Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzi 22
érzik 1
érzo 1
és 1393
esdo 1
esély 1
esélyének 1
Frequency    [«  »]
2396 s
2191 nem
1514 egy
1393 és
1305 is
1248 azt
1172 volt
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1393

     Part,  Chapter
501 2, VIII| mondott el: azt, hogy most és évek óta nem szereti őt 502 2, VIII| vőlegénye hideg tekintetéből.~És akkor valami villant át 503 2, VIII| Sietett a sötétben hazafelé.~És siettében egy tervet főzött 504 2, VIII| asztalon hagyott gyertyát és gyújtószert. Ahelyett egy 505 2, VIII| aztán kiejté a kést kezéből, és utolérte a rettegés. Most 506 2, VIII| hogy milyen egyedül van; és milyen sötét van körös-körül, 507 2, VIII| milyen sötét van körös-körül, és lelkében is olyan sötétség.~ 508 2, VIII| magát ruhástól az ágyára, és azt akarta, hogy imádkozzék.~ 509 2, VIII| egész háznál csak anyja és Timéa voltak még, akiket 510 2, VIII| öltözetet, egynehány szalvétát és ezüstkanalat is eldugott 511 2, VIII| szegényes viseletben. Tejet és kávét forralt a tűzhelyen 512 2, VIII| nagy sikoltozásra fakadt, és nyakába borult.~– Jaj, édes 513 2, VIII| sajátszerű öngyilkolási és könnyen meghalási gondolatai 514 2, VIII| Az idő pedig egyre telt, és a dobszó és a kikiáltás 515 2, VIII| egyre telt, és a dobszó és a kikiáltás egymást váltogatták; 516 2, VIII| ismét tenyerébe hajtá arcát, és a semmibe bámult. A szép 517 2, VIII| pírja szederjesre vált, és ajkai elkékültek; zöldes, 518 2, VIII| Az idő dél felé járt már, és akit várt, mégsem jött el.~ 519 2, VIII| látatlanban – valami bolond ember.~És az is felötlik Zófia asszonynak, 520 2, VIII| csak ott ült a falócán, és még várt, és nézte a faliórát. 521 2, VIII| a falócán, és még várt, és nézte a faliórát. Pedig 522 2, VIII| belép, előre levett kalappal és tiszteletadó főhajtással – 523 2, VIII| megállt.~Athalie a csalódás és a gyűlölet rossz tekintetével 524 2, VIII| tördelve nézett félelemmel és tétova reménykedéssel, Timéa 525 2, VIII| árverésen megvettem ezt a házat és mindent, ami benne eladó 526 2, VIII| Nem is hízelgett soha. És most mindent odaád neki, 527 2, VIII| nevére van átírva. Ön szabad, és senkitől nem függ többé. 528 2, VIII| megszűnt gyermek lenni. Komoly és hallgatag lett, odanézett 529 2, VIII| nyugodtan Mihály szemébe, és azt mondá:~– Már meggondoltam.~ 530 2, VIII| odanyújtá Mihálynak a kezét, és ezt mondá halkan, de biztos 531 2, VIII| hanem egy férfi hódolatával, és hosszasan nézett a leány 532 2, VIII| Én nőül megyek önhöz, és leszek önnek hűséges, engedelmes 533 2, VIII| engem, árvát, eddig ápolt, és fogadott testvérem, ki mellett 534 2, VIII| Tekintse ön őket az én anyámnak és az én testvéremnek, s bánjék 535 2, VIII| megteszi azt, amire kértem? És visszaadja Athalie-nak, 536 2, VIII| ruhákat, az ékszereket? És együtt fog ő velünk lakni, 537 2, VIII| együtt fog ő velünk lakni, és ön olyan lesz őhozzá, 538 2, VIII| mint édes testvéremhez? És Zófi mamát is úgy fogja 539 2, VIII| valóságos fordulatnál vezérelte, és versenytársai fölé emelte. 540 2, VIII| hívjam ezentúl; lesz? És én nem akarok az ön szívének 541 2, VIII| amit Timéa kívánt, őérte és önökért. Én nem menedéket, 542 2, VIII| látott be tekintetével, és arra gondolt, hogy semmi 543 2, VIII| ez a két némber házától és Timéától eltávozzék, s hogy 544 2, VIII| lábát, azt az okos fejét! – És meg is tette, amit programjában 545 2, VIII| egymáshoz ölelte Mihályt és Timéát, rájuk adva forró 546 3, I | leány az övé. Neje lesz.