Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkül 49
nélküle 1
nélküli 7
nem 2191
néma 11
némán 10
némasághoz 1
Frequency    [«  »]
4307 az
2490 hogy
2396 s
2191 nem
1514 egy
1393 és
1305 is
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2191

     Part,  Chapter
1501 4, IV | viszontlátás hideg csókja nem hozta őket közelebb.~Athalie 1502 4, IV | özveggyé találna lenni, akkor nem állna boldogsága előtt semmi. 1503 4, IV | tekintete volt, hogy senki nem merte megszólítani. Hallgatva 1504 4, IV | alig nyúlt azokhoz, s bort nem is ízlelt.~Egy óra múlva 1505 4, IV | inasát sürgette, hogy miért nem ebédelnek már. Elfeledte, 1506 4, IV | mosogatták a tányérokat.~Este nem tudott fennmaradni, olyan 1507 4, IV | neki: „Mit jössz te ide? Nem vagy te itthon. Idegen ember!”~ 1508 4, IV | orvost?~– Ne tegye, kérem. Nem vagyok beteg.~Timéa aztán 1509 4, IV | aztán akkor, mikor lefeküdt, nem tudott aludni. Minden neszt 1510 4, IV | ha ajtaja előtt elmegy; nem akarják felébreszteni.~Ő 1511 4, IV | országába. De az álomvilágba nem lehet erőszakkal bejutni.~ 1512 4, IV | hogy a szobája ajtaját nem zárta be, bejöhet hozzá 1513 4, IV | valaki meglátna!~Sötét van, nem láthat semmit, de azt hallja, 1514 4, IV | gyújtószert keresné.~„Csak nem akarsz tán világot gyújtani? 1515 4, IV | nőalak volt ott.~Az arcát nem látta Mihály; de tudta jól, 1516 4, IV | Küzd az álommal.~„Hiszen nem vagy te itt! mert ez csak 1517 4, IV | Csak a hangra ébredt fel, nem a névre.~Mihály még mindig 1518 4, IV | gyöngédség tanúskodott, aminőt nem lehet tettetni. A nőnek 1519 4, IV | férjnek! Soha semmi öröme nem volt, mely férjével közös 1520 4, IV | hazugság. Ezt a gyöngédséget nem szabad elfogadni; vissza 1521 4, IV | a kettő lehetetlen!~Mért nem hűtelen, mért nem megvetésre 1522 4, IV | Mért nem hűtelen, mért nem megvetésre méltó az egyik, 1523 4, IV | az itthonlét.~Egész nap nem hagyta el szobáját, nem 1524 4, IV | nem hagyta el szobáját, nem szólt senkihez, s aztán 1525 4, IV | valamivel foglalkozott volna.~Nem lehetett kitudni, mi baja 1526 4, IV | tanácsra azt mondta Mihály: „nem szeretek embereket látni”.~ 1527 4, IV | Balatonhoz.~Hanem egyet nem tudtak az orvosok, ennek 1528 4, IV | aranykalász helyébe, és senki nem jött azt onnan lekaszálni. 1529 4, IV | szekérutakat belepte a porcsfű: nem jár azokon senki.~Ilyen 1530 4, IV | fognak nyílni, mert szüret nem lesz, s a balaton-füredi 1531 4, IV | elköltözött.~Most azután nem hallatszott a völgyi lak 1532 4, IV | fölött egyetlen vitorla nem jár; semmi hajó, komp, dereglye: 1533 4, IV | a fehér: azok más vízben nem laknak, iszapja kristálytűkkel 1534 4, IV | alig tudott megválni tőle.~Nem kereste mulatságát se vadászatban, 1535 4, IV | horgot pálcástól együtt. Nem volt figyelme a közel levő 1536 4, IV | odaküldve a semmibe.~Ott nem bántja őket semmi, nem éreznek 1537 4, IV | Ott nem bántja őket semmi, nem éreznek semmit, nem tehetnek 1538 4, IV | semmi, nem éreznek semmit, nem tehetnek semmit, nem fáj 1539 4, IV | semmit, nem tehetnek semmit, nem fáj nekik, nem gyönyör nekik 1540 4, IV | tehetnek semmit, nem fáj nekik, nem gyönyör nekik semmi, nincs 1541 4, IV | boldogságot?~Az első vád nem terhelé.~Timéa úrnője már 1542 4, IV | lépett eléje Mihály. Azt nem tudhatta, hogy Timéa mást 1543 4, IV | hogy Timéa mást szeret. Azt nem tudhatta, hogy annyira szeret, 1544 4, IV | Hanem a harmadik vád alul nem talált menekülést.~Mikor 1545 4, IV | menekülést.~Mikor megtudtad, hogy nem szeret a , mert egy harmadik 1546 4, IV | áll kettőtök szíve között, nem kellett volna gyáván elfutnod, 1547 4, IV | addig, amíg egyikünk halva nem marad.”~Ez lett volna a 1548 4, IV | alaknak tűnik fel; miért nem mutattad meg, hogy te is 1549 4, IV | gyémántod. Az ő szerelmét nem szokás koldulni, hanem meghódítani.~ 1550 4, IV | végig korbáccsal, míg meg nem szelídül, most mégis ura 1551 4, IV | tégedet vádoljon.~És te nem tudsz tőle megválni!~Csak 1552 4, IV | Timéa így fog felelni:~„Én nem válok el öntől. – Én nem 1553 4, IV | nem válok el öntől. – Én nem szenvedek. – Én megesküdtem, 1554 4, IV | maradok. – Én vissza nem esküszöm.”~Az őszi éjszakák 1555 4, IV | a fürdés. Aki úszik, az nem fázik. Teste egészen visszanyerte 1556 4, IV | kitárt ablaknál alszik, s nem keresi az élet hosszabbítását.~ 1557 4, IV | csodalátványt távcsövével, míg el nem veszett az az áttörhetlen 1558 4, IV | ered. Vigyázzatok arra, aki nem tudományos szakértelemből 1559 4, IV | kutassátok ki öltönye zugait, nem rejteget-e bennük mérget?