Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
svajc-szera | szerb-szorg | szori-teher | tehes-torek | tores-uttet | uvegb-valto | valuk-vette | veven-zarja | zarna-zuzt

      Part,  Chapter
16589 8 | szeretne ön egy utazást tenni Svájcba, Olaszországba? Ahhoz ez 16590 2 | amelynek kertjében egy csinos svájci modorú mulatólak volt. Tudta, 16591 2 | magával utazni. Bejárták Svájcot, Olaszországot. Úgy jöttek 16592 3 | árvereznek, a macska­szemfényû syderitek, kameának faragott plasmák, 16593 2 | a hírlapokból, hogy majd Syrában, majd Brussában, majd Perában 16594 6 | egy merészebb, nagyobb, szabadabb pálya is volna egy magyar 16595 12 | vagy talán azért, hogy szabadabban mondhassa el azt, ami most 16596 14 | Noéminek híttak, annak volt szabadalma a komoly beszédeket bámulva 16597 11 | A võlegény tovább megy a szabadalmas kutatással menyasszonya 16598 14 | állapotja.~A két országtól adott szabadalom, mely e folt földecskét 16599 1 | estélyeken is, hol igen szabadelvû hölgytársaság kitûnõ kedvvel 16600 6 | orgyilkos! Ön meg akar engem szabadítani önmagamtól. Engedjen lábainál 16601 8 | hogy semmi hatalom meg nem szabadítja õt többé.~Az oszlopos ház 16602 7 | gyermekkel együtt, odáig, hogyszabadíts meg a gonosztól”. Mert bizonyára 16603 4 | kezdtem könyörögni, hogy szabadítson meg. Noémi megszánt, el 16604 4 | Az elsõ lépéssel fel volt szabadítva a kedélyében rejlõ furfang.~ 16605 4 | Hasztalan volt Timárnak minden szabadkozása, hogy õ még az éjjel vissza 16606 1 | katonai fegyelem, a fenéken õs szabadság. A lakosság feladata érthetetlen; 16607 14 | hanem a szépapó a maga szabadságára hagy mindenkit, hogy azokkal, 16608 2 | a szerb és a cernagorca szabadsághõsök ügynöke, s azontúl semmi 16609 9 | éhen-szomjan bujdosó, de a szabadságot a kövér szolgálatért fel 16610 5 | hõse az, aki a siettetett szabadulásért marokkal szórja a pénzt? 16611 6 | keresztül. Attól meg nem szabadulsz semmi áron, semmi áldozattal. 16612 1 | törvényeinek, az egyház szabályainak fonalai.~Lakhelyük a két 16613 8 | gondolatja az, hogy ez egy kém! Szabályos vonások, nagy fekete szemek, 16614 6 | holdra terjedõ, nem sorba, de szabályosan csoportokba ültetett gyümölcsfákkal, 16615 1 | végvidéke. Kedvezõ tér. Egy szabályozatlan õsfolyam, bozótos szigeteivel, 16616 7 | Brazovics úr alig várhatta a szabályszerû látogatási órát, még valamivel 16617 1 | szemekkel; akkori katonai szabályzat szerint egész arca simára 16618 4 | fürdést rövidebbre kellett szabni; hanem a hosszú éjszakáknak 16619 7 | hogy kis menyasszony.~A szabó is hazahozta a menyasszonyi 16620 7 | menyasszonyi ruhán, most már a szabónál van az, aki azt bizonyosan 16621 4 | búzavetésnek aztán határt szabtak. De elég volt ez az idénre. 16622 5 | szoknyaujjak voltak olyan bõre szabva, hogy azokat széles abroncsok 16623 6 | elõtûnik egy barlang, melynek szádához mellvédek vannak ragasztva; 16624 4 | vissza. Hadd csókolom le szádról ezeket a rossz szavakat.~ 16625 4 | aux rats”-fát, aminek a szagát a patkányok ki nem állhatják, 16626 6 | akkor, ki haragjában erdõket szaggatott ki gyökereikbõl; a hátára 16627 3 | érdemes volt ágyúnaszádokat, szagláló kémeket utána futtatni a 16628 4 | énnekem semmiféle nemzet szaglászó kopói nem járhatnak. Azután 16629 11 | odatartá a leánynak, hogy szagolja.~Timéa ébredezett, mert 16630 3 | Mihály elvette a rózsát, s szagolni kezdé.~- Milyen különös! - 16631 4 | Almira.~Almira pedig oda sem szagolt a lába elé vetett sülthöz, 16632 11 | fõzni - mákhéjakból.”~Ilyen szagot érzett rajta.~S úgy megundorodott 16633 5 | feljebb, mintha villámok száguldanának oda alant a vizekben, bûbájos 16634 1 | pedig: a Ladhána, Hotáma, Száir, Szakár, Jahim és Al-Haviját 16635 3 | szárnyai állnak ki a varangy szájából. No, ugye, hogy nem megutálni 16636 2 | rágdohánycsomaszt kivéve a szájábul -, én azt hiszem, hogy ez 16637 4 | a távcsövet, s a tülköt szájához illesztve, rövid taszító 16638 3 | halála.~Mindenféle alakú szájak és fejek bukdácsolnak fel 16639 3 | szákkal lapátolja ki a lék szájára tolt eleven tömeget, kihányva 16640 2 | népénekesek danái, vagy a hajósok szájhagyományai. Egy kõvé vált könyvtár 16641 5 | nagy cserépkanta az, akkora szájjal, hogy mindenféle ököl beleférjen.~ 16642 5 | bámult maga elé; a nyitott szájon ki- s bejárt a hullám.~A 16643 4 | asztalánál is, de olyan szakácsa annak sincs, mint te vagy.~ 16644 7 | aki a tûzhelynél a nagy szakácsmûvészettel foglalkozott, szikár termetû, 16645 8 | lehet irányomban. Mindig a szakácsnénak fogja pártját ellenemben. 16646 2 | a leányával, s a hûséges szakácsnõnek egy bizalmas órában megmutogatá 16647 7 | asszony még a szobaleányt és a szakácsnõt is elbocsátotta sétálni, 16648 11 | Nem engedett sem cifra szakácsot, sem cukrászt hívatni a 16649 4 | karján pedig egy jókora szakadás fehér cérnával volt összevarrva. 