~És még egy nagy tehertől menekül 547 3, I | tudja, hogy most már az övé. És ezzel ki van engesztelve 548 3, I | görög egyháznál, a látás és hallás, hanem ezt meg is 549 3, I | okosabb, rationabilisabb és elfogadhatóbb dogmák azok, 550 3, I | ki a halál után a Monkár és Nakir angyal, mi jót, mi 551 3, I | Hotáma, Száir, Szakár, Jahim és Al-Haviját fokozatosan melegebbek. 552 3, I | csak egy virág, lehull és elmúlik, lelke virágillat, 553 3, I | virágillat, elfújja a szél, és nincs többé.~Azért a nagytiszteletű 554 3, I | mindazok, kik egymáséi voltak, és egymást szerették ide alant, 555 3, I | képzelmet izgató képek és hangok. Itt pedig leülnek 556 3, I | ráriad az egész gyülekezet, és végigénekli az egész zsoltárt.~ 557 3, I | végigénekli az egész zsoltárt.~És akkor elhallgat minden ember; 558 3, I | szószékre fellépdel a lelkész, és elkezd beszélni minden ceremónia 559 3, I | akkor minden ember feláll és imádkozik; de csak a pap 560 3, I | tekintetes nemes, nemzetes és vitézlő Levetinczy Timár 561 3, I | tekintetes, nemes, nemzetes és vitézlett Csorbaffy Ali 562 3, I | hitvallású keresztyén leányzót.~És ez a három légió asszony 563 3, I | elpirulással. Szerény, komoly és engedelmes volt Mihály iránt. 564 3, I | távozott, megszorítá kezét, és mosolygott .~És Zófi asszony 565 3, I | kezét, és mosolygott .~És Zófi asszony mindennap tudott 566 3, I | saját vőlegénye megérkeztét.~És azután ott várt, míg a hintók 567 3, I | előtt, most már vőlegény és menyasszony egy kocsiban, 568 3, I | következett be, mikor a vőlegényt és menyasszonyt letakarják 569 3, I | a pap megfogja kezeiket, és az oltár körül vezeti őket 570 3, I | El a közös pohárból ivás és a szent csók az oltár előtt: 571 3, I | Timéával, mikor leült melléje, és kezét kezébe vette, úgy 572 3, I | közellétéről semmit. Nem remeg, és nem hevül.~Ha csak egyszer 573 3, I | megdermeszti; de ő hideg marad és nyugodt és szenvtelen, mint 574 3, I | ő hideg marad és nyugodt és szenvtelen, mint egy álomjáró.~ 575 3, I | neki, hogy atyja meghalt.~És most sem, midőn azt súgják 576 3, I | él. Néz, de nem biztat, és nem tilt. Teheti vele, amit 577 3, I | ellen természet, őrangyal és minden érző ideg fellázad.~– 578 3, I | vagy?~Timéa szemébe néz, és nyugodtan felel:~– Az vagyok.~– 579 3, I | lekötve. Ön nekem uram. És én mindig tenni fogom azt, 580 3, I | parancsol.~Mihály félrefordult, és eltakarta arcát.~Ez a minden 581 3, I | szentkép szobrát a pálmaággal és a töviskoszorúval? kinek 582 3, II | milyen boldog ember! Mi szép és mi neje van!~S bár olyan 583 3, II | férhet hozzá semmi rágalom.~És a tavasz mégsem olvasztja 584 3, II | minden képtelenség lehetővé és valóvá lett a kezében: a 585 3, II | elbújt előle, utána ment, és fölkereste.~És azt mind 586 3, II | utána ment, és fölkereste.~És azt mind odaadta volna nejének 587 3, II | hogy engedje Athalie-t és Zófiát vele ezentúl is együtt 588 3, II | Athalie minden piperéhez és öltözékhez tartozó egész 589 3, II | megkeseríteni, de haragba hozni nem.~És társalgási modorában is 590 3, II | tele van alázatossággal és hízelkedéssel, kínozta Timéát, 591 3, II | vajon kitalálja-e, ki jött?”~És azoknak tűrniök kellett 592 3, II | ők nem voltak boldogok. És Athalie-nak tudnia kellett 593 3, II | gúnyolódó szolgálatkészséggel.~És ők tűrték azt.~Mikor pedig 594 3, II | mikor letehette a magát és másokat kínzó álarcot, hah! 595 3, II | nyelével ütni a székeket és pamlagokat; azt mondta: 596 3, II | órában megmutogatá a kék és zöld foltokat karjain, amik 597 3, II | asszonyának kedvence volt!~És milyen jólesett neki, ha 598 3, II | Timéa mindennap kapott.~És aztán, mikor a napot bevégzé 599 3, II | vánkosba, azt tépte a fogaival, és gondolkozott pokolbeli kínszenvedésekről. 