Part, Chapter
1 1, II | menedéke nyaktörő feljárását egyedül egymaga az üldöző Asszán
2 1, IV | minden rajta levőnek az élete egyedül egy ember kezébe volt adva:
3 1, V | csak a szentképet látta egyedül.~A hajó haladt a zivatar
4 1, V | a hajósnép közül. Mikor egyedül vannak, egymás szeme közé
5 1, VI | vadat-e vagy halat; s aztán egyedül nekiindult a nádasnak, egy
6 1, VI | kaszál, nem legeltet senki. Egyedül a vadvirágnak és vadállatnak
7 1, VIII| otthagyta az asztalt, ahol az egyedül maradt új vendég nagy mohósággal
8 1, VIII| visszament szobájába, s Tódor egyedül maradt künn a tornácon,
9 1, IX | kimentem vele a Duna-partra.~Egyedül voltam, semmi emberi teremtés
10 1, IX | csinálok belőle. Én, magam, egyedül. Olyan munkát teszek itten,
11 1, IX | első éjszakát itt töltöttük egyedül. Mikor nem volt velem más,
12 1, IX | ezt a szigetet, uram: – egyedül, harmadmagammal. Almirát
13 1, IX | fog árulni bennünket soha, egyedül ő. De én el vagyok készülve
14 1, X | bírta nyomomat kiszaglászni, egyedül ő. Most elém került, s már
15 1, XI | AZ ÉLŐ ALABÁSTROM~Timár egyedül maradt egy halottal, egy
16 1, XIII| leány azután sem sírt, hogy egyedül maradt.~Különös ez! Mikor
17 1, XIV | lehetett venni. Ott elült egyedül; s néha az ételt olyan érintetlenül
18 2, I | érte a víz mélyét, akivel egyedül tudott saját nyelvén beszélni,
19 2, III | ételt-italt kapni. Timár egyedül maradt a hajón. Azt mondá,
20 2, III | kis ladikon majd kievez egyedül.~A hold ismét elérte már
21 2, IV | aztán vacsora végén, mikor egyedül maradtak az asztalnál, elkezdett
22 2, VII | a kisasszonyoknak, hogy egyedül tehetnek látogatást, anyai
23 2, VII | elbocsátotta sétálni, hogy egyedül maradhasson a konyhában;
24 2, VII | kimegy, s a menyasszony egyedül marad a szobában Timéával.~
25 2, VIII| s aztán éjszaka, mikor egyedül maradt, elővette azt, és
26 2, VIII| Athalie, hanem felöltözik egyedül.~Mennyire haladhatott az
27 2, VIII| kapukulcsot, s kilopózik egyedül a házból; nyitva hágy maga
28 2, VIII| meg?~És azután nekiindul egyedül a sötét utcának. Pedig a
29 2, VIII| vesztenivalóm többé a világon, egyedül ön. Már megöltem volna magamat,
30 2, VIII| Kísérte önt idáig valaki?~– Egyedül jöttem.~– Minő merészség!
31 2, VIII| utcán. Majd hazatalálok egyedül. Tehát holnap!~– Reggel
32 2, VIII| kezdé érezni, hogy milyen egyedül van; és milyen sötét van
33 2, VIII| odaadjam annak, aki e házban egyedül nem megvehető, nekem pedig
34 3, I | Athalie pedig otthon maradt, egyedül, a hajdani apai háznál,
35 3, I | szentséges árnyban találkoznak egyedül, s a pap megfogja kezeiket,
36 3, I | házánál.~Mikor Mihály végre egyedül maradt Timéával, mikor leült
37 3, II | fel senkinek, hogy neje egyedül van.~A világ előtt mindig
38 3, II | magasztalásában.~Mikor Timéával volt egyedül, nagyokat sóhajtott: „óh!