16650 4 | ott már. Egy-egy tátongó szakadék végighasítja a falat, s 16651 6 | alpesi völgyborongásból e szakadékon át egy virányos táj dereng 16652 6 | északi oldala meredek és szakadékos, roppant, õs vénségû fûzfákkal 16653 6 | árnya takarta be a mély szakadékot.~- Úgy képzelem - szólt 16654 8 | megkérdezhetné: de miben szakadhatott ki ennek a kabátnak a könyöke? 16655 5 | mintha ezernyi hárfa húrja szakadna szét ott alant, míg a zöngés 16656 2 | csombókra akadt zsinórnak szakadni kellett, szétbontott haj 16657 8 | venné Mihály öltözetének szakadozott voltát; a nõk tudnak látni, 16658 4 | egypár gomb le volt róla már szakadva. A jobb karján pedig egy 16659 9 | mohvirágok, a kövér levelû szakák (sedum) közé, ábrándos kék 16660 3 | lékünket, s ott halászik a maga szakállára, lesi a felvetõdõ halat, 16661 4 | hunyorgasson; mert az az átkozott szakálltarló, mint ezer lelkiismeret-szúrás, 16662 4 | kipányváztak, volt egy öreg, tüskés szakállú érdemes férfiú szintén levasalva. 16663 1 | Ladhána, Hotáma, Száir, Szakár, Jahim és Al-Haviját fokozatosan 16664 6 | hozzá az erõdítés minden szakaszához, akkor fölösleges lesz egyszerre 16665 8 | a kalauz mellé a nyitott szakaszba. Azontúl mindig ott maradt.~ 16666 14 | Magam is mûkedvelõ vagyok e szakban. Üres idõm volt, elkísértem 16667 4 | arra, aki nem tudományos szakértelembõl vizsgálja az eget, búvárkodja 16668 2 | nézve felterjesztettem, a szakértõk remekmûnek mondták, hanem 16669 4 | sok bolond indus nevet! - szakítá félbe Teréza asszony. - 16670 1 | sajátszerû emberi mûvek szakítják félbe a természet nagyszerû 16671 7 | milyen az az esküvõ. Hol szakította félbe az a bohó Kacsuka? 16672 4 | el fogom szakítani. El is szakítottam szeren­csé­sen, három más 16673 8 | Te csúf dög. Hau, hau! Szakítsd el azt a láncot, no! Gyere 16674 3 | éppen tele volt a merítõ szákja hallal, amint egy roppant 16675 3 | halászmesterrel nagy merítõ szákkal lapátolja ki a lék szájára 16676 7 | jelenteni. Olyankor eléje szalad a közeledõnek.~Almira feleúton 16677 4 | kellett, az is alig bírta a szaladásnak indult szörnyeteget fékezni.~ 16678 4 | processzusokban ide-oda szaladgálni. Egészen okos felfogás. 16679 2 | árverés megtételére, azután szaladhatok a disznókereskedőkhöz meg 16680 5 | úgy tûnve fel, mintha õ szaladna legjobban a lomha felhõk 16681 3 | halászok, s otthagyva hálóikat, szaladnak arrafelé.~Timár alig kétölnyi 16682 3 | vízárokban eltûnhessen.~Noémi szaladni sem bírt elõle, úgy meg 16683 2 | alatt a hajó. Onnan el kell szaladnom a főbíróhoz, hogy korán 16684 3 | a lyánka az érkezõ elé szaladva, s messzirõl nyújtja eléje 16685 7 | ennek a szép hajnak minden száláért, ami elvész. Pedig ettõl 16686 7 | van egyik oldalzsebében, szalaggal összekötve; hanem azokról 16687 4 | vernek a körmei alá, kitépik szálankint a szakállát, forró faggyút 16688 3 | õsbozót ki volt irtva a szálas pagony alul, melynek jegenyés 16689 1 | találta magát. A szép nemes szálfák meg voltak halva, s a tavasz 16690 3 | szabad sem kövérnek, sem szálkásnak lenni; nem jön abba egyéb, 16691 8 | kapitány szobáját. Az a szállás, amelybe a menyegzõ napján 16692 8 | sem hagyta el hadnagykori szállását: nem volt nagyobbra szüksége.~ 16693 1 | esperesje lakott; ahhoz szállásolta be magát.~Késõ este érkezett 16694 4 | ajtókhoz van szokva. Az új szállásomon csupa szárnyajtók vannak. 16695 1 | amelyrõl egy csak egyszer szállhat le. És azután, ha ily erõs 16696 2 | hajója nem csupán búzát szállít.~Fabula uram odanézett a 16697 9 | megállapított árban hajóira szállítani. Ez az üzlet jól jövedelmezett 16698 2 | hadmûveleteket három hétig. A kenyér­szállításra árlejtõ csõd van kihirdetve. 16699 6 | véleményen volt vele.~Õ ezzel a szállítmánnyal mintegy százezer forint 16700 4 | szokott, azért nyerte el a szállítmányi kövér vállalatot, amin rendesen 16701 6 | ügyelt fel saját maga minden szállítmányra, azt mondák: ez aztán a 16702 8 | börzeüzletre, a földiparra, a szállítmányüzletre, a gyáriparra, a leszámítolásra, 16703 6 | átkerültek a magyar partra a szállítókompokon az elvágott vontatókötéllel 16704 2 | homályt borítson.~Éjszaka szállították át deszkamálháit a halászok, 16705 2 | s azt mondá nekik, hogy szállítsák ezeket át a puszta szigetre. 16706 11 | hazajáró kísértõ lélek szállja meg ezt a házat... Ámen!”)~ 16707 2 | parancsot adott nekik, hogy öten szálljanak át vele a ladikba; vegyék 16708 12 | hajónkkal, az halált jelent.~- Szálljunk ki itt a falu alatt a partra, 16709 3 | A sóhajt, mely az égre szállna, elnyeli a nehéz, sötét 16710 6 | ki gyökereikbõl; a hátára szállott ember csak egy féreg, mely 16711 2 | valami névtelen ijedtség szállta meg. Eddig izzadt, most 16712 7 | mindkettõnek, amint a partra szálltak.