1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2396
Part, Chapter
1001 2, VIII| bekanyarodott az „Angliá”-ba, s eltűnt előle a főőrhely
1002 2, VIII| előle a főőrhely lámpája is, s a fák sötétjében találta
1003 2, VIII| előjött a tiszt szolgája, s kinyitá az ajtót.~– Itthon
1004 2, VIII| egyszerűség lepi meg a belépőt, s azonfelül az a pipafüstillat,
1005 2, VIII| könyvekbe, még a padlóba is, s akkor is kesereg, mikor
1006 2, VIII| egyszerű bőrpamlaghoz vezetve, s azután legelső gondja volt
1007 2, VIII| kravátlit felkötni nyakára, s a nyitva maradt egyenruhát
1008 2, VIII| Athalie letörlé könnyeit, s ragyogó szemeivel hosszasan
1009 2, VIII| Nem, az nem értette meg.~S mikor aztán meg kellett
1010 2, VIII| Belgrádban, akit örökölni fogunk, s akkor ismét gazdagok leszünk.
1011 2, VIII| önre, amíg ön értem jöhet, s addig engedelmes leánya
1012 2, VIII| majd elfújta a gyertyát, s az asztalra letett cirkalmat
1013 2, VIII| egy született baronesse, s ez összeköttetésbe nem egyezett
1014 2, VIII| melyről a jegygyűrű hiányzott, s ezt súgá neki, nehogy a
1015 2, VIII| nehogy a falak meghallják, s a könyvek tovább susogják:~–
1016 2, VIII| hogy nősülni nem fogok, s ha ismét találkozni fogok
1017 2, VIII| hanem valaki mást szeret; s ha az a más is szegény,
1018 2, VIII| burkolta fekete köpenyét, s elsietett, mielőtt Kacsuka
1019 2, VIII| kést szorította marokra, s úgy ment végig a sötét szobákban.~
1020 2, VIII| ketten. Őt is kivégeznék, s megtalálná a kijárást a
1021 2, VIII| lépve, Timéa ágyához lépett, s eszébe jutott, hogy hisz
1022 2, VIII| menyegzőnap előtti éjszakán, s melyért őt úgy kinevette.
1023 2, VIII| meghala, ki elöl született.”~S ha behunyta is a szemeit,
1024 2, VIII| ugyanazok a képek jöttek eléje, s mikor elnyomta is a kábító
1025 2, VIII| Istennél a kegyelem!” s aztán pördül a dob… Erre
1026 2, VIII| másodszor! ki ád többet érte?” S aztán „harmadszor!” a dob
1027 2, VIII| harmadszor!” a dob rápördül, s már leütött a pallos!~S
1028 2, VIII| s már leütött a pallos!~S újra következik a másik: „
1029 2, VIII| egyet hagyták meg neki, s ment – valakit keresni.
1030 2, VIII| parázsnál a zsemlyeszeletkéket, s megterített a konyhaasztalon
1031 2, VIII| a belgrádi útra gondolt s a várt útitársra.~Zófia
1032 2, VIII| az a torkomon fennakadna, s megfulladnék bele.”~Majd
1033 2, VIII| mikor ő éppen alatta megy, s éppen az ő feje búbjára
1034 2, VIII| hogy a ház összeomlana, s minden embert, akit ott
1035 2, VIII| nemei nem következtek be, s Athalie sem volt megszólalásra
1036 2, VIII| könnyű. Elmehet szolgálni, s abból megél. Be is állhat
1037 2, VIII| megszabadul, maga kényére jut, s vígan élheti világát! No,
1038 2, VIII| előre látta azt már mind, s ezen való elbúsulását csak
1039 2, VIII| ütésénél felrezzent Athalie, s aztán ismét tenyerébe hajtá
1040 2, VIII| Elkezdték az utcai szobákon, s úgy jöttek az udvari szobák
1041 2, VIII| rögtön szedik széjjel, s futnak vele odább. Itt semmi
1042 2, VIII| emberek futnak széjjel, s megint azt kiabálják: „hisz
1043 2, VIII| hisz ez bolond ember!”, s azzal menekül mindenki nagy
1044 2, VIII| tornya most éppen ledűlne, s idecsapna mindnyájunkat,
1045 2, VIII| a szomorú temetkezésnek; s talán most jön majd, mikor
1046 2, VIII| halk léptek közelednek, s valaki kopogtatni kezd a
1047 2, VIII| bennlevőktől jeladásával, s megvárja, míg odabenn azt
1048 2, VIII| mondják neki, hogy „tessék!”, s csak azután nyit ajtót csendesen,
1049 2, VIII| azután nyit ajtót csendesen, s belép, előre levett kalappal
1050 2, VIII| meg magát a hölgyek előtt, s az ajtónál megállt.~Athalie
1051 2, VIII| Minden az ön nevére van írva, s a Brazovics-ház hitelezői
1052 2, VIII| Fogadja el ön azt tőlem… S ha volna e házban egy kicsiny
1053 2, VIII| tiszteletével alkalmatlankodik, s azt a helyet ön nekem engedné;
1054 2, VIII| helyet ön nekem engedné; s ha volna az ön szívében
1055 2, VIII| számomra egy kis menedék, s ha kezemet ön meg nem vetné,
1056 2, VIII| végtelenül boldog lennék, s fogadom, hogy egész életemnek
1057 2, VIII| másik két nő szorította, s közelebb jött Mihályhoz.
