Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ruralis 1
rút 2
rútul 1
s 2396
s-nek 1
sáfárjai 1
sáfárjának 1
Frequency    [«  »]
11327 a
4307 az
2490 hogy
2396 s
2191 nem
1514 egy
1393 és
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2396

     Part,  Chapter
1001 2, VIII| bekanyarodott az „Angliá”-ba, s eltűnt előle a főőrhely 1002 2, VIII| előle a főőrhely lámpája is, s a fák sötétjében találta 1003 2, VIII| előjött a tiszt szolgája, s kinyitá az ajtót.~– Itthon 1004 2, VIII| egyszerűség lepi meg a belépőt, s azonfelül az a pipafüstillat, 1005 2, VIII| könyvekbe, még a padlóba is, s akkor is kesereg, mikor 1006 2, VIII| egyszerű bőrpamlaghoz vezetve, s azután legelső gondja volt 1007 2, VIII| kravátlit felkötni nyakára, s a nyitva maradt egyenruhát 1008 2, VIII| Athalie letörlé könnyeit, s ragyogó szemeivel hosszasan 1009 2, VIII| Nem, az nem értette meg.~S mikor aztán meg kellett 1010 2, VIII| Belgrádban, akit örökölni fogunk, s akkor ismét gazdagok leszünk. 1011 2, VIII| önre, amíg ön értem jöhet, s addig engedelmes leánya 1012 2, VIII| majd elfújta a gyertyát, s az asztalra letett cirkalmat 1013 2, VIII| egy született baronesse, s ez összeköttetésbe nem egyezett 1014 2, VIII| melyről a jegygyűrű hiányzott, s ezt súgá neki, nehogy a 1015 2, VIII| nehogy a falak meghallják, s a könyvek tovább susogják:~– 1016 2, VIII| hogy nősülni nem fogok, s ha ismét találkozni fogok 1017 2, VIII| hanem valaki mást szeret; s ha az a más is szegény, 1018 2, VIII| burkolta fekete köpenyét, s elsietett, mielőtt Kacsuka 1019 2, VIII| kést szorította marokra, s úgy ment végig a sötét szobákban.~ 1020 2, VIII| ketten. Őt is kivégeznék, s megtalálná a kijárást a 1021 2, VIII| lépve, Timéa ágyához lépett, s eszébe jutott, hogy hisz 1022 2, VIII| menyegzőnap előtti éjszakán, s melyért őt úgy kinevette. 1023 2, VIII| meghala, ki elöl született.”~S ha behunyta is a szemeit, 1024 2, VIII| ugyanazok a képek jöttek eléje, s mikor elnyomta is a kábító 1025 2, VIII| Istennél a kegyelem!” s aztán pördül a dobErre 1026 2, VIII| másodszor! ki ád többet érte?” S aztánharmadszor!” a dob 1027 2, VIII| harmadszor!” a dob rápördül, s már leütött a pallos!~S 1028 2, VIII| s már leütött a pallos!~S újra következik a másik: „ 1029 2, VIII| egyet hagyták meg neki, s mentvalakit keresni. 1030 2, VIII| parázsnál a zsemlyeszeletkéket, s megterített a konyhaasztalon 1031 2, VIII| a belgrádi útra gondolt s a várt útitársra.~Zófia 1032 2, VIII| az a torkomon fennakadna, s megfulladnék bele.”~Majd 1033 2, VIII| mikor ő éppen alatta megy, s éppen az ő feje búbjára 1034 2, VIII| hogy a ház összeomlana, s minden embert, akit ott 1035 2, VIII| nemei nem következtek be, s Athalie sem volt megszólalásra 1036 2, VIII| könnyű. Elmehet szolgálni, s abból megél. Be is állhat 1037 2, VIII| megszabadul, maga kényére jut, s vígan élheti világát! No, 1038 2, VIII| előre látta azt már mind, s ezen való elbúsulását csak 1039 2, VIII| ütésénél felrezzent Athalie, s aztán ismét tenyerébe hajtá 1040 2, VIII| Elkezdték az utcai szobákon, s úgy jöttek az udvari szobák 1041 2, VIII| rögtön szedik széjjel, s futnak vele odább. Itt semmi 1042 2, VIII| emberek futnak széjjel, s megint azt kiabálják: „hisz 1043 2, VIII| hisz ez bolond ember!”, s azzal menekül mindenki nagy 1044 2, VIII| tornya most éppen ledűlne, s idecsapna mindnyájunkat, 1045 2, VIII| a szomorú temetkezésnek; s talán most jön majd, mikor 1046 2, VIII| halk léptek közelednek, s valaki kopogtatni kezd a 1047 2, VIII| bennlevőktől jeladásával, s megvárja, míg odabenn azt 1048 2, VIII| mondják neki, hogytessék!”, s csak azután nyit ajtót csendesen, 1049 2, VIII| azután nyit ajtót csendesen, s belép, előre levett kalappal 1050 2, VIII| meg magát a hölgyek előtt, s az ajtónál megállt.~Athalie 1051 2, VIII| Minden az ön nevére van írva, s a Brazovics-ház hitelezői 1052 2, VIII| Fogadja el ön azt tőlemS ha volna e házban egy kicsiny 1053 2, VIII| tiszteletével alkalmatlankodik, s azt a helyet ön nekem engedné; 1054 2, VIII| helyet ön nekem engedné; s ha volna az ön szívében 1055 2, VIII| számomra egy kis menedék, s ha kezemet ön meg nem vetné, 1056 2, VIII| végtelenül boldog lennék, s fogadom, hogy egész életemnek 1057 2, VIII| másik két szorította, s közelebb jött Mihályhoz. 1058 2, VIII| férfival telebeszélték a fejét! S ha akkor Timár egyszerre 1059 2, VIII| Athalie kisasszonynak!” S nőül venné Athalie-t. Hiszen 1060 2, VIII| a fennhéjazó kisasszony, s arra az bosszúból rögtön 1061 2, VIII| gouvernante vagy a komorna kezét, s azt vette nőül.