Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
untalan 2
untatlak 1
ur 1
úr 301
úr-e 1
ura 5
uradalma 1
Frequency    [«  »]
321 noémi
312 athalie
302 fel
301 úr
290 aki
290 két
288 kell
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

úr

    Part,  Chapter
1 1, II | sűrű körszakállt.~Ez az úr Trikalisz Euthym név alatt 2 1, II | hangját.~– Hahooó! Biztos úr! Mi jön ott ránk szemközt?~ 3 1, VII | A fent címzett négylábú úr még azonfelül egyike volt 4 1, VIII| tetszik, mintha e másik úr…~– Csak görögül ért! – vágott 5 1, VIII| asszonyának azt mondá:~– Az utas úr és kisasszonya el vannak 6 1, IX | nem vagyok most hatalmas úr?” – gondolá magában.~– Ez 7 1, IX | Timártól, hogy hát az a másik úr hová lett, aki az este érkezett 8 1, XIII| Tartsunk rendet, kapitány úr. A pleszkováciak négy őrt 9 1, XIII| ezt jól adta ön, biztos úr! Ezt jól csinálta ön ki! 10 1, XIII| Arany ember ön, biztos úr! Énnek a kisasszonynak megmentette 11 1, XIV | szekrénykéért.~– No, biztos úrkiálta a kormányos, mikor 12 2, I | emelte föl magához Athanáz úr: hajlamházasság volt. Nem 13 2, I | is ismeri Timár. Kacsuka úr, főhadnagy a fortificatiónál 14 2, I | sötétből.~Amint Kacsuka úr hátratekinte a rajztáblája 15 2, I | jobban kipittyeszté. Kacsuka úr egészen el volt veszve Timéa 16 2, I | Segített rajta Brazovics úr.~Nagy robajjal törte magát 17 2, I | maga alul a széket Athanáz úr, mikor az inas azzal a jelentéssel 18 2, I | most érkezett meg Timár úr egy szép kisasszonnyal meg 19 2, I | rikkantott fel Athanáz úr, s azzal rohant haza, egypár 20 2, I | feldöntve székestül. Brazovics úr kövér, túlhízott ember volt, 21 2, I | kimenetele kétes. Hanem Brazovics úr fülei szüntelen be vannak 22 2, I | vászonkendővel.~Brazovics úr sietségtől lihegve tört 23 2, I | semmit! – monda Brazovics úr. – Az előtt beszélhetsz. 24 2, I | família vagyunk. A főhadnagy úr is a családunkhoz tartozik. 25 2, I | teremtés!~Azzal Brazovics úr hirtelen átnyalábolta Timéát, 26 2, I | ezt a parancsot, Brazovics úr pedig leveté magát egy karszékbe, 27 2, I | már baj! – szólt Brazovics úr, s igyekezett gömbölyű arcát 28 2, I | elérzékenyült Brazovics úr, mindkét kezével megfogta 29 2, I | Micsoda? – kiálta Brazovics úr, s eltolta térdei közül 30 2, I | Timéát magától Brazovics úr, s dühösen ugrott fel a 31 2, I | szobám!” – „Itt én vagyok az úr!” – „De én vagyok az asszony!”~ 32 2, I | Timárra nézve, hogy Brazovics úr, most dühében, csak azért, 33 2, I | megmutassa, mennyire ő az úr a háznál, fogta a kalamust, 34 2, I | megszólalt ő is:~– Akarja-e az úr átvenni a készpénzt, ami 35 2, I | Ettől megijedt Brazovics úr.) No ha akarja, hát jöjjön 36 2, I | gorombaságra egyszerre elnémult az úr is, meg az asszonyság is. 37 2, I | Nemsokára visszajött Brazovics úr, s négyen voltak a szobában.~ 38 2, I | voltak a szobában.~Brazovics úr Zófia asszonnyal valami 39 2, I | kisasszonynak. De Brazovics úr ebbe nem egyezett, mert 40 2, I | láttál ilyet?