1058 2, VIII| férfival telebeszélték a fejét! S ha akkor Timár egyszerre
1059 2, VIII| Athalie kisasszonynak!” S nőül venné Athalie-t. Hiszen
1060 2, VIII| a fennhéjazó kisasszony, s arra az bosszúból rögtön
1061 2, VIII| gouvernante vagy a komorna kezét, s azt vette nőül.~Ez a reménye
1062 2, VIII| engemet elvesz ön nejének, s ez lesz az ön háza, s én
1063 2, VIII| nejének, s ez lesz az ön háza, s én leszek az ön házában
1064 2, VIII| anyámnak és az én testvéremnek, s bánjék velük jól…~Timárnak
1065 2, VIII| észrevette az áruló könnyet, s mindkét kezével megfogta
1066 2, VIII| elkezdett hangosan sivalkodni, s térdre borulva Timéa előtt,
1067 2, VIII| letörlé szeméből a könnyet, s a másik percben már helyén
1068 2, VIII| biztosítékot vőlegénye számára, s amit néhai atyja nászhozományul
1069 2, VIII| és Timéától eltávozzék, s hogy a daliás kapitány a
1070 2, VIII| megtörését, fordult el Timártól, s indulattól elfojtott hangon
1071 3, I | rokonszenvét költé fel. S a szép kapitánynak könnyelmű
1072 3, I | is kínált: saját magát; s cserét kért értük: a leány
1073 3, I | kért értük: a leány szívét. S hogy ez csalás, ez erőszak.~
1074 3, I | készen vett mindent Bécsben, s Timéa menyasszonyi köntösét
1075 3, I | keblébe felvétetni óhajt. S miután itt nem elég, mint
1076 3, I | ismét találkozni fognak, s egymáséi lesznek, – a leány
1077 3, I | akivel a pap összeeskette, s viszont nem lehető, hogy
1078 3, I | hogy az is velünk legyen; s ő azt nekem nem fogja megtagadhatni,
1079 3, I | környékét erre a kérdésre, s azt mondta, hogy ezt a skrupulózus
1080 3, I | kisasszonyt megkeresztelni s megesketni, a további dogmákról
1081 3, I | zsoltárt vesz ki-ki maga elé, s mikor a kántor elkezdi,
1082 3, I | elszámlálva az ő kötelességeiket, s akkor a keresztanya ismét
1083 3, I | imádkozás után megint leülnek, s a kántor ez alkalomra nekizendíti
1084 3, I | másodiknak jő fel a katedrába, s igen szép szónoklatot tartván,
1085 3, I | írást vesz ki a könyvéből, s abból felolvassa, hogy ezennel
1086 3, I | hogy a szobát elhagyhassa, s őhelyette azután Zófia asszony
1087 3, I | veszélyes helyeken jártak, s hogy keresett számára nyughelyet
1088 3, I | tudhatott más, csak Timéa, s Mihály boldog volt, hogy
1089 3, I | ragaszkodik önhöz ez a leány!~S Timéa nem jött zavarba,
1090 3, I | hosszasan szemeibe nézni, s ha jött, ha távozott, megszorítá
1091 3, I | a hajdani apai háznál, s ugyanabból az ablakból nézte,
1092 3, I | menyasszony egy kocsiban, s nézett utánuk. S ha imádkozott
1093 3, I | kocsiban, s nézett utánuk. S ha imádkozott ez idő alatt
1094 3, I | boglárokkal, hattyúprémmel, s elég délceg alak volt, csakhogy
1095 3, I | együtt egy selyem lepellel, s legelőször e szentséges
1096 3, I | árnyban találkoznak egyedül, s a pap megfogja kezeiket,
1097 3, I | érzé, hogy szíve reszket, s ez a remegés elterjed egész
1098 3, I | Lebonthatja szép fényes haját, s elszórhatja vállain; megközelítheti
1099 3, I | megközelítheti ajkaival fehér arcát, s tüzet lehelhet rá, nem gyújtja
1100 3, I | sötétkék szemét reá a hölgy, s e szemek tekintetéből annyit
1101 3, I | neje. Önnek fogadtam ezt, s Istennek megesküdtem rá.
1102 3, II | találta meg a neje szívét?~S talán más is úgy tett azzal,
1103 3, II | férj meg fogja becsülni, s ha hűtlenségen kapja, megöli.
1104 3, II | eleven szemei, tömött haja s egészséges lehelete legyen;
1105 3, II | megfagyasztá azt az érzést. S nőül ment egy férjhez, kit
1106 3, II | kinek hálával tartozott, s kinek hű társa akart maradni.~
1107 3, II | Mindennapi történet ez. S akiken megtörténik, azzal
1108 3, II | hogy majd jön a tavasz, s az a szíveket átmelegíti.