~Ez a reménye 1062 2, VIII| engemet elvesz ön nejének, s ez lesz az ön háza, s én 1063 2, VIII| nejének, s ez lesz az ön háza, s én leszek az ön házában 1064 2, VIII| anyámnak és az én testvéremnek, s bánjék velük jól…~Timárnak 1065 2, VIII| észrevette az áruló könnyet, s mindkét kezével megfogta 1066 2, VIII| elkezdett hangosan sivalkodni, s térdre borulva Timéa előtt, 1067 2, VIII| letörlé szeméből a könnyet, s a másik percben már helyén 1068 2, VIII| biztosítékot vőlegénye számára, s amit néhai atyja nászhozományul 1069 2, VIII| és Timéától eltávozzék, s hogy a daliás kapitány a 1070 2, VIII| megtörését, fordult el Timártól, s indulattól elfojtott hangon 1071 3, I | rokonszenvét költé fel. S a szép kapitánynak könnyelmű 1072 3, I | is kínált: saját magát; s cserét kért értük: a leány 1073 3, I | kért értük: a leány szívét. S hogy ez csalás, ez erőszak.~ 1074 3, I | készen vett mindent Bécsben, s Timéa menyasszonyi köntösét 1075 3, I | keblébe felvétetni óhajt. S miután itt nem elég, mint 1076 3, I | ismét találkozni fognak, s egymáséi lesznek, – a leány 1077 3, I | akivel a pap összeeskette, s viszont nem lehető, hogy 1078 3, I | hogy az is velünk legyen; s ő azt nekem nem fogja megtagadhatni, 1079 3, I | környékét erre a kérdésre, s azt mondta, hogy ezt a skrupulózus 1080 3, I | kisasszonyt megkeresztelni s megesketni, a további dogmákról 1081 3, I | zsoltárt vesz ki-ki maga elé, s mikor a kántor elkezdi, 1082 3, I | elszámlálva az ő kötelességeiket, s akkor a keresztanya ismét 1083 3, I | imádkozás után megint leülnek, s a kántor ez alkalomra nekizendíti 1084 3, I | másodiknak fel a katedrába, s igen szép szónoklatot tartván, 1085 3, I | írást vesz ki a könyvéből, s abból felolvassa, hogy ezennel 1086 3, I | hogy a szobát elhagyhassa, s őhelyette azután Zófia asszony 1087 3, I | veszélyes helyeken jártak, s hogy keresett számára nyughelyet 1088 3, I | tudhatott más, csak Timéa, s Mihály boldog volt, hogy 1089 3, I | ragaszkodik önhöz ez a leány!~S Timéa nem jött zavarba, 1090 3, I | hosszasan szemeibe nézni, s ha jött, ha távozott, megszorítá 1091 3, I | a hajdani apai háznál, s ugyanabból az ablakból nézte, 1092 3, I | menyasszony egy kocsiban, s nézett utánuk. S ha imádkozott 1093 3, I | kocsiban, s nézett utánuk. S ha imádkozott ez idő alatt 1094 3, I | boglárokkal, hattyúprémmel, s elég délceg alak volt, csakhogy 1095 3, I | együtt egy selyem lepellel, s legelőször e szentséges 1096 3, I | árnyban találkoznak egyedül, s a pap megfogja kezeiket, 1097 3, I | érzé, hogy szíve reszket, s ez a remegés elterjed egész 1098 3, I | Lebonthatja szép fényes haját, s elszórhatja vállain; megközelítheti 1099 3, I | megközelítheti ajkaival fehér arcát, s tüzet lehelhet , nem gyújtja 1100 3, I | sötétkék szemét reá a hölgy, s e szemek tekintetéből annyit 1101 3, I | neje. Önnek fogadtam ezt, s Istennek megesküdtem . 1102 3, II | találta meg a neje szívét?~S talán más is úgy tett azzal, 1103 3, II | férj meg fogja becsülni, s ha hűtlenségen kapja, megöli. 1104 3, II | eleven szemei, tömött haja s egészséges lehelete legyen; 1105 3, II | megfagyasztá azt az érzést. S nőül ment egy férjhez, kit 1106 3, II | kinek hálával tartozott, s kinek társa akart maradni.~ 1107 3, II | Mindennapi történet ez. S akiken megtörténik, azzal 1108 3, II | hogy majd jön a tavasz, s az a szíveket átmelegíti. 1109 3, II | Komáromot végképp elhagyja, s elköltözzék Bécsbe. Talán 1110 3, II | fog maradni Komáromban, s lakásul a Brazovics-házat 1111 3, II | nap távol lehet hazulról, s nem tűnik fel senkinek, 1112 3, II | idő, hogy haza kell menni, s karjába öltve kezét, távozik 1113 3, II | szép és mi neje van!~S bár olyan ne volna, bár 1114 3, II | munkát, leülnek a földre, s esznek egy szilkéből bablevest, 1115 3, II | egy szilkéből bablevest, s megcsókolják egymást utána.~ 1116 3, II | meggyűlölte a gazdagságát, s hozzáfogott, hogy túladjon 1117 3, II | kocka mindig hatot fordult; s ha szerencsejátékban akarta 1118 3, II | özönlött oda, ahol ő megállt, s ha elfutott, ha elbújt előle, 1119 3, II | Nem tanították táncolni, s asszonyfejjel már nem akar 1120 3, II | asszonyságok társaságát keresi. S ha férje egy hétig távol 1121 3, II | gyűlöli a férjet is, a nőt is, s aki bizony sietne mind a 1122 3, II | szobáját takarítani jött, s mire körülnézett, már megint 1123 3, II | úrnő ruháit tisztogatja, s különösen ha vendégek jöttek 1124 3, II | fésülködéshez vett fel, s abban járt; s azon is, könnyebb 1125 3, II | vett fel, s abban járt; s azon is, könnyebb volt a 1126 3, II | egyszer mind a tűzbe dobta, s ugyanazon kelméből varratott 1127 3, II | hízelkedéssel, kínozta Timéát, s kényeztető gyöngédséggel 1128 3, II | mikor Timéával beszélt: „s”-nek ejtve azszbetűt. „ 1129 3, II | hogy tegezze valaha Timéát.