~Brazovics úr felelt :~– Már hogy látott 41 2, I | háládatosan csókolá meg Brazovics úr kezét. Azt hitte, valami 42 2, II | adtak a kezembe.~Kacsuka úr átolvasta a levelet, s aztán 43 2, II | kapun benyitott.~Kacsuka úr várt reá, a privatdiener 44 2, II | hozott. Aztán Brazovics úr gazdagságával nincsen az 45 2, II | láthatott volna Kacsuka úr Timár szívébe; majd megtudta 46 2, II | fedezni hihessem.~Kacsuka úr nevette azt a dolgot.~– 47 2, III | Timárnak:~„Gazdag vagy! Úr vagy!”~Hanem amint egészen 48 2, IV | hitele.~Hanem Brazovics úr egy dologban mégis hitetlen 49 2, IV | hogy nyerhetett?~Brazovics úr azóta, hogy Timár felkapott, 50 2, IV | Timár felkapott, s önálló úr lett, kereste hajdani hajóbiztosa 51 2, IV | mert ez most már gazdag úr, nem megvetendő parti; többet 52 2, IV | feltolakodni?~Brazovics úr aztán vacsora végén, mikor 53 2, IV | poharazgatni. Brazovics úr virtuóz volt az ivásban, 54 2, IV | válaszolt:~– Hát tudja az úr…~– Tegezz már, ha mondom, 55 2, IV | zsebeire, amikben annyi nagy úr elfér.~Brazovics úr szemei 56 2, IV | nagy úr elfér.~Brazovics úr szemei különös módon szikráztak. 57 2, IV | ágyába, s rögtön elaludt a úr.~Timár pedig, amint Brazovics 58 2, IV | felhívatták a várba, s ott egy úr, aki magát Oberstfinanzgeheimrathnak 59 2, IV | szabadon bocsáták, Kacsuka úr volt a legelső, aki sietett 60 2, IV | is azt mondta. Brazovics úr szörnyen sopánkodott azon 61 2, IV | Bebocsáttatá.~A miniszter úr simára borotvált arcú, magas 62 2, IV | volt:~– Miért nem köt az úr kardot, mikor audienciára 63 2, IV | elővette az excellenciás úr a frakkszárny alul, hogy 64 2, IV | szükséges rám nézve.~A kegyelmes úr ismét eldugta a kezét a 65 2, IV | hum! – hápogott a magas úr, s nagyon összeráncolta 66 2, IV | licitálják őket. Én excellenciás úr vagyok, de nem vagyok képes 67 2, IV | megtéríteni.~A kegyelmes úr kettőt peccentett két ujjával 68 2, IV | van! – monda a kegyelmes úr. – Ön derék ember, azt látom; 69 2, IV | nem tudhatá a kegyelmes úr. Ezt csak akkor tudta meg, 70 2, IV | kegyragyogású arccal a magas úr.~Timár a predikátummal együtt 71 2, IV | szólt az excellenciás úr, midőn az is megvolt –, 72 2, IV | nagyobb volt tehát a magas úr bámulata, midőn Levetinczy 73 2, IV | , monda a magas úr –; csakhogy az érdemrenddel 74 2, IV | folyamodnia.~– A főtisztelendő úr fölöttébb szerény ember, 75 2, IV | fogadá őt a főtisztelendő úr, ki oly nagy barátja és 76 2, IV | levelét.~A főtisztelendő úr, mikor azt a levelet elolvasá, 77 2, IV | Ez volt a főtisztelendő úr legmagasabb vágya. Feltűzhetni 78 2, IV | milyen ember a miniszter úr? Magas? Alacsony? Nyájas? 79 2, V | V. LEÁNYTRÉFA~Brazovics úr ebéd után a feketekávéját 80 2, V | árasztva maga körül.~Kacsuka úr Athalie-val sugdosott egy 81 2, V | stafírungot készítik.)~Kacsuka úr most már csaknem ott lakott 82 2, V | inkább roskadoztak Kacsuka úr saját várának erődítményei. 83 2, V | az utolsó csapás: Kacsuka úr megkapta a kapitányi előléptetést. 84 2, V | gazdag leányt.~Brazovics úr pedig napról napra mérgesebb 85 2, V | békát, így ni!