit is felköltve; s mintha egyszerre visszatért 5138 8 | hangosan, s mondja ezt a felköszöntõ úrnak: „Hahaha! hiszen nem 5139 1 | ezüstben jártak akkor. A felköszöntõket szokás szerint ott marasztották 5140 8 | saját nyakára tette volna, felkötötte az én talpamra, úgyhogy 5141 7 | hogy ezen a szigeten egy félkrajcár sincsen soha, azért nyugton 5142 4 | Azok a tolvaj spanyolok félkrajcárokban beszélnek, hogy annál nagyobbnak 5143 4 | akarok szökni mellõle, hát fellármázza az õröket. Akkor lefûrészeltük 5144 1 | õrangyal és minden érzõ ideg fellázad.~- Timéa! - szól hozzá hízelgõ 5145 3 | gerjedelemre lett képes, s fellázadt a bitorló ellenség ellen, 5146 1 | de ellopatni hagyni! ez fellázítá.~Mit fog tenni, azon tusakodott.~ 5147 3 | elnyeli a nehéz, sötét felleg, s nem bocsátja odább.~Az 5148 7 | váltára Brazovics úr minden fellegépítményét össze­roskadni látta. A 5149 5 | kiszorították, bevonult a fellegvárba. Mindig volt valami elfogadható 5150 1 | ember; a magas szószékre fellépdel a lelkész, és elkezd beszélni 5151 1 | újra látta a fehér arcon fellobogni amaz ismeretlen rózsapírt, 5152 6 | észrevette, hogy a nádas közül felmagasló fák teteje fölött valami 5153 3 | forrósága; az eddigi ideges felmagasztaltság helyet adott a bágyadt kimerülésnek: 5154 1 | öröm látszott ez arcon, felmagasztalva egymással kibékült szeméremtõl 5155 4 | észre, mikor már ez az ember felmarkolta elõlük. És sohasem nyugszik; 5156 4 | elvégezhetem. Mert magam is felmegyek, személyesen megköszönöm 5157 3 | hitvesi lángjától nem tudott felmelegedni, még ez életben boldog legyen - 5158 1 | döntve. A belsõ bíró kimondja felmentõ ítéletét. A meglopott árva 5159 6 | jönnek szembe a Duna közepén felmeredõ sziklaóriások, a zuhatagképzõ 5160 3 | fejjel a feszes hálónak, a felmerülõ góliátokat bunkóval kellett 5161 5 | hullám, s a rémséges arc újra felmerült a hab közül, véres kõszemével 5162 8 | megrakattam, s jelenleg félmillió forint ára lisztszállítmánya 5163 2 | nagy puszta tér van. Az egy félmillióba került. Fõnöködnek is voltak 5164 4 | leengedjen egy százezeret abból a félmillióból? talán azért, hogy a szegény 5165 4 | függött meghatározni, hogy félmilliót nyerjen-e abban az egy évben, 5166 1 | átúszhatja a Dunát.~Timár csak félnapi járásra volt már Noémihoz.~ 5167 4 | szorítva tartá, mintha attól félne, hogy ha szája hallgat, 5168 8 | fogadott testvérem, ki mellett felnõttem, itt maradjanak velünk. 5169 14 | kabinjához az övig érõ vízben, s felnyalábolta õt mindenestõl az ölébe.~- 5170 4 | megmozdítani, hogy az a láda felnyíljék, amelyikbe bele szabad markolni 5171 11 | sugárzik.~Egyszer aztán felnyíltak a sötét szempillák, s a 5172 11 | keresztül, hogy az utcaajtót felnyissa, folyvást azon borzasztó 5173 11 | arra, hogy egy szelencét felnyisson Athalie, s az abból kiszedegetett 5174 11 | sem tudja.~A városkapitány felnyitja az Athalie hálószobájához 5175 4 | hogy az ajtaját csendesen felnyitják, valaki bejõ; nõi léptek. 5176 7 | magával hívta a hajósokat, s felnyitogatá elõttük a kamrát és gyümölcsraktárt. 5177 7 | azokkal a hegyes fogaival felnyitva s hamis foszforfényû szemeivel 5178 7 | hosszat üvöltve, magasra felnyújtott fejjel elkezdett mély, dörgõ 5179 6 | gyermek ölébõl, s nyakát felnyújtva, szimatolni kezdett; nyugtalanul 5180 6 | jelzõ növényzet: magasra felnyúlt ezüstlevelû nyárfák.~Ez 5181 4 | benyomását Timárra. Ez kezdett felocsúdni kábulatából. Ahhoz a gondolathoz 5182 11 | magát egyedül az ájultából felocsúdó menyasszony, a földön fekve. 5183 6 | sûrûen be van futtatva dél felöl szõlõvel, aminek ezernyi 5184 10 | az ezüstláncos mentéjét felölti! Ugye, hát pödörje ki a 5185 4 | vetve a kürtõbe, s azután felöltögette egész kényelemmel a Timártól 5186 3 | ereje.