~S ami legfinomultabb neme 1130 3, II | saját házukban mindenütt, s odalépett eléjük legbensőbb 1131 3, II | engedett kivenni a kezéből; s aztán nekiállt a seprű nyelével 1132 3, II | fogcsikorgatva rántott egyet rajta, s vagy ruha szakadt, vagy 1133 3, II | vagy kilincs törött bele, s az neki jólesett. Tört edények, 1134 3, II | találkoztak össze Athalie-val.~S volt különösen egy néma 1135 3, II | mama bújt a leánya elől, s rettegett négyszemközt maradni 1136 3, II | szobában hálni a leányával, s a hűséges szakácsnőnek egy 1137 3, II | zsírfüsttel az egész szobáját, s aztán ágyába vetve magát, 1138 3, II | pokolbeli kínszenvedésekről. S csak akkor érte utol az 1139 3, II | azt jól, hogy az ifjú férj s az ifjú nem boldogok.~ 1140 3, II | tartja; de szemébe nem néz, s fölkel, eltávozik anélkül, 1141 3, II | véletlen hozta volna haza, s nem akarja mutatni, mit 1142 3, II | visszafordítá a kocsiját, s éjszakára hazakerült Komáromba.~ 1143 3, II | bejárása volt az ő szobájába, s annak a kulcsát mindig zsebében 1144 3, II | szokott olvasni lefekvés után, s a komornának rendesen be 1145 3, II | nesztelenül közelített az ajtóhoz, s óvatosan nyitá fel azt.~ 1146 3, II | Mihály odahajolt keble fölé, s számlálta szívdobbanásait. 1147 3, II | Egyszer aztán felrezzents Athalie-t látta maga előtt.~ 1148 3, II | Athalie fel volt öltözve, s egy viasztekercs volt a 1149 3, II | Athalie-nak, az alvóra mutatva, s elsietett az ágy mellől. – 1150 3, II | kulcsaimat kerestem itt.~– S már megtalálta? – kérdé 1151 3, II | kérdé gúnyosan Athalie, s aztán meggyújtá a viasztekercset, 1152 3, II | meggyújtá a viasztekercset, s szolgálatkészen világított 1153 3, II | hogy Timéa önt nem szereti. S ön olyan jól tudja, mint 1154 3, II | Egyedüli sétája a sziget, s ott én mindig vele vagyok. 1155 3, II | hanem megölném őt magam, s ön csak a temetésére jönne 1156 3, II | szívének tart szegezve. S ön e gyiloknak az árnyékában 1157 3, II | fejét nyugalomra hajtani, s ugyanakkor, mikor irtózik 1158 3, II | keze alatt hullott a porba; s aztán úrnővé tette ön e 1159 3, II | lankadtan roskadt egy karszékbe, s a leány összeszorított ökle 1160 3, II | Űzzön el ön innen, ha tud!”~S büszkén, mint egy győzelmes 1161 3, II | de nem együtt velünk!”~S aztán berohanjon Timéához, 1162 3, II | midőn a hajó elsüllyedt, s felkarolva őt fekhelyéről 1163 3, II | hálószobába, az ajtó bezárult, s Mihály ott maradt a sötétben.~ 1164 3, II | tolvaj, mint a szökevény, s nesztelenül osonva hagyta 1165 3, II | utcákon, a szemközt vágott, s Timár Mihály útra kelt egy 1166 3, III | hullott lepte a mezőket, s az erdők még kopárak voltak.~ 1167 3, III | velük Timéát.~Megnyerte, s most abban bűnhődik.~A szegény 1168 3, III | pénzt halomra gyűjteni? S aztán megint újra kezdeni 1169 3, III | jótékonysági vállalatokba mélyed.~S mit nyer vele? Érdemes valakivel 1170 3, III | is volt üzleti állomása, s mikor az Alföldön járt, 1171 3, III | a kettőt zsebébe tette, s azontúl idáig hozott szenvtelensége 1172 3, III | jegyezte fel a tudósításokat, s amint végzett, sietett tovább 1173 3, III | mindjárt a nyár váltja fel. S Baján alul megváltozott 1174 3, III | vidék a tavasz virágaitól, s Pancsova tájékán a repcevetések 1175 3, III | táblái mosolyogtak a síkon, s a halmokat mintha rózsaszínű 1176 3, III | Komáromban a hófehér mező, s ma már az Al-Dunán a virágzó 1177 3, III | rendeleteit tiszttartójának, s másnap korán hajnalban fölkelt, 1178 3, III | várhatnak , amíg visszakerül! S Timár Mihály szeretett vadászni, 1179 3, III | marokra kapta a kettős evezőt, s átvágott a Dunán.