1109 3, II | Komáromot végképp elhagyja, s elköltözzék Bécsbe. Talán
1110 3, II | fog maradni Komáromban, s lakásul a Brazovics-házat
1111 3, II | nap távol lehet hazulról, s nem tűnik fel senkinek,
1112 3, II | idő, hogy haza kell menni, s karjába öltve kezét, távozik
1113 3, II | szép és mi hű neje van!~S bár olyan hű ne volna, bár
1114 3, II | munkát, leülnek a földre, s esznek egy szilkéből bablevest,
1115 3, II | egy szilkéből bablevest, s megcsókolják egymást utána.~
1116 3, II | meggyűlölte a gazdagságát, s hozzáfogott, hogy túladjon
1117 3, II | kocka mindig hatot fordult; s ha szerencsejátékban akarta
1118 3, II | özönlött oda, ahol ő megállt, s ha elfutott, ha elbújt előle,
1119 3, II | Nem tanították táncolni, s asszonyfejjel már nem akar
1120 3, II | asszonyságok társaságát keresi. S ha férje egy hétig távol
1121 3, II | gyűlöli a férjet is, a nőt is, s aki bizony sietne mind a
1122 3, II | szobáját takarítani jött, s mire körülnézett, már megint
1123 3, II | úrnő ruháit tisztogatja, s különösen ha vendégek jöttek
1124 3, II | fésülködéshez vett fel, s abban járt; s azon is, könnyebb
1125 3, II | vett fel, s abban járt; s azon is, könnyebb volt a
1126 3, II | egyszer mind a tűzbe dobta, s ugyanazon kelméből varratott
1127 3, II | hízelkedéssel, kínozta Timéát, s kényeztető gyöngédséggel
1128 3, II | mikor Timéával beszélt: „s”-nek ejtve az „sz” betűt. „
1129 3, II | hogy tegezze valaha Timéát.~S ami legfinomultabb neme
1130 3, II | saját házukban mindenütt, s odalépett eléjük legbensőbb
1131 3, II | engedett kivenni a kezéből; s aztán nekiállt a seprű nyelével
1132 3, II | fogcsikorgatva rántott egyet rajta, s vagy ruha szakadt, vagy
1133 3, II | vagy kilincs törött bele, s az neki jólesett. Tört edények,
1134 3, II | találkoztak össze Athalie-val.~S volt különösen egy néma
1135 3, II | mama bújt a leánya elől, s rettegett négyszemközt maradni
1136 3, II | szobában hálni a leányával, s a hűséges szakácsnőnek egy
1137 3, II | zsírfüsttel az egész szobáját, s aztán ágyába vetve magát,
1138 3, II | pokolbeli kínszenvedésekről. S csak akkor érte utol az
1139 3, II | azt jól, hogy az ifjú férj s az ifjú nő – nem boldogok.~
1140 3, II | tartja; de szemébe nem néz, s fölkel, eltávozik anélkül,
1141 3, II | véletlen hozta volna haza, s nem akarja mutatni, mit
1142 3, II | visszafordítá a kocsiját, s éjszakára hazakerült Komáromba.~
1143 3, II | bejárása volt az ő szobájába, s annak a kulcsát mindig zsebében
1144 3, II | szokott olvasni lefekvés után, s a komornának rendesen be
1145 3, II | nesztelenül közelített az ajtóhoz, s óvatosan nyitá fel azt.~
1146 3, II | Mihály odahajolt keble fölé, s számlálta szívdobbanásait.
1147 3, II | Egyszer aztán felrezzent – s Athalie-t látta maga előtt.~
1148 3, II | Athalie fel volt öltözve, s egy viasztekercs volt a
1149 3, II | Athalie-nak, az alvóra mutatva, s elsietett az ágy mellől. –
1150 3, II | kulcsaimat kerestem itt.~– S már megtalálta? – kérdé
1151 3, II | kérdé gúnyosan Athalie, s aztán meggyújtá a viasztekercset,
1152 3, II | meggyújtá a viasztekercset, s szolgálatkészen világított
1153 3, II | hogy Timéa önt nem szereti. S ön olyan jól tudja, mint
1154 3, II | Egyedüli sétája a sziget, s ott én mindig vele vagyok.
1155 3, II | hanem megölném őt magam, s ön csak a temetésére jönne
1156 3, II | szívének tart szegezve. S ön e gyiloknak az árnyékában
1157 3, II | fejét nyugalomra hajtani, s ugyanakkor, mikor irtózik
1158 3, II | keze alatt hullott a porba; s aztán úrnővé tette ön e
1159 3, II | lankadtan roskadt egy karszékbe, s a leány összeszorított ökle
1160 3, II | Űzzön el ön innen, ha tud!”~S büszkén, mint egy győzelmes
1161 3, II | de nem együtt velünk!”~S aztán berohanjon Timéához,
1162 3, II | midőn a hajó elsüllyedt, s felkarolva őt fekhelyéről
1163 3, II | hálószobába, az ajtó bezárult, s Mihály ott maradt a sötétben.~
1164 3, II | tolvaj, mint a szökevény, s nesztelenül osonva hagyta
1165 3, II | utcákon, a hó szemközt vágott, s Timár Mihály útra kelt egy
1166 3, III | hullott hó lepte a mezőket, s az erdők még kopárak voltak.~
1167 3, III | velük Timéát.~Megnyerte, s most abban bűnhődik.~A szegény
1168 3, III | pénzt halomra gyűjteni? S aztán megint újra kezdeni
1169 3, III | jótékonysági vállalatokba mélyed.~S mit nyer vele? Érdemes valakivel
1170 3, III | is volt üzleti állomása, s mikor az Alföldön járt,
1171 3, III | a kettőt zsebébe tette, s azontúl idáig hozott szenvtelensége
1172 3, III | jegyezte fel a tudósításokat, s amint végzett, sietett tovább
1173 3, III | mindjárt a nyár váltja fel. S Baján alul megváltozott
1174 3, III | vidék a tavasz virágaitól, s Pancsova tájékán a repcevetések
1175 3, III | táblái mosolyogtak a síkon, s a halmokat mintha rózsaszínű