~Noémi segített neki a felöltözésnél. Az õ vállára támaszkodva 5187 8 | költi fel Athalie, hanem felöltözik egyedül.~Mennyire haladhatott 5188 8 | Azok rég ébren voltak, rég felöltöztek már.~Zófia asszony vastag 5189 5 | megörült, mikor Athalie felöltözteté divatból kiment rikító selyemruháiba; 5190 8 | kísértetektõl; azért este felöltözteti a porolófát, a seprõnyelet 5191 9 | hogy boldog légy...~Noémi felöltöztette a kis Dódit, s aztán hosszasan 5192 8 | elhagyja fekhelyét, s hirtelen felöltse maga alá terített kabátját, 5193 5 | kiitta a kávémaradékot, s felöltve télikabátját, azt mondá, 5194 3 | fehér molnárkísértet, s felönti a garatra a gabonát.~A malom 5195 8 | valami bolond ember.~És az is felötlik Zófia asszonynak, hogy a 5196 1 | ember volt. Amint a bor feloldotta a nyelvét, nem állhatá meg, 5197 9 | történetének meggyónását.~Feloldoztatott!~- Ezzel kifizettem minden 5198 4 | szokásom. El van ismerve felõlem, hogy a nõnemnek feltétlen 5199 8 | elmondassanak. Aztán gondolkozzék ön felõlük. Én mindent elmondok önnek, 5200 5 | kihányja a túlsó partra. S néha félóra múlva már vége van a viharnak; 5201 3 | hatalmas embert a partra.~Félórányi távolban Új-Szõny fölött 5202 2 | azért eljöhetsz hozzám egy félórára, ha itt elvégeztél mindent; 5203 12 | lény, ki látta az ágyát félórával elõbb üresen, az anyja volt, 5204 5 | percre a víz alul.~Timár félõrülten szökött föl térdérõl, a 5205 7 | egész a legnagyobb mértékben feloszlásnak indult már, arcvonásokat 5206 4 | Timéa?~Ha minden kincseit feloszthatná a kettõ között? Vagy ha 5207 5 | fordul, a két pénzügyõr felplántálja szuronyait a puska végére. 5208 7 | Egy meleg, esõs déli szél felporhanyította a Balaton jegét, s azután 5209 10 | Timéának, hogy az új fõkötõ felpróbálásával várja meg az õrnagyot. Hisz 5210 10 | fõkötõt.~- Akarja ön, hogy felpróbáljam?~Az õrnagy ajkán megfagyott 5211 7 | menyasszonykoszorút is, azt is felpróbálta Timéa fejére. A mirtusz 5212 3 | tornádó, megkapja a hajókat, felragadja a felhõkbe, összetöri pozdorjává. 5213 11 | álomhorkolás felelt szavaira.~Felráncigálta az egyes alvókat, neveiket 5214 6 | lekapta fegyverét válláról, felrántotta sárkányait, s bõszülten 5215 4 | öregem már a halálos agónia félrebeszélési idõszakába esik, mert különben 5216 3 | perctõl kezdve szüntelen félrebeszélt.~És minden szót, amit beszélt, 5217 2 | figyelmét a mesék világába félrecsalogassák.~Amíg Timéa azt a regét 5218 6 | bozótban, aminek kontyát félrecsapta a zivatar, oldalai befutva 5219 14 | volt benne. Talán a hajó félredûlésével lecsúszott? Kezei nem találták 5220 4 | szörnyû szikladómnak van egy félredûlt kapunyílás; méltó bejárat 5221 7 | enyhítse vele.~Noémi pedig félreérté a dolgot, azt hitte, hogy 5222 4 | egyszer lekólinthatott valami félreesõ helyen, elvegye, és kezedbe 5223 1 | képnek egyik mozaikdarabja félrefordítható, s akkor a támadt résen 5224 4 | hogy eltolta magától, s félrefordította tõle az arcát.~- No hagyj 5225 11 | arról avörös holdról”.~Félrehúzta a függönyt Timéa fekhelye 5226 11 | nem bírt lakására menni, félrekanyarodot a fõõrhelyre; ott a szolgálattevõ 5227 1 | embert pofon ütöttem.~Timár félrekapta a fejét a leslyuktól; azt 5228 10 | kiálta Timéa, fejét hirtelen félrekapva.~Ugyanaz a szó... Ugyanazon 5229 11 | elmegy a jég alá, egy ostoba félrelépéssel! És most hazajön a boldogság 5230 5 | sekrestyést meg a templomszolgát, félrelöketem velük innen a nyoszolyádat 5231 4 | fordult; de az hirtelen félresiklott ölelése elõl, s Krisztyán 5232 1 | fel székébõl, s lábával félretaszítá tükrét. „Menjünk feküdni!” - 5233 11 | Timéa kezébõl kiszabadul, félretaszítja õt maga elõl, s visszafut 5234 3 | minden kiszámítása dacára félretéríti az egyenes vonalból, zeg-zug 5235 7 | titokban egyék a számára félretett jókból; hiszen meg szabad 5236 1 | Athalie volt az.