~Timár elõrement útmutatónak, 16713 4 | ne kergess ki, még le sem szálltam. Mintha bizony nem volna 16714 5 | felállított jelek, a póznák a szalmacsutakokkal messzirõl figyelmeztettek 16715 5 | egyikéhez e vészt jelzõ szalmacsutakoknak eljutott, ott megállt, és 16716 3 | tûzni ki a jégbe, azokra szalmacsutakot téve keresztbe, hogy a jövõ-menõk 16717 7 | asztalra felteríté a finom szalmagyékényt, arra négy tányért tett 16718 2 | végett elõbb egyet húzzon a szalmás butykosból -, csak azért, 16719 6 | Kis Dódi odaül mellé, s szalmaszálat tartva a rokka orsószárnyára, 16720 1 | volt szokva, átmentek a szalonba, ott Athalie leült zongorázni. 16721 4 | Huszonnégy evezõs... „Szalonikia neve.~Azután le sem tette 16722 6 | tökkel. Lehet az ilyen kunyhó szalonkalesõ vadász, bujdosó zsivány 16723 6 | s a parázsnál kenyeret, szalonnát pirított.~Még valami mást 16724 11 | pecsenyék vándorolnak alá, szalonnával kizsinórozva a mellényük.~ 16725 8 | tizenkét öltözetet, egynehány szalvétát és ezüstkanalat is eldugott 16726 4 | pofámnak, minek járt el a szám? Meg is bántam, mint a kutya, 16727 8 | könyveket, beletanultam a számadásokba. Ezeket, úgy hiszem, rendben 16728 8 | fejlõdményeirõl rendes és pontos számadást tárt a férje elé. Consol, 16729 4 | üzletünket. Mert hiszen tudod, számadásunk van egymással.~A kalandor 16730 11 | jókedvében az inas.~- „Hal szamár, hal barát, változik az 16731 3 | elõttük rémledezni kincseinek számáról, hivatalnokairól, palotáiról; 16732 8 | hallaná. Az asztalnál kinézi a számból a falatot, úgyhogy leejtem 16733 3 | Noéminek, hogy a láz emberi számítás szerint tizenharmadik napon 16734 5 | megrontotta legbiztosabb számításait, úgy megtörte a gabonapiacon, 16735 3 | Csakhogy jött valaki, aki ezt a számítását megrontotta: az volt a köd. 16736 5 | pálya rideg üzelmei száraz számítások, mindennapi gondok alá eltakartak; 16737 8 | vetõ vállalatokkal, hibás számításokkal, titkolt tartozásokkal és 16738 4 | Hofkammeren; s e tekintetben számíthatott a Hofkriegsrath gyámolítására. 16739 8 | Timár úr temetése napjától számítja Timéa a gyászévet, mert 16740 6 | kiindulásnál Galacról arra számítottak, hogy majd szokás szerint 16741 7 | sátoros ünnepeik, õk nem számították a vasárnapokat; ünnep volt 16742 4 | Megvallom, erre az egyre nem számítottam. Úgy kellett a pofámnak, 16743 [Title]| Vedd a kezedbe a krétát, és számíts utána. A szépapánknak volt 16744 1 | közönséges cselédek sorába számíttatni, hanem megáll a fogadott 16745 7 | hetek és boldog hónapok!~Számlálatlan napjai a panaszatlan örömnek.~ 16746 3 | víz alul kihúzott zsákokat számlálja, ismét megjelenik elõtte 16747 8 | százezer forint le nincs számlálva az asztalára.~- Hm! Nem 16748 8 | irodába s nagy könyveket számokkal írni tele, a világ minden 16749 3 | menne a munka.~És azután számolgatott magában. Ami kevés készpénze 16750 3 | saját vére, paprika marok­számra, meg vöröshagyma. Hanem 16751 4 | mívelés sem kell, csak egy számtartót kell itten tartanunk, aki 16752 2 | számlákat meghamisította, nagy­számú váltókat hamisított cégünkre, 16753 4 | fõtisztelendõségedet, hogy nyissa meg számunkra magtárát. A kormány megtudva, 16754 8 | Teréza! Te a kemény hárságyra számûzöd a te kedves egyetlen jövendõbeli 16755 5 | világból; mindenét elvették, számûzték egy puszta szigetre kicsi 16756 5 | Tódortól az egész óvilágot, számûzve õt ravaszul a másik hemisphaeriumra.~ 16757 1 | alföldi pusztára. Ott rideg számvetõ könyvek közé temeti kedélyét, 16758 3 | mondott...~Noémi részvevõ szánalommal tekinte Mihály szemébe e 16759 4 | magával hozott. Mert a szegény szánandó férfi, ki az állát borotválni 16760 5 | meglehet, hogy nem is udvarlási szándékból mondta neki azt a kapitány, 16761 3 | kincseit meglelte, azzal a szándékkal tartotta azokat magánál, 16762 3 | lelkiismerettel ezen a szándékodon.”~A hold félig alásüllyedt 16763 4 | predesztinációban. Nem volt kevesebb szándékom, mint hogy visszakerüljek 16764 6 | egyszer visszatérni?~Gyalog szándékozott a révtanyáig eljutni, hol 16765 10 | ulémák, a dere-bégek és szandzsák-bégek lázongnak. Ilyenkor az emberélet 16766 4 | borultam, Isten nevére kértem, szánjon meg, és legyen szószólóm 16767 2 | tarthatjuk a harangozópénzt a szánkban, mert minden órában hatszor 16768 6 | Szerencsétlen ember! Én szánlak.~A fiatal gonosztevõ nem 16769 8 | úgy kívánnám neki, hogy szánná el magát valami , becsületes 16770 8 | töprenkedik miatta. Úgy szánom szegény asszonykát, úgy 16771 6 | azt valakinek ajándékba szánta.~- Hiszen semmi baj - monda 16772 1 | Erre a válaszra én arra szántam magamat, hogy egészen kíméletlenül 16773 4 | hosszúra nyúlik, még el lehet szántani-vetni, ha szorgalmasan hozzálátnak. - 16774 4 | volna, mondák neki, a szántással csak elkészülnének, de a 16775 3 | S aztán megint kezdeni szántást, vetést, üzérkedést, pénzgarmadolást?~ 16776 6 | vessek bele?