~ 1560 4, IV | szánva, hogy megöli magát. Nem jön az a gondolat erős jellemeknél 1561 4, IV | csinálta ki Timár, hogy nem fogazitthon végbemenni.~ 1562 4, IV | bosszantja végtelenül, hogy miért nem nevetnek hát azon az emberek. – 1563 4, IV | szép hófehér nyaktól meg nem tudtak válni, úgyhogy Athalie 1564 4, IV | termetére bámult.~Csak Timéa nem félt tőle.~Timéa nem félt 1565 4, IV | Timéa nem félt tőle.~Timéa nem félt soha, mert nem volt 1566 4, IV | Timéa nem félt soha, mert nem volt semmije, amit féltsen.~ 1567 4, IV | Mithridat volt a méreggel: nem tudja magát megölni vele.~ 1568 4, IV | jött, megnyalta a kezét, és nem ugatta meg, hanem megfogta 1569 4, IV | Noémi felment Dódihoz?~– Nem. Dódi jött le Noémihoz.~ 1570 4, IV | szelíden mosolygott.~– Hát nem látja ön? A kis Dódi. Visszakívánkozott 1571 4, V | ezt is megcsalta vele: nem adta át, amit ígért. Meglopta 1572 4, V | bolonddá tette azokat is, nem ölte meg magát. – Meglopta 1573 4, V | tudott csalni, csak egyet nem: saját magát. A mosolytól 1574 4, V | áldotta meg, hogy semmi meg nem ártott neki. Ahelyett hogy 1575 4, V | szegnek sem szabad lenni, amit nem maga készített; nem is volt 1576 4, V | amit nem maga készített; nem is volt benne egy vasdarab 1577 4, V | beleesett, ha a táblákat be nem tették; aztán hólyagból 1578 4, V | mint az eszkimók; az meg nem illett a többi pompához. 1579 4, V | én kezeim munkája. Ilyet nem adhat a király sem a királynénak!~ 1580 4, V | mondta neki: „megállj!”.~Nem is a sors volt az, aki ezt 1581 4, V | elvisz: a szívem beteg. Nem szólásmód ez tőlem. Halálos 1582 4, V | baj ez. Titkoltam mindig, nem panaszkodtam soha. Gyógyítottam 1583 4, V | szeretettel és örömekkel. Ha azt nem tettétek volna, rég a földben 1584 4, V | a földben volnék. De már nem vihetem sokáig. Egy egész 1585 4, V | Egy egész éve már, hogy nem alszom; semmit sem. A szememet 1586 4, V | semmit sem. A szememet le nem hunyom éjjel: ahogy lefekszem, 1587 4, V | erős akarat tart, hogy le nem roskadok. Ezen a nyáron 1588 4, V | roskadok. Ezen a nyáron túl nem fog ez tartani. Nem bánom, 1589 4, V | túl nem fog ez tartani. Nem bánom, megnyugszom benne. 1590 4, V | akit helyettem szeressen. Nem kérdezek tőled semmit, Mihály. 1591 4, V | kérdezek tőled semmit, Mihály. Nem kívánok tőled semmi fogadást. 1592 4, V | Most azután előtte állt: nem térhetett félre neki.~Teréza 1593 4, V | Akkor már Mihály és Noémi nem eresztették ki Terézát, 1594 4, V | annyi szenvedés alatt meg nem törött, aki nem esett kétségbe, 1595 4, V | alatt meg nem törött, aki nem esett kétségbe, nem alázta 1596 4, V | aki nem esett kétségbe, nem alázta meg magát; tűrt, 1597 4, V | azokat viselte.~Noémi még nem tudta, hogy anyja halálos 1598 4, V | volt ez idő óta Terézához. Nem engedte munka után látni, 1599 4, V | pedig Teréza még mindig nem tudott aludni.~Így telt 1600 4, V | rohamok, s a gyümölcskufárnő nem győzött sóhajtani, hogy 1601 4, V | aki most jön, neki éppen nem lesz találkoznia, mert 1602 4, V | elveszni, ami az érkezőt nem hozta kedvezőbb hangulatba.~– 1603 4, V | kedvezőbb hangulatba.~– No, hát nem ismersz talán, te bűnös 1604 4, V | elvetemedett pogány némber. Hát nem ismersz?~– Mondtam már, 1605 4, V | pap, ki megholt férjemet nem akartad eltemetni.~– Igen, 1606 4, V | temettétek el; ha tehát azt nem akarod, hogy téged is, mint 1607 4, V | meg a világon. Akkor még nem volt se pap, se oltár. De 1608 4, V | pap, se oltár. De most már nem megy az olyan könnyen. Annak 1609 4, V | puszta szigetre. De itt nem parancsol az a törvény.~– 1610 4, V | Hiszed-e a mennyországot?~– Nem hiszem. Nem is kívánom. 1611 4, V | mennyországot?~– Nem hiszem. Nem is kívánom. Nem akarok újra 1612 4, V | hiszem. Nem is kívánom. Nem akarok újra élni. Akarok 1613 4, V | belőlem falevél; más életet nem óhajtok. A zöld fa ereiben 1614 4, V | melyet magam ültettem. Nem is hiszek olyan kegyetlen 1615 4, V | embernek pihenést ád.~– De nem az olyan megátalkodott gonosznak, 1616 4, V | állat fűvel él: az embert nem eszik soha.~– Uram, ne vígy 1617 4, V | hát a másik neve?~– Azt nem kérdeztem tőle soha.~– Nem 1618 4, V | nem kérdeztem tőle soha.~– Nem kérdezted a nevét? Hát mit 1619 4, V | Egyszer két esztendeig nem ettem húst, mert nem volt.~– 1620 4, V | esztendeig nem ettem húst, mert nem volt.