~Timár félretolta a sötét alakot maga elõl, 5237 7 | mert a hívásra egyszerre félreugrott a fehér cica, s farkát gömbölyûvé 5238 2 | derengetett a szobában.~Mihály félrevonta az ágy függönyét: ugyanaz 5239 13 | szégyell sírni idegen előtt, s félrevonult tőle; de a leány azután 5240 4 | A hang, a véletlen szó felriasztja tompa merengésébõl, a nyitott 5241 7 | idõ elõtti ébredésre volt felriasztva gyermekszívében?~Óra hosszat 5242 5 | már az utolsó aknákat is felrobbantották ellene; már a kauciót is 5243 1 | között a túlvilági zene felségéig emeli, mely csupa orgona 5244 5 | mennydörgés orgonaszava bömböl felségesen, s az isten­kiáltás rettentõ 5245 12 | méregszelence, a napló.~Athalie felsikolt erre, mint egy halálra sebzett 5246 11 | mozdul az alvó, s álmában felsóhajt:~„Óh! édes Istenem...”~Akkor 5247 1 | ott a sötétben!~Az õrnagy felsóhajtott.~- Ön mindenrõl meggyõzött 5248 4 | frakkja van sárga gombokkal; felsõkabátja a karjára vetve.~Almira 5249 4 | süvegét, leveté köpenyét, felsõkabátját, egy ingre vetkõzött, ingujjait 5250 9 | termõ növény burjánzik; felsõruháikat fölemelik, két kézzel szétterjesztve, 5251 4 | jövök.~- Nem lehet az! ti felsõvidéki kereskedõk mindig megcsaltok 5252 5 | kihíná duellumra, s aztán felspékelné, mint a békát, így ni!~Brazovics 5253 5 | kapitány, csak hogy éppen felszabadítsa , hogy vegyen az ujjaival 5254 4 | lelket elkomorítja. A mell felszabadul, az étvágy kegyetlenül követelõ 5255 7 | azután egy erõs északi szél felszaggatta azt, és áttorlasztotta a 5256 4 | szökevény basát kellett felszaglásznom a török rendõrség megbízásából, 5257 5 | feltekint .~A bukfencezéstõl felszakadt a hegedés homlokán, s egész 5258 3 | munkához.~A hajó födelét felszakíták, s az emelõdaru segélyével 5259 1 | s annak ajtaját hevesen felszakította.~- Nézzen ön ide, uram! - 5260 2 | felugranak helyeikrõl, két lépést felszaladnak egy zsámolyos emelvényre, 5261 12 | a négy kísérõt hajójára felszállni.~Az ott maradt hajóslegények 5262 1 | borsózik a háta attól, ha felszámítja, micsoda pénzbe kerül egy 5263 6 | gomoly ott maradt. És aztán félszázadig évrõl évre az új áradás 5264 2 | szerencsétlen éhenkórászt, aki felszede­geti az élelmezési ügyekben 5265 14 | tele, mire azokat odáig felszednék, ahol a fenéken a lék támadt, 5266 9 | gyümölcstermõ bokrokról sarjakat, felszedtem kötényembe az elhullott 5267 4 | angol hajón voltam, s aztán felszedtük a horgonyt, és indultunk 5268 11 | vakarcs, egy kis körömfaladék, felszeletelt sonkák konca, nyulak eleje, 5269 5 | tihanyi tájképet, sziklafoltos félszigetével, komor templomával, míg 5270 1 | nagyváros a közelben. A felszínen katonai fegyelem, a fenéken 5271 5 | is, s mikor a jég borítja felszínét, olyankor is felháborog, 5272 4 | lámpáját égve s a kandallót felszítva hagyta. A lámpa és a tûz 5273 8 | mérget az ittasságig meri felszívni. Õ szerette azt az embert, 5274 6 | akar, de nem bír; Noémi felszökik a lócáról, jobbjával mellkendõje 5275 1 | családdal fog együtt enni, de a felszolgálásnál segíteni fog. Nem állítják 5276 12 | szép keble, mikor az elnök felszólítja Timéát, hogy esküdjék meg 5277 3 | jégre, azt csapra üttette, s felszólította a halászmestert, hogy csináljon 5278 3 | készen volt tartva. A beteg felszürcsölte azt, s azt mondá, hogy jólesett.