1176 3, III | Komáromban a hófehér mező, s ma már az Al-Dunán a virágzó
1177 3, III | rendeleteit tiszttartójának, s másnap korán hajnalban fölkelt,
1178 3, III | várhatnak rá, amíg visszakerül! S Timár Mihály szeretett vadászni,
1179 3, III | marokra kapta a kettős evezőt, s átvágott a Dunán.~Amint
1180 3, III | éjszakai vadászatra való, s abban Almira nem vehet részt;
1181 3, III | mikor a Duna befagyott, s a jégen átjöttek. Azokra
1182 3, III | fekvő nagy kavicsok közé, s nagy óvatosan bedugja az
1183 3, III | kikapja a bedugott lábát, s három lábon, szűkölve, nyihogva
1184 3, III | közrekapják ketten Narcisszával; s elkezdik a rákot vallatni,
1185 3, III | egyszer hanyatt fordítják, s akkor aztán mind a hárman
1186 3, III | fordul, valami neszt hall, s valakit érez. Ismerős közelít
1187 3, III | kiszökik csónakából a partra, s megköti a fűzcölöphöz a
1188 3, III | megcirógatja Almira fejét, s azt kérdi tőle: „no, hát
1189 3, III | vész színhelyén termett, s szokott lélekjelenlétével
1190 3, III | fegyverei el nem érnek, s erős ujjaival összenyomva
1191 3, III | lehet, mert valaki erre jár, s elviszi.~Hát a puskával
1192 3, III | odaadta Almira szájába, s az aztán keresztbe fogva
1193 3, III | csak maradt Mihály vállán, s dorombolt a fülébe.~Mihály
1194 3, III | földig hajló csipkerózsákból, s a fűszőnyeg pompás zöldje
1195 3, III | erdejét mély zsongás zúgja át, s e titokszerű zsongásban,
1196 3, III | Isten néz…~Templom ez…~S hogy énekese is legyen a
1197 3, III | egy helyütt szétnyílnak, s meglátszik a kis szigeti
1198 3, III | borítja egész tetejéig, s körülötte két holdnyi területen
1199 3, III | miknek pompája elvakít, s már messziről terjed üdítő
1200 3, III | kiálták.~– Ah, Timár úr!~S aki nevét kiáltá, eléje
1201 3, III | az érkező elé szaladva, s messziről nyújtja eléje
1202 3, III | ön azóta! – szól Timár, s nyilatkozatában éppoly természetes
1203 3, III | sejtett tökélyre fejti, s ideálszéppé lesz.~Talán
1204 3, III | idomítják át a fejlő arcot, s a tartós jó és rossz indulat,
1205 3, III | kedves vendég érkezett, s aztán ő is elősietett a
1206 3, III | megemlékezett ön rólunk! – S azzal minden ceremónia nélkül
1207 3, III | csattogó kacaj volt az, s aztán felhajtá a fehér lepelt
1208 3, III | megfogta a kosár egyik fülét, s úgy vitték együtt a nagy
1209 3, III | fejét e puha rózsahalomra, s azt mondá:~– Ah! milyen
1210 3, III | sincs?~Timár elgondolkozott, s aztán szomorúan lecsüggeszté
1211 3, III | asszony megáll az ajtóban, s látszik rajta, hogy menne
1212 3, III | messze földre távoznak, s mikor egy óra múlva összejönnek,
1213 3, III | fejével odafurakodjék közéjük, s természetes válaszfalat
1214 3, III | sövény zárta el a ligetet, s azon túl volt elkerítve
1215 3, III | leányt, odaszaladtak eléje, s valami üdvözlést bégettek,
1216 3, III | bégettek, amit ő megértett; s aztán elkísérték, míg a
1217 3, III | vízinövények, sárga liliom s nagy gyöngyvirág alakú fehér
1218 3, III | lepték el azt a lapályt, s a közepén két gólya állt
1219 3, III | akik cserélni akarnak; s télen át favágók jönnek
1220 3, III | Itt nem bántja őket senki, s ők azt nekünk nagyon jól
1221 3, III | minden madár siet a fészkére, s akkor legbeszédesebb; közbe
1222 3, III | győzi az erdők óráját verni, s a rigó görög verseket fütyöl.~
1223 3, III | nagyot sikoltott Noémi, s ideges rémülettel kapott
1224 3, III | Noémi eltakarta az arcát, s mint egy gyermek, félig
1225 3, III | a közeledőket kémlelve, s készen tartva magát akkorát
1226 3, III | minden énekesmadár alszik, s nem véd minket. De előjön
1227 3, III | földhasadékaiból az undok béka, s a sötétben harcol a mi ellenségeinkkel.
1228 3, III | kedvtelten csapta össze a kezeit, s már nem borzadt a varangytól
1229 3, III | hogy megfogja a kezét, s odavezesse a vízpartra,
1230 3, III | a gerendák közé elbújik, s éjjel kegyetlenül énekel;
1231 3, III | sejti; olyankor hangot ád, s feljön a vízből; ha szárazságot
1232 3, III | brekegni a mogyoróbokrokon. – S nemsokára visszatért, két
1233 3, III | nyújtá felé repeső kezét, s meg csak visszakapta.~–
1234 3, III | hanem Mihály szemeibe, s megrezzent, midőn az a hideg
1235 3, III | sokáig fél a vízbe menni. S aztán úgy örül, ha benne
1236 3, III | fogoly békát beleeresztjük, s az feljön a létrafokon,
1237 3, III | ugorjék. Hanem gyöngéden. S mármost térjünk vissza;
1238 3, III | házhoz; Noémi előreszaladt, s messziről kiabált az anyjának:~–
1239 3, III | majd fogunk neki legyeket, s ő nekünk időt fog jóslani.
1240 3, III | te kedves kis jószágom!~S gyöngéden arcához simogatá
1241 3, III | papírral az üveg száját, s a papíron egy szellentyűt
1242 3, III | lehúzta magát a víz fenekére, s nem kellett neki se légy,
1243 3, III | egyet meglátott, elsápadt, s a hideg lelte féltében.