~– Hát a gyermeket 1621 4, V | Miért pogányok? hisz nem vagyunk sem bálványimádók, 1622 4, V | aranyra legyen nyomtatva? Nem úgy hívja-e minden ember 1623 4, V | lettem és koldus egy napon. Nem tagadtam meg az Istent; 1624 4, V | tagadtam meg az Istent; nem dobtam el magamtól, amit 1625 4, V | megtaláltam. Az én Istenem nem kíván cifra imádságot, énekszót, 1626 4, V | szívet. Az én penitenciám nem az olvasóforgatás, hanem 1627 4, V | számomra az emberek, s én azért nem mentem a föld alá erőszakkal, 1628 4, V | lelkipásztorok, s én azért nem gyűlöltem meg az embereket; 1629 4, V | ajtók mellett télen-nyáron; nem félek rossz emberektől. 1630 4, V | emberektől. Óh, uram! én nem vagyok pogány.~– Jaj de 1631 4, V | darálni, te nyelves asszony. Nem kérdezem én ezt tőled, hanem 1632 4, V | a nevét.~– Igen. Legyen! Nem akarok hazudni. Tudom a 1633 4, V | elmondtam őelőtte, az övéi után nem fürkésztem soha. Nagy okai 1634 4, V | becsületes embernek ismerem, s nem gyanakodom benne. Emberek, 1635 4, V | venni egy embernek, akiről nem tudok egyebet, mint hogy 1636 4, V | a férfi, akinek a nevét nem fogod megtudni.~– De meg 1637 4, V | hitem az Istenben, hogy nem vagyok pogány; nézzed: e 1638 4, V | De már erre a kérdésre nem volt, aki válaszoljon. Arra 1639 4, V | amiben eltakarják. Koporsó nem kell neki. Közelebb éri 1640 4, V | egyenlő. Én úgy kívánom. Én nem akarom, hogy mikor valakinek 1641 4, V | ettől a világtól, s még nem tudom, hogy Noémit kire 1642 4, V | kimentek a mezőre, a sík rónán nem látszott semmi jel. Az őszi 1643 5, I | szóval vált meg tőle.~Noémi nem is tudta, hogy mi az a tél 1644 5, I | A Duna úgy zajlott, hogy nem lehetett rajta átkelni.~ 1645 5, I | Nekik el kell válniok. Noémi nem maradhat többé egyedül az 1646 5, I | hagyni, mert szekeret még nem bocsátottak a jégre; gyalog 1647 5, I | midőn köszöntését fogadta. Nem nyújtá eléje fehér arcát, 1648 5, I | sokáig oda volt most…~Timár nem akarta neki azt mondani: „ 1649 5, I | neje ellen. Semmi indokot nem bírt fölfedezni.~Marad 1650 5, I | egyezni: akár igaz, akár nem.~De vajon fog-e a is 1651 5, I | titokban hazaérkeztét, ma nem akar senkivel semmiről értekezni.~ 1652 5, I | gondol ön, mit akarok?~– Azt nem tudhatom.~– Én pedig tudom, 1653 5, I | hogy ön mit akar.~– Én?~– Nem akar ön tőlem valamit megtudni?~– 1654 5, I | hogy senki a kerek földön nem imádkozik oly igazán az 1655 5, I | tudott e homlokredőkből.~– Nem! – ismétlé szenvedélyesen. – 1656 5, I | valaki, aki önt szereti, az nem kívánhatja úgy, hogy ön 1657 5, I | is őrültté tesz, ha meg nem fog ölni.~– Kérem önt. Csak 1658 5, I | szentképet.~– Hallgatok, de nem hiszek.~– S én mégis beszélni 1659 5, I | mit? Hisz ön eretnek, aki nem hiszen a könnyező szentképekben. 1660 5, I | Hogy mi volt a dobozban, az nem olyan érdekes önre nézve, 1661 5, I | levél?~– Olvasta ön azt?~– Nem. De tudom, mi volt benne.~– 1662 5, I | visszautasítás is.~– De nem volt visszautasítás. Zófi 1663 5, I | kínokat okoz. Aztán ő nekem nem cselédem, csak anyám. Szolgálni 1664 5, I | irigykedők, asszonyukat elárulók. Nem szégyenli ön még magát, 1665 5, I | történetnek. A küldött levél nem volt sem illatos, sem rózsaszínű, 1666 5, I | örökre elutasíttatik. De nem az volt.~– Ki tudhatja azt?~– 1667 5, I | jég hátára; élő teremtés nem mert egyik partról a másikra 1668 5, I | Ne kínozzon, Athalie!~– Nem vette ön észre a megdöbbenést 1669 5, I | arcán, mikor őt meglepte? Nem érezte, hogy reszkettek 1670 5, I | ezzel a rövid üzenettel: „ma nem lehet!”~Timár arcát a harag 1671 5, I | karszékébe, s azt mondá: „nem hiszek önnek”.~– Nem is 1672 5, I | mondá: „nem hiszek önnek”.~– Nem is kívánomszólt vállvonva 1673 5, I | majd saját szemeinek. Ma nem lehet, mert ön hazaérkezett. 1674 5, I | hazaérkezett. De ami ma nem lehet, az lehetne holnap, 1675 5, I | legelső vas után fog kapni, s nem kérdezi, ki az; hanem megöli 1676 5, I | ha rossz helyen szóltam. Nem fogom többet tenni. Kérem, 1677 5, I | áruljon el asszonyomnak. Nem rágalmazom őt ön előtt többet. 1678 5, I | Most is csak hazudtam. Nem igaz. Ő nem hűtlen önhöz.~ 1679 5, I | csak hazudtam. Nem igaz. Ő nem hűtlen önhöz.~Athalie egyszerre 1680 5, I | ha azt kihúzza is valaki, nem tud meg belőle semmit. Egyszerű 1681 5, I | onnan azt a képet, de Timéa nem engedte, s ott maradt. Ennek 1682 5, I | emberek nyelve eljár, s azt nem tudhatták, hogy titkaikat 1683 5, I | Athalie büszkén mosolygott.~– Nem volt szükségem soha, 1684 5, I | az udvaron a mély kútba. Nem hallgatott ; arra figyelt, 1685 5, I | Pisztolyt vagy tőrbotot? Ön nem tudhatja, hogy mi fog történni. 1686 5, I | valamit beszélt hozzá, de az nem volt hallható beszéd, csak 1687 5, I | Athalie-tól.~Egyedül volt, nem állt előtte senki. Csak 1688 5, I | rejtélyes kulcs bizonyítá, hogy nem álmodott.