~ 5279 1 | másvilágon minden ember újra feltalálni, akit szeretett, vagy azt, 5280 11 | elõidézõ bölcsek kövének feltalálója, elmegy a jég alá, egy ostoba 5281 8 | tenné. Meg kell ragadni a feltalált alkalmat, s el kell foglalni 5282 4 | Hahaha! Képzeld, cimborám! Feltaláltam az apámat, az én rég elveszett 5283 3 | volt, dolga lesz vele a feltámadásnak!~Az áradat most ennek az 5284 5 | fölkelti örök álmából, s feltámadásra bírja.~Félve, tétovázva 5285 5 | akarsz jutni? Hiszed-e a feltámadást? Hiszed-e a mennyországot?~- 5286 9 | özvegyem, s én nem lehetek a te feltámadott halottad, a te paradicsomod 5287 10 | ablakon át a fogyó hold féltányéra sütött be veresen a ködöktõl, 5288 4 | ott hanyatt vágta magát; feltápászkodott, s mintha még mindig ama 5289 4 | leborotvált bajusz helyén feltarlózott borosta, aztán egy fekete 5290 8 | kulcs, mely minden rejteket feltárt elõtte, nem kutatott azokban; 5291 5 | megkérte, igen õszintén feltárta elõtte a sorsát. Õ szegény 5292 1 | Mihály eléje sietett, hogy feltartóztassa az ajtóban. Talán magát 5293 14 | vesztegzár, motozó õrség feltartóztat; holott ugyanezzel a kinccsel 5294 6 | a szekérrel, s vágtattak feltartóztathatlanul északnyugat felé. Timár 5295 1 | elõtte megy, azt lehetetlen feltartóztatni, ha az egyszer megindult 5296 3 | elsápadt, s a hideg lelte féltében. Arra pedig, hogy a kerített 5297 4 | eltörik tõle, ha ránézek? Hogy féltek tõlem!~- Van okunk - 5298 5 | tünteti ki, hogy kedvesét féltékennyé tegye.~Zófia asszony gyûlöli 5299 4 | kettõt, s ez az ember most féltékeny és dühös mind a kettõ miatt. 5300 5 | nem ette volna. Ott õrzé féltékenyen a szemeivel, s nem várt, 5301 6 | Akárhonnan eltávozol, a féltékenységet hordani magaddal? Egyik 5302 1 | könnyelmű udvarlása szította féltékenységét. Ez mind hozzátartozik a 5303 7 | veranda alatti kis asztalra felteríté a finom szalmagyékényt, 5304 4 | lakásod? - kérdezé Teréza, felterítve az étkezéshez az asztalt 5305 2 | melyet az erõdítésre nézve felterjesztettem, a szakértõk remekmûnek 5306 4 | feldíszíttetésre legmagasabb helyen felterjeszthetnék?~Õexcellenciája semmit sem 5307 8 | Hátha nem jön el!”~Kínzó féltés izgatta idegeit.~Az elõszobába 5308 1 | arcán. Az elsõ évben a kínzó féltést, azután a könnyelmû jókedvet, 5309 8 | az asztalhoz átellenben, felteszi a két könyökét, s az imádkozásom 5310 8 | úr nem tartván meg a maga feltételét, a százezer forintnyi hozomány 5311 4 | felõlem, hogy a nõnemnek feltétlen tisztelõje vagyok. De bosszú 5312 1 | házához naponkint eljárt, féltett, vigyázott rám. Mikor koldussá, 5313 3 | ezt elõttem titkolni?~- Féltettelek.~- Te nem mertél könnyezni, 5314 9 | Vigyázzon magára, akinek féltõ titka van!~A hold letûnt 5315 4 | Végre még éjszakára egyszer feltöltik a lefõtt rózsavizet az üstbe; 5316 9 | nemes gyümölcsök ágait, a feltört földbe gyümölcsbokrokat, 5317 8 | innen; még a kunyhót is feltörte, s az evezõket is elrabolta. 5318 4 | elõkelõ kisasszony édesanyjává feltolakodni?~Brazovics úr aztán vacsora 5319 3 | jég két szélét harántosan feltolja, s akkor a fölemelt jég 5320 4 | angyalegy kapással derékig feltolta a vízbõl. Magam kiúsztam 5321 7 | a magas fésût, letépte a feltornyozott hajfonadékokat, egy perc 5322 11 | kísértet; egy hideg béka! Feltréfálni, kigúnyolni, csúffá tenni, 5323 3 | Szegény szép fehér cica!~- Ne féltsd azt, gyermekem - vigasztalá 5324 7 | Ugyan, Timéa kisasszony, ne féltse olyan nagyon ezt a frizurát. 5325 4 | mert nem volt semmije, amit féltsen.~Timár megunta végre a késedelmes 5326 12 | hozzájárulása nélkül, a jégesõtõl féltükben, a Dunába vetették.~- Írjátok 5327 4 | nem marad­hattam. A dolog feltûnést okozott, s én könnyen kellemetlen 5328 1 | azelõtt volt. Mindenkinek feltûnik, hogy milyen színben 5329 6 | arca volt, kinek vonásai feltûnõen hasonlítottak Timéa vonásaihoz. 