Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór Az arany ember IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Part, Chapter
16089 2 | szorult az ajtó alá, vagy a ruhaujja akadt a kilincsbe, akkor 16090 4 | basa legnagyobb bizalmát ruházta rám. Odaeresztett a kincstárába, 16091 10 | amit Zófi asszony nagyon rumosan szeretett. Athalie maga 16092 11 | szereti a teát legjobban. Sok rumot hozzá, és még több narancshéj 16093 4 | életmód után az aranykorbeli ruralis élvezetek után vágyom. Adja 16094 3 | megszeretés között.~- Csak olyan rútul ne kiáltanának!~- De lássa 16095 12 | deszkára; amilyent csak valaha S-nek olvastak a szerbek.~- Látod, 16096 6 | igazgatói, ügynökei, biztosai, sáfárjai, felügyelõi, ispánjai, és 16097 6 | uram! - mondá Timár hûséges sáfárjának - az idén nem viszik fel 16098 6 | nagyuram az uradalmába valami sáfárnak vagy kulcsárnak.~- Én jobbat 16099 4 | Levetincre, utasítani a sáfárokat, hogy küldjék a felesbérlõket 16100 4 | hajlamaira, mikor pénzében sáfárrá tette; - hogy csak el akarta 16101 4 | hajdani hajóbiztosa barátságát, elhívta magához estélyekre, 16102 1 | bánom. Elárultam a nagyságos asszonynak a nagyságos urat, 16103 4 | neki a dolgot nagy mulatságosan.~- Ugyan te, Miska, csak 16104 10 | affektált, mûvészileg el bírta sajátítani. Egyszer Timéa arra szólította 16105 8 | fáradt, tanult; új nyelveket sajátított el, levelezett, alkudott, 16106 8 | tárgyakat, miket még tegnap sajátjának nevezett: „elõször, másodszor! 16107 1 | pusztájában, miután testét-lelkét sajátjává tette.~És azután Timéa is 16108 9 | batyu is lopott jószág már; sajátom ugyan mind, ami benne van; 16109 5 | soha.~- Ez a görög fajnak a sajátsága! - jegyzé meg Timár.~- Ah! 16110 13 | a folyamon egy cs. kir. sajka úszott alá, egyenesen a 16111 4 | ez mind igaz, én magam is sajnálom szegény népet, de hát nekem 16112 5 | szétzúzhatta volna fejét; ha már sajnálta rá vesztegetni a nemes ólmot. 16113 4 | egész szigeten. Mennyire sajnáltam, mikor megtudtam, hogy a 16114 14 | csipkét kötnek, mézzel, sajttal, rózsavízzel bánnak. És 16115 7 | kecskegödölyének, málélisztünk, sajtunk és gyümölcsünk. Amit kíván 16116 1 | férfi között, vérének minden salakja felszínre került, s elhomályosította 16117 1 | valaki bölcsebb legyen bölcs Salamonnál, és szentebb legyen Szent 16118 6 | maradjon a részére egy kis „Saldo-Vortrag” az „áldás”-táblázatra.~ 16119 3 | takarta el arcát vékony sáljába.~Hanem a Szent Borbála meg 16120 2 | özvegyasszony felvette a pestises sált Zimonyban, s mire a templomba 16121 5 | pirosak voltak, s a termete sámsoni.~A ministráns fiú és a sekrestyés, 16122 2 | a vihar ellen?~Ha mind Sámsonok volnának is, a hydrostatica 16123 7 | hogy õk valaha egymás sorsának rejtelmes intézõi lesznek, 16124 5 | megközelítse a hadmérnök sáncait; tett neki kedvezõbb ajánlatokat: 16125 6 | hosszan vont kiáltásai a sáncfalakról. A hajóstülök csak akkor 16126 5 | kapitány házasodni, hát menjen sáncot ásatni; itt az a kérdés, 16127 6 | újabb kori német hadászok „Sandhügel”-nek neveznek: homokdomb. 16128 1 | talál.~Timár elõreküldé új sandolinját az ismerõs halászkunyhóig, 16129 2 | edények, csorba poharak, sánta bútorok seregestõl tanúskodtak 16130 4 | ördögkávéfát, aztán a teák-fát, a santálfát, a mahagónifát, amit a finom 16131 5 | egész éjjel ott lessem a „sántát”, s izzadjak mellette, az 16132 4 | kacagott utánunk, mikor sántikálva odább menni látott, és gyermekemet 16133 5 | taglejtéssel beszél. Egyik lába sántít az eséstõl. Bal kezével 16134 8 | gondolni, hogy vándorol a sántítás az egyik lábamból a másikba, 16135 8 | körmöm esett le, csak úgy sántítottam. El nem tudtam gondolni, 16136 3 | A szultán bizonyosan sanyargató hadjáratokban rabolta azokat 16137 8 | Athalie az irigységtõl sápadtan állt ott, bosszúállásra 16138 6 | és Éva.~A leány remegve, sápadva áll a közelítõ elõtt, s 16139 4 | ember voltál eddig, olyan sár ember fogsz lenni ezentúl. 16140 7 | Légy magasztalva, mint Sára, örvendj, mint Rebeka, és 16141 4 | akárhogy verte a fejét a saraglyához, lõcshöz, szekér oldalához. 16142 7 | egyenértékét zsákokban, saraglyára téve.~Már messzirõl hallatszott 16143 1 | világon? Nem volt-e az õ Sárájának hûséges férje? No mondd! 16144 5 | vagy meleget?~- Érzéketlen sáralkotmány! Hát neked csak a testi 16145 4 | tõlem, mintha török basa sarcolna meg; hanem magukat a fákat 16146 6 | árverezni; a szegény monostori sárfehér és juhfarkú soha el nem 16147 5 | a hajóról, visszatérve a sárga-fekete sávos csónakon a Szkelához.