~Ilyen kínt még 1689 5, I | álmodott.~Ilyen kínt még nem állt ki Timár soha, mint 1690 5, I | várt a túlparton, azt még nem eresztették át a jégen; 1691 5, I | üvegtáblákra, se ki, se be nem lehetett rajtuk látni.~Előtte 1692 5, I | vétettünk egymás ellen, most már nem tartozunk egymásnak semmivel! 1693 5, I | beszél. Annak férfivér kell. Nem orozva, hanem szemtől szembe 1694 5, I | itt bármi vérontás? Neked nem a bosszúra van szükséged, 1695 5, I | az okos ember eljárása. Nem vagy te katona, aki karddal 1696 5, I | halavány asszony.~Az egész úton nem talált szembe senkit. Üres 1697 5, I | alacsonyság van még, amit el nem követett?~És mindezt azért, „ 1698 5, I | Szép, daliás arc.~Timéa nem ment eléje, még mindig a 1699 5, I | amit az arca elárult…~De nem. – Talán csak álom volt, 1700 5, I | kettétörésén múlt, hogy ezt meg nem öltem. E párbajnak oly rejtélyes 1701 5, I | ez ember, azt közelebbről nem tudom, mert kémkedni nem 1702 5, I | nem tudom, mert kémkedni nem szokásom. Nem tűnt fel önnek 1703 5, I | mert kémkedni nem szokásom. Nem tűnt fel önnek is ez ember, 1704 5, I | hajtókával.~– Láttam.~– S nem emlékezik , hogy valaha 1705 5, I | azelőtt látta volna valahol?~– Nem figyeltem az arcára.~– Igaz, 1706 5, I | arcára.~– Igaz, hisz ön nem néz idegen férfi arcába 1707 5, I | elintézendő ügyei. – Miért nem fordul azokkal Levetinczy 1708 5, I | Hallja ön, mondám neki, én nem hiszem, és itt mi valamennyien 1709 5, I | természetűek. Hogy ön kicsoda, azt nem tudjuk; hanem az bizonyos, 1710 5, I | sötét volt, ahol állt, oda nem láthatott senki.~– Ekkor 1711 5, I | Európából, és soha hírét nem fogják hallani többet!”~ 1712 5, I | akárhova elmenekülni; de nem bocsátottam. Elálltam az 1713 5, I | elhagyta a várost; sebe nem lehetett veszélyes.~Timéa 1714 5, I | hogy megcsókolta. Timéa nem vonta vissza kezét.~– Köszönöm! – 1715 5, I | halkan az őrnagy. Timár talán nem is hallá a szót rejtekodújában, 1716 5, I | őrnagy megszólalt:~– De én nem azért kértem öntől e találkozást, 1717 5, I | csak baráti kötelesség; nem is azért, hogy jutalmamat 1718 5, I | nekem igen nagy jutalom. De nem azért kerestem ily szokatlan 1719 5, I | volt ebben a rágalomban? Nem mondtam el mindent, amit 1720 5, I | Mert ha az lehető, akkor nem tarthat vissza semmi tekintet, 1721 5, I | menekülni, asszonyom! Hisz én nem engedhetem azt, hogy ön 1722 5, I | hogy ön megsemmisüljön, én nem nézhetem azt hidegvérrel, 1723 5, I | szerezve; senki vagyonát el nem vette soha, hogy valakinek 1724 5, I | ember, ki gazdagságáért nem tartozik pirulni…~Ah! mint 1725 5, I | én, becsületemre mondom, nem kérdeztem soha senkitől, 1726 5, I | hogy ön szenved, hogy ön nem boldog, akkor nem volnék 1727 5, I | hogy ön nem boldog, akkor nem volnék férfi, ha bátorságom 1728 5, I | volnék férfi, ha bátorságom nem lenne önhöz így szólani: „ 1729 5, I | leskelődött.~Néhány percig nem látott és nem hallott semmit.~ 1730 5, I | Néhány percig nem látott és nem hallott semmit.~Midőn a 1731 5, I | szobába áttekintett: már akkor nem látta maga előtt a mártírt; 1732 5, I | nyújtotta, ezt komolyan tette, nem játszott velem.~Timéa ezzel 1733 5, I | nemes, nagy jellemtől, ki nem jött elém hízelegve, csábítgatva, 1734 5, I | keblére tűzzön; ki azóta nem tett egyebet, mint emberfölötti, 1735 5, I | köszönöm, s aki nászhozományul nem hoztam hozzá mást, mint 1736 5, I | György-kép háta mögött, hát az nem érezte-e magát úgy, mint 1737 5, I | torkába verve tartja?~És még nem volt elég a torkába vert 1738 5, I | ha koldussá lenne, én el nem hagynám őt akkor sem. Akkor 1739 5, I | őt akkor sem. Akkor éppen nem. És ha gyalázat tetézné 1740 5, I | gyalázat tetézné nevét, én el nem dobnám magamtól ezt a nevet, 1741 5, I | én őt megfosztottam!”, és nem válnék el tőle. – Nem válnék 1742 5, I | és nem válnék el tőle. – Nem válnék el tőle, még ha ő 1743 5, I | még ha ő maga kívánná is; nem válnék el tőle soha; mert 1744 5, I | Hogy ön hosszú évek óta nem szólt, s nem közelített 1745 5, I | hosszú évek óta nem szólt, s nem közelített hozzám, azzal 1746 5, II | most a híd. De most oda el nem lehet jutni anélkül, hogy 1747 5, II | egyházfejedelem bullái ki nem vinnének, azt egypár vörös 1748 5, II | Mindenütt utána hangzik.~Nem lehet egyebet tenni, mint 1749 5, II | ilyenkor.~Szobájába érve, nem gyújtott gyertyát. Ledűlt 1750 5, II | ember”.~Bálványozzák, akik nem szeretik.~Nem tud senki 1751 5, II | Bálványozzák, akik nem szeretik.