~Amint 1180 3, III | éjszakai vadászatra való, s abban Almira nem vehet részt; 1181 3, III | mikor a Duna befagyott, s a jégen átjöttek. Azokra 1182 3, III | fekvő nagy kavicsok közé, s nagy óvatosan bedugja az 1183 3, III | kikapja a bedugott lábát, s három lábon, szűkölve, nyihogva 1184 3, III | közrekapják ketten Narcisszával; s elkezdik a rákot vallatni, 1185 3, III | egyszer hanyatt fordítják, s akkor aztán mind a hárman 1186 3, III | fordul, valami neszt hall, s valakit érez. Ismerős közelít 1187 3, III | kiszökik csónakából a partra, s megköti a fűzcölöphöz a 1188 3, III | megcirógatja Almira fejét, s azt kérdi tőle: „no, hát 1189 3, III | vész színhelyén termett, s szokott lélekjelenlétével 1190 3, III | fegyverei el nem érnek, s erős ujjaival összenyomva 1191 3, III | lehet, mert valaki erre jár, s elviszi.~Hát a puskával 1192 3, III | odaadta Almira szájába, s az aztán keresztbe fogva 1193 3, III | csak maradt Mihály vállán, s dorombolt a fülébe.~Mihály 1194 3, III | földig hajló csipkerózsákból, s a fűszőnyeg pompás zöldje 1195 3, III | erdejét mély zsongás zúgja át, s e titokszerű zsongásban, 1196 3, III | Isten néz…~Templom ez…~S hogy énekese is legyen a 1197 3, III | egy helyütt szétnyílnak, s meglátszik a kis szigeti 1198 3, III | borítja egész tetejéig, s körülötte két holdnyi területen 1199 3, III | miknek pompája elvakít, s már messziről terjed üdítő 1200 3, III | kiálták.~– Ah, Timár úr!~S aki nevét kiáltá, eléje 1201 3, III | az érkező elé szaladva, s messziről nyújtja eléje 1202 3, III | ön azóta! – szól Timár, s nyilatkozatában éppoly természetes 1203 3, III | sejtett tökélyre fejti, s ideálszéppé lesz.~Talán 1204 3, III | idomítják át a fejlő arcot, s a tartós és rossz indulat, 1205 3, III | kedves vendég érkezett, s aztán ő is elősietett a 1206 3, III | megemlékezett ön rólunk! – S azzal minden ceremónia nélkül 1207 3, III | csattogó kacaj volt az, s aztán felhajtá a fehér lepelt 1208 3, III | megfogta a kosár egyik fülét, s úgy vitték együtt a nagy 1209 3, III | fejét e puha rózsahalomra, s azt mondá:~– Ah! milyen 1210 3, III | sincs?~Timár elgondolkozott, s aztán szomorúan lecsüggeszté 1211 3, III | asszony megáll az ajtóban, s látszik rajta, hogy menne 1212 3, III | messze földre távoznak, s mikor egy óra múlva összejönnek, 1213 3, III | fejével odafurakodjék közéjük, s természetes válaszfalat 1214 3, III | sövény zárta el a ligetet, s azon túl volt elkerítve 1215 3, III | leányt, odaszaladtak eléje, s valami üdvözlést bégettek, 1216 3, III | bégettek, amit ő megértett; s aztán elkísérték, míg a 1217 3, III | vízinövények, sárga liliom s nagy gyöngyvirág alakú fehér 1218 3, III | lepték el azt a lapályt, s a közepén két gólya állt 1219 3, III | akik cserélni akarnak; s télen át favágók jönnek 1220 3, III | Itt nem bántja őket senki, s ők azt nekünk nagyon jól 1221 3, III | minden madár siet a fészkére, s akkor legbeszédesebb; közbe 1222 3, III | győzi az erdők óráját verni, s a rigó görög verseket fütyöl.~ 1223 3, III | nagyot sikoltott Noémi, s ideges rémülettel kapott 1224 3, III | Noémi eltakarta az arcát, s mint egy gyermek, félig 1225 3, III | a közeledőket kémlelve, s készen tartva magát akkorát 1226 3, III | minden énekesmadár alszik, s nem véd minket. De előjön 1227 3, III | földhasadékaiból az undok béka, s a sötétben harcol a mi ellenségeinkkel. 1228 3, III | kedvtelten csapta össze a kezeit, s már nem borzadt a varangytól 1229 3, III | hogy megfogja a kezét, s odavezesse a vízpartra, 1230 3, III | a gerendák közé elbújik, s éjjel kegyetlenül énekel; 1231 3, III | sejti; olyankor hangot ád, s feljön a vízből; ha szárazságot 1232 3, III | brekegni a mogyoróbokrokon. – S nemsokára visszatért, két 1233 3, III | nyújtá felé repeső kezét, s meg csak visszakapta.~– 1234 3, III | hanem Mihály szemeibe, s megrezzent, midőn az a hideg 1235 3, III | sokáig fél a vízbe menni. S aztán úgy örül, ha benne 1236 3, III | fogoly békát beleeresztjük, s az feljön a létrafokon, 1237 3, III | ugorjék. Hanem gyöngéden. S mármost térjünk vissza; 1238 3, III | házhoz; Noémi előreszaladt, s messziről kiabált az anyjának:~– 1239 3, III | majd fogunk neki legyeket, s ő nekünk időt fog jóslani. 1240 3, III | te kedves kis jószágom!~S gyöngéden arcához simogatá 1241 3, III | papírral az üveg száját, s a papíron egy szellentyűt 1242 3, III | lehúzta magát a víz fenekére, s nem kellett neki se légy, 1243 3, III | egyet meglátott, elsápadt, s a hideg lelte féltében. 1244 3, III | új embert csinált belőle, s visszaadta őt az otthonának.~– 1245 3, III | Dereglyét hoz magával, s hogy pénzt nem tudok neki 1246 3, III | kedvenc ételéhez jutott, s elébb csak a morzsákat szedegeti 1247 3, III | nyújtá kezét Mihálynak, s ez érezé a forró szorítást, 1248 3, IV | sziklatetőről a holdvilágba bámulni s a természet szépségeiről 1249 3, IV | lefőtt rózsavizet az üstbe; s azután nyugodni mennek.