~ 16148 5 | az idegekre, az egy kis sárga-feketére festett csónak volt, mely 16149 4 | haldoklik ott mellettem sárgalázban, ami holnap rám ragadhat 16150 2 | grippét, a dél-amerikaiaktól a sárgalázt, s a kelet-indusoktól a 16151 4 | ceyloni rózsa, a Rose del Rio sárgára festi a hajat és szakállt, 16152 9 | szomszéd szigetrõl, s a vadalma sárgult már a fákon, s a málnabokor 16153 3 | almafa, vérvörös a barack új sarjaitól, aranysárga a nyár, fehér 16154 9 | gyümölcstermõ bokrokról sarjakat, felszedtem kötényembe az 16155 1 | nagyságos úrnak tûz van a sarkában? Mindig valami új dolgon 16156 4 | meleg kabátot húz; fejétõl sarkáig betakarja magát; ablakait 16157 6 | szárnyas angyal tartja, s sarkait delfinek veszik körül, a 16158 5 | visszajövök!~Timár megfordult a sarkán, s becsapta az ajtót. A 16159 1 | Szent Györgyöt ábrázolja a sárkánnyal. Úgy látszik, mintha fogadalmi 16160 2 | elõre az országúton. Úgy sarkantyúzza valami.~Majd arra gondol, 16161 11 | van a Szent György lovag sárkánya szemében!~Nesztelenül kioson, 16162 6 | fegyverét válláról, felrántotta sárkányait, s bõszülten rohant a kunyhónak, 16163 4 | támasztva, s annak mind a két sárkányát felhúzva, leveté magát a 16164 11 | György-kép elmozdul helyébõl sárkányával együtt (ki soha sincs megölve!). 16165 1 | levõ sárkány feje volt. E sárkányfõ szeme volt a les, melyen 16166 5 | szétgurult.~Zófia asszony sárkánykígyóvá akart lenni rögtön; de Athalie 16167 1 | a rajztáblája mellõl, a sárkányvér-pasztellal olyat húzott az arckép homlokán 16168 4 | meg a manchinelfát, meg a sárkányvérfát, meg a casuárfát, meg az 16169 8 | e puszta szigetnek, s e sárkunyhónak itten, akkor nem fogja ön 16170 2 | tódul fel az egyenlítõtõl a sarkvidékig, s a sarkvidéktõl jéghegyek 16171 2 | egyenlítõtõl a sarkvidékig, s a sarkvidéktõl jéghegyek úsznak alá az 16172 4 | Teréza asszony dolga; füvet sarlózni a tejelõknek Noémi kötelessége. 16173 1 | ez egy kalandor. Egy este sarokba szorítottuk ezt az embert. 16174 8 | ár, s ez az ár tele volt sárral, iszappal - gyalázattal.~ 16175 8 | tisztátalan alakokkal. A sártól csak addig fél az ember, 16176 6 | ráért vadkacsákat lõdözni a sás közt.~A csónakot vízbe ereszteté, 16177 9 | azt viseltük. Gyékénybõl, sásból méhköpûket fontam, vad méhrajokat 16178 8 | vértavak, hideg békák, sáskafelhõk, kõesõ, dögvész, fekélyek, 16179 8 | vértavak, hideg békák, sáskasereg, kõesõ, dögvész, fekélyek!~„ 16180 7 | két kezének minden ujja saskörömmé görbült, összeszorított 16181 5 | fehér-vörös zászló egy fekete sassal húzatott fel a hajó árbocára.~ 16182 5 | te is imádod a kétfejû sast, csak ezüstre vagy aranyra 16183 9 | leoldottam. Ez jó lesz nekünk sátornak, takarónak, talán majd téli 16184 7 | szigeten. Nekik nem voltak sátoros ünnepeik, õk nem számították 16185 3 | napján a temetõben. Ott a Saturnus, a Vega, a Hattyú, a korona 16186 1 | Veterani-barlang ásatag tengerlakó saurusai; a másik istenrõl beszélnek 16187 4 | még gõzhajó sincs ott; a savanyúvíz-forrás oszlopcsarnoka látogatatlanul 16188 7 | barnul, vagy sárga és piros sávokat vesz föl; a barna alapszín 16189 5 | visszatérve a sárga-fekete sávos csónakon a Szkelához.~A 16190 6 | tartózkodott. Az egész vállalat a Scaramelli-cég neve alatt indult meg. Timárnak 16191 6 | levélben értekezett a megbízott Scaramelli-céggel.~Egy napon aztán levelet 16192 6 | Pannonia födözetén, mint a Scaramelli-ház brazíliai ügynöke. Hálás 16193 6 | önnek kedve ezt visszavinni Scaramelliékhez? Nekem igazán vannak velük 16194 4 | szükségesnek elárulni, hogy signore Scaramellinál õ is éppen egy tengeri hajót 16195 4 | Micsoda, mondék signore Scaramellinek; minek mennénk mi Brazíliába, 16196 6 | annyi összeget, amennyivel Scaramellit kárpótolhatja. Mire ön Triesztbe 16197 8 | amidõn önnek a szerzõdését Scaramellivel kellett elõkeresnem íróasztalából.~ 16198 4 | arcfintorulattal Tódor -, nem holmi „Schuper”, nem burdzsellákat készít... 16199 4 | wenn ich nicht irre, ein schwarzes Camisol.”~Az, aki a part 16200 2 | hová félreállni. Kétfelõl a Scylla és Charybdis.~Timár Mihály 16201 4 | véres törést, mely hegedõ sebbé mérgesült el.~- Ezt is tõled 16202 1 | dárda, még ki is rántották a sebbõl a beleakadt szigonyvéget.~- 16203 4 | beszélek többet elõtted a sebeimrõl: ebcsont beforr! Kegyelmesebb 16204 12 | súlyosabban gyötri, mint a kapott sebek.~Retteg Athalie sorsa miatt.~ 16205 1 | óránkint tízmértföldnyi sebességgel rohan, s a szûk folyamágakat 16206 11 | tenyerét metélte össze, addig sebesült jobbjával ellenfele hajába 16207 4 | füvek teremnek, amik minden sebet begyógyítanak. Diószegi 16208 4 | elõtte, az is tele utálatos sebhelyekkel, és azokat is az õ keze 16209 12 | vonalat, a gyilkos vágás sebhelyét. Ez az õ emléke.~És akkor 16210 11 | lecsúszó kard csak a homlokát sebzé végig a halántékáig.~Ekkor 16211 9 | a kövér levelû szakák (sedum) közé, ábrándos kék szemeivel 16212 1 | a két partja nagy messzeségben õs rengeteggel szegélyezve, 16213 7 | Ez ellen nem volt semmi segedelem!