5330 12 | mond Timéa -, nekem is feltûnt az.~Az õrnagy felbontja, 5331 3 | nyáron aranyat mosnak, s a felturkált zátonyokon rendesen megtorlik 5332 1 | nincs erõs karom?~S azzal feltûrte inge ujját egész vállig, 5333 4 | fõtisztelendõ úr legmagasabb vágya. Feltûzhetni azt az érdemrendet, hadd 5334 7 | giraff fésûd? Hol a csokrod? Feltûzöd mindjárt!~Timéa összeszorítá 5335 2 | egy mécses, s a mellé van feltûzve egy csomó rozmarin és szentelt 5336 12 | meg.~Amint Timéa annyira felüdül, végbemegy az esküvõ, egész 5337 8 | tudománynál többet ér a felügyelés. Ezt tehát nem bízhattam 5338 2 | hajószemélyzetre.~S mindez szigorú felügyelet alá esik. Minden hajón ott 5339 2 | Kinek kötelessége mindenkire felügyelni, mihez ér hozzá, kivel érintkezik, 5340 4 | szolgálattételre a házra felügyelõ vincellér. Az pedig vén 5341 6 | ügynökei, biztosai, sáfárjai, felügyelõi, ispánjai, és õ mégis mindenütt 5342 3 | uram volt az összes hajóraj felügyelõje; nem volt ott semmi baj.~- 5343 13 | egyet sohasem ajánlották a felügyelők a szabadon bocsáttatásra.~ 5344 8 | el, levelezett, alkudott, felügyelt; - még annál is többet tett: 5345 10 | Levetinczy Timéa volt a meghívóra felülírva, s a névnapi meghívás a 5346 4 | ellentmondjon neki.~Az a felülkerült gonosztevõ dölyfös gúnyjával 5347 4 | virágok. Ezeknek az illata felülmúlja a rózsáét; mikor a leveleit 5348 4 | ugyan­azon a lapon találta felütve a fõkönyvet íróasztalán, 5349 13 | akasztottak a hajópárkányba, s felugráltak a csónakból.~A kapitány 5350 2 | minden nyomásnál egyszerre felugranak helyeikrõl, két lépést felszaladnak 5351 4 | gyermekemet, s égetõ hõségben felutaztam Komáromba. Felkerestem az 5352 3 | kedves emlék volt neki e félvadont újra láthatni. Azonban úgy 5353 2 | százharmincezer forintból a felvállalt szállítást és a harmincezer 5354 4 | odatámasztja a kandallóhoz, s félvállról beszél Timárhoz, visszafordított 5355 14 | Csorbadzsinak ezt búzára felváltani, aminek egy egész tölgyfa 5356 10 | engedett meg magának; azután felváltotta a feketét a hamuszín, a 5357 [Title]| leánynak a virtualitását felvásárolta a híres pécsi püspök, aki 5358 5 | mindenféle ököl beleférjen.~Ez a felveendõ járadék eszközlõje.~Mivelhogy 5359 1 | hogy a véletlen százezeret felvegye, mint aki ilyen csekélységeket 5360 4 | azt a kárba veszett évet felvenni a bérletidõbe, hanem kötelezem 5361 5 | istenkáromlás hangja, az éjszakát felverõ, alvókat felébresztõ, csillagokat 5362 4 | lepaskolt kalászok helyét felverte az irthatlan burján; minden 5363 7 | kereskedõk nagyon vásárolják, felverték az árát; mind lisztet õrletnek 5364 7 | melyre aranybetûkkel van felvésve az emlékirat: „Itt nyugszik. 5365 1 | álomjáró: egyszer aztán felveté a fejét, hogy még valamit 5366 5 | meggyónni s az utolsó szentségek felvételérõl gondoskodni.~Egyszer ismét 5367 1 | confessióval, amelynek keblébe felvétetni óhajt. S miután itt nem 5368 1 | rendbe szedett báj, piros, felvetett élveteg ajkak, rózsás arcszín, 5369 3 | maga szakállára, lesi a felvetõdõ halat, s kikapja a vízbõl; 5370 1 | szekrénykét köpenye alá véve, felvezeté a leányt a lépcsõkön.~Brazovics 5371 8 | Levetincen tiszttartójától felvilágosításokat fog nyerni az öt hónap óta 5372 1 | ügyeit, s minden iránt teljes felvilágosítással bírok. Vagyona rendben van; 5373 8 | dolgokat, amik felõl önnek felvilágosítatlan maradni nem szabad. Én, 5374 7 | rosszul illik.~Kacsuka úr felvilágosította õt róla.