~ 1250 3, IV | fejét, elnyomta az álom, s egész éjjel arról álmodott, 1251 3, IV | kertészlegénynek állt be, s rózsavizet főz tengerszámra.~ 1252 3, IV | idegen háznál száll meg, s aztán reggelre kelve, nyugtalanul 1253 3, IV | aztán, ha áteshetett rajta, s állát gyöngéden végigsimíthatja.~ 1254 3, IV | friss tejjel és vajjal, s azután kezdődött a napi 1255 3, IV | amikre Noémi nagyon figyelt, s amikért Timárt még magasabbra 1256 3, IV | a leveleit vízbe vetik, s a napra kiteszik, rövid 1257 3, IV | Karomra vettem gyermekemet, s égető hőségben felutaztam 1258 3, IV | Noémi odaszökött anyjához, s mindkét kezével befogta 1259 3, IV | meg odaborult a keblére, s csókjaival zárta le ajkait.~– 1260 3, IV | férgek átkait feljegyezgesse, s tartogassa bosszúállás napjáig. 1261 3, IV | hónapig folyvást tengeren.~– S miért kell önnek odamenni?~– 1262 3, IV | Noémi elhagyta a konyhát, s Mihály észrevette, hogy 1263 3, IV | te itthon maradsz addig, s őrzöd a házat, ide lefekszel 1264 3, IV | kezdte füleit emelgetni, s bosszúsan mormogott magában. 1265 3, IV | ínyét húzta fel egy kicsit, s megmutatta Tódornak, hogy 1266 3, IV | főzde ajtaja elé feküdt, s onnan vicsorgatá fogait 1267 3, IV | nem látszott ki belőle; s mikor aztán Noémi betekintett 1268 3, IV | ugrott ki rózsás fekhelyéből, s mint aki egy igen tréfával 1269 3, IV | félresiklott ölelése elől, s Krisztyán Tódor akkor vette 1270 3, IV | uram.~Timár vállat vont, s nem szólt neki semmit.~Akkor 1271 3, IV | viszonzott, hogy eltolta magától, s félrefordította tőle az 1272 3, IV | kímélte semmi jövevénytől, s még halálos ellenségét sem 1273 3, IV | hörgé csinált rémülettel, s kifordítva a zsebjét, láthatóvá 1274 3, IV | hangja volt, mikor kacagott, s olyan ritkaság volt ezt 1275 3, IV | szép menyasszonykám! – S azzal hozzáfogott a csizmáját 1276 3, IV | Timár megnézte a drágaságot, s azt mondá:~– Pierre de Strass; 1277 3, IV | is maga gyémántot valaha.~S azzal a diffamált gyűrűt, 1278 3, IV | kisujjára húzta fel Tódor, s evés-ivás közben mindig 1279 3, IV | Noémit is, magamat is; s azonfelül signore Scaramellinél 1280 3, IV | amiből a kormányt készítik, s a sourgum-tree fát, amiből 1281 3, IV | lajstromot elmondasz előttem, s majd én a sok fától nem 1282 3, IV | a nyeregből a mahagónit. S ilyenek százával vannak 1283 3, IV | teák fával vetekednek.~– S te ezeket mind kivágatod, 1284 3, IV | készen, csak alá kell írnod, s gazdaggá vagyunk téve. S 1285 3, IV | s gazdaggá vagyunk téve. S ha egyszer az a sok haszontalan 1286 3, IV | hogy dereglyével jöttél, s amit kettőnk számára megtakarítottam, 1287 3, IV | még hajdan eljegyeztek, s azt hagyták meg, hogy mikor 1288 3, IV | haragosan ült le a szögletbe, s hátat fordított az egész 1289 3, IV | Egyetlenegy fát adhatok neked, s azt használhatod arra a 1290 3, IV | széket keresztbe fordítsa, s aztán úgy üljön , mint 1291 3, IV | könyökét a szék támlájára téve s kötekedő hetykeséggel nézve 1292 3, IV | sziget nem a tied.~– Igaz.~– S nekem csak egy följelentésbe 1293 3, IV | szerződés kezdete volt írva, s odamutatott a másik oldalon 1294 3, IV | amiket bajai telepén kapott, s amiknek úgy megörült. Mikor 1295 3, IV | egész kitörő szenvedéllyel, s odaveté magát Mihály keblére, 1296 3, IV | megfenyegeté Timárt öklével, s ezzel kirohant a szobából. 1297 3, V | bizonyosan sokat fáradt értük, s aközben sokat gondolkozott 1298 3, V | után keblébe nyúlni látta, s ösztönszerű volt nála a 1299 3, V | jóltevő keblére rohanni s azt a megtámadás ellen megvédeni?~ 1300 3, V | vonzotta volna őt ide valami? S ha ő szeret engem, miért 1301 3, V | halottat fölkelti örök álmából, s feltámadásra bírja.~Félve, 1302 3, V | Teréza odalépett hozzájuk, s kezét Noémi fejére tette, 1303 3, V | esténkint a sziklára fölmenni s órákig elnézni a csendes 1304 3, V | kívül ment a világ határán, s most egy új földet, új eget 1305 3, V | új eget lát maga előtt, s abban új életet.~Lehajolt 1306 3, V | egymást átölelve mentek, s ha egymás szemébe néztek 1307 3, V | van éppen, mint nekem!”~S ha a ragyogó ég, az illatozó 1308 3, V | soha nem szeretett senkit, s egy férfi, kit soha nem 1309 3, V | Noémi odadűlt melléje, s dús aranyfürtű fejét odanyugtatá 1310 3, V | alá az aranyhomályú égről.~S a csába égi kísértet így 1311 3, V | mindenütt magával hordott, s amiket később a pénzszerző 1312 3, V | mikor e szemekbe nézett, s egy másik világot látott 1313 3, V | azért sokat fáradt, küzdött, s mikor eljutott hozzá, egy 1314 3, V | hamuvá tette várt életüdvét.