~A bizonyosra várt százezer 16214 1 | ön magának közülünk két segédet, én is kettõt, s elvégezzük 16215 5 | évenkénti nyolcezer forint segéllyel váltaná fel azt, s a tõke 16216 5 | pénzügyõr, akik fegyveres segélyül vannak, s egyúttal ellenõrzik 16217 3 | a törpe alanyból mesterséges sövényeket alakított a mûértõ 16218 6 | dologhoz, mint a legközönségesebb vállalkozó. Ez érti aztán 16219 7 | mindenféle vesszõkbõl mesterségesen kanyargatott ülõhely volt, 16220 3 | odaugrott hozzá.~- Majd én segítek bevinni, hisz az nehéz lesz.~ 16221 8 | leányod boldogságára. Te nem segítesz engem elõre, hogy jó állást 16222 12 | Berkics meg te, Jaksics, még segítettetek is nekem a koporsófödélre 16223 1 | hévvel Noémi. - Hát nem segíthetek-e én neki? Azt hiszitek, hogy 16224 10 | hadd próbáljam fel.~- Nem segíthetnék én?...~Timéának az akkori 16225 1 | elõtt minden ajtót. Valami segítõ kéz kinyitogatott elõtte 16226 1 | házat felépíteni, senki segítsége nélkül; ahogy a székelyek, 16227 1 | mintha késekkel hasogatnák, s segítségért kiáltana.~- Jaj, maga az, 16228 6 | nem kéri többé az Isten segítségét. Most már akart menni. Noémi 16229 4 | és hol? és kinél? és mi segítséggel, és mi oknál fogva, és mi 16230 10 | mellett szüksége volt a segítségre.~- Ah! ön ahhoz nem ért. 16231 3 | adnak valami dolgot, amiben segítsek. Amíg dolgot adnak, addig 16232 4 | pusztán pénzzel énrajtam segítve nincs. Ilyen bélyegzett 16233 11 | És nincsen ebbe a szobába sehonnan másvalami titkos bejárás?~- 16234 10 | galatai hídon megtámadta Sejk Szatsi dervis, és halállal 16235 8 | tud-e mindent ez a nõ? sejt-e valamit? vagy semmit sem? 16236 4 | mégis hitetlen volt.~Azt jól sejté, hogy Timár busásabb osztalékot 16237 3 | érted is az összefüggést sejtelmeid között; de hisz akkor, mikor 16238 7 | ketten valami álomszerû sejtelmet láttak ki egymás szemeibõl. 16239 4 | szavain, hogy valami változást sejtenek õrajta magán; hallja, hogy 16240 1 | parancsol!”~Mihály most kezdé sejteni, hogy minõ rossz diadalt 16241 8 | volna Timéa, azt kellett sejtenie, hogy a nõ mindennap így 16242 13 | volna õt oda valami titkos sejtés... Az õ sírköve s a sziget 16243 5 | ne legyen otthon. Azt is sejteti vele Zófia asszony, hogy 16244 4 | Timár akkor is engedé már sejtetni, hogy milyen talentum lakik 16245 10 | senki ki nem kerülheti. Te sejtetted már, hogy én menekülõ vagyok, 16246 9 | itt és amott? Azt én nem sejthetem. Hogy azt a keserûséget, 16247 6 | neveznek: homokdomb. Innen is sejtheti mindenki, hogy nem valami 16248 6 | és korhatag fatörmelék; a sekélyebb zátony zöld és barna héjú 16249 4 | Reszkivál kataraktáit megelõzõ sekélyen is. Ez a leggonoszabb hely, 16250 5 | sámsoni.~A ministráns fiú és a sekrestyés, kik idáig kísérték, odakinn 16251 5 | rövid úton. Beszólítom a sekrestyést meg a templomszolgát, félrelöketem 16252 2 | gondolkozott pokolbeli kínszenvedésekrõl. S csak akkor érte utol 16253 2 | ha itt-ott egy-egy csomó selejtesebb lesz a többi között, azt 16254 6 | a Csetátye Máréban, nem Selmec alatt, nem Vöröspatakon.~ 16255 1 | micsoda pénzbe kerül egy ilyen selyem- és csipkefogyasztó szép 16256 7 | aranycsatos hímzett köpönyeg selyembõl; kezében egy nagy kapcsos 16257 5 | Euthym kivonta bõrtüszõjébõl selyemerszényét, s abból két göngyöleget 16258 4 | nagy óra zenélõmûvel; a selyemfüggönyök földig eresztve. A nehéz, 16259 1 | És mikor Timéa a finom selyemharisnyát lefordította, s a szobrász 16260 4 | borosta, aztán egy fekete selyemkendõ keresztülkötve a fél homlokon, 16261 3 | Feje körül köté tarka török selyemkendõjét, ami olyan kedves keretül 16262 4 | felhúzta a homlokáról a fekete selyemköteléket, mely alatt egy hosszú sebhely 16263 9 | ültettem. Gyapotnövényt és selyemkrepint vetettem a szikla déli oldala 16264 1 | menyasszonyt letakarják együtt egy selyemlepellel, s legelõször e szentséges 16265 1 | díszben jelent meg, sötétkék selyemposztó kurta dolmány volt rajta, 16266 5 | felöltözteté divatból kiment rikító selyemruháiba; hát még, mikor azt a nagy 16267 3 | varrótû van tûzve, belefûzött selyemszállal.~- Ah! te már varrsz is? 16268 7 | násznagyok leveszik róluk a selyemterítõt, amivel le voltak takarva 16269 6 | csengettyûkék csoportjai, a selyemtermõ krepin fényes gubanctokja, 16270 8 | édes, olyan hízelkedõ, úgy selypít, mikor vele beszél, olyan 16271 2 | kényeztetõ gyöngédséggel selypített, mikor Timéával beszélt: „ 16272 10 | s elkezdett hízelegve és selypítve beszélni.~- Óh! kedves sép 16273 10 | elõsegítél gyors menekülésemben. Csodamódon átjutottunk 16274 4 | magamnak tartom, és fegyveres semlegességben maradva, nézem, hogy mit 16275 7 | amerrõl jött, ott a süppedékes semlyéken meg a tüskés bozótokon keresztül 16276 5 | kisasszonyokhoz is eljár látogatóba a semmiházi. Ez a Timár! Ez a hajós-schreiber! 