~- Sehogy sem szántja fel, s nem vet bele semmit; 16777 9 | gyönyörû gyümölcsöskertje, szántó­földjei; én árva leány voltam, 16778 3 | szomszéd falvakból, Siófokból, Szántódról, Zamárdiból, Füredrõl, Arácsról, 16779 4 | búcsúzik a jövõ kikelettõl. A szántóföldeken a lepaskolt kalászok helyét 16780 6 | kendé marad.~- De hát mivel szántsam fel, s mit vessek bele?~- 16781 5 | ennek a meggondolása nemigen szaporítá Kacsuka örömét a közeledõ 16782 3 | Értékesíteni akarod azokat, szaporítani, még többre növelni, s majd 16783 4 | ehhez a gyûlölt élethez szaporította most még az a gondolat, 16784 3 | folyvást a jégen, fáradságát szaporították az út akadályai; gyomra 16785 7 | örvendj, mint Rebeka, és szaporodjál, mint Ráchel!” S ez áldás 16786 8 | hangjai nehéz sóhajtásaikkal szaporodnak.~Az egyik szobából Timár 16787 14 | már a lakások, mikben a szaporodó családok letelepedtek. Minden 16788 7 | megáldva, mint Izsák, és meg­szaporodva, mint Jákob!” Azután a menyasszonyhoz 16789 8 | dugni azokat.~Volt dolga a szappannak, hogy kezeit lemossa. Vajon 16790 4 | hol kaphatna egy falatnyi szappant, egy maroknyi meleg vizet 16791 2 | Kínától kaptuk a vörhenyt, a szaracénoktól a himlõt, az oroszoktól 16792 3 | szél fújt, a búza hamar száradt. Csak elég gyorsan menne 16793 6 | fut fel a nád buzogányos száraira, ahol az elecs (butomus) 16794 7 | elcsendesült, elkezdte azt a lába száraitól felfelé végigszaglálni, 16795 3 | pipát, és addig rángatta a száránál fogva, míg kivette a fogai 16796 4 | adja neki vissza, amit a szárazföld elvett tõle.~Ez orvosi tanácsra 16797 6 | emelkedik csak ki valami szárazföldet jelzõ növényzet: magasra 16798 10 | Galacig. Ott lehetetlen volt szárazföldön tovább menekülnöm. Ezért 16799 3 | ád, s feljön a vízbõl; ha szárazságot érez, akkor lemegy a vízbe.~- 16800 4 | és eltette tárcájába, ott szárította meg a keblén.~Szomorú idõtöltés 16801 8 | felesége lakta, a másik szárnya Timár számára volt berendezve, 16802 10 | odavezette õt az étterem szárnyajtajához, s felnyitá az ajtót elõtte.~ 16803 4 | Az új szállásomon csupa szárnyajtók vannak. Gyönyörû kilátás 16804 8 | mocsárlakó madáré. Éjjel járó szárnyasok röpte húz végig elhaló akkordokat 16805 7 | másszor széthúzatta kétfelõl, szárnyformára, denevéralakra, majd meg 16806 6 | ami röptében beillett neki szárnynak.~„Tízezer! Húszezer! Negyvenezer! 16807 14 | példányai. A buja mezõkön szarv nélküli tehenek, angórakecskék, 16808 4 | fordítá, iparkodtak annak a szarvaival a fejõt megökleltetni s 16809 8 | hangját utánozva, s a zúgó szarvasbogár koppan nagyokat a kunyhó 16810 2 | akarná fogni hálójával a szarvasbogarat.~A ladik azonban nem is 16811 1 | megcsókolá azt. Az ellenszenves szarvasbõrt a kezén. Athalie engedé 16812 1 | tisztásán végig, abból gyanútlan szarvasok isznak; a patak aztán mint 16813 3 | elérte már a víz színét alsó szarvával, s besütött a kabin ablakán.~ 16814 5 | rosszul alkottátok meg. Két szarvval és hasított patákkal. Hisz 16815 2 | szereted szidni a világot a szatócsbolt ajtajából s taplót árulni 16816 2 | garasát megnyerje. Ez csak szatócskodás. Protekció a fõdolog, s 16817 10 | galatai hídon megtámadta Sejk Szatsi dervis, és halállal fenyegeté. 16818 5 | fegyverét meg nem töltötte szatymára; õ maga porozta fel a serpenyõket; 16819 5 | azt tudta meg Athanáz úr szavából, hogy az most nagyon sok 16820 10 | minõ vérfagylaló méreg van szavaiban.~Athalie odalépett Timéához, 16821 1 | hazudott; de ha egy igaz lehet szavaiból, akkor minden igaz lehet. 16822 10 | Tehát ülj le, és figyelj szavaimra.~Az én nevem nem Trikalisz 16823 1 | Csalódtam. Ön megrémült szavaimtól. Bocsásson meg, ha rossz 16824 4 | minden ismerõse arcán és szavain, hogy valami változást sejtenek 16825 8 | szívesen fogadja. Én lovagi szavamat adom, hogy nõsülni nem fogok, 16826 5 | szigorú és fenyegetõ. Egyetlen szavától függ, hogy a hajó tíz vagy 16827 5 | s egyszerre nagyon kevés szavú lett.~Az arcanum jól hatott.~ 16828 3 | kiáltásuk az õ hízelkedõ szavuk hölgyeikhez: a békának csak 16829 5 | Timárnak.~Mindenik göngyölegben száz-száz arany volt.~A csónak nemsokára 16830 1 | ritkaság Komáromban, hol a múlt századbeli pusztító földrengés emléke 16831 [Title]| birtokviszonyait a múlt századnak az elején külön törvénycikk 16832 1 | készíteni keményfából, amik századokig tartanak; paloták! Olyanokban 16833 1 | helyre jutott, mely körül századoknak kell lejárni, új eszméket 16834 6 | Timéát a biztos a tizennyolc százados történelmi emlékre. Traján 16835 6 | közeledõ léptek hangjára százai a teknõsbékáknak sietnek 16836 4 | levõ pénzt, ezreseket és százasokat.~- No, ez is csak valami! - 16837 4 | vagy megtoldja azt még százezerrel? vagy leengedjen egy százezeret 16838 14 | leány váltópénzben értve a százezresek közé tartozik. Ezek már 16839 4 | készen volt a világgal.