Part, Chapter
1 1, I | Néhol szigeteket rakott le a legyőzhetlen sziklák mögé,
2 1, II | lenni, akik nemrég vágták le onnan a sűrű körszakállt.~
3 1, II | kőgerincbe, azon lehet föl és le közlekedni nagyobb hajóknak.
4 1, II | melyet a nagy vihar szakított le láncáról; tehát előreláthatólag
5 1, III | mintha egész moltert járatna le.~Senki sem volt a veszendőbe
6 1, III | süllyedünk el, s minket sodor le az örvény a mélységbe, s
7 1, IV | Szaloniki” a neve.~Azután le sem tette a távcsövet mindaddig,
8 1, IV | nyaka törik, azért szállt le róla a lovásza jó előre;
9 1, IV | a szeme előtt sodorta őt le a hajó orráról a hullám.~
10 1, IV | hozzákezdett a rendelkezéshez.~– Le kell ereszteni a vasmacskákat.~
11 1, IV | hárommázsás horgonyt bocsáták le a vízbe, s arra a hajó a
12 1, VI | ki egész éjjel nem feküdt le, sem a kabinba be nem ment,
13 1, VI | ott Magyarország.~Timéa le nem vette a szemeit e látványról,
14 1, VI | gyökere bűzhödt iszapba mélyed le, mely embert és állatot
15 1, VI | kanyarodó ár zátonyt rakott le. Egy nagy téli áradás alkalmával
16 1, VI | a tűzhely, s onnan megy le egy másik odú, ahol a pince
17 1, VII | közelebb, uram, s üljön le! – szólt a nő sajátszerű
18 1, VII | engemet el fog vezetni! Nagyon le vagyok érte kötelezve, Almira
19 1, VII | magasból egy csengő hang kiálta le:~„Narcissza!”~A hang leányé
20 1, VII | mintha a villám csapta volna le, úgy vágta le a földre.
21 1, VII | csapta volna le, úgy vágta le a földre. Fel akart kelni;
22 1, VII | voltam, jó, hogy a nyakamat le nem harapta.~– Óh, harapni
23 1, VII | megnyer.~Egyik válláról le van csúszva az ing, de hogy
24 1, VII | hajósoktól, amit hoztak, rakasd le a kamarába, azután töltsd
25 1, VII | kecskegidót megtartana, soha egyet le nem engedne vágatni. No
26 1, VII | macskaasztalhoz kerül az le; Noémi igazságosan oszt
27 1, VII | egy diófára, onnan morgott le aztán nagy nehezteléssel.~
28 1, VIII| lábát a fejére, s úgy nyomta le az ebet a földre. Annak
29 1, VIII| kutyának válaszolt:~– Sunyj le, Almira!~A jövevény otthonias
30 1, VIII| sem kínálta, hogy üljön le, és tartson velük; hanem
31 1, VIII| No itt az orrom, harapd le. Ugye nem lehet? Hej, de
32 1, VIII| fölemelte a fejét, mintha le akarná nézni azt a négykézláb
33 1, VIII| födél alatt. Tehát üljön ön le mellém a tornác lépcsőjére,
34 1, IX | folyamodtunk, hogy tartóztassák le és hozzák vissza; elégítse
35 1, IX | Énnek is minden szobája le volt már pecsételve bírói
36 1, IX | gyümölcsfáimnak mindegyikéről vágtam le néhány ágat, és a fügefákról,
37 1, X | be. Ne csinálj zajt. Ülj le mellém, és hallgasd végig,
38 1, X | És igazam van. Tehát ülj le, és figyelj szavaimra.~Az
39 1, X | egyik fél ezerével öleti le azokat, akik nem értenek
40 1, X | tulajdon rabszolgája gyilkolta le a Sofia-mecsetben. Magát
41 1, XII | forró tagjait. A szemeit le nem hunyta egy percre.~Jól
42 1, XIII| azonosságának bebizonyítása nélkül le nem foglalhatom. No, ezt
43 1, XIII| nélkül sem őt, sem a jószágot le nem tartóztathatom. Mehetnek
44 1, XIV | s utasítá, hogy szálljon le a dereglyébe, majd a kormányos
45 1, XIV | födélzetre, onnan ölébe vitte le a dereglyébe, s a középpadra
46 1, XIV | födélzet deszkáiba, hogy le ne csússzék a sima párkányzatról.~
47 1, XIV | víz által a padlásig. Azt le kellett húznia. A ládikó
48 1, XIV | Csakugyan a földre esett az le. Azt nyalábra fogta, s igyekezett
49 2, I | azzal a jelentéssel jött le hozzá, hogy éppen most érkezett
50 2, III | őre!~Tímár elkábultan ült le az ágy szélére, reszkető
51 2, III | előtt. Timár sebesen ugrott le róla, s sietett be a házba.~
52 2, IV | száz ölnyi párkányáig, s le az ezer öles kerületű fenekéig
53 2, IV | szekéren, soha enni sem szállt le, s aludni lehetett a kocsiban
54 2, IV | indulata Timár iránt.~– Ülj le, kedves öcsém! (Eddig még
55 2, V | megtörülgetni, he? Ki törte le ennek az ibriknek a fülét?