~Nem tud senki arra gondolni, 1752 5, II | azt mondaná nekik: mindez nem igaz!~Mily hévvel magasztalá 1753 5, II | Szolgálóleányból úrnővé tett engem.”~Nem igaz! Te voltál az úrnő, 1754 5, II | búskomor arca felderül.”~Nem igaz! Szerelme, boldogsága 1755 5, II | tiszteli mindenki? Mert nem ismeri!~Ha megismerné, ha 1756 5, II | ragyogását?”~Mondaná.~Timéa nem válik el soha.~Azt mondaná: „ 1757 5, II | lakatlan szigeten, ahonnan nem lehet neki eljönni Timéa 1758 5, II | lehet ez az ő ellensége? Nem lehet megtudni, mert a kapott 1759 5, II | közben delelőre megállapodik, nem bír a vendéglőben várni, 1760 5, II | fogadni be a keblébe.~És álom nem jött szemére. Zsebórája 1761 5, II | Akinek sok dolga van, annak nem ér a szíve fájni.~Kereskedők 1762 5, II | merő becsületes emberekkel nem lett volna körülvéve, keservesen 1763 5, II | Eszébe jutott Polycrates, aki nem tud veszíteni, s végre rettegni 1764 5, II | A jótékonysági rovatok nem merítik ki a várakozáson 1765 5, II | alapja?~Egy titok, amiről nem tud senki, egyedül ő!~Ki 1766 5, II | még jobban érzi azt. És nem teheti őket magáévá. El 1767 5, II | aranyhalom alá, mely alul nem tud szabadulni; érzi azt 1768 5, II | alabástrom szobor, mely nem mozdul onnan, az Timéa. 1769 5, II | eltemetett úgy erőlködik, és nem tudja e kiáltást hangoztatni: „ 1770 5, II | megkárosított bennünket. Nem tehetünk róla. Az ember 1771 5, II | lisztiparnak a hitelét, úgyhogy nem tudom, hogyan fogjuk azt 1772 5, II | gályarabságra ítélte őt.”~Timár nem bírta tovább olvasni a levelet; 1773 5, II | gályapadhoz, és azalatt nem látni egyebet, mint eget 1774 5, II | Noémit, és Noéminek Timéát.~Nem gondoltál arra, mikor Tódort 1775 5, II | gonosztevővé fogja tenni.~Nem ölted őt meg rögtön egy 1776 5, II | minden tengerein keresztül!~Nem volt az a szoba éjszakára 1777 5, II | meglopta, s kinek számára most nem tud helyet találni a világon.~ 1778 5, II | rémekkel teljes éjszaka ez!~Hát nem fog-e már soha megvirradni?~ 1779 5, II | zsiványkalandokat meséltek.~Nem volt maradása szobájában 1780 5, II | egy órát kiált éjfél után. Nem lehet itt a reggelt megvárni.~ 1781 5, II | olyan ember kell hozzá, aki nem fél úgy a sötét éjszakától 1782 5, II | akkor eszébe jut, hogy nem gyújtott-e meg valamit az 1783 5, III | oly sűrű lett az, hogy nem látott három lépésnyire.~ 1784 5, III | ésszel ő végleg leszámolt, nem volt vele semmi dolga többé: 1785 5, III | Hallgatózott. Semmi neszt nem vehetett ki az éjszakában. 1786 5, III | ködben az ember éppen azt nem tudja, hogy egy irányban 1787 5, III | Érzi, hogy fárad. Az éjjel nem aludt, s egész nap nem evett; 1788 5, III | éjjel nem aludt, s egész nap nem evett; ahelyett idegrontó 1789 5, III | előretörtetnie, s partot csak nem talált sehol.~Kiáltani nem 1790 5, III | nem talált sehol.~Kiáltani nem mert.~Kiáltást nem hallott 1791 5, III | Kiáltani nem mert.~Kiáltást nem hallott egyebet, mint a 1792 5, III | s áttörni fejsze nélkül nem lehetett.~Meg is virradt, 1793 5, III | de a sűrű ködön át napot nem lehetett látni.~Menni pedig 1794 5, III | óra is elmúlt; még mindig nem talált partot.~Akkor egy 1795 5, III | Ámde a nap magasan áll már, nem mutatja a keletet. Hanem 1796 5, III | jutott egyszerre eszébe.~Nem annak a malomnak a kísértete 1797 5, III | be a kabinba!” De a leány nem mozdul. Most alárohan a 1798 5, III | világon. Még az ő órája nem jöhetett el.~Mit mondanának 1799 5, III | Minő rejtély maradna utána!~Nem, ilyen ostoba halállal nem 1800 5, III | Nem, ilyen ostoba halállal nem akart meghalni. Kijött a 1801 5, III | köd olyan sűrű volt, hogy nem látott semmit. Nem volt 1802 5, III | hogy nem látott semmit. Nem volt ez nappal, hanem éjszaka. 1803 5, III | a nehéz, sötét felleg, s nem bocsátja odább.~Az ember 1804 5, III | ma közötti haladék.~Még nem volt reggel: de meglepé, 1805 5, III | első napokban.~Az óriási nem úgy szokott befagyni, mint 1806 5, III | Timár elment tőlük messze; ő nem tudott Istenhez fohászkodni. 1807 5, III | annak, aki mindent tud, akit nem lehet énekszóval megcsalni?~ 1808 5, III | varázsképet semmi tenger nem mutat, semmi mozgó hullámtükör; 1809 5, III | valamit hallani, de meg nem kell ijedni tőle! hahó!~„ 1810 5, III | sziklájára, csakhogy ez nem hagyja abba. A titkos zing-zöngés 1811 5, III | tart, míg a nap ismét le nem áldozik.~Mihály kedélyére 1812 5, III | ami szót sehol másutt nem ismernek; hogy ez nagy veszedelem 1813 5, III | keresztülutazókra nézve, mert messziről nem veszik észre, s ez be nem 1814 5, III | nem veszik észre, s ez be nem fagy soha, mert a víz szüntelen 1815 5, III | támad. Aki aztán azt észre nem veszi, s szekérrel ráhajt, 1816 5, III | leszakad alatta a jég, amely nem éri a víz színét.