~Százféle indoka van az öngyilkosságnak, 16840 8 | maradhat itten, mert még százfélét kell bevásárolnia a piacon.~ 16841 4 | én megtudtam, hogy a Nro százharminckettedik tolvaj: a nagyvezér, ki 16842 1 | szeretem a cselédveszekedést.~E százhatvan fontos gorombaságra egyszerre 16843 3 | hullám közül. Ez örvény százhúsz lábnyi mélységet vájt a 16844 4 | a hajót vontatni, s néha százhúszat is eléje fognak. A Duna 16845 4 | van. Százhuszonkettedik és százhuszonharmadik tolvaj volt. Ezen sorszám 16846 4 | természetesen, akinek sok pénze van. Százhuszonkettedik és százhuszonharmadik tolvaj 16847 1 | a meder közepébe vágott százlábnyi széles csatorna, melyen 16848 2 | kenyérszállítást elvállalni száznegyvenezer forintért, s azilletõ” 16849 2 | meg van õrizve. Ha a mesék százszemû Árgusát fogadta volna ön 16850 1 | megszoruló légnyomás oly sze­szé­lyessé válik, mint egy 16851 1 | megszoruló légnyomás oly sze­szé­lyessé válik, mint egy nagy 16852 11 | Ajk nem érintett ezeknél szebbeket soha. Ki tudná meg, ha megcsókolnád?”~ 16853 4 | õsrengeteggel van benõve, ott vannak szebbnél szebb fák, amik a dél-amerikaiakkal 16854 3 | csinál odaát? Csörgõkígyókat szed. Minek szedi a csörgõkígyókat? 16855 3 | s elébb csak a morzsákat szedegeti fel belõle.~Valami arra 16856 6 | gyümölcstermõ folyondára, a földi szeder, a korhadó talajból magasra 16857 6 | nyílását a keresztülomló szederindák takarták.~Timár megtörülte 16858 6 | zivatar, oldalai befutva szederindával és földi tökkel. Lehet az 16859 8 | bámult. A szép arc pírja szederjesre vált, és ajkai elkékültek; 16860 8 | nyereségekkel, hogy a rendbe szedés alkalmával nemcsak elégtelen 16861 14 | karmazsinpiros gyümölcsök szedésével volt elfoglalva; mint ágyúgolyó-piramidok 16862 4 | amibõl gonoszabb dézsmát szedesz tõlem, mintha török basa 16863 8 | ágyat megvett valaki, rögtön szedik széjjel, s futnak vele odább. 16864 4 | a letépett rózsafejekrõl szedte le a leveleket, Teréza asszony 16865 7 | szerelemvallomást a költõk versbe szedtek, azt õnáluk elmondta egy 16866 1 | megszakítja a végtelen, a szédületes kettõs falazatot egy benyíló 16867 1 | elhagyva, s nem is érzi már a szédületet, mely õt oda visszavonja.~ 16868 4 | fogja meg a karját, ha szédülni talál.~Az inas azzal jött 16869 5 | vége felé közelít. Gyakran szédülök, csak az erõs akarat tart, 16870 3 | rózsalevéllel, a levendulával szegélyezett úton végig.~- Önök rózsavizet 16871 4 | tudott csatolni. A város szegényei számára kórházat alapított, 16872 9 | Áldassék Isten, ki a maga szegényeinek ilyen gazdag asztalt terített!~ 16873 4 | jegyezve, miket õfelsége egy szegényen maradt élelmezési biztosnak 16874 8 | öltözetében volt, egyszerû, de szegényes viseletben. Tejet és kávét 16875 4 | Kapuja mindig nyitva volt a szegénynek, s péntek napon utca hosszat 16876 4 | s ha Timéa utódai egykor szegénységre jutnának, az alapítványból 16877 8 | tegye. Az õrjárat elfoghatná szegényt, közkatona nem járhat a 16878 8 | férjétõl elvált volna, s szegényül, vagyontalanul maradt volna 16879 1 | fejedelmi kastély; az utolsó szeget is magam fogom készíteni, 16880 2 | ön felesége szívének tart szegezve. S ön e gyiloknak az árnyékában 16881 5 | elõkeresve cukornád botját a szegletbõl. - Van nekem egy stilétes 16882 7 | Almira folyvást a köpenye szegleténél fogva vezette a vendég urat, 16883 2 | török-szerb parton csak a köpenye szegletével érintett is egy idegent 16884 5 | ezen a házon egyetlenegy szegnek sem szabad lenni, amit nem 16885 4 | a Hofkammer ellenségéhez szegõdik, hanem éppen ahhoz fordul, 16886 1 | Athalie szemei oda voltak szegõdve arcához, annak egy vonásával 16887 13 | Mihály azt hitte, hogy szégyell sírni idegen előtt, s félrevonult 16888 4 | amik alatt nyugszom. Eredj, szégyelld magadat. Ilyen meséket mondani 16889 8 | nem akarok az ön szívének szégyenére válni. Keljen fel, Zófi 16890 10 | négykézre, mire Athalie naiv szégyenkedéssel mondá az õrnagy hallatára, 16891 8 | megyek bevásárolni. Nem szégyenlem én azt. Azért aki ismer, 16892 8 | hogy a kapitány nem akart, szégyenlett az árverezõ tömeg között 16893 1 | asszonyukat elárulók. Nem szégyenli ön még magát, uram, hogy 16894 8 | Kell lenni. Itt csempé­szek szoktak kikötni, s azok 16895 4 | a puskát a kalandor, s a székbe leülve, úgy fogta a fegyvert 16896 1 | Athalie bosszúsan ugrott fel székébõl, s lábával félretaszítá 16897 1 | vendégek majd lefordultak székeikrõl (már akik ti. ültek) a nevetésvágytól. 16898 2 | a seprû nyelével ütni a székeket és pamlagokat; azt mondta: 16899 1 | segítsége nélkül; ahogy a székelyek, az oláhok építenek szép 16900 1 | kezdte, hogy hozatott a Székelyföldrõl meg Zaránd vidékérõl híres 16901 4 | ingerkedés, s egyet taszítva a székén, hátat fordított Krisztyán 16902 14 | szalagokkal. Õ háttal ült a szekérben a kocsis felé, s vele szemközt 16903 6 | felé. Timár kockáztatta a szekérbõl kiugrást, ügyes is volt 16904 4 | legsebesebben vágtat elõre a hajó, a szekercének egy csapásával kettévágja 16905 3 | azzal befogatott, lefeküdt a szekerébe, s aludt egész estig, folyvást 16906 4 | már jöttek a parasztgazdák szekereikkel az esperes udvarára.