1244 3, III | új embert csinált belőle, s visszaadta őt az otthonának.~–
1245 3, III | Dereglyét hoz magával, s hogy pénzt nem tudok neki
1246 3, III | kedvenc ételéhez jutott, s elébb csak a morzsákat szedegeti
1247 3, III | nyújtá kezét Mihálynak, s ez érezé a forró szorítást,
1248 3, IV | sziklatetőről a holdvilágba bámulni s a természet szépségeiről
1249 3, IV | lefőtt rózsavizet az üstbe; s azután nyugodni mennek.~
1250 3, IV | fejét, elnyomta az álom, s egész éjjel arról álmodott,
1251 3, IV | kertészlegénynek állt be, s rózsavizet főz tengerszámra.~
1252 3, IV | idegen háznál száll meg, s aztán reggelre kelve, nyugtalanul
1253 3, IV | aztán, ha áteshetett rajta, s állát gyöngéden végigsimíthatja.~
1254 3, IV | friss tejjel és vajjal, s azután kezdődött a napi
1255 3, IV | amikre Noémi nagyon figyelt, s amikért Timárt még magasabbra
1256 3, IV | a leveleit vízbe vetik, s a napra kiteszik, rövid
1257 3, IV | Karomra vettem gyermekemet, s égető hőségben felutaztam
1258 3, IV | Noémi odaszökött anyjához, s mindkét kezével befogta
1259 3, IV | meg odaborult a keblére, s csókjaival zárta le ajkait.~–
1260 3, IV | férgek átkait feljegyezgesse, s tartogassa bosszúállás napjáig.
1261 3, IV | hónapig folyvást tengeren.~– S miért kell önnek odamenni?~–
1262 3, IV | Noémi elhagyta a konyhát, s Mihály észrevette, hogy
1263 3, IV | te itthon maradsz addig, s őrzöd a házat, ide lefekszel
1264 3, IV | kezdte füleit emelgetni, s bosszúsan mormogott magában.
1265 3, IV | ínyét húzta fel egy kicsit, s megmutatta Tódornak, hogy
1266 3, IV | főzde ajtaja elé feküdt, s onnan vicsorgatá fogait
1267 3, IV | nem látszott ki belőle; s mikor aztán Noémi betekintett
1268 3, IV | ugrott ki rózsás fekhelyéből, s mint aki egy igen jó tréfával
1269 3, IV | félresiklott ölelése elől, s Krisztyán Tódor akkor vette
1270 3, IV | uram.~Timár vállat vont, s nem szólt neki semmit.~Akkor
1271 3, IV | viszonzott, hogy eltolta magától, s félrefordította tőle az
1272 3, IV | kímélte semmi jövevénytől, s még halálos ellenségét sem
1273 3, IV | hörgé csinált rémülettel, s kifordítva a zsebjét, láthatóvá
1274 3, IV | hangja volt, mikor kacagott, s olyan ritkaság volt ezt
1275 3, IV | szép menyasszonykám! – S azzal hozzáfogott a csizmáját
1276 3, IV | Timár megnézte a drágaságot, s azt mondá:~– Pierre de Strass;
1277 3, IV | is maga gyémántot valaha.~S azzal a diffamált gyűrűt,
1278 3, IV | kisujjára húzta fel Tódor, s evés-ivás közben mindig
1279 3, IV | Noémit is, magamat is; s azonfelül signore Scaramellinél
1280 3, IV | amiből a kormányt készítik, s a sourgum-tree fát, amiből
1281 3, IV | lajstromot elmondasz előttem, s majd én a sok fától nem
1282 3, IV | a nyeregből a mahagónit. S ilyenek százával vannak
1283 3, IV | teák fával vetekednek.~– S te ezeket mind kivágatod,
1284 3, IV | készen, csak alá kell írnod, s gazdaggá vagyunk téve. S
1285 3, IV | s gazdaggá vagyunk téve. S ha egyszer az a sok haszontalan
1286 3, IV | hogy dereglyével jöttél, s amit kettőnk számára megtakarítottam,
1287 3, IV | még hajdan eljegyeztek, s azt hagyták meg, hogy mikor
1288 3, IV | haragosan ült le a szögletbe, s hátat fordított az egész
1289 3, IV | Egyetlenegy fát adhatok neked, s azt használhatod arra a
1290 3, IV | széket keresztbe fordítsa, s aztán úgy üljön rá, mint
1291 3, IV | könyökét a szék támlájára téve s kötekedő hetykeséggel nézve
1292 3, IV | sziget nem a tied.~– Igaz.~– S nekem csak egy följelentésbe
1293 3, IV | szerződés kezdete volt írva, s odamutatott a másik oldalon
1294 3, IV | amiket bajai telepén kapott, s amiknek úgy megörült. Mikor
1295 3, IV | egész kitörő szenvedéllyel, s odaveté magát Mihály keblére,
1296 3, IV | megfenyegeté Timárt öklével, s ezzel kirohant a szobából.