~Brazovics úr világos célzással tekintett 86 2, V | biz az; de amit Brazovics úr beszédéből megértett, az 87 2, V | itt a városban Brazovics úr gazdagságán aligha nagy 88 2, V | szólt végre Brazovics úr, fölkelve kávéja mellől, 89 2, V | mindenki.~Amint aztán Brazovics úr házának szűk csigalépcsőjén 90 2, V | hosszú pálcakard.~Athanáz úr, amint Timárt megpillantja, 91 2, V | kívánok, tekintetes Levetinczy úr!”~Mire Timár azzal viszonz, 92 2, V | nevet kedélyesen Athanáz úr, mint a tréfás csínyen kapott 93 2, V | Mert nem kell ám Athanáz úr fenyegetéseit komolyan venni. 94 2, V | éppen nem.~Tudja azt Athanáz úr nagyon jól, hogy Mihály 95 2, V | szemeiért jár oda. Ez Kacsuka úr dolga. Ha Kacsuka úr nem 96 2, V | Kacsuka úr dolga. Ha Kacsuka úr nem spékeli fel Timárt, 97 2, V | és látogatói.~Brazovics úr sejtette azt, sőt összeköttetéseinél 98 2, V | volna neki, ha Brazovics úr beleveszne, s kitiltaná 99 2, V | akarom mondani Levetinczy úr megmentett a számára, kivette 100 2, V | Kacsuka úrra nézett. Kacsuka úr pedig egy nagy falitükörbe 101 2, V | azután mindent.~Kacsuka úr pedig abban a pillanatban, 102 2, V | figyelmét.~– Ugyan, kapitány úrsúgá Athalie vőlegényének –, 103 2, V | ozsonnázol; ide ülsz a kapitány úr mellé.~Ez lehetett keserű 104 2, V | fehér kezei vannak!~Kacsuka úr pedig éppen az az ember 105 2, V | mondjon neki szépeket.~Kacsuka úr nem mulasztott el semmi 106 2, V | menyasszonnyal, Kacsuka úr jegyesével. A cselédek, 107 2, V | még a komoly öreg Athanáz úr is elejtett néha egy olyan 108 2, V | hogy ez a gazdag Levetinczy úr Athalie miatt jár a házhoz. 109 2, V | természetesnek is találta. A gazdag úr gazdag leányt keres. Hozzá 110 2, V | Timéa, csakugyan Kacsuka úr esküvőjének napja volt, 111 2, V | szükséges), hanemBrazovics úr pénzviszonyaiban.~Kacsuka 112 2, V | pénzviszonyaiban.~Kacsuka úr, mikor Brazovics úr leánya 113 2, V | Kacsuka úr, mikor Brazovics úr leánya kezét megkérte, igen 114 2, V | ezt megígérte Brazovics úr, képes is volt azt teljesíteni. 115 2, V | zavart csinált Brazovics úr spekulációiban, úgy megrontotta 116 2, V | köröknél, hogy Brazovics úr ez idő szerint lehetetlenségnek 117 2, V | igaz volt, amit Kacsuka úr Timárnak mondott, hogy Brazovics 118 2, V | mondott, hogy Brazovics úr maga sohasem tudja, hogyan 119 2, V | mint holnap.~És Kacsuka úr volt ennyire okos ember.~ 120 2, V | ennyire okos ember.~Athanáz úr egypárszor elővette, hogy 121 2, V | jobb lenne-e, ha Athanáz úr évenkénti nyolcezer forint 122 2, V | le nem fizetik.~Brazovics úr tehát nagyon meg volt akadva, 123 2, V | az bizonyosan Brazovics úr volt.~De ad vocem Timár! 124 2, V | gondolat támadt Brazovics úr fejében.~Ezt a Timárt ő 125 2, V | kell.~Egy délután Athanáz úr dupla porció ánizs-szeszt 126 2, V | asszonytól, hogy Athanáz úr akar vele beszélni, sietett 127 2, V | szájába kiáltott:~– Hallja az úr! Miért jár az úr ehhez a 128 2, V | Hallja az úr! Miért jár az úr ehhez a házhoz? Mi célja 129 2, V | is azt tudta meg Athanáz úr szavából, hogy az most nagyon 130 2, VI | aranybánya lesz?