~- Ugyan, Timéa 5375 4 | szerbek voltak. Azok aztán jól felvilágosították a törököt, hogy hol keresse 5376 7 | földrõl a szép hölgyet, s felviszi az ölében a napvilágra, 5377 4 | semmiképpen sem engedte az ujjára felvonni, saját kisujjára húzta fel 5378 4 | igásbarmot, a hajón ezalatt felvonták az új alattságot, az ökröket 5379 2 | járta a partokat, a hajók felvontatásával fáradva; a török Dunán a 5380 6 | terhet zsákokban, azokat felvontatjuk Károlyvárig. Ott ökrösszekerekre 5381 6 | aztán kellõ messzeségre felvontatta csónakját, s azután kihatolt 5382 4 | lapátkerekébõl való volt.~A kötelet felvontatták, annak a végén meglelték 5383 3 | akadályai; gyomra üres, idegei felzaklatva, a kemény hideg zsibbasztja 5384 11 | cselédséget!”~Azok mind felzavarhatlan álomban alusznak.~Az orvosok 5385 4 | villanyütés érte volna. Ez a szó felzavarta kedélytompulását.~- Mit 5386 5 | lég, minden elõjel nélkül felzúdul ez a sajátszerû orkán; a 5387 4 | s mély medencét képez. A fenék sziklái nem veszélyesek, 5388 4 | be soha. Ennek a tónak a feneke tele van sziklákkal; némelyik 5389 8 | ruháit elrejté ruhatára fenekébe. Valaki még megkérdezhetné: 5390 14 | tuskónak, s kilyukasztja a fenekét.~A szikláktól, a zátonyoktól 5391 5 | haladhatott tovább, s ha fenekétõl a padlásáig minden zsákja 5392 3 | alsó végén levõ ónsúlyok a fenékre húzva, s a felsõ piritye 5393 6 | szürkülni kezdett, az éjszaka fenevadai behúzódtak berkeik mélyébe; 5394 6 | aludni. Ez tartá csak a fenevadakat vissza.~Ha a kunyhóba bement, 5395 4 | el akarta rólam vonni a fenevadat. Az annál dühösebben szorította 5396 8 | gombostû volna, az a torkomon fennakadna, s megfulladnék bele.”~Majd 5397 8 | derék kérõt elutasítá a fennhéjázó kisasszony, s arra az bosszúból 5398 4 | tányérokat.~Este nem tudott fennmaradni, olyan bágyadt volt; ha 5399 [Title]| ki a külhatalmasságokkal fenntartá az összeköttetést a fejedelem 5400 6 | vontatók nem képesek azt többé fenntartani, a szél kiveri azt a túlsó 5401 9 | mely a két ország határán fenntartatik, valami örökös titkolózást 5402 7 | árvák. gyámola. iskolák. fenntartója. egyház. oszlopa. siratják. 5403 [Title]| színmûvem, mely húsz éven át fenntartotta magát, s német színpadokon 5404 1 | is volt egy külön szoba fenntartva a számára, melyet, amint 5405 2 | várnak feketének lennie, fenség?” - „Azért, mert a fortificatio 5406 5 | is felül, a bérci sasok fenségesen nyugodt körrepülése látszik 5407 7 | kénytelen szólítani.~A fent címzett négylábú úr még 5408 11 | élét. Érzi, hogy ki van az fenve.~Hanem sötét van, az alvót 5409 4 | támaszt a tél, miket vörös fénybe borít a nyár; és azután 5410 14 | mégsem értesz?~Lassan a végsõ fénycsúcsát is lehúzta a víz alá, mintha 5411 4 | esik, mert különben azzal fenye­getõzött, hogy ha meg akarok 5412 10 | Szatsi dervis, és halállal fenyegeté. Minden újítás embervérbe 5413 5 | Mert nem kell ám Athanáz úr fenyegetéseit komolyan venni. Csak a hangja 5414 12 | kivallat, ne féljetek!~Erre a fenyegetésre rögtön megtanult írni nemcsak 5415 8 | amivel engem az az ember fenyegetett? Hogy ha ki nem elégítem, 5416 6 | üldözni, az gyötörni, az fenyegetni fog egész életeden keresztül. 5417 4 | Már hiszen akárki volt - fenyegetõzék Timár -, az meg fogja ütni 5418 5 | betömte a víárkokat, s azzal fenyegetõzött, hogy a levegõbe röpíti 5419 7 | fitogtatott elõtte, azzal fenyegetve Almirát, hogy meglövi.~- 5420 5 | kell azt neki a tüzes ég fényénél megnézni, hogy micsoda pénz. 5421 4 | nõalak óvatosan fordítja a fényernyõt Mihály arca felé, hogy az 5422 4 | mécstartó, porcelán festett fényernyõvel, ágya fölött a falon egy 5423 1 | ragyogni velük.~Mi hirdetheti fényesebben a férj szerelmét, mint a 5424 2 | a magyarhoni lisztipar, fényesen valósult meg. Becsület és 5425 4 | szakítva az üstökös; két külön fényfarkkal és világló fõvel, s a két 5426 7 | Most már nem tréfa, de fenyítés volt az, amit a gyermeken 5427 4 | kétfelé volt válva az üstökös fénykévéje, s két irány felé meredt 5428 4 | az üstökös fejét képezõ fénymag homályosodni és szétterülni 5429 8 | ingét, öltönydarabjait, fénymázas csizmáit, ahogy otthon. 