600 3, II | megmondja, mikorra várják, és aztán a mondott napnál hamarább 601 3, II | hálószobáján túl volt Athalie és Zófia asszonyé. Mihály nesztelenül 602 3, II | keresi.~Sokáig állt ott, és nézte az alvó alakot.~Egyszer 603 3, II | viasztekercset az asztalra, ésnem távozott el.~Mihály 604 3, II | kigondol: én mind megtudom azt, és nem érezhet a szíve mélységében 605 3, II | engem a házához fogadott. És ön nem fog innen engem elűzni, 606 3, II | távol van, csupán kocsin és velem. Egyedüli sétája a 607 3, II | poklot szenvedem, amit ő. És őmiatta szenvedem. Mert 608 3, II | gyűlölök. Rám bízhatja a házát. És ön járhat e világba szerteszét, 609 3, II | járhat e világba szerteszét, és nyugodt lehet: itthon hagyott 610 3, II | lehet: itthon hagyott engem. És amíg ön visszatértében nejét 611 3, II | önnek mindent, amit Timéáról és önről és magamról tudok. 612 3, II | amit Timéáról és önről és magamról tudok. Még egyszer 613 3, II | tette ön e házban Timéát. És most láthatja, hogy mit 614 3, II | neje nem , hanem mártír. És önnek nem elég az, hogy 615 3, II | a házát, Levetinczy úr, és nem fog e fájdalmára írt 616 3, II | fájdalmára írt találni sehol; és ennek én örülök, szívemből 617 3, II | tőrt döfne annak szívébe.~– És mostűzzön el ön házából, 618 3, II | is fölvette az asztalról, és elvitte magával, ott hagyva 619 3, II | védördöge ennek a háznak.~És Mihálynak úgy súgta valami, 620 3, II | a lábát azon ajtó előtt, és azt mondja neki:~„Tehát 621 3, II | fusson vele ki e házból, és vigye őt olyan helyre, ahol 622 3, III | rózsaszínű fedné, a mandula és barack virágzik. Olyan ez 623 3, III | Vajon mit csinál most Almira és Narcissza?~Hát mit csinálnának 624 3, III | gyümölcsfái most virágoznak, fehér és rózsaszín virágpyramidok, 625 3, III | lélegzetvételnél aranyat és szerelmet lehel be. A virágok 626 3, III | messziről nyújtja eléje kezét, és aztán őszintén, igazán, 627 3, III | viszonozza a kézszorítást, és szemeit egy percig ott feledi 628 3, III | fejlő arcot, s a tartós és rossz indulat, a bánat és 629 3, III | és rossz indulat, a bánat és az öröm, a nyugtalanság 630 3, III | az öröm, a nyugtalanság és a béke idomítja át a vonásokat, 631 3, III | kutyának – fogd ezt a táskát, és vidd be a házba.~– Holmi 632 3, III | Noémi átkarolta az anyját, és csókolá, kérlelé.~– Nem, 633 3, III | mármost te maradj itten, és őrizd a lombikot; vigyázz 634 3, III | mondák egymásnak az anya és leány, egymást megcsókolva. 635 3, III | Azzal megindult Noémi és Timár a szigetet végigjárni.~ 636 3, III | a füves rét, hol kecskék és bárányok legelésztek; egy 637 3, III | évvel fiatalabbak, mint én.~És az oly természetesen volt 638 3, III | nevetve, félig sírva az undor és a panasz hangján mondá:~– 639 3, III | odavezesse a vízpartra, és magyarázza neki, milyen 640 3, III | operaházban elnyomja az énekeseket és a zenekart, mikor rákezdi 641 3, III | nevetés már fele út a gyűlölés és megszeretés között.~– Csak 642 3, III | martalékot.~Noémi reszketett és hevült; arca hol elpirult, 643 3, III | tőlünk.~Noémi a kíváncsiság és félelem tétovázásával nyújtá 644 3, III | úgy bömböl, mint az ökör. És aztán megverte árvacsalánnal 645 3, III | árvacsalánnal azt a szegény állatot; és arra az elkezdett oly kínosan 646 3, III | hívta volna fel ellenünk, és egész alakját belepte a 647 3, III | Óh! Minden évben eljön, és egyre gyötör. Most már kitalálja 648 3, III | szigetlakóknak az örömeibe és bajaiba.~Az estebéd el lett 649 3, III | a nyár, fehér a körtefa és rézzöld a szilvafák hullámzó 650 3, III | egy kék koszorú.~– Eljövök és látni fogom! – mondá Timár.~– 651 3, III | Óh te kedves! óh te édes!