16277 4 | diffamált gyûrût, miután Noémi semmiképpen sem engedte az ujjára felvonni, 16278 8 | félek. Hiszen nincs már semmim, amit elvegyenek tõlem.~- 16279 8 | aranyat! No ez is jobb a semminél. Ne félj, Noémi! Mikor nõül 16280 8 | visszalépésre nem fogadni el semminemû mentséget.~A hollók pedig 16281 4 | ûzött, mint egy fejedelem, a semmirekellõ! Kérem, nyolcezer forintos 16282 4 | Csak a gyermek nem félt még semmitõl.~Most egy öbölszerû sziklakör 16283 1 | nem tartozunk egymásnak semmivel! Hogy meg tudja vetni, utálni, 16284 4 | is szakítottam szerencsésen, három más társammal összebeszélve. 16285 4 | hagyta el szobáját, nem szólt senkihez, s aztán elült napestig 16286 3 | De hiszen szegényeknek senkijük sincsen, csak õk ketten 16287 3 | amikkel tele van a simára sepert porond a ház körül, mind 16288 8 | felöltözteti a porolófát, a seprõnyelet ijesztõ alakoknak, odaállítja 16289 2 | erõvel vette ki a kezébõl a seprõt, mikor szobáját takarítani 16290 2 | kezébõl; s aztán nekiállt a seprû nyelével ütni a székeket 16291 2 | hogy verte a földhöz azt a seprût, amit Timéától nem engedett 16292 9 | jóízû étel van, és fiatal, serdülõ leány, kit õ szeret azzal 16293 5 | lakos. Ismerni fogja ott a seregellátási osztálynál mûködõ fõnököt, 16294 3 | nyomán a halak ez idõ tájon seregestül össze szoktak gyûlni, kivágnak 16295 4 | megjelenésével a pihenõ halak tarka seregét.~Timéa elbámult a víz alatt 16296 10 | hívatlanul, sõt kötelességszerûen sereglenek a megtisztelt névünneplõ 16297 7 | hét vármegyében.~A násznép seregleni kezdett már a lakodalmas 16298 1 | aki karddal egyenlítse ki sérelmeit. Ott a bíró, ott a törvény!”~ 16299 2 | sz” betût „Sép Timéa!” „Serelmem Timéa.” „Sívem Timéa!”~Arra 16300 4 | meg volt általunk sértve, sérelmét feláldozta; tapasztalni 16301 4 | szigetét. Kegyelmes úr! Serenissime!~A kalandor a felvont puskával 16302 11 | eltaszítja magától a puncsos serleget, s azzal az ütéssel leveri 16303 5 | szatymára; õ maga porozta fel a serpenyõket; még akkor a gyutacsot nem 16304 4 | felhúzta, a rövidre vágott serték úgy álltak az ég felé, mint 16305 3 | Éppen elég, hogy a hajó sértetlenül elmehessen veszedelmes pokolgépe 16306 1 | ki hogy Timéa arcát ne sértse tekintetével, valami más 16307 2 | kocsin és velem. Egyedüli sétája a sziget, s ott én mindig 16308 2 | lehetett az idő, mikor a városi sétakert mellett, amit Komáromban 16309 4 | távozik el Sztambulból, mintha sétakocsizásra menne, s majd aztán álutakon 16310 4 | látogatatlanul áll, s a sétányon a platánlevelek zörögnek 16311 10 | beilleszti azt a pompás sèvres-i porcelánvázába, s aztán 16312 3 | fordulj meg! ki a partra! sicc! szaladj!” de a kétségbeesett 16313 4 | aminek ez volt a refrénje: „Sie trägt, wenn ich nicht irre, 16314 3 | téged akar megölni vele. Siessünk innen!”~De a sietésnek ott 16315 7 | szíves készségét, s azonnal sietek vissza a hajóra, utasaimat 16316 4 | mérföldre. Dupla fuvarbér a sietésért.~A fuvaros értette a többit.~ 16317 3 | Mihályt meglátta, kettõzteté sietését, messzirõl ráismert a hajdani 16318 3 | vele. Siessünk innen!”~De a sietésnek ott volt az akadálya; a 16319 2 | a nõt is, s aki bizony sietne mind a kettõt szerencsétlenné 16320 2 | nem érek rá, mert rögtön sietnem kell a biztosító társasághoz, 16321 4 | már most vízmentes vagyok. Sietnünk kell.~Ez utóbbi szót súgva 16322 1 | borravaló levén neki ígérve a sietségért.~Mihály leemelte a leányt 16323 6 | hogy heteken át micsoda sietséges munkát végzetett Timár, 16324 11 | kávéfõzõ gépével; lázas sietséggel erõs feketekávét fõzött; 16325 1 | vászonkendõvel.~Brazovics úr sietségtõl lihegve tört be az asszonyok 16326 2 | novemberben beáll a fagy. Én siettem is haza a hajómmal; akkor 16327 5 | üldözött hõse az, aki a siettetett szabadulásért marokkal szórja 16328 1 | csalás, ez erõszak.~Timár siettetni akarta az összekelést. Nála 16329 12 | történt.~Most már azután siettetnie kell az összekelést az õrnaggyal; 16330 2 | Mihály napja van; ha nem sietünk, itt kap bennünket a november, 16331 1 | sandolin, mint a viza, úgy sikamlott a víz fölött, s ha oly gyorsan 16332 8 | téve; sõt e vállalat jó sikerétõl egy nevezetes iparág felemelése 16333 2 | És mindennek a roppant sikernek mi az alapja?~Egy titok, 16334 [Title]| s német színpadokon is sikert aratott. De egyéb is van, 16335 12 | még rám fogják, hogy én sikkasztottam el. Most nekem errõl adjatok 16336 4 | ügyelne. Mikor a gyermek sikoltani kezdett, a cudar dög egyszerre 16337 3 | fütyöl.