56 2, V | azért mondod magadra, hogy le ne húzzam a cselédnek a
57 2, V | tiedből meg nem húzhatom le, mert neked nincs béred.~
58 2, V | hogy valahogy azokból egyet le ne ejtsen. Minélfogva aztán,
59 2, V | rosszul rejtett örömmel ült le az asztalhoz a gyermek,
60 2, V | látogatók jöttek is, nem tette le kezéből a munkát; dolgozva
61 2, V | százezer forintot esküvő előtt le nem fizetik.~Brazovics úr
62 2, VI | forint bánatpénz; ezt tegye le az árverésnél; aztán ígérjen
63 2, VII | a selyemterítőt, amivel le voltak takarva mind a ketten.
64 2, VII | Zófia asszony tökéletesen le volt főzve a kapitány által,
65 2, VIII| lehajtani.~De hová is hajtsa le a fejét Athalie?~Egy bukott
66 2, VIII| nem ölelte őt meg.~– Üljön le, kisasszony – szólt, Athalie-t
67 2, VIII| vont a pamlag elé, arra ült le Athalie-val szemközt.~–
68 2, VIII| Belgrádban egy nagybátyja. Menjen le ahhoz. A vér szerinti rokona,
69 2, VIII| annak ruháját, térdeit, le egészen a lábáig, érthetlen,
70 3, I | Alsirát-hídon, nem is esnek le róla a hétféle pokolba,
71 3, I | goszpodi pomiluj!” – Még csak le sem térdepelnek egymás mellé,
72 3, II | mondta Mihály odahaza, hogy le kell mennie Levetincre,
73 3, III | szűköl, míg kinn a parton le tudja rázni a lábáról a
74 3, III | onnan is mérgesen kurrogva le megölt ellenfelére.~E bevezető
75 3, IV | letépett rózsafejekről szedte le a leveleket, Teréza asszony
76 3, IV | keblére, s csókjaival zárta le ajkait.~– Nem, te! Nem,
77 3, IV | Vond vissza. Hadd csókolom le szádról ezeket a rossz szavakat.~
78 3, IV | Csak ne kergess ki, még le sem szálltam. Mintha bizony
79 3, IV | kiházasítsd.~Noémi haragosan ült le a szögletbe, s hátat fordított
80 3, V | fölöttük, és mosolyogva tekinte le rájuk.~Az ezüst hold ragyogva
81 3, VI | évről évre új területet rak le, amikben a vele hordott
82 3, VI | égtől, rád nézve ott száll le, ahova nem hívtad! Mi lesz
83 3, VI | golyótul átfúrva, repült le a bokrok közé. Mind a két
84 3, VI | kenyerek függnek a fákon, csak le kell szedni az érett cipókat
85 3, VI | Azt hitte. A nő előtt már le van álcázva. Ott többé az „
86 3, VI | arcát, de az sem hűtötte le. Melege volt. Melege volt
87 3, VII | ásson, cölöpöket verjen le, rőzseburkolatokat fonjon;
88 3, VII | itt szerelme tartóztatta le.~Hiszen mehetett volna innen.
89 3, VIII| hajdani vadaskertbe vezetett le, e lépcsőn lehetett feljutni
90 3, VIII| Timéa.~Mihály némán ült le a terítékhez, melynél ismerős
91 3, VIII| amivel minden versenyt le fog egyszerre szorítani.~
92 3, VIII| Mózesnek, ki mannát imádkozott le az égből; elmondá, hogy
93 3, VIII| az egész Bánátban minden le volt már aratva, csak a
94 3, VIII| vigyáztak magukra, hogy le ne találják álomra hunyni
95 3, VIII| redőnyszerű födél zárta le, amit fel lehetett tolni,
96 4, I | képében!~Timár ijedten takarta le tenyerével a poharát. Ha
97 4, I | Oroszországban volt.~Ő pedig sietett le az Al-Dunára.~Amint a nyárfák
98 4, I | mintha nem volna zöld; mintha le volna égve.~Mentül jobban
99 4, I | felesége itt betegedett le nálunk. A nő meghalt, a
100 4, I | tenyerük.~Amint aztán három fa le volt vágva, hogy egyiket
101 4, III | tagomban valami fájást érzek. Le kell feküdnöm.~Noémi sietett
102 4, III | mikor tegye fel, mikor vesse le az özvegyi fátyolt? Halála
103 4, III | fekszik a mellemen. Vegyétek le rólam. Ah! besüllyedek az
104 4, III | őket a vízbe, ugye? Rakd le magadról. Beledobjuk a vízbe,
105 4, III | ablak elé!”~Pedig úgyis le volt függönyözve az ablak,
106 4, III | Noémit.~– Eredj, fektesd le a Dódit. Csókold meg helyettem
107 4, IV | és elhagyta a szobát. – Le sem volt vetkőzve: öltözetestül
108 4, IV | öntudaton kívül leszek, vitessen le a szekerembe, fektessenek
109 4, IV | Dódihoz?~– Nem. Dódi jött le Noémihoz.~Timár bámulva
110 4, V | semmit sem. A szememet le nem hunyom éjjel: ahogy
111 4, V | az erős akarat tart, hogy le nem roskadok. Ezen a nyáron
112 4, V | egyszerre csak ájultan esett le a földre.~Akkor fölélesztették.