~Brazovics úr azt hitte, hogy helyes nyomra 131 2, VI | építeni a Monostorra?~Kacsuka úr aztán csak ki hagyta magából 132 2, VI | neki nézni azt is Kacsuka úr.~Athanáz úr mindent megtudott 133 2, VI | azt is Kacsuka úr.~Athanáz úr mindent megtudott aztán 134 2, VI | Elég! – kiálta Athanáz úr, megcsókolva leendő veje 135 2, VI | s azt a valamit Kacsuka úr el is mondta volna neki, 136 2, VI | elmondott; de hát Athanáz úr nem kérdezte tőle, s így 137 2, VI | ablaknak repül. A Kacsuka úr pedig nem kívánta már a 138 2, VI | lesz, sem bánja.~Brazovics úr azonnal vágtatott Új-Szőnybe, 139 2, VI | kaphatta meg. Maga Brazovics úr százezer forintig vásárolt 140 2, VI | azt is tudta, amit Athanáz úr elmulasztott Kacsuka úrtól 141 2, VI | János uram röpült be Timár úr folyosójára.~Igenis, röpült. 142 2, VI | és azok közt Brazovics úrmit fognak neki hozni 143 2, VII | hogy előjön a tisztelendő úr, a pópa, a fején van egy 144 2, VII | rémület! Ez a valaki Kacsuka úr volt.~Huh, be megijedt Zófia 145 2, VII | Bocsánat! – szólt Kacsuka úr családias otthonossággal – 146 2, VII | mind rosszul illik.~Kacsuka úr felvilágosította őt róla.~– 147 2, VII | Meglehet, hogy Kacsuka úr mindezt csupán egy kínzott 148 2, VII | alig várhatta, hogy Kacsuka úr eltávozzék.~A kapitány nem 149 2, VII | ide-amoda eldugdossa; Kacsuka úr megígérte, hogy még ma egyszer 150 2, VII | ellátogatott a házhoz Kacsuka úr. Ott maraszták vacsorára. 151 2, VII | Timéát.~– Nem látja, kapitány úr, mennyivel szebb így lebontott 152 2, VII | rovására.~Sejtett ebből Kacsuka úr valamit?~Talán sejtett.~ 153 2, VII | volt összeállítva. Kacsuka úr azt mondá, hogy rózsákat 154 2, VII | még: Timéa és Brazovics úr.~Timéát senki sem sürgette, 155 2, VII | hová is lehetett Brazovics úr?~Tegnap este igen kedve 156 2, VII | este bezörgetett Kacsuka úr ablakán, s azt kiáltotta 157 2, VII | a pénz.~Reggel Brazovics úr alig várhatta a szabályszerű 158 2, VII | utalványaikra. reggelt, Brazovics úr.~Brazovics úr egy szót sem 159 2, VII | Brazovics úr.~Brazovics úr egy szót sem tudott szólni 160 2, VII | füstté váltára Brazovics úr minden fellegépítményét 161 2, VII | menyasszonyának:~– Brazovics úr meghalt!…~A menyasszony 162 2, VIII| gyászolóktól, hogy akár úr, akár szegény: alázatos, 163 2, VIII| indokolást, miszerint Brazovics úr nem tartván meg a maga feltételét, 164 2, VIII| vőlegény sejtett: Brazovics úr üzlete úgy össze volt bonyolítva 165 2, VIII| ezen végigsétált.~Kacsuka úr nagyon meg volt lepetve. 166 2, VIII| az ön anyjának.~Kacsuka úr akkorát fohászkodott, majd 167 2, VIII| egész világgal.~Kacsuka úr nem nézett a szép hölgy 168 2, VIII| fogok szisszenni.~Kacsuka úr e szenvedélyes szavak alatt 169 2, VIII| most és évek óta.~Kacsuka úr nem hazudott, amikor ezt 170 2, VIII| Belgrádig nagybátyámhoz?~Kacsuka úr sietett válaszolni:~– Elmegyek. 171 2, VIII| elsietett, mielőtt Kacsuka úr kinyithatta volna előtte 172 2, VIII| csókjaival.