~S most itt szemébe mondják, 1315 3, V | a szív titkát elárulja, s a pirulás s a szemsugár, 1316 3, V | titkát elárulja, s a pirulás s a szemsugár, mely többet 1317 3, V | harmadik éjt tölté e szigeten, s egy gyönyörteljes, ábrándos 1318 3, V | embergyűlölővé, istentagadóvá tették. S te most ide lopod magadat, 1319 3, V | szétfutottak a világba, s akiket egytől egyig utolért 1320 3, V | ellopod az ártatlan szívet, s cserében nem hagyod érte 1321 3, V | szigetet, mire a nap fölkelt, s visszatérve bolyongásaiból, 1322 3, V | gyutacsot nem ismerték.~S azután azt mondta Teréza 1323 3, V | hosszan elgondolkozott, s ezután azt mondá:~– Nem; 1324 3, V | kicserélő égvilágú szemeivel, s azt mondá neki édesen könyörgő 1325 3, V | keblére szorítá a gyermeket, s azt súgá neki:~– Mért nem 1326 3, V | mondd nekem e kis szót, s én boldog leszek tőle. Ne 1327 3, V | Noémi! – rebegé Mihály, s csónakába ugrott. A mocsár 1328 3, VI | csónakázni fáradságos mulatság, s neki most nem az a kedélyállapota 1329 3, VI | valahol egy gátat elszakít, s akkor meg-megváltoztatja 1330 3, VI | szenvedélyeid játsszanak veled. S talán nem is szenvedély 1331 3, VI | ezt eltaszítja magától, s kebledre veti magát, és 1332 3, VI | szeretne? Mi lesz a te életed, s mi lesz az ő élete, ha te 1333 3, VI | hozzád, mint egy angyal; s ha szenvedsz te, szenved 1334 3, VI | ma vágyaidnak feláldozol, s ha holnapután meguntad, 1335 3, VI | nagylelkűen megjutalmazod, s ő keres magának másutt vigasztalást. 1336 3, VI | magának foglalja a lelkedet, s neked adja az egész lelkét; 1337 3, VI | most az is mind veszve van, s ő mehet koldulni. Most pedig 1338 3, VI | Timár megtörülte homlokát, s föltette fejére a kalapját.~ 1339 3, VI | azt, hogy szeretni vétek, s hogy szenvedni erény? Ki 1340 3, VI | egyike az Isten jobbján ül, s jegyzi azoknak a neveit, 1341 3, VI | lövés dördült el a közelből, s két golyó süvöltött el Mihály 1342 3, VI | mint a halálhárfa hangja, s Mihály fejéről a kalap, 1343 3, VI | felrántotta sárkányait, s bőszülten rohant a kunyhónak, 1344 3, VI | védelmül tartá feje elé, s úgy remegett, hogy minden 1345 3, VI | elejtve kezéből a fegyvert s mind a két kezét könyörgésre 1346 3, VI | Tódor! Te még fiatal vagy, s már gyilkos akartál lenni. 1347 3, VI | kit meg akart gyilkolni, s a felé nyújtott kezet két 1348 3, VI | nálamnál is rosszabb volt, s rossz útra vezetett. Gyalázatos, 1349 3, VI | tele csalással, árulással, s rettegnem kell minden ismerős 1350 3, VI | való összeköttetéseiről s brazíliai útról beszélt.~– 1351 3, VI | én levelem Scaramellinél, s az majd tudatni fogja önnel 1352 3, VI | önnel további teendőit. S mármost egyikünk jobbra, 1353 3, VI | mellén ruháit két kezével, s heves kitöréssel kiáltá:~– 1354 3, VI | kilőtt pisztolyát a földről, s odaerőteté azt Mihály kezébe. – 1355 3, VI | nem fogadta a pisztolyt, s vadásztáskája zsebébe nem 1356 3, VI | önnel! – monda neki Timár, s azzal otthagyta őt, és odább 1357 3, VI | megcsókolá Mihály kezét hevesen, s azzal elrohant tőle, s a 1358 3, VI | s azzal elrohant tőle, s a legelső bokornál, mely 1359 3, VI | leült leánya mellé a fűbe, s elővette kötését, hogy dolgozzék 1360 3, VI | ákácvirágok ott feje fölött, s kezeit nyugtalan szívére 1361 3, VI | ökrösszekerekre rakjuk, s elszállítjuk Triesztbe. 1362 3, VI | ma kiadom a rendeletet, s ön távollétemben úgy fog 1363 3, VI | alássan! – monda Fabula uram, s nagyon lógott a feje, mikor 1364 3, VI | amiket csak ki kell vágni, s a belseje tele van kész 1365 3, VI | cipókat az ágról és megsütni. S ilyen országba lisztet küldeni 1366 3, VI | uram eddig hozzáfogott, s az a lisztes hajó aranyporral 1367 3, VI | kamarai jószágokat bérelni, s úgy mellékesen, nobel passzióból, 1368 3, VI | percentre pénzt kölcsönözgetni s ilyenformán egyik nyomorult 1369 3, VI | tökéletesítteté műmalmait, s építtetett Triesztben egy 1370 3, VI | Visszaemlékezik régi adósságaira, s azokat megtakarított pénzéből 1371 3, VI | uralkodók, a játékbarlangoknak s a kreol nők szép szemeinek 1372 3, VI | bűnös lesz, szökni fog, s akkor is meg van halva rád 1373 3, VI | ellenkező rendeleteket adott ki, s elfeledte egy óra múlva, 1374 3, VI | kerülni kezdte az üzletét, s úgy tett, mint aki nem törődik 1375 3, VI | valaki az őrüléshez közelít, s azon kezdi, hogy házától 1376 3, VI | nap bezárkózott szobájába, s nem eresztett magához senkit.