Part, Chapter
1 1, II | felvontatásával fáradva; a török Dunán a vitorlát is használták,
2 1, II | eladta másfél forintért a török parton azt a sót, aminek
3 1, II | itthon hatodfél forint; a török partról visszahozta azt
4 1, II | Brussában kiüt a pestis, a török–szerb parton minden élő
5 1, II | érintkezik, s aki az utazót, ha a török–szerb parton csak a köpenye
6 1, II | ötven év körüli férfi, s török dohányt szí csibukból. Keleties
7 1, II | Keleties vonások; de inkább török, mint görög jelleggel, pedig
8 1, III | és huszonnégy evezője.~Ez török ágyúnaszád.~Amint ezt meglátta
9 1, IV | hajó. Itt jutott tönkre a török kormány gyönyörű vas hadihajója
10 1, IV | kegyelmetek hajóját az a török hajó, ami ott a hátunk mögött
11 1, IV | hogy üldöz bennünket az a török hajó, persze, hogy az elől
12 1, IV | visszatért a parthoz. A török hajónagy a partőröktől tudakozódott
13 1, IV | hajókötél is elszakadt.”~A török ágyúnaszád hagyta a szerb
14 1, V | a Vaskapu szikláit s a török ágyúnaszádot; még kettő
15 1, V | Timéának tetszett ez a zivatar.~Török kámzsáját fejére húzva,
16 1, V | volt is sóval, kávéval, török dohánnyal, s minden utazója
17 1, VI | kikötőben. Ha történetesen a török ágyúnaszád parancsnoka arra
18 1, VI | szigeterődben hangzottak a török őrszemek hosszan vont kiáltásai
19 1, VI | ember öt ágyúval egy egész török sereg ellen, s negyven napig
20 1, VI | cukor, meg egy skatulya török dulcsásza Timéa birtokában,
21 1, VI | vármegyéhez, semmi diöcoesishez. A török–szerb határon sok ilyen
22 1, VIII| gyapot nyakkendő, vörös török fez volt a viselete.~Arca
23 1, IX | majd mint tengerész, ma török, holnap görög. Látták már
24 1, IX | Egy csónakkal jön át a török partról, s ugyanazzal megy
25 1, IX | az osztrák kormánynál s a török kormánynál, s amint azok
26 1, IX | maradt, s elváláskor egy török gyártmányú tarka selyemkendőt
27 1, X | kajmakám nemrég hatszáz előkelő török urat fojtatott meg Sztambulban,
28 1, X | meghalt. Mai nap minden török főúr ott hordja pecsétnyomó
29 1, X | jött a rejtett szigetre, a török kormány kéme. Én ismerem
30 1, X | adni Törökországnak, ha a török kémek rájuk akadhatnak.
31 1, XII | akarom, magyar, ha akarom, török, ha akarom, görög. Csak
32 1, XIII| Euthym álnév alatt menekülő török khazniár basa, lopott kincseivel.~–
33 1, XIII| írás, tessék elolvasni. Török basáról nem tudok semmit.~–
34 1, XIII| görög volt, Ábrahámnál; ha török volt, Mahomednél.~– Csak
35 1, XIV | ilyen nagy hajtóvadászatot a török kormány? Hogy nem röstell
36 1, XIV | Szerencsétlen! Hisz ez a török dulcsászás doboz, nem a
37 2, I | menekülve kijátszotta a török üldözők figyelmét, s bemenekült
38 2, I | asszonyt próbálta megkínálni a török csemegével. Az meg azt mondá
39 2, I | is meg kellene kínálnia török édeskéjével. De már akkor
40 2, I | volt és szolgálatkész. A török leányok sorsa ez.~Nagyon
41 2, V | hítták másnak, mint „a bolond török leány”-nak.~Aztán minden
42 2, V | Aztán árva gyermek, aztán török leány, még meg sincs keresztelve,
43 2, V | olyan szegény leánya egy török katonának? Ezt így tartotta
44 2, V | rágyújtott szobájában a török dohányra, s olyan ötödik
45 2, VII | templomból: „Kimégy innen, te török leány!” Én aztán elszaladtam.~–
46 3, I | kívánta, hogy ha már Timéa a török vallásból a keresztyénbe
47 3, I | eleget convertált ő már, de török leánnyal még nem próbálkozott.~
48 3, III | neki. Feje körül köté tarka török selyemkendőjét, ami olyan
49 3, IV | önnek a hajóján megint egy török basa? Hehehe! Ne féljen
50 3, IV | mint te vagy. Én ültem a török szultán asztalánál is, de
51 3, IV | készülnek azok a híres jó szagú török meggyfa pipaszárak. Annak
52 3, IV | dézsmát szedesz tőlem, mintha török basa sarcolna meg; hanem
53 3, IV | neked, hogy mire jó még a török meggyfának a szára!~– Nono,
54 4, I | Ki ellen? Az ellenség, a török rég messze tűnt már onnan.
55 4, I | Azon a vidéken, kivált a török oldalon, nagyon uralkodnak
56 4, V | szerencse, hogy ezt a szigetet a török szultán fermánjánál fogva
57 4, V | fermánjánál fogva bírom.~– A török szultán fermánjánál fogva? –
58 4, V | szorongatott helyzetében azt a török szövetű tarka gyapotszőnyeget
59 5, IV | kellett felszaglásznom a török rendőrség megbízásából,
60 5, IV | visszalopja magának. Én is a török titkosrendőrségnél voltam.
61 5, IV | Az egyik denunciatio a török kormányhoz van címezve,
62 5, IV | keletkezésének történetével. A török kormány is be fog perelni,
63 5, XIII| földterületekről, amik a magyar és török birodalmak között találhatók
64 5, XIII| ki ács és molnár; a nők török szőnyegeket szőnek és festenek,
|