1297 3, V | bizonyosan sokat fáradt értük, s aközben sokat gondolkozott
1298 3, V | után keblébe nyúlni látta, s ösztönszerű volt nála a
1299 3, V | jóltevő keblére rohanni s azt a megtámadás ellen megvédeni?~
1300 3, V | vonzotta volna őt ide valami? S ha ő szeret engem, miért
1301 3, V | halottat fölkelti örök álmából, s feltámadásra bírja.~Félve,
1302 3, V | Teréza odalépett hozzájuk, s kezét Noémi fejére tette,
1303 3, V | esténkint a sziklára fölmenni s órákig elnézni a csendes
1304 3, V | kívül ment a világ határán, s most egy új földet, új eget
1305 3, V | új eget lát maga előtt, s abban új életet.~Lehajolt
1306 3, V | egymást átölelve mentek, s ha egymás szemébe néztek
1307 3, V | van éppen, mint nekem!”~S ha a ragyogó ég, az illatozó
1308 3, V | soha nem szeretett senkit, s egy férfi, kit soha nem
1309 3, V | Noémi odadűlt melléje, s dús aranyfürtű fejét odanyugtatá
1310 3, V | alá az aranyhomályú égről.~S a csába égi kísértet így
1311 3, V | mindenütt magával hordott, s amiket később a pénzszerző
1312 3, V | mikor e szemekbe nézett, s egy másik világot látott
1313 3, V | azért sokat fáradt, küzdött, s mikor eljutott hozzá, egy
1314 3, V | hamuvá tette várt életüdvét.~S most itt szemébe mondják,
1315 3, V | a szív titkát elárulja, s a pirulás s a szemsugár,
1316 3, V | titkát elárulja, s a pirulás s a szemsugár, mely többet
1317 3, V | harmadik éjt tölté e szigeten, s egy gyönyörteljes, ábrándos
1318 3, V | embergyűlölővé, istentagadóvá tették. S te most ide lopod magadat,
1319 3, V | szétfutottak a világba, s akiket egytől egyig utolért
1320 3, V | ellopod az ártatlan szívet, s cserében nem hagyod érte
1321 3, V | szigetet, mire a nap fölkelt, s visszatérve bolyongásaiból,
1322 3, V | gyutacsot nem ismerték.~S azután azt mondta Teréza
1323 3, V | hosszan elgondolkozott, s ezután azt mondá:~– Nem;
1324 3, V | kicserélő égvilágú szemeivel, s azt mondá neki édesen könyörgő
1325 3, V | keblére szorítá a gyermeket, s azt súgá neki:~– Mért nem
1326 3, V | mondd nekem e kis szót, s én boldog leszek tőle. Ne
1327 3, V | Noémi! – rebegé Mihály, s csónakába ugrott. A mocsár
1328 3, VI | csónakázni fáradságos mulatság, s neki most nem az a kedélyállapota
1329 3, VI | valahol egy gátat elszakít, s akkor meg-megváltoztatja
1330 3, VI | szenvedélyeid játsszanak veled. S talán nem is szenvedély
1331 3, VI | ezt eltaszítja magától, s kebledre veti magát, és
1332 3, VI | szeretne? Mi lesz a te életed, s mi lesz az ő élete, ha te
1333 3, VI | hozzád, mint egy angyal; s ha szenvedsz te, szenved
1334 3, VI | ma vágyaidnak feláldozol, s ha holnapután meguntad,
1335 3, VI | nagylelkűen megjutalmazod, s ő keres magának másutt vigasztalást.
1336 3, VI | magának foglalja a lelkedet, s neked adja az egész lelkét;
1337 3, VI | most az is mind veszve van, s ő mehet koldulni. Most pedig
1338 3, VI | Timár megtörülte homlokát, s föltette fejére a kalapját.~
1339 3, VI | azt, hogy szeretni vétek, s hogy szenvedni erény? Ki
1340 3, VI | egyike az Isten jobbján ül, s jegyzi azoknak a neveit,
1341 3, VI | lövés dördült el a közelből, s két golyó süvöltött el Mihály
1342 3, VI | mint a halálhárfa hangja, s Mihály fejéről a kalap,
1343 3, VI | felrántotta sárkányait, s bőszülten rohant a kunyhónak,
1344 3, VI | védelmül tartá feje elé, s úgy remegett, hogy minden
1345 3, VI | elejtve kezéből a fegyvert s mind a két kezét könyörgésre
1346 3, VI | Tódor! Te még fiatal vagy, s már gyilkos akartál lenni.
1347 3, VI | kit meg akart gyilkolni, s a felé nyújtott kezet két
1348 3, VI | nálamnál is rosszabb volt, s rossz útra vezetett. Gyalázatos,
1349 3, VI | tele csalással, árulással, s rettegnem kell minden ismerős
1350 3, VI | való összeköttetéseiről s brazíliai útról beszélt.~–
1351 3, VI | én levelem Scaramellinél, s az majd tudatni fogja önnel
1352 3, VI | önnel további teendőit. S mármost egyikünk jobbra,
1353 3, VI | mellén ruháit két kezével, s heves kitöréssel kiáltá:~–
1354 3, VI | kilőtt pisztolyát a földről, s odaerőteté azt Mihály kezébe. –
1355 3, VI | nem fogadta a pisztolyt, s vadásztáskája zsebébe nem
1356 3, VI | önnel! – monda neki Timár, s azzal otthagyta őt, és odább
1357 3, VI | megcsókolá Mihály kezét hevesen, s azzal elrohant tőle, s a
1358 3, VI | s azzal elrohant tőle, s a legelső bokornál, mely
1359 3, VI | leült leánya mellé a fűbe, s elővette kötését, hogy dolgozzék
1360 3, VI | ákácvirágok ott feje fölött, s kezeit nyugtalan szívére
1361 3, VI | ökrösszekerekre rakjuk, s elszállítjuk Triesztbe.