~– Óh! Levetinczy úr, óh! drága, kedves, nagylelkű 173 2, VIII| kedves, nagylelkű Levetinczy úr, hadd csókoljam meg a kezét, 174 2, VIII| uram. De énnekem Kacsuka úr sem ez életben, sem a másvilágon 175 3, I | magyarázta a nagytiszteletű úr Timéának, elmondva, hogy 176 3, I | volt; de a nagytiszteletű úr puritán állást foglalván 177 3, I | közölte a nagytiszteletű úr Timárral.~A másodnapi tanításon 178 3, I | ahova ő?~A nagytiszteletű úr erre a kényes kérdésre bizony 179 3, I | én ott megint Levetinczy úr neje leszek? – kérdezé Timéa 180 3, I | örvendezéssel viszonzá az esperes úr, hogy minden bizonnyal úgy 181 3, I | megtagadhatni, ugye?~Az esperes úr szörnyen vakarta a füle 182 3, I | keresztapa pedig a főkurátor úr.~Ismét semmi képzelemizgató 183 3, I | szertartás: a nagytiszteletű úr beszél okos dolgokat a vízmedence 184 3, I | tart egy intést az esperes úr a keresztszülőknek, elszámlálva 185 3, I | végre az a másik tiszteletes úr; ez már fiatalabb, aki másodiknak 186 3, I | Levetinczy Timár Mihály úr, helvéciai hitvallású keresztyén 187 3, II | ön el a házát, Levetinczy úr, és nem fog e fájdalmára 188 3, III | baj.~– Mehet a tekintetes úr kacsázni!~El is ment Levetinczy 189 3, III | kacsázni!~El is ment Levetinczy úr kacsázni, ahogy Fabula uram 190 3, III | szép tavaszi időben? Aki úr, az vadászik.~Csakhogy a 191 3, III | nevét kiálták.~– Ah, Timár úr!~S aki nevét kiáltá, eléje 192 3, III | rózsabimbó tűzve.~– Ah, Timár úr! – kiált a lyánka az érkező 193 3, III | tréfálsz velem így? Ugye Timár úr, nem illik egy kisleánynak 194 3, III | ez igen szép madár; Timár úr fogta; nekem adta; nézd 195 3, IV | Önnek most is Brazovics úr a gazdája?~– Ki mondta azt 196 3, IV | a puszta szigeten? Timár úr előtt pedig beszélhetsz 197 3, IV | hozzá? Hát maga, schreiber úr, ha tud hozzá, mire becsüli 198 3, IV | Múltkor egy ízben Scaramelli úr azt mondja nekem: „Hallja 199 3, IV | No hát mit mosolyog az úr? – förmedt Tódor. – Én 200 3, IV | Hát szólj. Ez előtt az úr előtt szólhatsz, ő már mindent 201 3, IV | Mármost uram, Krisztyán Tódor úrszólt Mihály –, láthatja 202 3, VI | a feje, mikor Levetinczy úr irodájából eltávozott.~– 203 3, VI | kereskedőnek! Milyen gazdag úr! Vannak igazgatói, ügynökei, 204 3, VI | magával.~A Duna rettenetes úr volt akkor, ki haragjában 205 3, VIII| meglátta.~– Ah! Levetinczy úr, mégiscsak hazakerült ön 206 3, VIII| a nagytiszteletű esperes úr.~Az esperes úr régen kikérte 207 3, VIII| nagytiszteletű esperes úr.~Az esperes úr régen kikérte magának azt 208 3, VIII| szerencsét, hogy amint Levetinczy úr megérkezik, őt rögtön értesítsék 209 3, VIII| megjött a jókedv. Az esperes úr és a tiszttartó egyformán 210 3, VIII| szerette a bort. Az esperes úr kalugyer volt, özvegy pópa, 211 4, I | hogy üzleti ügy.~Levetinczy úr kezdte magát beletalálni 212 4, I | kacag. Óh dehogy! Levetinczy úr példánya az erényes férjeknek! 213 4, I | mellére akaszták, snagyságos úr”-nak szólíták: „te ezt két 214 4, I | s még valaha Levetinczy úr neje legyen. Sőt inkább 215 4, I | Hja bizony, a nagyságos úr nagyon sokat strapacírozza 216 4, I | tudom jól, hogy a nagyságos úr hol volt az egész nyáron 217 4, I | volt a nyáron a nagyságos úr? Eláruljam?