~Mikor 16907 3 | s onnan hordják el majd szekereken a veszprémi vásárba.~Timár 16908 3 | Csopakról jött a népség szekerekkel a jégre, kosárral, tarisznyával, 16909 4 | kívül leszek, vitessen le a szekerembe, fektessenek az ülésbe, 16910 4 | csak délfelé ébredt fel szekerén, mikor új lovakat fogott 16911 6 | már elõre.~Hogy lemaradt szekerérõl, megindult gyalog a Dunaparti 16912 2 | disznókereskedőkhöz meg a szekeres­gazdákhoz, hogy jöjjenek 16913 6 | fehér cipóhoz. Legyen kend szekeresgazda.~- Az volna nekem ; hanem 16914 1 | Új-Szõnyön hagyni, mert szekeret még nem bocsátottak a jégre; 16915 6 | a nyakában volt, mikor a szekérrõl leszökött, abban volt kenyér, 16916 3 | darabból van öntve.~Csak a szekérutak látszanak meg rajta, amint 16917 4 | Csendes és szomorú minden. A szekérutakat belepte a porcsfû: nem jár 16918 1 | eresztették át a jégen; elõbb a szekérútnak el kell készülni.~Szóba 16919 1 | esõ kártyázót feldöntve székestül.~Brazovics úr kövér, túlhízott 16920 8 | aztán õ is megfordította a székét; kiitta, ami a korsóban 16921 2 | teleültetve a legszebb dupla szekfûkkel, teljes ibolyákkal. A képet 16922 6 | nem terem azon más, mint széki , herbaté; én pedig azt 16923 7 | frissiben.~Timár leült a székre, mellyel kínálva volt, az 16924 1 | szólt az õrnagyhoz, egy szekrénybe felakasztott öltöny hímzett 16925 1 | áldozatot.~- S mi van abban a szekrényben?~- A rám bízott készpénz, 16926 12 | takar el, melybe az edényes szekrénybõl van bejárás. Falaztassa 16927 1 | kifaragva. Ház, bútor, székek, szekrények mind ugyanazon faragómester 16928 8 | ahogy áll. Ruhák, ékszerek a szekrényekben, a lovak az istállóban, 16929 1 | hangoztatna!)~Timár, midõn a szekrényes rejtekajtón a folyosóra 16930 4 | nyomait.~Timár odalépett a szekrényhez, kivette onnan saját asztrakánprémes 16931 10 | jól gondját viseld.~Itt e szekrénykében van készpénzem. Ezer arany 16932 14 | megmentett szekrénykét. Nem a szekrénykeért.~- No biztos úr - kiálta 16933 11 | az ütéssel leveri az éji szekrényrõl az odakészített vizespoharat, 16934 2 | merino, gros de Neaples ruhái szekrényszámra, hanem õ azok közül kiválasztotta 16935 8 | bírák; lepecsételtek minden szekrényt, bútort a háznál, és nem 16936 5 | becsülete, mint a polyva, a szélbe van szórva.~Õ futni hagyja 16937 8 | önöknek, uram, ebben a nagy szélben! Csodálom, hogy vergõdhettek 16938 5 | partra visszasiessenek; a szélcsapás egyszerre felforgatja a 16939 5 | sokszor fel szokott riadni szélcsendben is, s mikor a jég borítja 16940 [Title]| hajót: a veszedelmes Bakony szele egyszerre háborgó tengert 16941 4 | összefoglalva. A tapasz szélein túlterjedõ mérges vörösség 16942 5 | rajzolta annak uszályát, széleit gyönyörû arabeszkekkel, 16943 11 | erõs?~Ismét beletömte a szelencébe a mérgeket. Csak egyet hagyott 16944 11 | feje alácsügg a tûzhely szélérõl, s a kukta az asztal alatt. 16945 4 | október végéig száraz volt és szeles; akik azalatt vetettek, 16946 4 | e szoroson felül pedig szélesen elterülve, a két sziklafal 16947 1 | hogy ezt a pagonyt úgy szélesíti évrõl évre, messze hagyva 16948 5 | komoly volt, a gyermeteg szeleskedést elhagyta modorából; valami 16949 7 | Teréza Noémire tekintett, ki szelídkék szemeivel, mint a napraforgó 16950 4 | korbáccsal, míg meg nem szelídül, most mégis ura volnál, 16951 5 | határvonalán átlép.~De ami e széljósló tûzfényben legbántóbban 16952 6 | tartva a rokka orsószárnyára, szélkeleplõt játszik. Almira a szögletben 16953 2 | szenvedem. Mert amióta az õ szellemarca e házban megjelent, azóta 16954 5 | hogy az ember látni vélte a szellemeket, akik így sírnak, egymást 16955 3 | száját, s a papíron egy szellentyût szakítva, amin keresztül 16956 7 | ködképével együtt csak egy szellõre vár, mely az szétfújja, 16957 9 | Sziklám pinceodújában és szellõs rovátkái közt el van téve, 16958 2 | együtt odáig. Az enyhe, szélmentes völgykebelben egy olyan 16959 5 | már vége van a viharnak; a szélmenyasszony csak egy fordulót akart 16960 4 | holdjával; útjaiknak át kellett szelni egymást.~Amint az üstökös 16961 2 | vízállás mellett, s ekkora szélnyomás alatt.~Timár Mihály visszakérte 16962 3 | Timárnak -, ha egyszer egy szélnyomásra a kétfelé vált jég megint 16963 3 | aligha benne nincs - mond a szélsõ legény, ki a vízhez legközelebb 16964 2 | keréklapátjait, mellyel széltében elfoglalta a járható csatornát. 