~Délre 1817 5, III | elzárva az idegen elemtől, de nem annak lakóitól, az emberektől.~ 1818 5, III | hova menekülniök. Kiugrani nem lehet, mert a jég nem engedi. 1819 5, III | Kiugrani nem lehet, mert a jég nem engedi. A megszorult fogasnak 1820 5, III | cickány. Senki sem kergeti; nem szökhetik el. A lomhább 1821 5, III | süllőket; hanem a fogaskirály nem akart előkerülni.~– Már 1822 5, III | rángatását; hacsak keresztül nem töri a hálót.~Tömérdek volt 1823 5, III | ami szerteszét hevert már; nem lehetett hova állni tőle, 1824 5, III | úszszárnyaival beleakadt a bogokba, s nem tudott elmenekülni. Mikor 1825 5, III | volt. Eleven fogast még nem tartott senki a kezében. 1826 5, III | már, de csak az égen, de nem a jégen.~A jégen most kezdődött 1827 5, III | szerencse fia.~Ami halat most el nem hordanak, azt kosarakra 1828 5, III | kiválogatott halat, aminek nem szabad sem kövérnek, sem 1829 5, III | kövérnek, sem szálkásnak lenni; nem jön abba egyéb, mint a halnak 1830 5, III | tüzet a kandallóban.~Ő éppen nem volt álmos.~Izgatott lelkének 1831 5, III | álmos.~Izgatott lelkének nem kellett a lomha nyugalom.~ 1832 5, III | világot nézi.~A hold még nem jött fel; csak a csillagok 1833 5, III | feleség!~Az ember bámul, és nem gondolkozik. Lát, és nem 1834 5, III | nem gondolkozik. Lát, és nem érez. Sem hideget, sem szívdobbanást, 1835 5, IV | minden idege elzsibbad.~Nem ismeri az előtte álló alakot…~… 1836 5, IV | aranyszegélyzete kibomladozott, mintha nem valami tisztességes kormány 1837 5, IV | Ej, ej, édes apuska, hát nem ismer ön már rám? – szólt 1838 5, IV | járni? A pénztárca. No, hát nem igaz?~Timár szótlanul kivette 1839 5, IV | attól tartok, hogy már majd nem lesz szalonképes.~Timár 1840 5, IV | becsületes ember leszek. De te nem azért küldtél engemet Brazíliába, 1841 5, IV | hajtotta tenyerébe a fejét, s nem tudott a rémnek arcába nézni, 1842 5, IV | vannak ott az asszonyoknak, nem is sokallnád értük. Azok 1843 5, IV | is sokallnád értük. Azok nem is akarnak viselni egyebet, 1844 5, IV | gályarabságra. No már mondjad, nem barbarizmus ez?~Timár reszketett.~– 1845 5, IV | bélyegnyomot a nyomorult vállán, s nem bírta szemeit elfordítani 1846 5, IV | szerencsétlen szenvedőt véletlenül a nem várt boldogság örömei közé. 1847 5, IV | megszólítom törökül:~„Effendim. Nem kószáltál te Törökországban 1848 5, IV | szólok hozzá magyarul:~„Nem úgy híttak téged eredetileg, 1849 5, IV | megjegyzése. Mondám neki, hogy az nem lopja a pénzét, mert az 1850 5, IV | van, keveset lopott; aki nem maga lopta, annak az apja, 1851 5, IV | Látva, hogy az öregemet nem bírom jobb nézetekre vezérelni, 1852 5, IV | jobb nézetekre vezérelni, nem vitatkoztam vele e tárgy 1853 5, IV | beleugrik a tengerbe. – Hahaha! Nem lehetett ám a vastól.~„Te 1854 5, IV | meghalt, s mert sehol a parton nem engedték eltemetni, utoljára 1855 5, IV | mert én bekötött szemmel nem alkuszom. Én családapa vagyok, 1856 5, IV | solitair gyémántokkal tele!”~„Nem tudtál magadnak egyet eldugni 1857 5, IV | szavak hallatára. A senkitől nem ismert titok egy embernek 1858 5, IV | jutott. S ettől az embertől nem várhatni irgalmat…~Apám 1859 5, IV | távozhassam el a bőrzsákkal. Nem telt bele egy negyedóra, 1860 5, IV | Aranyszarv-öbölbül.”~„És engemet nem vittél magaddal Máltába – 1861 5, IV | basád, meg a szép leánya! Nem akartalak én benneteket 1862 5, IV | ahol senki az ördög rám nem találhatott, s ott fogom 1863 5, IV | még engem is meglopott. Ez nem fordult még elő a rubrikámban 1864 5, IV | gúnyosan meghajtva magát.~Timár nem mondott neki ellent.~– És 1865 5, IV | Ali Csorbadzsi kincseit nem Timár Mihály, hanem az én 1866 5, IV | azzal a feleséggel csak nem lehetett boldog, akinek 1867 5, IV | az erény mintaképét: hát nem választott magának barátnőt 1868 5, IV | olyan szegény leányt, aki nem tud semmit a világról, aki 1869 5, IV | tud semmit a világról, aki nem jön soha az emberek közé, 1870 5, IV | emberek közé, akiről ki nem sül soha, hogy Timár úr 1871 5, IV | pontjai hiszen egyenkint nem voltak igazak: ő nem „ölte 1872 5, IV | egyenkint nem voltak igazak: ő nemölte megTiméa apját, 1873 5, IV | ölte megTiméa apját, nemlopta elkincseit, nem „ 1874 5, IV | nem „lopta elkincseit, nemcsábította elNoémit, 1875 5, IV | csábította elNoémit, nem „láncoltatta megTódort… 1876 5, IV | halódott mellettem a padon; nem vitték el. Az nem szokás. 