~Timár ájító 218 4, I | Megszökött a nagyságos úr tőlünk, nem szólt senkinek 219 4, I | volt főzve. A nagyságos úr megjárta Brazíliát, háromezer 220 4, I | asztalra.~A tisztelendő úr nagyon barátságosan fogadta 221 4, I | lett belőled ilyen nagy úr, hogy nyaratszaka elmaradhatsz 222 4, I | lett őbelőle olyan nagy úr, hogy itt most fát fűrészelhet 223 4, II | meglepetést készít Levetinczy úr a maga hitvese számára. 224 4, II | Maga a nagyságos Levetinczy úr! Az ő munkája itt a legtöbb, 225 4, II | oly sokáigLevetinczy úr?”~Most aztán, hogy a kis 226 4, IV | kezét hirtelen a vicekurátor úr vállára téve, annak a fején 227 4, IV | akiknek csak egy volt”. S az Úr visszabocsátá.~– Hogyan?~– 228 4, V | találkoznia, mert az Sándorovics úr, az érdemrendes esperes, 229 4, V | hogy mire a főtisztelendő úr kopogtatása hangzott az 230 4, V | beszélgetésbe; a nagytiszteletű úr egyedül lépett be a házba, 231 4, V | Az én Istenem kegyelmes úr, aki a halálban fűnek, fának, 232 4, V | Noémit szereti.~– De micsoda? úr? paraszt? mesterember? hajóslegény? 233 4, V | Mihály, királyi tanácsos úr!”~Az esperes kinyitotta 234 5, I | zavarodottan.~– Hm, – Levetinczy úr. – Mit gondol ön, mit akarok?~– 235 5, I | tőlem megtudni, Levetinczy úr? – szólt folyvást mosolyogva 236 5, I | volt:~– Mikor Brazovics úr ezt a házat építette, akkor 237 5, I | szobája. Kik voltak Brazovics úr szokott vendégei? Üzértársak, 238 5, I | melyben azelőtt Brazovics úr vendégei voltak elszállásolva. 239 5, I | Ezen az úton Brazovics úr sok, üzletéhez szükséges 240 5, I | akartam volna, mikor Brazovics úr vagyonát hivatalosan lefoglalták, 241 5, I | megszaporodtak már. Levetinczy úr saját költségén tartotta 242 5, I | ön párbajának Levetinczy úr személyes ügyével? Hallgatni 243 5, I | tudakozódott Levetinczy úr felől, s hozzá a legtitkolózóbb 244 5, I | fordul azokkal Levetinczy úr ügyvezetőjéhez? – Mert azok 245 5, I | bizonyos, hogy Levetinczy úr egy derék, jellemteljes 246 5, I | mondhatom önnek, hogy Levetinczy úr vagyona között nincs egy 247 5, I | emberek előtt. Levetinczy úr gazdag ember, ki gazdagságáért 248 5, II | vörös szemű bankó Levetinczy úr tárcájából kieszközölné; 249 5, II | Levetinczy Timár Mihály úr ne legyen háborítva a senki 250 5, III | pedig az, hogy Levetinczy úr maga is megérkezett. Hisz 251 5, III | halász. – Ahová a nagyságos úr lép, szerencsének kell ott 252 5, III | Ebből a jóból még Timár úr is bámulatos sokat elfogyasztott.~ 253 5, III | húr!~Majd megfizet ez az úr?”~S ahol cigány van, virgonc 254 5, IV | nem sül soha, hogy Timár úr örömeit osztja. Pfuj, Timár 255 5, IV | örömeit osztja. Pfuj, Timár úr! És ezért kellett engem 256 5, IV | nagy áldozat, nagyságos úr! Mondtam már, hogy pusztán 257 5, IV | Látom, hogy a nagyságos úr türelmetlen. Talán aludni 258 5, IV | Adja ön nekem, excellenciás úr, a senki szigetét. – Kegyelmes 259 5, IV | senki szigetét. – Kegyelmes úr! Serenissime!