16965 4 | az ugarnak, s elkezdték széltében-hosszában szántani a roppant területet, 16966 3 | helyekre, ahol útnyomok szelték át a rianást, a két veszélyes 16967 5 | között. Az ódon nyári kastély szélvitorlái nyikorogtak, mintha elkárhozott 16968 5 | ijedelmes ordítás üvöltene a szélzúgás közé. Olyan ordítás, amilyenre 16969 2 | óta többször áthangzanék a szélzúgáson s a folyam zengésén keresztül 16970 12 | Athalie-t vádolni.~Még nem is szembesítették vele.~Timéa még mindig fekszik 16971 12 | személyesen, s Athalie-val szembesíttesse magát.~Óh! ez kegyetlen 16972 12 | törvényszékhez, hogy Athalie-val szembesíttessék.~Az emberi igazság nem engedi 16973 5 | gondolt: „neked is olyan színû szemed van éppen, mint nekem!”.~ 16974 10 | ideged, mikor ezt a leányt szemedbe mosolyogni látod? nem érzesz 16975 2 | szeretnél segíteni. Látom a szemedbõl, hogy azért fáj legjobban 16976 11 | örömestebb lássak, mint a te két szemedet, mikor az fel fog nyílni.”~ 16977 3 | angyalkám? Nézz rám a te szép szemeiddel!~A gyermek pedig nem akart 16978 4 | No, no, csak ne forgasd a szemeidet olyan nagyon! Hát nem tudod, 16979 5 | hogy alighanem Athalie szép szemeiért jár oda. Ez Kacsuka úr dolga. 16980 4 | Hüh, ha tudnád, minõ szép szemeik vannak ott az asszonyoknak, 16981 6 | mind a két lovat, füleikbe, szemeikbe, orrlyukaikba tódulva. A 16982 7 | pillanatnyi összesugárzásából szemeiknek megérzé, hogy õk valaha 16983 6 | foglalatossághoz látok. Nem jók már a szemeim. Legjobb szeretném, ha betenne 16984 14 | szavait, de annak vérben forgó szemeitõl úgy megrettent, hogy inkább 16985 5 | az egész világot, mikor e szemekbe nézett, s egy másik világot 16986 3 | gyöngyfüzérek mogyoró nagyságú szemekbõl, egy nyaklánc csupa gyémánt-solitairekbõl, 16987 6 | Mindig csak azokból a kék szemekbül akarta olvasni, hogy mi 16988 11 | Kiszámítja, mikor a szemekre az elõálom; akkor van itt 16989 6 | mind az emberi kíváncsi szemektõl eltakarva marad. Mert az 16990 3 | mi ripacsos barátunk azt szemelte ki magának. Ne zavarjuk 16991 9 | bosszúálló Istenrõl, arról a személyválogató Istenrõl, arról az áldozatot 16992 2 | köteléhez, az egész hajó személyzetekevert”, s a Duna közepén 16993 4 | tõlem azért, hogy a fél szemem így be van kötve. Noémi 16994 4 | a kincseit.”~Nekem csak szemem-szám elállt erre a szóra. Olyan 16995 5 | nem alszom; semmit sem. A szememet le nem hunyom éjjel: ahogy 16996 5 | arcnak homlokán, a jobb szemen keresztül egy fekete kendõ 16997 1 | felmagasztalva egymással kibékült szeméremtõl és szerelemtõl. Mosolygott, 16998 7 | vékony ajkain figyelmezés és szemérmesség. Dús hajfonadékai az aranyozott 16999 4 | minden férjnek adnak be egy szemérnyit... Hahaha!~Timár elfordította 17000 4 | hogyfogat fogért, szemet szemért”! Eredj oda, süttesd a hátadra 17001 8 | annak a másik állatnak szemét-száját teleszórva homokkal, amivel 17002 8 | kényelmetlenek, a bor ecetes, a víz szemetes, az emberarcok ijesztõk, 17003 3 | egymásra árvereznek, a macska­szemfényû syderitek, kameának faragott 17004 5 | egyformán mindenütt. S az ezüst szemfödélen milliárd gyémántként ragyogott 17005 5 | amiben eltemessék, s a szemfödelet, amiben eltakarják. Koporsó 17006 1 | hanem igyekezett intésébõl, szemjárásából ellesni, hogy mire van szüksége.~ 17007 3 | csendesen elmerülve a természet szemléletében.~Timár kinyitá a sövényen 17008 10 | levelek közt sok gyermekírás szemlélhetõ. Timéának százhuszonnégy 17009 2 | veres süvegével. A figyelmes szemlélõnek azonban fel fog tûnni, hogy 17010 2 | arcnak. Ez a két vékony szemöld együtt mintha valami fekete 17011 2 | hosszú, vékonyan rajzolt szemölde csaknem összeér homlokán; 17012 10 | egymást csókoló fekete szemöldeiden; s elsüllyed hajó és ház, 17013 1 | összeérõ két vékony, fekete szemöldével, mint egy szentkép, fekete 17014 11 | bedörzsölésre; két összeérõ vékony szemöldöke ráncot sem vont homlokán, 17015 2 | valami lélek, s összeérnek a szemöldökei, mint a boszorkánynak. Timár 17016 14 | el ezekért az összenõtt szemöldökökért! Háromszor!~Timéa azt kérdé 17017 4 | vágást, végig egész le a szemöldökömig. Tessék megnézni.~A szökevény 17018 14 | a fehér képû, összenõtt szemöldökû boszorkány hoz ránk minden 17019 11 | alakot. És addig nézte, míg szempillái leragadtak, s elaludt.~S 17020 2 | nem látta õt meg lecsukott szempilláin keresztül. Pedig az alvó 17021 5 | hogyte”?~A leány lesüté szempilláit, és fejét szelíden tagadólag 17022 1 | bezárja szemeit hosszú selyem szempilláival a hölgy.~- Nem érzesz hozzám 17023 11 | aztán felnyíltak a sötét szempillák, s a két szem sötéten, ragyogástalanul 17024 1 | vette soha, hogy valakinek szemrehányásától rettegni legyen kénytelen 17025 2 | jött meg, annak tett naiv szemrehányásokat: „olyan soká el kell maradni? 17026 11 | õrnagy szemébe, és aztán szemrehányó haraggal anyjára. A jámbor 17027 5 | elárulja, s a pirulás s a szemsugár, mely többet árul el, mint 17028 3 | valami oly ijesztõ volt e szemsugárban. Egy gyermek nézése, aki 17029 2 | víz közepén.