1877 5, IV | padon; nem vitték el. Az nem szokás. A gályarabnak ott 1878 5, IV | magyarul káromkodott. Már miért nem káromkodott spanyolul, az 1879 5, IV | szidta a Madonnát? Azt én nem tűrhetem; hiszen vannak 1880 5, IV | nevelésben részesült embertől nem gentlemanhez illő magaviselet. 1881 5, IV | meghasonlottam az öreggel. Nem azért, mintha azt restelltem 1882 5, IV | rám ragadhat róla, s ami nem tartozik a legkellemesebb 1883 5, IV | csónakunkat. Az egyik társam nem tudott úszni, ez belefulladt 1884 5, IV | a másik tudott úszni, de nem olyan jól, mint a cápa, 1885 5, IV | hiszünk a predesztinációban. Nem volt kevesebb szándékom, 1886 5, IV | hasában biztosítva van, hogy nem jut a pokolba, mert onnan 1887 5, IV | jut a pokolba, mert onnan nem veheti ki az ördög. – Hogy 1888 5, IV | nézve. A nagy hidegben nem volt azzal ennyit járni 1889 5, IV | hogy majd ott fölkereslek. Nem jöttél még meg a „külföldről,” 1890 5, IV | járhatsz a külföldnek, azt nem tudta megmondani senki. 1891 5, IV | amelyiknek ő volna a kapitánya, s nem bánnám, ha vagy öt évre 1892 5, IV | egy helyen voltak. Akkor nem tagadhatsz semmitÉs mármost 1893 5, IV | kinek kezébe adta a sors. Nem volt annak szükség a fegyvert 1894 5, IV | fegyvert rászegezve tartani: nem volt Timárnak a székről 1895 5, IV | megfogható okoknál fogva csak nem akartak megérkezni. S amellett 1896 5, IV | Megvallom, erre az egyre nem számítottam. Úgy kellett 1897 5, IV | meg fogom becsülni. Többé nem rágalmazlak. Hanem hát 1898 5, IV | mellett maradunk; azt én nem szoktam magamnak feljegyezni. 1899 5, IV | Komáromban ez eset után többé nem maradhattam. A dolog feltűnést 1900 5, IV | el talál sülni, és aztán nem leszek az oka. Különben 1901 5, IV | Az én bajom lett az is, nem a tied, hogy odamentem. 1902 5, IV | akkor eljöttél onnan. Én nem találtam ott egyebet, mint 1903 5, IV | szíve megmozdul . Ezt nem is késtem neki megmondani. 1904 5, IV | Csak maradj ülve, pajtás: nem a te bajod ez, hanem az 1905 5, IV | helyre lett ütve.~Timár arca nem bírta megtagadni valami 1906 5, IV | Asszonyokkal verekedni nem szokásom. El van ismerve 1907 5, IV | velem fogsz jönni, ha itt nem engedsz maradni; majd követni 1908 5, IV | hallgasd végig, amit én mondok. Nem jól adtam elő, hogy csak 1909 5, IV | lelkemet. Aztán a gaz szelindek nem döglött ám meg rögtön attól 1910 5, IV | akkor leszorított, hogy nem bírtam moccanni alóla. Hasztalan 1911 5, IV | kalandor tudja ezt jól. Már nem is használja ellenében óvakodó 1912 5, IV | maradékon. – No látod, én nem vagyok ilyen kegyetlen. – 1913 5, IV | vagyok ilyen kegyetlen. – Nem beszélek többet előtted 1914 5, IV | világból; mert most már nem azért üldöznek, hogy a te 1915 5, IV | gályapadról való elszökésemet nem engedik ám el, sem a vízbe 1916 5, IV | engemet egy ideig a te pénzed nem üdvözít, míg a hátamról 1917 5, IV | a békótörést valahogy el nem pusztítom. Az elsőt majd 1918 5, IV | ásványos lábvizek. Attól nem félek, hogy te üldözőimet 1919 5, IV | Ali Csorbadzsi eltávozott. Nem, kedves barátom, én nem 1920 5, IV | Nem, kedves barátom, én nem mernélek felkérni, hogy 1921 5, IV | önnek?~– „Önnek”, ugye? Csak nem akarsz velem pertu lenni? 1922 5, IV | francia állampapírokban.~Timár nem is gondolkozott a feleleten.~– 1923 5, IV | kalandor nevetett.~– Nekem nem kell ilyen nagy áldozat, 1924 5, IV | gondatlan élet. No hát, nem olcsó kívánság ez?~– Végezze 1925 5, IV | vele a lövésre.~– Tehát nem kérek én most a nagyságos 1926 5, IV | semmiféle nemzet szaglászó kopói nem járhatnak. Azután természetesen 1927 5, IV | tetszik. De azt a szigetet nem adom. Az ostoba kívánság.~– 1928 5, IV | adom. Az ostoba kívánság.~– Nem ostoba kívánság az, méltóságos 1929 5, IV | Ez az ízetlen gúnyolódás nem volt előnyére a támadónak. 1930 5, IV | oda neki:~– Végezze ön. Nem akarok önnel hosszasan értekezni. 1931 5, IV | legyen jól a Camorrával, s nem foga bántani senki. Pénzt 1932 5, IV | Pénzt adok önnek. A szigetet nem adom.~– Úgy? Hát már olyan 1933 5, IV | emelt arccal azt mondom: »nem igazNekem van pénzem 1934 5, IV | bolond, hogy pénzért meg nem engedi magát vásároltatni, 1935 5, IV | fogok veled tenni. Majd ha nem állhatod, hát ordíts fel, 1936 5, IV | beszéltem felőled, annak meg nem volt se húsa, se csontja. 1937 5, IV | te olyankor, mikor otthon nem vagy. A senki szigetének 1938 5, IV | nyugtalanul zihált.