~ 1377 3, VI | egy fatörzsre támasztva s fejét karjára csüggesztve.~ 1378 3, VI | Odaült levelei halmazához, s elkezdte azokat egyenként 1379 3, VI | a tündöklő mártírarcot, s megtérítik őt újra.~Valami 1380 3, VI | éjjel titokban hazatért, s Athalie szavai úgy megzavarták 1381 3, VI | fiókban. A nők kíváncsiak, s szokták ezt tenni!… És ha 1382 3, VI | kincsei Timár kezébe kerültek, s arról aztán az egész történetet 1383 3, VI | lett Timár gazdag emberré, s hogy vette meg Timéát a 1384 3, VI | Timéa, akkor mindent tud, – s akkor megveti férjét.~S 1385 3, VI | s akkor megveti férjét.~S nem azt bizonyítják-e a 1386 3, VI | biztosával, ha szükségét látja, s ahol intézkedni kell, rendelkezzék 1387 3, VI | felhőfolt támad az égen, s jön sebesen gomolyogva errefelé. – 1388 3, VI | felhőszámra lecsapnak a síkságra, s jaj akkor minden baromnak, 1389 3, VI | fordultak vissza a szekérrel, s vágtattak feltartóztathatlanul 1390 3, VI | indulat éjsarka és délsarka s az akarat vitte most már 1391 3, VI | rábukkant egy rőzsekunyhóra, s elhatározta, hogy ott megmarad 1392 3, VI | szalonna; azt elővette, s a parázsnál kenyeret, szalonnát 1393 3, VI | kunyhó hátáig lopózkodott, s ott ordítá el magát rémségesen.~ 1394 3, VI | kígyók fogadják az embert, s lomha tömegek mozdultak 1395 3, VI | egész éjjel éleszté a tüzet, s a hosszú rőzsekaró tüzes 1396 3, VI | farkasok vonítnak körülötte, s feje fölött a rőzsében lomhán 1397 3, VI | szokást el nem hagyta soha, s minden veszélyben, nyomorúságban, 1398 3, VI | fölkerekedett éjjeli tanyájáról, s nemsokára rátalált az ösvényre, 1399 3, VI | most a küszöbéig ért a víz, s a csónak, mit hátrahagyott, 1400 3, VI | eloldotta a csónak kötelét, s betaszította azt egy lökéssel 1401 3, VI | messzeségre felvontatta csónakját, s azután kihatolt a sziget 1402 3, VI | egy széles nádas által, s csak a fák koronái látszottak 1403 3, VI | a nádas nem volt sehol, s a sziget egész alakjában 1404 3, VI | nádas felett hömpölygött, s a sziget fái úsztak benne; 1405 3, VI | sarkantyúvirág felfutó lugosától.~S mentül közelebb látszott 1406 3, VI | beleveti magát a vízbe, s eléje úszik a közeledőnek, 1407 3, VI | sápadva áll a közelítő előtt, s midőn az odarohan eléje, 1408 3, VI | indulattal veti magát keblére, s önfeledő örömmel kiált:~– 1409 3, VI | hullatja ezüst koronáját, s a sárgarigók és fülemilék 1410 3, VII | elhozta rájuk az ő örömeiket.~S a szigetlakók nagyon kevés 1411 3, VII | őnáluk egy fohász fejezte ki, s ami szerelemvallomást a 1412 3, VII | Boldog volt, és boldogított. S nem kérdezte tőle soha: „ 1413 3, VII | mind Fabula János uram; s ha azután Teréza Noémira 1414 3, VII | vagyona egy asszony kezében.~S ha most ez asszony könnyelmű 1415 3, VII | átúszhatott volna a túlsó partra, s senki sem mondta volna neki 1416 3, VII | nagyon!” – súgá a lyány.~S így telt nap nap után.~A 1417 3, VII | maga varrt Mihály számára, s amiket Mihály e szigeten 1418 3, VII | készítsen számára az útra, s azzal útitáskáját megrakja.~– 1419 3, VII | táskádban – monda Noémi, s kíváncsian elővonta a fegyvert.~ 1420 3, VII | rád lesett a túlparton, s rád lőtt e fegyverrel.~– 1421 3, VII | Hallottam a két lövést s utána a te lövéseidet. Úgy 1422 3, VIII| övezte szikla a Duna közepén s a karcsú alak a sziklatetőn, 1423 3, VIII| még a kunyhót is feltörte, s az evezőket is elrabolta. 1424 3, VIII| tolvajnak nevezik. Igaz az. S ha még csak csónakot lopott 1425 3, VIII| üljünk bele a kend ladikjába, s igyekezzünk az éjjel a révig 1426 3, VIII| idő nagyon korán volt még, s Timár nem akarta senkivel 1427 3, VIII| időszaknak volt szánva, s az is tépett, kopott volt 1428 3, VIII| igazolnia.~Ha a vadaskerten s a külön lépcsőn keresztül 1429 3, VIII| előveszi úti bőröndjét, s miután a látszatot előkészíté, 1430 3, VIII| felállt az íróasztal mellől, s a tollat letette kezéből.~ 1431 3, VIII| őt itt találja egyedül, s a bámulat, hogy ez a 1432 3, VIII| látta, azután eléje sietett, s kezét nyújtá neki szótlanul.~ 1433 3, VIII| megkérgesedtek?~Mikor készen volt, s ismét átment írószobájába, 1434 3, VIII| Timéa. Kezét karjába ölté, s azt mondá neki:~– Menjünk 1435 3, VIII| mind?~Timéa csengetett, s arra a terem egyik ajtaján 1436 3, VIII| vezesd helyettem az üzletet”, s aztán öt hónapig még csak 1437 3, VIII| Karlsbadba, a másik Emsbe, s nem zavarja egymás mulatságát. 