~Timár Mihály szemügyre vette azt messzelátójával, 17030 9 | elaltattam, és lefektettem a szénába, nagykendõmmel leterítve. 17031 4 | oda Teréza asszony friss szénából vetett neki fekhelyet, Noémi 17032 9 | odúira. A legnagyobb odvában szénahalmaz volt ágynak vetve. Ez szegény 17033 3 | jég hátán; s a távolban szénásszekereket látni, amint a jégen csendesen 17034 3 | Noémit. - Én majd addig szendergek itt benn. Olyan jól érzem 17035 3 | mikor Mihály mély álomba szenderült, hogya kis Dódi nagyon 17036 5 | nagyobb elõvigyázattal jár.~Szenes serpenyõt hoznak elõ, s 17037 1 | ezt a nevet, osztoznám a szennyében, mint osztoztam a ragyogásában. 17038 1 | legyen bölcs Salamonnál, és szentebb legyen Szent Dávidnál?~A 17039 7 | boldogságos szûzre és minden szentekre, örökkön-örökké Amen. Az 17040 5 | közé.~- Mutasd meg nekem a szentírásból, hogy az Isten mikor teremtett 17041 1 | mégis beszélni fogok. Az ön szentképe mégiscsak leszállt végre 17042 1 | aki nem hiszen a könnyezõ szentképekben. Hanem ez már mégis igaz, 17043 11 | csendesen behúzza maga után a szentképes rámát.~Timéa még nehány 17044 1 | skatulyát hozott az õrnagytól a szentképnek, és egy levelet.~- Mi volt 17045 7 | megesküsznek az atya-, fiú-, szentlélekre, a boldogságos szûzre és 17046 9 | elõtt Timéáról, mint egy szentrõl. És mikor elmondta elõtte 17047 5 | igazán meggyónni s az utolsó szentségek felvételérõl gondoskodni.~ 17048 12 | ember? Fölvette-e az utolsó szentségeket? Bizonyos vagy-e róla, hogy 17049 6 | dolog. De én becsületem szentségére esküszöm, hogy el nem árulok 17050 3 | magához, és hagyta sírni.~Szentségtörés lett volna e könnyekbõl 17051 1 | meséjét, mint ahogy õ maga szentül hitte azt, és a fejét merte 17052 4 | kiálta föl Noémi egész kitörõ szenvedéllyel, s odaveté magát Mihály 17053 6 | Nem vagy már gyermek, hogy szenvedélyeid játsszanak veled. S talán 17054 1 | a , hogy szerencsétlen szenvedélyét elkábítsa.~Ha a képes 17055 4 | tartson, hogy mind a kettõjük szenvedése sokáig tartson!~Mindenki 17056 5 | hogy kárpótolja azt nagy szenvedéseiért éppen õáltala, és hogy mindazon 17057 5 | kárhozzam el! Senki sem oka az õ szenvedéseiknek: egyedül én. Te örök igazság, 17058 1 | halálos bajomat, és osztozott szenvedéseimben. Én váljak meg attól az 17059 4 | a szívfájdalmak, a testi szenvedések, a lélek rémei, a veszteség 17060 9 | szenvedéseit s a bánatot, mik e szenvedésekért az õ osztályrészeül jutottak. 17061 5 | egész hosszú életre való szenvedéssel - ez Teréza.~Teréza egy 17062 2 | boldogtalanná tettél, mármost szenvedj együtt velem!” Ez az angyalok 17063 4 | élni kell azért, hogy Timéa szenvedjen; mert ha Timéa özveggyé 17064 1 | Ezért felkeresik gyakran a szenvedõk, s megõrzik titkát, mert 17065 3 | tekintetet.~„Annyi nyomorulton, szenvedõn, haldoklón tudtál segíteni; 17066 4 | a szegény szerencsétlen szenvedõt véletlenül a nem várt boldogság 17067 3 | visszahatás lankadtsága alatt szenvedt. Ingerlékeny volt és haragos.~- 17068 9 | Megbocsáthatsz-e nekem azért, amit szenvedtél miattam, amit vétettem ellened?~ 17069 4 | Én ragályos betegségben szenvedtem: a keleti pestis lepett 17070 6 | hozzák eléje: boldogan és szenvedve, átadva és elveszítve; azoktól 17071 1 | mikor ezt hallá mondani. Nem szenvelgett szemérmetes tiltakozással, 17072 3 | s azontúl idáig hozott szenvtelensége múlni kezdett. Ismét szokott 17073 14 | épen az arcvonásokat.~A szépanya tekintete pedig valóban 17074 14 | gyermek szépapja ölébõl szépanyjáéba vándorolt. Mikor a elhagyott 17075 [Title]| krétát, és számíts utána. A szépapánknak volt egy fia és öt leánya. 17076 14 | mi folytattunk.~Mikor a szépapónak megmondták a nevemet, rám 17077 5 | lelkiismeret-mardosás nélkül mondjon neki szépeket.~Kacsuka úr nem mulasztott 17078 5 | átszellemült, ami azt egyszerre széppé tette. Sok arc megszépül, 17079 4 | barátnõt a balett, a cirkusz szépségei közül, amiket magamforma 17080 4 | holdvilágba bámulni s a természet szépségeirõl elmélkedni; hazatérõ birkák, 17081 2 | folyékonyan beszéli.~A táj szépségeit magyarázza a lánynak: az 17082 2 | az ijesztõ, a borzalmas szépségeket.~A fehér arc, a sötétkék 17083 7 | olyasmit, hogy nem válik szépségének emelésére ez a kegyetlen 17084 5 | eszére, kincsére, erejére, szépségére büszke.~S a bóra nem árthat 17085 8 | Nincsen bátorsága annyi szépséget elpusztítani.~Becsukja a 17086 8 | szín homályosítá el ragyogó szépségét, a merev szemek ónkarikáikkal, 17087 7 | pattogatott kukorica igen szépszerû eledel itt Magyarországon, 17088 3 | kardalában, a milliónyi szeráfimok között, ott hallottad õt


svajc-szera | szerb-szorg | szori-teher | tehes-torek | tores-uttet | uvegb-valto | valuk-vette | veven-zarja | zarna-zuzt

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License