~Egyszerre nagyot sikoltott Noémi, s ideges rémülettel 16338 1 | tökéletesen megértette, hogy miért sikoltoz oly hangosan Zófia asszony. 16339 12 | mélyen, hogy sem Zófi asszony sikoltozásaira, sem a késõbbi lármára nem 16340 1 | érvényesíteni akarta, a sikoltozásig fel kellett azt fokoznia. 16341 1 | asszony!”~Az ordításnak és sikoltozásnak az a haszna lett Timárra 16342 8 | meglátta Athalie-t, nagy sikoltozásra fakadt, és nyakába borult.~- 16343 7 | konyha felé.~- Igen ám! - sikoltozék Zófia asszony -, a leányom 16344 7 | odakünn. No de hisz ez mindig sikoltozik, mikor csendesen beszél 16345 7 | vissza hírt mondani.~Athalie sikoltozni hallja Zófia asszonyt odakünn. 16346 7 | Mit csinálsz, te leány? - sikoltozott rá Zófia asszony. - Abbahagyod 16347 3 | arany táblái mosolyogtak a síkon, s a halmokat mintha rózsaszínû 16348 6 | felszél, amint a magyar síkság nyílni kezd, oly erõvel 16349 6 | szúnyogfelhõ elborítá a síkságot, melyen Timárnak át kellett 16350 6 | felhõszámra lecsapnak a síkságra, s jaj akkor minden baromnak, 16351 6 | szép ifjút, mert az egy silány ember; téged imád, mert 16352 4 | gyönyörû vas hadihajója is, a „Silistria”, mely Belgrád alá volt 16353 3 | jószágom!~S gyöngéden arcához simogatá a kis levelibékát.~Teréza 16354 1 | zsíros tenyereivel nyájasan simogatva ennek haját.~- Hát az én 16355 1 | Egy szobor, mely hajlik, simul, enged, de nem él. Néz, 16356 4 | fél karjával egy kebléhez simuló aranyhajú angyalfõt ölelve.~- 16357 4 | kérdezé Timéa férje keblére simulva.~- Nagy beteg voltam.~- 16358 8 | ábrákat az asztalon, mintha a sinusok és cosinusok feladványaiból 16359 3 | élet.~A szomszéd falvakból, Siófokból, Szántódról, Zamárdiból, 16360 [Title]| gõzösön Balaton-Füredrõl Siófokig.~A feleútban kegyetlen nagy 16361 7 | azonnal leutazott személyesen Siófokra, s jelen volt a hivatalos 16362 7 | mikor azt látta, hogy ez a sipkájába töltött népies csemegét 16363 8 | aztán fõtt kukoricát evett a sipkájából? Mikor annak a bohó leánynak 16364 4 | csóválta, s aztán letolta a sipkájáról a csuklyát, hogy jobban 16365 7 | délután. Adjon nekem is ide a sipkámba egy marokkal, én is szeretem.~ 16366 4 | hittek se nevetésének, se sírásának.~- No de gyerünk be innen, 16367 1 | nyelvén beszélni. Biz azt sírásnak nevezik. Szerencse, hogy 16368 8 | gyermek futott oda hozzá, és sírással, kacagással vegyült hangon 16369 7 | fenntartója. egyház. oszlopa. siratják. mind. kik. ismerték. gyászolja. 16370 9 | Noémi úgy zokogott, úgy siratta Timéát...~És azután elmondta 16371 4 | kísérteted lett belõle, ki a sírból jár fel élõ arccal, hogy 16372 5 | megszólítá a hajóbiztost:~- Sírboltban járunk-e?~- Nem - monda 16373 7 | a kísérõk visszatérnek a sírboltlépcsõn, Athalie leveti magát a 16374 7 | múlva elkészül a pompás síremlék, gránittalapzattal, melyre 16375 3 | egészségének árt majd. A sírhalom helyett sima virágágyat 16376 5 | magának egyet e rengeteg sírhegyek közül: „Ott fogok én majd 16377 6 | mondták, nesze egy garas, sírj érte egyet: megtettem. Nem 16378 5 | apostolnak nevezik azt, aki még a sírjában is jót tesz másokkal? - 16379 3 | mintha valami halottnak a sírján termett volna.~Noémi fölkelt 16380 12 | A korallok majd benövik sírját.~Hanem a dunai hajón meghalt 16381 1 | eszméje támadt a halott fák sírkertjében.~Rögtön sietett vissza a 16382 13 | valami titkos sejtés... Az õ sírköve s a sziget téveteg sziklája 16383 4 | az Isten irgalma õrzi, ha sírkövét meg nem találja ott alant 16384 5 | mintha elkárhozott szellemek sírnának földi emlékeikért, s mikor 16385 9 | Mihály!...~Egyik angyal a sírod fölött, másik angyal az 16386 5 | öröme van, belébotoljék a síromba, s elszomorodjék.”~S Timár 16387 5 | gondolkozott, hogy most már ezzel a sírral õelõtte is be van zárva 16388 2 | a thymiánvirágot tépni a sírról: ez Noémi. Az élve eltemetett 16389 6 | idegeit. Holofernesnek, Siserának jó lett volna azt tudni, 16390 6 | baraboly és a fahéjillatú Sison Amomum; egy csoportban, 16391 8 | szóra elkezdett hangosan sivalkodni, s térdre borulva Timéa 16392 8 | kétségbeejtõ élet egész vigasztalan sivatagával. Az apa koldussá tette gyermekét, 16393 2 | Timéa!” „Serelmem Timéa.” „Sívem Timéa!”~Arra nem volt rávehetõ, 16394 7 | trovanti”-knak (lelenceknek), a skandinávok ázárnak neveznek, messze 16395 3 | az ég egyre világosul; a skarlát, az arany az égen megkétszerezõdik 16396 1 | következése, hogy Zófi asszony egy skatulyát hozott az õrnagytól a szentképnek, 16397 3 | az orosz cár az Unkiars Skellesz-i békekötéskor küldött Sztambulba. 16398 1 | s azt mondta, hogy ezt a skrupulózus dolgot az egyetemes egyházi 16399 12 | Igyunk együtt egy pohár sligovicát.~Az megtörtént akadály nélkül.~- 16400 3 | kövei brilliantok, zafirok, smaragdok; - karperecek opállal, 16401 8 | jobban, a zafírt vagy a smaragdot?