39 3, II | visszafojtott dühének!~Mikor egyedül maradt saját szobájában,
40 3, II | szerencsétlen órákról, amelyekben egyedül találkoztak össze Athalie-val.~
41 3, II | négyszemközt maradni vele. Egyedül ő volt az, aki Athalie-nak
42 3, III | földhözragadt szegény volna, egyedül önmagáért?~Mégsem szereti.~
43 3, III | e helyen.~– Önök is oly egyedül vannak még mindig e szigeten? –
44 3, III | kérdé Timár.~– Ketten egyedül. Rendes időkben, vásárok
45 3, IV | azt, hogy Noémi téged, ha egyedül volnál férfi a világon,
46 3, V | ment velük, hagyta őket egyedül menni a rózsák útján.~Timár
47 3, VI | mindketten, nem az ő hibája, egyedül a tied. Elloptad tőle a
48 3, VI | legyen, mikor lefekszenek, egyedül nekem ne legyen?~… Miért
49 3, VI | törvények, a vallásos fogalmak, egyedül a természet igaz, meleg
50 3, VI | kunyhóban tölti az éjszakát, egyedül! A farkasok vonítnak körülötte,
51 3, VIII| öröm, hogy őt itt találja egyedül, s a bámulat, hogy ez a
52 4, I | szobában pedig, hol a kalugyert egyedül találta, két teríték volt
53 4, I | azt, s aztán mint szoká, egyedül megindult a nádas felé.~
54 4, I | próbáltam kunyhót rakni egyedül, mint a fecske. Magam vertem
55 4, III | asztalosmunka. Ezt már egészen egyedül végezte Mihály, s napestig
56 4, III | haldoklón tudtál segíteni; egyedül ennek a számára nincsen
57 4, III | Reggel az ébredő beteg ismét egyedül találta magát a szobájában.~
58 4, III | összeroskadástól, az csak egyedül Noémi volt.~
59 4, IV | Sokszor, régebben, mikor egyedül voltam, úgy elfogott valami
60 4, IV | Maradjon tőlem távol, kérem. Én egyedül akarok lenni – éjjel, nappal.
61 4, IV | távol van, mikor egészen egyedül van, érzi csak egész rettenetes
62 4, IV | előjött a nő a veranda alá.~– Egyedül alszik ön, Teréza? – monda
63 4, IV | Teréza? – monda neki Timár.~– Egyedül.~– Noémi felment Dódihoz?~–
64 4, V | becsül, tisztel, csak ő egyedül gyűlöli, vádolja magát.~
65 4, V | hangzott az ajtón, már Teréza egyedül volt a szobában. Nyoszolyáját
66 4, V | beszélgetésbe; a nagytiszteletű úr egyedül lépett be a házba, kezét
67 5, I | világba.~És Noémit itt hagyja egyedül a senki szigetén. Egyedül
68 5, I | egyedül a senki szigetén. Egyedül egy kisgyermekkel.~„De visszatérek
69 5, I | egykor a kiáradt Dunán egyedül át mert hatolni egy kis
70 5, I | Noémi nem maradhat többé egyedül az emberlakatlan szigeten.
71 5, I | bírt rá fölfedezni.~Marad egyedül „az engesztelhetlen gyűlölet”.~
72 5, I | valamit kérdezzen Athalie-tól.~Egyedül volt, nem állt előtte senki.
73 5, II | az arany ember késő éjjel egyedül, nagy sietve szökött ki
74 5, II | Timéa nagylelkűsége miatt? Egyedül a hangtalan téli kietlenben,
75 5, II | titok, amiről nem tud senki, egyedül ő!~Ki látta Ali Csorbadzsi
76 5, II | ne bírjon kelni arra az egyedül boldogító életre, melynek
77 5, II | maga körül. Mitől félt?~Egyedül volt a szobában, és félt,
78 5, IV | Odaeresztett a kincstárába, egyedül, hogy fel ne tűnjék, ha
79 5, V | keresni a senki szigetét, s az egyedül maradt nőt üldözésével kétségbe
80 5, V | oka az ő szenvedéseiknek: egyedül én. Te örök igazság, ki
81 5, VIII| két okuk van.~Zófi asszony egyedül találja Kacsuka urat, ki
82 5, IX | hozzá – mikor alszik, mikor egyedül van.~– De hisz azt a rejteket
83 5, X | szobájában van.~– Ki van nála?~– Egyedül van. Athalie kisasszony
84 5, X | meg elvált vőlegényét, s egyedül, szerettelenül lett tőle
85 5, XI | hol van Athalie?”~Athalie egyedül van abban a teremben, amelyben
86 5, XI | volt az!~Hogy találta magát egyedül az ájultából felocsúdó menyasszony,
87 5, XI | szerencsétlennek senki más, egyedül ő!~Óh! sok álmatlan éjszakán
88 5, XI | vannak megengedve.~– Ön egyedül alszik itt? – kérdi, édes
89 5, XI | megtudták, hogy az úrnő egyedül maradt; akkor a szobaleány
90 5, XI | neki, hogy menjen aludni, ő egyedül fog levetkőzni.~A szobaleány
91 5, XII | rémeset óta sohasem hagyják egyedül; egy orvos, egy ápolónő
|