~A kalandor 260 5, IV | beszél velem, kegyelmes úr? A vízbe bukott cimbora 261 5, IV | nőd van, hogy te előkelő úr vagy. Hogy őt meggyaláztad, 262 5, VII | megismerhetők az eltűnt úr öltönyei, asztrakánprémes 263 5, VII | révben a halászok Levetinczy úr kétcsövű fegyverét is, ami 264 5, VII | magának mondta a nagyságos úr, hogy majd mikor éjjel a 265 5, VII | kétségtelenül ez volt az oka a nemes úr balesetének; a arcába 266 5, VII | férfi után.~Ott van Kacsuka úr is, az őrnagy.~A szűk lépcsőn 267 5, VII | Levetinczy. Timár. Mihály. úr. kir. tanácsos. több. tek. 268 5, VIII| tartani. Mely napon volt Timár úr szerencsétlen halála? Onnantul 269 5, VIII| közvélemény. Bizonyosan Timár úr temetése napjától számítja 270 5, VIII| Ott még mindig Kacsuka úr lakik. Őrnagy korában sem 271 5, VIII| major úrral. Óh, a major úr nagyon kegyes! Hogy ide 272 5, VIII| hogy ki vagyok! Ugye major úr sem szól meg érte? Dehogy 273 5, VIII| konyhában ott ült a major úr a vizeskannán, aztán főtt 274 5, VIII| másról, mikor az őrnagy úr, még akkor csak hadnagy 275 5, VIII| még akkor csak hadnagy úr, betoppant. Hej, ha tudná, 276 5, VIII| százszor is odaáll Levetinczy úr nagy arcképe elé, s elnézi 277 5, VIII| érdekem benne. Tudja, major úr, az Athalie leányom mindig 278 5, VIII| magát szakítani.~Kacsuka úr végighallgatá a mondottakat, 279 5, IX | gazdag ember, mily hatalmas úr lett ő a világban; hogy 280 5, X | esett az. Mikor már Mihály úr régen távol volt.~És Timéa 281 5, X | míg Timárélt”, Kacsuka úr is rendesen kapott meghívót, 282 5, X | estélyre szólt.~Kacsuka úr nem értette ezt a dolgot. 283 5, X | diametraliter ellenkezik.~Kacsuka úr úgy vélekedett, hogy ezúttal 284 5, X | nap kikocsikázott Fabula úr jószágára, az most nagy 285 5, X | értette, hányadán van Kacsuka úr. A névestélyen nemhogy vendégek 286 5, X | E naptól fogva Kacsuka úr mindennapos volt a háznál; 287 5, X | Vicecurator! Levetinczy úr volt a főcurator. Úgy állt 288 5, X | egymás mellett. Levetinczy úr volt a „Nádasdy”, Fabula 289 5, X | volt a „Nádasdy”, Fabula úr volt a „Kürthy”. Igaz, hogy 290 5, X | dédelgettetni. Mióta Kacsuka úr a házhoz járt, annyira tudta 291 5, X | szerelem.~Hanem Kacsuka úr jól emlékezik arra az éji 292 5, X | utolsó jelvényét.~Kacsuka úr még mindig kezében tartotta 293 5, XI | ülve festette őt le Kacsuka úr, mikor a kezében hordott 294 5, XI | Csókolom a kezeit, nagyságos úr!…~– Ah! Az istenért, kisasszony! 295 5, XI | Nem tesz semmit, őrnagy úr.~– Bocsásson meg vakságomért, 296 5, XI | holnap visszaadom, őrnagy úr; addig hadd legyen az enyim; 297 5, XI | hiszen megszolgáltam.~Kacsuka úr átkozta az ügyetlenségét, 298 5, XI | karddal kezében.~Kacsuka úr rohant fel a lépcsőkön, 299 5, XI | meg.~– De nézze ön, orvos úrszól az őrnagy –, ha közelről 300 5, XII | fogadja látogatóit.~Kacsuka úr azt indítványozta, hogy „ 301 5, XIII| meglátszik, hogy itt egy úr lakik, aki ismeri a fényűzést.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License