~Erre aztán nevetett magamagának 16402 5 | derült ég nem kéknek, hanem smaragdzöldnek látszott. Alant aztán hegy, 16403 4 | elkezd az zajlani, színe smaragdzöldre változik egész a végtelen 16404 7 | bizony kukoricát majszol? So’hse restellje. Jó az vasárnap 16405 5 | kálvinista, lutheránus, socinianus, unitus, disunitus vagy 16406 2 | evezõk által hajtatva. A sócsempészetnek volt ott divatja. Az állam 16407 3 | süllyedünk el, s minket sodor le az örvény a mélységbe, 16408 3 | vickándó tömege magával sodorja.~A halászok pedig odafenn 16409 4 | Timéa, hiszen a szeme elõtt sodorta õt le a hajó orráról a hullám.~ 16410 4 | hajóroncsokkal, miket az örvény sodra felhányt a víz színére. 16411 6 | növénytörmelékkel hordja meg a víz sodroma; másutt a tórongy zöld szõnyeget 16412 7 | kímélték a forró vasat, a sodronytekercset, a papillot-kart, a kefét, 16413 8 | tartanának fáklyatáncot, a sömlyéklakó lidérctûz ugrál a reves 16414 1 | szokjék a konyhához, a söpréshez, a mosáshoz, vasaláshoz: 16415 4 | jutott, egyszerre csak a fény sörénye elkezdett kétfelé válni. 16416 1 | álomlátás lépett volna elõ a sötétbõl.~Amint Kacsuka úr hátratekinte 16417 6 | alant a Duna tükre egyre sötétebb lesz; s hogy a zord panorámát 16418 2 | úgy kacagott belül lelke sötétében.~„Keresheted azt! Sohasem 16419 12 | amíg tökéletesen be nem sötétedik, akkor vessenek horgonyt.~ 16420 10 | ablakaira, már akkor azok mind sötétek voltak. Õ volt az utolsó 16421 11 | szempillák, s a két szem sötéten, ragyogástalanul tekintett 16422 4 | megvakulás sötétsége; ilyen sötétet már csak álmában „lát” az 16423 8 | fõõrhely lámpája is, s a fák sötétjében találta magát.~Az orgonabokrok 16424 4 | Füreden más vendég, aki a sötétkedélyû ember magányvágyát megháborítsa. 16425 2 | hattyú tolla. De szemei sötétkékek. Két hosszú, vékonyan rajzolt 16426 5 | panoráma felét eltakarja, sötétségbe burkolva a tihanyi tájképet, 16427 4 | alatti mélység s a megvakulás sötétsége; ilyen sötétet már csak 16428 10 | beleláttak Athalie lelkének sötétségeibe. Õ tudta, hogy mivel adósa 16429 8 | dögvész, fekélyek!~„Sûrû sötétséggel ég, föld befedetett.”~„Végre 16430 4 | És azután leste, hogyan sötétül el szobája lassankint, az 16431 3 | fogadták, Zombor körül már sötétzöld bársonnyal volt bevonva 16432 3 | törpe alanyból mesterséges sövényeket alakított a mûértõ kéz; 16433 1 | spirituosumoktól, szemöldei kiálló sövényt képeztek mindig véres kiülõ 16434 10 | rabszolgája gyilkolta le a Sofia-mecsetben. Magát a szultánt a galatai 16435 5 | Abba pedig az volt írva:~„Sógor! Ajánlom e levél átadóját 16436 4 | fel egy papot, ki neki se sógora, se komája, még csak nem 16437 1 | szerelmet? - eseng a férj epedõ sóhajjal.~Még egyszer e tekintet! 16438 3 | nappal, hanem éjszaka. A sóhajt, mely az égre szállna, elnyeli 16439 5 | gyümölcskufárnõ nem gyõzött sóhajtani, hogy már csak ideje volna 16440 11 | kardvas oda, ahonnan ez a sóhajtás jött.~De a csapás nem volt 16441 8 | nyugalmat, s az éj hangjai nehéz sóhajtásaikkal szaporodnak.~Az egyik szobából 16442 2 | minden gondolatját, minden sóhajtását, minden könnyhullatását, 16443 9 | már, uram, azt a keserves sóhajtást - ami önt aludni nem engedé 16444 4 | Bárcsak elmentél volna! - sóhajtja Teréza asszony.~Tódor megértette 16445 3 | nagyot sóhajtott.~- Miért sóhajtottál olyan nagyot? - kérdezé 16446 5 | nyugtalanul fekhelyén, és sóhajtoz álmatlanul fél éjen át.~ 16447 14 | közfalon áthangzik nehéz sóhajtozása. De sírni nem hallotta soha.~ 16448 3 | zsákmány osztályozásához, egész sokadalom támadt körülöttük.~Ha lement 16449 4 | az asszonyoknak, nem is sokallnád értük. Azok nem is akarnak 16450 7 | szoba félhomályában nagy sokára fölébredt, s mint aki mély 16451 7 | mind a ketten. A tenger sokaság ott a templomban ezt mind 16452 2 | partig ha elhatna is az, a sokszerû visszhang úgy összezavarja 16453 7 | a menyasszonyi bokréta sokszínû rózsákból volt összeállítva. 16454 4 | achátszelence, csupa merõ solitair gyémántokkal tele!”~„Nem 16455 1 | vagy a bölcs üzér, ki a „soll” rubrikába hidegvérrel jegyzi 16456 3 | Almira! - kiálta az utána sompolygó kutyának -, fogd ezt a táskát, 16457 4 | hozzáfogtam a „terrenum sondirozásához”. Egyszer kicsináltam, hogy 16458 11 | körömfaladék, felszeletelt sonkák konca, nyulak eleje, fácánok 16459 4 | a kívánságát, adott neki sonkát, kenyeret és bort.~A vendég 16460 7 | jó barát.~- Jaj, uram! - sopánkodék a nõ, árkon-bokron keresztültörve 16461 8 | meglátta Timárt, elkezdett sopánkodni (a halászok nem káromkodnak 16462 8 | Athalie, lerázva a nyakáról sopánkodó anyját. - Nézz ki inkább 16463 3 | élet? Mi célja van a napok sorának még azután?