1438 3, VIII| perlekedni; bezárkózni az irodába s nagy könyveket számokkal 1439 3, VIII| húzott az íróasztalhoz, s leülve férje mellé, a felnyitott 1440 3, VIII| annak vezetését rám bízta.~– S ön azt maga vezette?~– Én 1441 3, VIII| idénfolytatá Timéa –, s ami nálam kellő tudományban 1442 3, VIII| bizományosai Rio-Janeiróból, s mindannyian egyhangúlag 1443 3, VIII| teszek, abból mind lesz, s akármi esztelenséget gondolok 1444 3, VIII| ragadni a feltalált alkalmat, s el kell foglalni teljes 1445 3, VIII| szereztem, azokat megrakattam, s jelenleg félmillió forint 1446 3, VIII| hogy el ne szökjék tőle, s ez meri folytatni a férje 1447 3, VIII| versenytársaknak tódult utánunk, s most nyakrafőre őrletik 1448 3, VIII| és tömik vele a tonnákat, s jönnek utánunk mind Brazíliába. 1449 3, VIII| hanem azután belejöttem, s nem volt terhemre. A munka 1450 3, VIII| kell várnunk a tudósítást, s az nem jön meg a télnél 1451 3, VIII| hogy nevessen fel hangosan, s mondja ezt a felköszöntő 1452 3, VIII| egy szép kisleány mellől, s ha e bolondságból valami 1453 3, VIII| azért szerette a szépet, s nem volt fukar a bókokban 1454 3, VIII| baját, míg össze nem roskad, s akkor sem panaszkodik senkinek.~ 1455 3, VIII| találja kimondani: „Noémi!”, s azt meghallja az a , ki 1456 3, VIII| mondta: dohányozni akar, s kiült a kalauz mellé a nyitott 1457 3, VIII| számtalan sok légy, a nagy por s egyéb úti kellemetlenségek 1458 3, VIII| amit fel lehetett tolni, s ez alatt voltak a kisebb 1459 3, VIII| festett vasból készült, s zárának volt egy titka, 1460 3, VIII| járhatott minden fiókba, s azokat nem volt mesterség 1461 3, VIII| kámea erről a helyről való! S aztán következik a kérdés: 1462 3, VIII| hozzá, az nem volt igaz út. S e homályos, talán bűnös 1463 3, VIII| akinek kezére esküdött, s esküjét megtartani, nevét 1464 3, VIII| gyémántkeretes arcképet, s átment vele Timéához.~– 1465 3, VIII| kézzel kapott az arcképhez, s azt hévvel szorítá ajkaihoz, 1466 3, VIII| visszasietett Mihályhoz, s két karját annak nyaka körül 1467 3, VIII| gondolt.~Visszament szobájába, s mindazon rejtett ékszereket, 1468 4, I | álmokat ád. Sokat járt Bécsbe, s részt vett a nagy pénzemberek 1469 4, I | asszonyságok töltögetik a teát, s kérdezősködnek az embernek 1470 4, I | kedvvel fogyasztja a pezsgőt, s hol a Timárt mindenki 1471 4, I | Némelyek azután összesúgnak, s tovább adják a titkot, hogy 1472 4, I | kezemet homlokára tettem, s mikor Timéa kedvencét, a 1473 4, I | érdemkeresztet mellére akaszták, snagyságos úr”-nak szólíták: „ 1474 4, I | kiskutyája megette a bíborcsigát, s azzal veresre festette az 1475 4, I | csiga alakú ezüstgomb, s egyik vállától a másikig 1476 4, I | asszonyság váljék belőle, s még valaha Levetinczy úr 1477 4, I | Sőt inkább rettegett tőle. S íme, milyen csodálatos az 1478 4, I | csodálatos az isteni gondviselés, s milyen véges az emberi elme! 1479 4, I | új dolgon töri a fejét, s mindenütt maga szeret ott 1480 4, I | kis fákon persze zsemlye. S ihol van ni! Micsoda dicsőség 1481 4, I | erőszakolva.~– Hát megmondom, s bevádolom a nagyságos asszony 1482 4, I | semmit. Titokban hajóra ült, s átkeltBrazíliába! – Igenis; 1483 4, I | kigondoló maga is elhisz, s végül a közhit a valószínűség 1484 4, I | a titokteljes eltűnésre; s ha ez elrejtőzés alatti 1485 4, I | pusztára menjen, a tengerre, – s ő is a pénzszerzés jégvermébe 1486 4, I | már gyógyszerére talált, s mikor itthon nincs, akkor 1487 4, I | hogy gyémántokat adnak, s azokat elfogadják? Vagy 1488 4, I | akik tudnak nem szeretni s mégis boldogok lenni?~Athalie 1489 4, I | már, hogy a tél elmúljék, s nyíljék a tavasz.~No természetesen, 1490 4, I | ismét átmegy Dél-Amerikába, s ismét valami olyan kegyes 1491 4, I | barátságosan fogadta úri vendégét, s sietett neki legelőször 1492 4, I | kinézhessen a konyhába, s érdemes vendége kedveért 1493 4, I | szerémi bort vendégének, s addig is, míg a vacsora 1494 4, I | egyre csóválta a fejét; s mentül többet ivott, pedig 1495 4, I | fiatal hölgy hordogatá fel, s valahányszor Timár rápillantott, 1496 4, I | azt is feleségül veszi, s kinek jutott valaha eszébe 1497 4, I | megölette, az asszonyt elvette! s mind succedált neki! Pedig 1498 4, I | paplakot búcsúzatlanul, s sietett a Duna-parti pagony 1499 4, I | leballagni; ott megtalálta azt, s aztán mint szoká, egyedül 1500 4, I | sikamlott a víz fölött, s ha oly gyorsan röpült, az


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2396

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License