~– No hát, ha nem szólsz, folytassuk! – szólt 1939 5, IV | minden, amit ő még felőled nem tud; hogy itt a világban 1940 5, IV | meggyaláztad, hogy soha övé nem lehetsz, hogy csak kéjeidnek 1941 5, IV | faggyút. Én olyan bolond nem vagyok, hogy ezeket a leveleket 1942 5, IV | Amint te azt mondod, hogy nem alkuszol, azt mondom: „Alászolgája, 1943 5, IV | múlva e levelekért vissza nem jönnék, juttassa el őket 1944 5, IV | ebben az országban. Haza nem mehetsz, mert feleséged, 1945 5, IV | haláláért megbocsátana is, nem bocsátana meg Noémiért. 1946 5, IV | fogsz lenni ezentúl. És nem menekülhetsz a senki szigetére 1947 5, IV | a szerelem gyűlöletté. – Nem, nem! Semmi sem marad fenn 1948 5, IV | szerelem gyűlöletté. – Nem, nem! Semmi sem marad fenn számodra 1949 5, IV | De hiszen a senki szigete nem az enyim, hanem Noémié!~– 1950 5, IV | szemeidet olyan nagyon! Hát nem tudod, hogy meg vagy kötözve? 1951 5, IV | elmondod neki, hogy el nem veheted, mert tégedet már 1952 5, IV | Hát mi az ördög? Csak nem gondoltad tán, hogy Robinsonnak 1953 5, IV | tagadhatnád meg őt tőlem? Nem vagyok-e én eljegyzett vőlegénye 1954 5, IV | visszaadhatom; míg te el nem veheted őt soha, csak szerencsétlenné 1955 5, IV | egyebet, csupán Noémit. Nem is a tiedet kívánom, csupán 1956 5, V | nemes ólmot. – De Timár nem öl embert. Nem öli meg még 1957 5, V | De Timár nem öl embert. Nem öli meg még gyilkosát sem, 1958 5, V | brazíliai kormánytól.~De Timár nem öli meg ezt az embert. Timár 1959 5, V | be kell teljesülni. Timár nem gonosztevő, ki egy bűnét 1960 5, V | néma beszéd azt mondja: „Nem így öllek meg! Más halált 1961 5, V | kergette. Az arácsi völgy fái nem zúgnak többé, s a jéglapon 1962 5, V | maguktól az életet; kiknek nem kell többé semmi. Oda mennek, 1963 5, V | égre.~Évek múltak, hogy nem imádkozott. Ez órában eszébe 1964 5, V | tehozzád jutok ez órában én. Nem panaszkodom előtted. Te 1965 5, VI | Almira meg ne hallja.~– Nem érti az azt, Dódikám.~– 1966 5, VI | vinni magával.~– Ne félj, én nem engedlek elvinni.~– Hátha 1967 5, VI | jutunk.~– Almira is?~– Az nem.~– Miért nem?~– Mert ő állat.~– 1968 5, VI | Almira is?~– Az nem.~– Miért nem?~– Mert ő állat.~– Hát az 1969 5, VI | mond, az mind igaz? Apa nem hazudik soha?~– Nem, fiam, 1970 5, VI | Apa nem hazudik soha?~– Nem, fiam, az mind igaz, amit 1971 5, VI | Látod, a mennyországba nem jöhetsz velünk; te csak 1972 5, VI | nézz rám szépen. Ne félj, nem eresztem be többet azt a 1973 5, VI | túlsó oldaláról? Ah! miért nem tett vele úgy Mihály inkább, 1974 5, VI | föld volna közöttük!”~Noémi nem gyönge szívű. Vadonban növekedett, 1975 5, VI | megszoktatott. A világi kényeskedés nem rontotta meg idegeit. Holofernesnek, 1976 5, VI | visszaesik; ugatni akar, de nem bír; Noémi felszökik a lócáról, 1977 5, VI | összerogyik, és meghal.~– Nem hagysz el bennünket többé! – 1978 5, VII | indult már, arcvonásokat nem lehetett már rajta megkülönböztetni, 1979 5, VII | balesetének; a arcába vert, nem vette észre a rianást, s 1980 5, VII | jegygyűrűje felől, hanem azt nem tudták neki előadni. Ujjai 1981 5, VII | ebben a városban, amilyen nem fog itten születni tán soha 1982 5, VIII| komolyan vette a gyászt. Nem ment sehova társaságokba, 1983 5, VIII| ment sehova társaságokba, s nem fogadott házánál társaságot. 1984 5, VIII| megtartotta a gyászt, s nem ment el a táncvigalmakba. 1985 5, VIII| eljött, és Timéa még mindig nem tette le a gyászruhát, és 1986 5, VIII| tette le a gyászruhát, és nem fogadott magánál társaságot.~ 1987 5, VIII| hogy férfilátogatókat éppen nem fogad el.~Egyszer korán 1988 5, VIII| alkudnék, voltaképpen pedig nem vásárol semmit, nagyon drágáll 1989 5, VIII| szanaszét tekingetve, ha nem látja-e meg valaki, míg 1990 5, VIII| el hadnagykori szállását: nem volt nagyobbra szüksége.~ 1991 5, VIII| nyitva van. A katonatisztek nem szoktak félni a tolvajoktól, 1992 5, VIII| kosarat, s megyek bevásárolni. Nem szégyenlem én azt. Azért 1993 5, VIII| lesz az a keresztelés? De nem arról beszéltünk ám, hanem 1994 5, VIII| de áldott teremtés. – Nem fogad el semmi férfilátogatót. 1995 5, VIII| kérdezi tőlem: „Te Zófi mama, nem találsz te abban valami 1996 5, VIII| legelső emberhez, aki megkéri. Nem nézné, úr-e vagy paraszt? 1997 5, VIII| kívánná azt jobban, mint én! Nem azért, mintha akkor én is 1998 5, VIII| is elmennék a leányommal, nem én, mert én akkor is Timéával 1999 5, VIII| maradnék. Mert tessék elhinni, nem tudom már kiállni tovább 2000 5, VIII| leányommal az együttlételt. Nem szép ugyan, hogy egy anya


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2191

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License