~Szántani, vetni, 16464 8 | udvari szobák felé, amiknek a sorát bezárta a konyha.~Zófia 16465 4 | kötözve? Menjünk rendében és sorjában. A dolog így lesz: te egy 16466 9 | lemásolandó levelet, s a komoly sorokat szépen leírta a gyermek 16467 2 | tízet vernek a városban, a sorompók le vannak már eresztve a 16468 4 | nyitott ablakánál, a távcsõvel sorra járta a végtelen ûr fénylõ 16469 5 | s aztán megint ugyanez a sorrend szorosan felhúzatik, s mindaz 16470 10 | látszott, hogy megnyugodott már sorsában; elfogadta Fabula uram jegygyûrûjét. 16471 4 | nemes, önfeláldozó lélek sorsáért tette magát felelõssé. Szerencsétlenné 16472 1 | Timéa meg volt elégedve sorsával.~Mint magára hagyott gyermek, 16473 1 | No igenis. Õt alacsony sorsból emelte föl magához Athanáz 16474 1 | fenekén a rég elfeledett sorsjegy, s õ csak három hónappal 16475 6 | helyre akarod-e lekötni a sorsodat? Akárhonnan eltávozol, a 16476 1 | neje leszek önnek. Ez a sorsom. Ön velem annyi jót tett, 16477 2 | jéghegyeket.~Mihály átkozza a sorsot.~Minden kincseinek árán 16478 3 | így kívántad-e magad is a sorstul?”~„No hát így történt.”~„ 16479 8 | nagyon szegények vagyunk, de sorsunk fordulhat még jobbra. Atyámnak 16480 4 | százhuszonharmadik tolvaj volt. Ezen sorszám alatt jönnek a kormányzók 16481 2 | vaktában, s söpri el maga elõtt sorszámra az útba akadó malmokat, 16482 3 | elriasztja elõlünk a többit.~- Sose csináljon már több tüzet! - 16483 4 | a kormányt készítik, s a sourgum-tree-fát, amibõl az evezõlapátok 16484 5 | minden zsákja tömve volt is sóval, kávéval, török dohánnyal, 16485 4 | száraz kallóba kerül, a soványabb a nedves kallóba; azt lisztté 16486 1 | keblét is áthevíték. Timár sóváran leste a nõ lelki küzdelmét. 16487 4 | Tízmillió reis! Azok a tolvaj spanyolok félkrajcárokban beszélnek, 16488 11 | cukorsüteményekkel, mandulahajtás, spanyolszél, krisztuslába, marcafánk, 16489 5 | felejti el a nevét. Olyan spanyoltánc-forma neve van. Csak vigye el 16490 8 | könnyû áru, usance búza, speditõrköltség, calo, manco, tara, hajóteher, 16491 2 | aztán láttam, hogy csupa spekulációból áll a világ, s minden országos 16492 5 | zavart csinált Brazovics úr spekulációiban, úgy megrontotta legbiztosabb 16493 4 | mosolyogjon. Ilyen merész spekulációknak még õ sem hallotta hírét.~- 16494 2 | tudományomnak. Az ám: a spekulációnak. A legelsõ tervemet, melyet 16495 6 | hajtó szõlõkbe vert pénzük a spekulálóknak másfélszer föleszi magát 16496 3 | labrador, a karmazsinpiros spinel, antik remek vésmûvek, korall, 16497 1 | burnóttól és változatos spirituosumoktól, szemöldei kiálló sövényt 16498 6 | ennek az embernek valami spiritusa van.~Annálfogva cselekedett 16499 4 | legbetegebb.~Mert a lépkóros, a spleenes embernek a hipochondriája 16500 4 | érintése éget és gyógyít; spongyája hólyagot húz a bõrön, s 16501 4 | az belekergeti a geheime Staatskanzleibe; a vigyázatlan ember lassankint 16502 7 | Hallotta ön valaha hírét a Staatsrathnak?~- Nem én soha.~- Magam 16503 5 | minden látogató, hogy a stafírungot készítik.)~Kacsuka úr most 16504 4 | pedig a Hofkammer hivatalos stampigliája tökéletesen meggyõzték afelõl, 16505 1 | vadembereinek osztálya.~Status extra statum!~Melynek határainál elszakadnak 16506 1 | vadembereinek osztálya.~Status extra statum!~Melynek határainál 16507 6 | latin betûk.~Mikor a nagy Sterbec hegytetõ a szerb parton 16508 6 | neki egy kalickát, tele stigliccel meg vörösbeggyel, az iskolás 16509 5 | szegletbõl. - Van nekem egy stilétes botom. Azóta vettem, hogy 16510 12 | Gunerovácon”; a másik, hogy õ „Stiriopica Nyego”, lakik „Medvelincen”.~ 16511 13 | Karakaszalovicsnak, a másikat Stiriopicának csúfolják. A hajóterhet 16512 1 | nagyságos úr nagyon sokat strapacírozza magát. Az nem ér semmit. 16513 4 | s azt mondá:~- Pierre de Strass; testvérek között is megér 16514 7 | látogatást várni, leányt strázsálni, német társalgást hallgatni, 16515 2 | belebotlasz valakibe, ne studírozd sokáig a dolgot, mert ha 16516 1 | asszonyt elvette! s mind succedált neki! Pedig hát százötven 16517 5 | egy bökle, egy babaj, egy sügér, egy garda, egy õn, egy 16518 3 | csuka kígyóként kúszik a sügérek, kárászok bizsergõ tömege 16519 3 | vastag hája volt, mint a süldõnek; gyönyörû arany színû, s 16520 8 | Nagyon akadozva beszélt, és sületlenségeket. Valami úgy csiklandá belül, 16521 3 | szoktak ott lenni. A fogas, a süllõ, a harcsa elhagyja mély 16522 3 | szorított szép fehér fogasokat, süllõket; hanem a fogaskirály nem 16523 3 | Pestre csak a fogast meg a süllõt viszik, amit drágán megfizetnek; 16524 14 | elkezdett az elejénél lefelé süllyedni.~Mentésre gondolni sem lehetett. 