Part, Chapter
1 1, II | hatalom, mely megszabadítsa.~Tehát az igen komoly veszély volt,
2 1, II | vihar szakított le láncáról; tehát előreláthatólag egy olyan
3 1, V | messze földre elhordják.~– Tehát apostolnak nevezik azt,
4 1, VII | konyhában tüzel valaki. Ő tehát onnan kívülről elkezdett
5 1, VII | minthogy az többesben beszél, tehát többnek is kell itt lenni.)~–
6 1, VII | úgy.~– Jól van, asszonyom, tehát a mi hajónkon van búza is,
7 1, VII | hogy no jöjjön hát.~– Ah! tehát ő az az Almira, aki engemet
8 1, VIII| át e csendes födél alatt. Tehát üljön ön le mellém a tornác
9 1, IX | kezdő kereskedőbiztos.~– Tehát abban az évben történt az,
10 1, IX | szükségtől megszabadítson. – Tehát takaréktáram is van; de
11 1, IX | csinálunk itten. Tudja meg tehát azt is, hogy mi az, amivel
12 1, X | nem akarok. És igazam van. Tehát ülj le, és figyelj szavaimra.~
13 1, XI | vissza az éj árnyainak: „tehát csak hadd legyek én ilyen
14 1, XII | Mihálynak.~– Zbogom Mihály!~Tehát Mihály minden percben befutott
15 2, I | én, akármi lesz belőle!~– Tehát nem akarja ön átvenni? Nem
16 2, III | kapkodj: mást hozott eléd. Tehát amidőn a rosszat a sors
17 2, IV | aranyásó munkás.~Ezt nevezik tehát aranybányának.~De ne higgyetek
18 2, IV | fő-fő tudomány.~Az sem volt tehát Timárra nézve meglepetés,
19 2, IV | világ elé jöhessen.~Mit tett tehát, mikor Bécsbe felment?~Timárnak
20 2, IV | legbefolyásosabb urakhoz.~Ő tehát azt tette, hogy a ládája
21 2, IV | bízott vállalattal.~– Ah! tehát ön nem szándékozik elégtételt
22 2, IV | Egészen okos felfogás. Tehát mi célból jött ön hozzám?~–
23 2, IV | legalázatosabb ajánlatom tehát ez – folytatá Timár, elővonva
24 2, IV | albérlők fizettek a főbérlőnek, tehát egy forintért holdanként.~–
25 2, IV | felszólítás.~Annál nagyobb volt tehát a magas úr bámulata, midőn
26 2, IV | buzdítást kap rá.~– Úgy? értem. Tehát néhány sor saját kezűleg
27 2, V | mint a rajtavalója.~(Ah! tehát már egészen szegénnyé tették! –
28 2, V | kezeit, és lehajtá fejét.~– Tehát meg fognak elébb keresztelni.
29 2, V | mentül hamarabb készen lenni.~Tehát még egészen kegyes munka
30 2, V | ő legtermészetesebbnek.~Tehát tanult éjjel-nappal.~Káté,
31 2, V | nem fizetik.~Brazovics úr tehát nagyon meg volt akadva,
32 2, VI | pedig mi adjuk a pénzt; tehát tulajdonképpen csak a magunk
33 2, VI | Mármost értem a dolgot. Tehát az a sok pénz most az enyim!