5430 1 | alá. Azok óriási lombfák, fenyõk, miknek komor tömegét az 5431 5 | serpenyõt hoznak elõ, s arra fenyõmagot és ürmöt hintenek; az elõmutatott 5432 14 | vörös holdat”.~Az izzó fénysarló a Duna tükrét érte.~Timárnak 5433 1 | visszavonta õt a sötétbe bevilágló fénysugárhoz, s a szobába áttekintett: 5434 3 | ritkulni kezdett a köd; a nap fénytányérja láthatóvá lett, mint egy 5435 4 | vízbe. Az átlátszó hullám fénytörésében oly közel látszottak a sziklatömegek, 5436 14 | Almásnak tartva. Az esti fénytõl acélszínû folyam tükrén 5437 8 | bútorzatú szobája volt, semmi fényûzés benne. A falakon térképek, 5438 5 | aki minden kényelemhez és fényûzéshez van szokva; azért tisztán 5439 14 | egy úr lakik, aki ismeri a fényûzést.~Pedig ennek az úrnak egy 5440 5 | megy a gschäftbe. Igen: ferblizni. Majd megjön jókor. Azaz, 5441 3 | jégtáblákból állott, mik ferdén, egyenesen meredeztek elõ; 5442 4 | megérdemelni vagy rossz nevét a ferdeségével.~Ott néz farkasszemet egymással 5443 2 | mikor a múlt évben õfensége Ferdinánd trónörökös meglátogatott 5444 8 | homlokon, fenyegetõ torzképpé ferdíték az eszményi szépet. Úgy 5445 [Title]| kedves tóbul: az utazók férfia, nõje mind tengeribetegséget 5446 14 | a munkára utódait: az a férfiakat, ez a nõket.~A férfiak tanulnak 5447 5 | hölgyeknek, kezet szorít a férfiakkal, és igyekezik kellemes társalgó 5448 11 | daccal, kevélységgel a bámuló férfiakon, diadalmas dühvel tekint 5449 8 | merészség lakik, mint egy férfiban. Más asszony bezárta volna 5450 10 | traktálta teával, ami a férficselédeknél, inasnál, kocsisnál, kapusnál 5451 4 | melletti lakba csak egy férficselédet vitt magával, nehány nap 5452 4 | meg csak lefeküdt.~Valami férfihang kezdett egy német nótára, 5453 4 | mosolygással fordulva a kínzott férfihoz. - Tehát te ajándékba adtad 5454 5 | azután ellopta tõle szíve férfiideálját, végre ellopta tõle hitvesi 5455 6 | szeretek semmi érzelgést. A férfikönny gyanús elõttem.~- Igaza 5456 2 | fel, azokba a közel falvak férfilakosságát állítá be puskával, hogy 5457 8 | Legnagyobb botrány volt az, hogy férfilátogatókat éppen nem fogad el.~Egyszer 5458 8 | teremtés. Nem fogad el semmi férfilátogatót. Napjában százszor is odaáll 5459 7 | szenvedett. A konyhaajtóhoz férfiléptek közeledtek, s egyenesen 5460 2 | szél, sem a szemébe nézõ férfitekintet.~Igaz, hogy még gyermek, 5461 4 | volt készítve a reggeli férfitoaletthez való minden szerszám, amit 5462 4 | tüskés szakállú érdemes férfiú szintén levasalva. Ez lett 5463 6 | rosszabb: hiúság. Hízeleg férfiúi hiúságodnak az, hogy van 5464 1 | bosszúja mást beszél. Annak férfivér kell. Nem orozva, hanem 5465 4 | Istennek, hogy a megtaposott férgek átkait feljegyezgesse, s 5466 5 | csillagokat forgatja, s a férgeket kikölti; s aki egy lényt 5467 5 | szól.~Az is tovaenyészik. A fergeteg csak végigfutott a tájon. 5468 2 | gyûlölni lehetne!~De nem férhet hozzá semmi rágalom.~És 5469 5 | ellenkezõje volt mindannak, amit férjében tisztelt? Hogy egész élete 5470 12 | él, és te várhatod elsõ férjed visszatértét. Úgy legyen 5471 1 | Megkétszerezve kapja vissza. Ami férjeé, az az övé is. Nem fogja 5472 2 | annak a kamatját, amit a férjéhez hozott. Aztán Brazovics 5473 9 | megélhettünk tisztességesen.~Férjemnek volt egy igen kedves barátja, 5474 9 | vallásra sokat ád; õ megtagadta férjemtõl a tisztességes eltemetést, 5475 1 | szidta Timárt, mintha a férjére perelne, hogyan tud meghatalmazást 5476 4 | még akkor sem választana férjeül.