16525 1 | a vízbe, hogy vitte ki a süllyedõ hajóból, hogy ment vissza 16526 3 | megvédelmeznünk; különben mi süllyedünk el, s minket sodor le az 16527 6 | emberestõl a tenger fenekére süllyesztette, annak fognál még csak szörnyen 16528 8 | hogy semmi gyalázat nem süllyeszthet alább. Nincs semmi vesztenivalóm 16529 2 | hajóval, egyszerre el lesz süllyesztve mind a kettõ.~A ladik a 16530 11 | macska ne lopózzék be a drága sültek közé, azzal Athalie után 16531 3 | vidd be a házba.~- Holmi sültféle van benne! - jegyzé meg 16532 4 | szagolt a lába elé vetett sülthöz, amíg egyszer Narcissza 16533 8 | öregúr csintalan célzással sürgeté egymást, hogy ideje lesz 16534 1 | neki valamit. Elütötte a sürgetõbb kíváncsiságot azzal, hogy 16535 11 | kizsinórozva a mellényük.~A sürgõs munka késõ tizenegy óráig 16536 4 | behajigálta a kandallóba, azok süstörögve lobogtak fel, lángot vetve 16537 3 | többet, vagy egy doboz cukros sütemény? Hiszen gyermek.”~„Azután 16538 11 | elviszik megnyalni, amire a sütemények önnyomatú képmása odasült, 16539 2 | lisztet azonnal prófuntnak sütik. Három hét alatt elfogyott 16540 9 | partoldalban teknõsbékák sütkéreztek, a fák oldalait csigák lepték 16541 5 | óriási jégtükröt. A jégmezõre sütõ jégnap...~„Jövök, jövök! - 16542 11 | valamennyinél. Büszke rá, hogy olyan sütõ-fõzõt nem találni messze földön, 16543 7 | ellen való vétek azt vassal sütögetni, viasszal feldudorítani. 16544 1 | csinos fiatal hölgyalak sütött-fõzött, a szobában pedig, hol a 16545 4 | tüzes vassal a lapockámra sütötték az akasztófa bélyegét.~A 16546 4 | szemet szemért”! Eredj oda, süttesd a hátadra te is az akasztófajegyet, 16547 3 | édes és keserû kenyeret süttetni. A sors másra fordította 16548 4 | egy szót is. Elhajította süvegét, leveté köpenyét, felsõkabátját, 16549 2 | kaftánjával, gömbölyû veres süvegével. A figyelmes szemlélõnek 16550 7 | elhagyta.~Abban a percben nagy süvítéssel húz végig a levegõn két 16551 5 | sudarai fölött végigrohan; a süvöltõ vihadarban, mely a jéglapokon 16552 2 | lakni, az érzelmes jó szív sugallatán kívül még egyébre is hallgathatott 16553 8 | áldozatra készség minden szép sugára egyesült ez arcon.~„Háromszor... 16554 3 | Egyszerre szétlövelli a nap sugárait, amint a barna ködök közül 16555 5 | vétek nincsen: egy szem sugarától megittasodni.~Csakhogy ez 16556 1 | tiszteletet parancsoló bûvkör sugározza körül.~Timár nem tudott 16557 2 | Noémi örömtõl, boldogságtól sugárzó arca tekintett ki.~- Mihályom! - 16558 1 | Timéának.~De Timár még ezt a súgást is maghallá. Az a fülke 16559 5 | Kacsuka úr Athalie-val sugdosott egy kis asztal mellett ülve, 16560 1 | És most sem, midõn azt súgják fülébe: „kedvesem”.~Egy 16561 6 | súgólyukból valami darabot súgna a színészeknek.~- Bizony, 16562 6 | már, úgy beszélt, mintha a súgólyukból valami darabot súgna a színészeknek.~- 16563 6 | összeállított „mátkatálat”; a nagy suhanc híres madarász volt, az 16564 4 | léptek. Ágyfüggönye halkan suhog; valaki odahajol föléje. 16565 5 | rázza a fegyvert, s öklével sújt Timár felé, s mutatóujjával 16566 4 | megalázott fejére.~A vádnak sújtó pontjai hiszen egyenkint 16567 4 | Barra do Rio do Grande do Sul öblében idõztünk, kiütött 16568 4 | nagyságában balhelyzete súlyát.~Hisz õ Timéát imádja!~És 16569 9 | tudok is élni vadmézzel, sulyommal és harmatkásával, s ha Noémit 16570 12 | gyógyul.~A lelki rázkódás még súlyosabban gyötri, mint a kapott sebek.~ 16571 3 | lefelé haladt, idegbántalmai súlyosbodtak. Noémit szólítá, ki a másik 16572 11 | tallérral még egyszer oly súlyossá növekedett.~Amint kiért 16573 14 | tizenegyezer arany volt, az súlyra nézve nem több hatvanhat 16574 8 | a kutyának válaszolt:~- Sunyj le, Almira!~A jövevény otthonias 16575 7 | küldöttségek által, a dunántúli superintendens tartotta az egyházi szónoklatot, 16576 5 | mennyezetes nyoszolya kirakott superlátjával mûvészi ízlést árult el. 16577 3 | rajta, amint a két part sûrûn fekvõ falvaiból átvonulnak, 16578 8 | szólt Timéa.~- Igen, igen - susogá Mihály.~- Különben az is 16579 8 | meghallják, s a könyvek tovább susogják:~- Ha ön dacolt énmiattam 16580 3 | mindig, mintha minden falevél susogna, zúgna, beszélne a fülébe, 16581 2 | ablakban könyökölve s az alvók suttogásait hallgatva, míg a hajnal 16582 9 | közelebb hajolva Timárhoz, hogy suttogásig lenyomott hangját hallhatóvá 16583 11 | valaha e szentséges szent suttogásokból, az nem fogja azokat profanálni, 16584 4 | szólt Timár egyszerre suttogássá lenyomott kiáltó hangon.~ 16585 1 | Timéa! - szól hozzá hízelgõ suttogással. - Tudod-e, hogy te az én 16586 11 | rikongatást; Athalie csak azt a suttogást hallja...~És neki is van 16587 7 | templomban ezt mind nézi, s úgy suttogják az emberek: „Jaj, de drágalátos 16588 1 | még csak szomszédjához, suttogni sem fordul. Rettenetes szertartás!