34 2, VII | utoljára leánykorukban.~Tehát Zófia asszony is otthon
35 2, VII | magáról, hogy ő csak cseléd.~Tehát Timéa odabújt Zófia asszony
36 2, VII | kompromittálni nem lehetett. Tehát összehívatott a Staatsrath,
37 2, VII | pedig 18-20 évig eltart. Tehát a birtokosok addig várhatnak
38 2, VIII| Majd hazatalálok egyedül. Tehát holnap!~– Reggel nyolc órakor
39 3, I | az okoskodáson alapul, tehát szükségképpen kell a hajadonnak
40 3, II | megcsókolják egymást utána.~Tehát legyünk szegény emberek.~
41 3, II | tudok.~– Beszéljen!~– Jó. Tehát hallja meg tőlem. Én olyan
42 3, II | előtt, és azt mondja neki:~„Tehát maradjon ön magára itt ez
43 3, IV | közbe hevesen.~– Meghalt! Tehát meghalt! És felesége? és
44 3, IV | ezt az embert. Jobb lesz tehát, ha a véleményemet felőle
45 3, VI | kitalálta a gondolatomat.~– Tehát nem Noémi kedvéért jött
46 3, VI | szavai úgy megzavarták agyát. Tehát semmi egyéb, csak ez a kulcs!
47 3, VIII| Öt hónap óta távol van: tehát hosszú utat tett. Azonban
48 3, VIII| ér a hű felügyelés. Ezt tehát nem bízhattam másra. Rögtön
49 3, VIII| búzát, mint a magyarországi, tehát nekünk itt a nehéz búzából
50 3, VIII| magyarázva ez a fogás: ő tehát szabadon járhatott minden
51 4, II | Már lépni is tanul.~– Tehát már fut!~– Mindent eszik
52 4, IV | táján második tavasz van.~Tehát elküldték Mihályt a Balatonhoz.~
53 4, V | kutya, úgy temettétek el; ha tehát azt nem akarod, hogy téged
54 5, I | voltam arra, hogy lopjak!~– Tehát abból a rejtekből a szobába
55 5, I | ajtószárny, kinyílik.~– Tehát ön bármikor Timéa hálószobájába
56 5, I | rajtuk látni.~Előtte volt tehát, amit keresett, Timéa hűtlenségének
57 5, I | üregben. Kém a saját házában.~Tehát még „kém” is!~Micsoda alacsonyság
58 5, I | gondolatterhes komolysággal.~– Tehát ott kezdem, asszonyom, hogy
59 5, I | fejedelméhez hűséges; akinek tehát semmi oka sem lehet titokteljes
60 5, II | elpirult az alabástrom arc!~Tehát mégis van ott a jég alatt
61 5, II | cimbora. Látott az egyebet is.~Tehát a világrendnek az a hypomocliona,
62 5, II | végigjárta szobája szűk terét.~Tehát minden ember szerencsétlenné
63 5, III | szemvakító homállyá.~Most tehát tájékozhatja magát.~Ámde
64 5, III | ablakokon besüt a hold. Tehát az idő kitisztult.~Gyorsan
65 5, III | míg a napkelet felé eső, tehát a rózsaszín éggel érintkező
66 5, IV | akinek az apját megölte, tehát kellett neki mellette szerető.
67 5, IV | ennyit járni odakinn.~– Tehát én legegyenesebben ide jöttem
68 5, IV | tehetlen dühében.~– Ahá! Tehát mármost itthon vagyunk! –
69 5, IV | fordulva a kínzott férfihoz. – Tehát te ajándékba adtad neki,
70 5, IV | tagadhatsz semmit… És mármost tehát egyenlő rangunk van, s ha
71 5, IV | elfutotta a könny.~– Én tehát itt is meg lettem csúfolva! –
72 5, IV | fogok magamra vigyázni.~– Tehát mi kell önnek?~– „Önnek”,
73 5, IV | kell a nagyságos úrnak? Tehát a nagyságos úrnak az kell,
74 5, IV | lenni vele a lövésre.~– Tehát nem kérek én most a nagyságos
75 5, IV | S kezdjük megint elöl. Tehát legelőször is ideadod a
76 5, IX | szerelmed.~– Jól van, Noémi. Én tehát el fogom neked mondani,
77 5, XII | Kacsuka Imréné asszony! Tehát mégis az ő neje már!~Hanem
78 5, XII | megtudta tőlem, eltűnt. Ha tehát neked e titkot most valaki
79 5, XIII| kertészeti könyvek.~Én tehát azon emberek szokása szerint,
|