~- Hahaha! Azt már csak 5477 11 | neki egykor újév napján, aférjhezmenendõ hölgyek imáját”.~- . Meg 5478 2 | én jól tudom. Óh! önnek a férji becsülete jól meg van õrizve. 5479 8 | elviselhetetlen volna a férjre nézve.~Bizonyosságot kellett 5480 4 | evezõlapátok lesznek, a fernambucfát, meg a manchinelfát, meg 5481 12 | szótagolta, amit ír.~- No, fess te is egy betût, míg 5482 6 | körfalait mindenféle nemzet vére festé.~A Morava másik torkolatánál 5483 12 | monda Timár, s azzal fogta a festékesbögrét, és nekiállt a koporsófödélnek, 5484 3 | kerék, öt küllõvel, fekete festékkel a zsákra nyomva.~Mégis okosabb 5485 14 | török szõnyegeket szõnek és festenek, hímeznek, csipkét kötnek, 5486 8 | szép; ha nyugodtan állna a festõ elõtt, másolatára mindenki 5487 6 | elõszámlált; azok között orvosi és festõfák is vannak.~Tódor elmosolyodott.~- 5488 4 | regevilágba andalít vissza.~A festõi hegycsoportok a partján 5489 7 | hajadat lebontsd? Hol a giraff fésûd? Hol a csokrod? Feltûzöd 5490 2 | öltözékét, amit hajdan csak fésülködéshez vett fel, s abban járt; 5491 1 | szomorú.~Kivette Athalie fésûjét a hajából, s hajfonadékait 5492 2 | szenvedni kellett, tépte fésûvel, cibálta marokkal a szegény 5493 1 | fegyverbojtos kardját, s feszesen ült, mintha tábornoka elõtt 5494 2 | nagy erõködés közben. - Feszítsd azt a lapátot, te gyerek! 5495 4 | összekulcsolt kezét fájdalmasan feszítve feje fölé.~- Igenis, én 5496 2 | volt, a fülemile énekelt fészke fölött.~Mihály a parton 5497 2 | mindkettõjüket egy kõszáli sas, mely fészkébe ott a sziklatetõn fiainak 5498 1 | rigók mind elköltöztek fészkeikrõl.~Akkor határozta el magát, 5499 2 | meg vele legjobban a sasok fészkeit, miknek õsapja a szeretõket 5500 3 | estefelé minden madár siet a fészkére, s akkor legbeszédesebb; 5501 14 | pópa odatartá ajkaihoz a feszületet, a dühös némber csók helyett 5502 14 | szemközt a pópa, kezében a feszülettel. A kofák a piacon végig 5503 8 | fõfájásai vannak. Idegbaj. A feszült agymunkától van, meg az 5504 8 | gyapot nyakkendõ, vörös török fez volt a viselete.~Arca szép; 5505 1 | dobozt, s azt mondá :~- Fi donc! hisz ennek rózsavízszaga 5506 4 | Még ma küldd el hozzám a fiadat, hadd ismerem meg. (Teringettét, 5507 6 | vadász, bujdosó zsivány vagy fiadzó farkas tanyája.~Timár gondolataiban 5508 2 | fészkébe ott a sziklatetõn fiainak kecskegödölyéket hordott, 5509 6 | urat saját odújában.~- No, fiamuram, most mutassa meg, hogy 5510 5 | is?~- Azt tanítja az, aki fiának fogadta.~- Kicsoda?~- Az, 5511 8 | nézné, úr-e vagy paraszt? fiatal-e vagy vén? nyalka-e vagy 5512 1 | másik tiszteletes úr; ez már fiatalabb, aki másodiknak fel a 5513 3 | tizenöt évesek. Egy évvel fiatalabbak, mint én.~És az oly természetesen 5514 8 | aztán nevetett magamagának a fiatalember. Senki sem felelt a kérdésére.~- 5515 5 | Ahelyett hogy vénült volna, fiatalodott. Nyaranta sok kézmunkával 5516 4 | asszonyság anyját? Az nagyon fiatalon halt meg.”~„Csak arcképét 5517 3 | ahol egymás hegyén-hátán fickándozva táncol örege-apraja. Onnan 5518 14 | vagy. Mire való egy ilyen fickónak, mint te vagy, egy olyan 5519 4 | Krisztyán Tódornak divatos figaró volt a fején, azt õ kiszámított


felet-figar | figye-furdo | fured-gyong | gyony-hamis | hamoz-histo | hisze-ihato | ihol-jelen | jelet-kegya | kegye-kialt | kialu-kitud | kitun-konyh | konzu-latog | latsz-letel | leten-medai | meddo-megor | megos-mesel | mesem-negyv | neha--odare | odaro-oltar | oltha-pelda | pelik-rasza | rasze-ruhat | ruhau-sutto | svajc-szera | szerb-szorg | szori-teher | tehes-torek | tores-uttet | uvegb-valto | valuk-vette | veven-zarja | zarna-zuzt

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License