113 4, V | a fák is akkor hullatják le leveleiket.”~Kiválasztotta
114 5, I | aki a sírja fenekére néz le folyvást. S ön tudhatja
115 5, I | valami keserűséget törülne le onnan.~– A besúgott könnyeknek
116 5, I | eltávoznék. Ön minden évben le szokott rándulni télen a
117 5, I | mondta, hogy a Balatonra megy le, a halászatot, melyet bérben
118 5, I | nő csak egyszer szállhat le. És azután, ha ily erős
119 5, I | csók közepett gyilkolja le kedvese karjai közt. Athalie-nak
120 5, I | Ő maga tőle távol ül le a pamlagra, s tekintete
121 5, I | mondták: „már most vesd le, ez más menyasszonynak készült!”
122 5, I | Azzal, mint egy őrült rohant le a lépcsőn.~Timéa ajtaja
123 5, II | vernek a városban, a sorompók le vannak már eresztve a dobogó
124 5, II | kell hajolnia. Még odáig le kell aláznia fejét, hogy
125 5, III | zsibbasztja tagjait.~Fáradtan ül le a malomban egy gerendára.~
126 5, III | ezernyi érchúrok pattognának le egy tündéri hárfáról; emlékeztet
127 5, III | folytonosan tart, míg a nap ismét le nem áldozik.~Mihály kedélyére
128 5, III | amiket nemrég nyelhetett le. Olyan vastag hája volt,
129 5, IV | megfakult, s egypár gomb le volt róla már szakadva.
130 5, IV | pertu!~Timár szótlanul ült le asztala mellé.~– Hát kedves
131 5, IV | egy vágást, végig egész le a szemöldökömig. Tessék
132 5, IV | képzeld, az a Noémi még csak le sem engedett ülni a háznál.
133 5, IV | teveled?”, akkor egészen le volt vetkőzve előtte. És
134 5, IV | fegyenc. – No, hát üljünk le még egyszer. S kezdjük megint
135 5, V | célpont valakire nézve, aki őt le akarja lőni.~Krisztyán Tódor
136 5, VIII| Timéa még mindig nem tette le a gyászruhát, és nem fogadott
137 5, VIII| már majd a körmöm esett le, csak úgy sántítottam. El
138 5, VIII| éjjeli kísértet szálljon le erre a házra, ámen!” Ez
139 5, VIII| amíg a százezer forint le nincs számlálva az asztalára.~–
140 5, X | gavallérhoz, aki még nem tette le a rigorosumot.~Áldás legyen
141 5, X | akinek bajusza, szakálla mind le van borotválva. Biz az nem
142 5, X | Hisz Athalie maga mondott le önkényt róla. Ő szólt így,
143 5, XI | széken ülve festette őt le Kacsuka úr, mikor a kezében
144 5, XI | Dzinnnn!”~Egy húr pattant le a zongoráról.~Athalie úgy
145 5, XI | nővendégeim felső öltönyeiket le szokták vetni. Ezen át jött
146 5, XI | vizet egy csapon eresztik le a földszintre, s egy rézcsövön
147 5, XI | Athalie mosolyogva helyezi le az asztalra a puncsost.
148 5, XI | kezéből, s ájultan rogy le a szőnyegre.~ ~Zófi
149 5, XI | tekintetet, ájultan esik le lábairól.~
150 5, XIII| étkezzék. Ő maga velünk ült le egy asztalhoz, meg Deodáttal;
151 5, XIII| mily óriási harcok folytak le azóta hazánkban és a széles
152 Uto | elterjedve: ezt fordították le a legtöbb nyelvre: angolul
|