1362 3, VI | ma kiadom a rendeletet, s ön távollétemben úgy fog
1363 3, VI | alássan! – monda Fabula uram, s nagyon lógott a feje, mikor
1364 3, VI | amiket csak ki kell vágni, s a belseje tele van kész
1365 3, VI | cipókat az ágról és megsütni. S ilyen országba lisztet küldeni
1366 3, VI | uram eddig hozzáfogott, s az a lisztes hajó aranyporral
1367 3, VI | kamarai jószágokat bérelni, s úgy mellékesen, nobel passzióból,
1368 3, VI | percentre pénzt kölcsönözgetni s ilyenformán egyik nyomorult
1369 3, VI | tökéletesítteté műmalmait, s építtetett Triesztben egy
1370 3, VI | Visszaemlékezik régi adósságaira, s azokat megtakarított pénzéből
1371 3, VI | uralkodók, a játékbarlangoknak s a kreol nők szép szemeinek
1372 3, VI | bűnös lesz, szökni fog, s akkor is meg van halva rád
1373 3, VI | ellenkező rendeleteket adott ki, s elfeledte egy óra múlva,
1374 3, VI | kerülni kezdte az üzletét, s úgy tett, mint aki nem törődik
1375 3, VI | valaki az őrüléshez közelít, s azon kezdi, hogy házától
1376 3, VI | nap bezárkózott szobájába, s nem eresztett magához senkit.~
1377 3, VI | egy fatörzsre támasztva s fejét karjára csüggesztve.~
1378 3, VI | Odaült levelei halmazához, s elkezdte azokat egyenként
1379 3, VI | a tündöklő mártírarcot, s megtérítik őt újra.~Valami
1380 3, VI | éjjel titokban hazatért, s Athalie szavai úgy megzavarták
1381 3, VI | fiókban. A nők kíváncsiak, s szokták ezt tenni!… És ha
1382 3, VI | kincsei Timár kezébe kerültek, s arról aztán az egész történetet
1383 3, VI | lett Timár gazdag emberré, s hogy vette meg Timéát a
1384 3, VI | Timéa, akkor mindent tud, – s akkor megveti férjét.~S
1385 3, VI | s akkor megveti férjét.~S nem azt bizonyítják-e a
1386 3, VI | biztosával, ha szükségét látja, s ahol intézkedni kell, rendelkezzék
1387 3, VI | felhőfolt támad az égen, s jön sebesen gomolyogva errefelé. –
1388 3, VI | felhőszámra lecsapnak a síkságra, s jaj akkor minden baromnak,
1389 3, VI | fordultak vissza a szekérrel, s vágtattak feltartóztathatlanul
1390 3, VI | indulat éjsarka és délsarka s az akarat vitte most már
1391 3, VI | rábukkant egy rőzsekunyhóra, s elhatározta, hogy ott megmarad
1392 3, VI | szalonna; azt elővette, s a parázsnál kenyeret, szalonnát
1393 3, VI | kunyhó hátáig lopózkodott, s ott ordítá el magát rémségesen.~
1394 3, VI | kígyók fogadják az embert, s lomha tömegek mozdultak
1395 3, VI | egész éjjel éleszté a tüzet, s a hosszú rőzsekaró tüzes
1396 3, VI | farkasok vonítnak körülötte, s feje fölött a rőzsében lomhán
1397 3, VI | szokást el nem hagyta soha, s minden veszélyben, nyomorúságban,
1398 3, VI | fölkerekedett éjjeli tanyájáról, s nemsokára rátalált az ösvényre,
1399 3, VI | most a küszöbéig ért a víz, s a csónak, mit hátrahagyott,
1400 3, VI | eloldotta a csónak kötelét, s betaszította azt egy lökéssel
1401 3, VI | messzeségre felvontatta csónakját, s azután kihatolt a sziget
1402 3, VI | egy széles nádas által, s csak a fák koronái látszottak
1403 3, VI | a nádas nem volt sehol, s a sziget egész alakjában
1404 3, VI | nádas felett hömpölygött, s a sziget fái úsztak benne;
1405 3, VI | sarkantyúvirág felfutó lugosától.~S mentül közelebb látszott
1406 3, VI | beleveti magát a vízbe, s eléje úszik a közeledőnek,
1407 3, VI | sápadva áll a közelítő előtt, s midőn az odarohan eléje,
1408 3, VI | indulattal veti magát keblére, s önfeledő örömmel kiált:~–
1409 3, VI | hullatja ezüst koronáját, s a sárgarigók és fülemilék
1410 3, VII | elhozta rájuk az ő örömeiket.~S a szigetlakók nagyon kevés
1411 3, VII | őnáluk egy fohász fejezte ki, s ami szerelemvallomást a
1412 3, VII | Boldog volt, és boldogított. S nem kérdezte tőle soha: „
1413 3, VII | mind Fabula János uram; s ha azután Teréza Noémira
1414 3, VII | vagyona egy asszony kezében.~S ha most ez asszony könnyelmű
1415 3, VII | átúszhatott volna a túlsó partra, s senki sem mondta volna neki
1416 3, VII | nagyon!” – súgá a lyány.~S így telt nap nap után.~A
1417 3, VII | maga varrt Mihály számára, s amiket Mihály e szigeten
1418 3, VII | készítsen számára az útra, s azzal útitáskáját megrakja.~–
1419 3, VII | táskádban – monda Noémi, s kíváncsian elővonta a fegyvert.~
1420 3, VII | rád lesett a túlparton, s rád lőtt e fegyverrel.~–
1421 3, VII | Hallottam a két lövést s utána a te lövéseidet. Úgy
1422 3, VIII| övezte szikla a Duna közepén s a karcsú alak a sziklatetőn,
1423 3, VIII| még a kunyhót is feltörte, s az evezőket is elrabolta.
1424 3, VIII| tolvajnak nevezik. Igaz az. S ha még csak csónakot lopott
1425 3, VIII| üljünk bele a kend ladikjába, s igyekezzünk az éjjel a révig
1426 3, VIII| idő nagyon korán volt még, s Timár nem akarta senkivel
1427 3, VIII| időszaknak volt szánva, s az is tépett, kopott volt
1428 3, VIII| igazolnia.~Ha a vadaskerten s a külön lépcsőn keresztül
1429 3, VIII| előveszi úti bőröndjét, s miután a látszatot előkészíté,
1430 3, VIII| felállt az íróasztal mellől, s a tollat letette kezéből.~
1431 3, VIII| őt itt találja egyedül, s a bámulat, hogy ez a nő
1432 3, VIII| látta, azután eléje sietett, s kezét nyújtá neki szótlanul.~
1433 3, VIII| megkérgesedtek?~Mikor készen volt, s ismét átment írószobájába,
1434 3, VIII| Timéa. Kezét karjába ölté, s azt mondá neki:~– Menjünk
1435 3, VIII| mind?~Timéa csengetett, s arra a terem egyik ajtaján
1436 3, VIII| vezesd helyettem az üzletet”, s aztán öt hónapig még csak
1437 3, VIII| Karlsbadba, a másik Emsbe, s nem zavarja egymás mulatságát.
1438 3, VIII| perlekedni; bezárkózni az irodába s nagy könyveket számokkal
1439 3, VIII| húzott az íróasztalhoz, s leülve férje mellé, a felnyitott
1440 3, VIII| annak vezetését rám bízta.~– S ön azt maga vezette?~– Én
1441 3, VIII| idén – folytatá Timéa –, s ami nálam kellő tudományban
1442 3, VIII| bizományosai Rio-Janeiróból, s mindannyian egyhangúlag
1443 3, VIII| teszek, abból mind jó lesz, s akármi esztelenséget gondolok
1444 3, VIII| ragadni a feltalált alkalmat, s el kell foglalni teljes
1445 3, VIII| szereztem, azokat megrakattam, s jelenleg félmillió forint
1446 3, VIII| hogy el ne szökjék tőle, s ez meri folytatni a férje
1447 3, VIII| versenytársaknak tódult utánunk, s most nyakrafőre őrletik
1448 3, VIII| és tömik vele a tonnákat, s jönnek utánunk mind Brazíliába.
1449 3, VIII| hanem azután belejöttem, s nem volt terhemre. A munka
1450 3, VIII| kell várnunk a tudósítást, s az nem jön meg a télnél
1451 3, VIII| hogy nevessen fel hangosan, s mondja ezt a felköszöntő
1452 3, VIII| egy szép kisleány mellől, s ha e bolondságból valami
1453 3, VIII| azért szerette a szépet, s nem volt fukar a bókokban
1454 3, VIII| baját, míg össze nem roskad, s akkor sem panaszkodik senkinek.~
1455 3, VIII| találja kimondani: „Noémi!”, s azt meghallja az a nő, ki
1456 3, VIII| mondta: dohányozni akar, s kiült a kalauz mellé a nyitott
1457 3, VIII| számtalan sok légy, a nagy por s egyéb úti kellemetlenségek
1458 3, VIII| amit fel lehetett tolni, s ez alatt voltak a kisebb
1459 3, VIII| festett vasból készült, s zárának volt egy titka,
1460 3, VIII| járhatott minden fiókba, s azokat nem volt mesterség
1461 3, VIII| kámea erről a helyről való! S aztán következik a kérdés:
1462 3, VIII| hozzá, az nem volt igaz út. S e homályos, talán bűnös
1463 3, VIII| akinek kezére esküdött, s esküjét megtartani, nevét
1464 3, VIII| gyémántkeretes arcképet, s átment vele Timéához.~–
1465 3, VIII| kézzel kapott az arcképhez, s azt hévvel szorítá ajkaihoz,
1466 3, VIII| visszasietett Mihályhoz, s két karját annak nyaka körül
1467 3, VIII| gondolt.~Visszament szobájába, s mindazon rejtett ékszereket,
1468 4, I | álmokat ád. Sokat járt Bécsbe, s részt vett a nagy pénzemberek
1469 4, I | asszonyságok töltögetik a teát, s kérdezősködnek az embernek
1470 4, I | kedvvel fogyasztja a pezsgőt, s hol a jó Timárt mindenki
1471 4, I | Némelyek azután összesúgnak, s tovább adják a titkot, hogy
1472 4, I | kezemet homlokára tettem, s mikor Timéa kedvencét, a
1473 4, I | érdemkeresztet mellére akaszták, s „nagyságos úr”-nak szólíták: „
1474 4, I | kiskutyája megette a bíborcsigát, s azzal veresre festette az
1475 4, I | csiga alakú ezüstgomb, s egyik vállától a másikig
1476 4, I | asszonyság váljék belőle, s még valaha Levetinczy úr
1477 4, I | Sőt inkább rettegett tőle. S íme, milyen csodálatos az
1478 4, I | csodálatos az isteni gondviselés, s milyen véges az emberi elme!
1479 4, I | új dolgon töri a fejét, s mindenütt maga szeret ott
1480 4, I | kis fákon persze zsemlye. S ihol van ni! Micsoda dicsőség
1481 4, I | erőszakolva.~– Hát megmondom, s bevádolom a nagyságos asszony
1482 4, I | semmit. Titokban hajóra ült, s átkelt – Brazíliába! – Igenis;
1483 4, I | kigondoló maga is elhisz, s végül a közhit a valószínűség
1484 4, I | a titokteljes eltűnésre; s ha ez elrejtőzés alatti
1485 4, I | pusztára menjen, a tengerre, – s ő is a pénzszerzés jégvermébe
1486 4, I | már gyógyszerére talált, s mikor itthon nincs, akkor
1487 4, I | hogy gyémántokat adnak, s azokat elfogadják? Vagy
1488 4, I | akik tudnak nem szeretni s mégis boldogok lenni?~Athalie
1489 4, I | már, hogy a tél elmúljék, s nyíljék a tavasz.~No természetesen,
1490 4, I | ismét átmegy Dél-Amerikába, s ismét valami olyan kegyes
1491 4, I | barátságosan fogadta úri vendégét, s sietett neki legelőször
1492 4, I | kinézhessen a konyhába, s érdemes vendége kedveért
1493 4, I | szerémi bort vendégének, s addig is, míg a vacsora
1494 4, I | egyre csóválta a fejét; s mentül többet ivott, pedig
1495 4, I | fiatal hölgy hordogatá fel, s valahányszor Timár rápillantott,
1496 4, I | azt is feleségül veszi, s kinek jutott valaha eszébe
1497 4, I | megölette, az asszonyt elvette! s mind succedált neki! Pedig
1498 4, I | paplakot búcsúzatlanul, s sietett a Duna-parti pagony
1499 4, I | leballagni; ott megtalálta azt, s aztán mint szoká, egyedül
1500 4, I | sikamlott a víz fölött, s ha oly gyorsan röpült, az
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2396 |