~És ugyanannyiszor megcsókolá 652 3, III | Mihály elfeledve önmagát és az egész világot, állt ott 653 3, III | meglep fát, füvet, meleg és hideg vérű állatot?~Így 654 3, III | delejárasztó kísértet-fénnyel, és az vissza hozzájuk.~„Mégsem 655 3, IV | reggelivel várták, friss tejjel és vajjal, s azután kezdődött 656 3, IV | Rio sárgára festi a hajat és szakállt, mégpedig oly tartósan, 657 3, IV | Meghalt! Tehát meghalt! És felesége? és leánya?~– Minden 658 3, IV | Tehát meghalt! És felesége? és leánya?~– Minden vagyonukat 659 3, IV | nevére kértem, szánjon meg, és legyen szószólóm férje előtt. 660 3, IV | legyen szószólóm férje előtt. És akkor amaz asszony megfogta 661 3, IV | asszony megfogta a karomat, és letaszított a lépcsőn. Én 662 3, IV | estemben őneki ne legyen baja; és amellett saját fejemet beleütöttem 663 3, IV | sebhely a homlokomon most is. És az ötéves gyermek odafenn 664 3, IV | sántikálva odább menni látott, és gyermekemet sírni hallotta. 665 3, IV | azt mondom, hogy hozsánna! És áldott legyen a kéz, mely 666 3, IV | Rongyban járnak, ugye? És hiába koldulnak régi ismerőseik 667 3, IV | lefekszel a veranda elé, és innen meg nem mozdulsz”.~ 668 3, IV | Almira megértette azt, és akként cselekedék.~Mihály 669 3, IV | felőle magamnak tartom, és fegyveres semlegességben 670 3, IV | Brilliánt van benne, három és fél karátos brilliánt. Ez 671 3, IV | asszony.~Tódor megértette azt, és mosolygott.~– Mert tudod, 672 3, IV | legszükségesebb fákat, a macayát és murumurut, amiből a hajófenék 673 3, IV | te ezeket mind kivágatod, és eladod Scaramelli úrnak? – 674 3, IV | levágott meggyfa pipaszárakat; és mi holdankint ötszáz aranyat 675 3, IV | gondom lesz, hogy kinek és hogyan tudom eladni. Add 676 3, IV | Hogy minket koldusokká és földönfutókká tégy.~– Igenis, 677 3, IV | megmutatva, Krisztyán Tódor; és kapzsi, villogó szemeivel 678 3, IV | oldalon levő keletre. – És azt meg is fogom tenni, 679 3, IV | rögtön. Én azt tehetem, és meg is fogom tenni!~Teréza 680 3, IV | valahol e sziget létezését és azt, hogy azt önkényt elfoglalta 681 3, IV | csendesen, szilárdan. – És egyúttal fölkértem mind 682 3, IV | Most kaptam meg a pátenst és a fermánt mind a két helyről.~ 683 3, IV | került neki az a zsák diós és aszalt gyümölcsös bérlet.~– 684 3, IV | e sziget mostani lakóira és telepítőire. Íme, itt a 685 3, IV | szótlanul. Csak zokogni tudott és kezeit csókolni a férfinak, 686 3, IV | odaveté magát Mihály keblére, és átfonta nyakát karjaival.~ 687 3, IV | ami fegyver után nyúl, és mérget kever.~A leány pedig 688 3, V | társadalmi szabályok? a és férfi viszonya egymáshoz, 689 3, V | viszonya egymáshoz, miket állam és egyház erős törvényekkel 690 3, V | azon ember iránt, ki őt és anyját örök aggodalmaiktól 691 3, V | készült magát védeni világ és ítélőbírák előtt; nem gondolt 692 3, V | hogy magához szorítsa őt, és halk, suttogó szóval kérdezé 693 3, V | homlokához, hogy azt megcsókolja. És érzé annak szívét dobogni 694 3, V | annak szívét dobogni keblén.~És körös-körül az egész világon 695 3, V | föltalálják?~A nap letelt, és ők még egymás örömével nem 696 3, V | Teréza ott állt fölöttük, és mosolyogva tekinte le rájuk.~ 697 3, V | határozva. El fog innen távozni, és aztánsokáig nem fog visszatérni 698 3, V | találta Teréza asszonyt és leányát, kik a reggelihez 699 3, V | biztos, ott farkasok járnak, és talán még rosszabb állatok 700 3, V | még rosszabb állatok is.~És addig nem hagyott Mihálynak 701 3, V | Mihály is megállt vele, és szemébe nézett.~– Akarsz 702 3, V | azt mondá:~– Nem; semmit.~És Timár tudott már a leány 703 3, V | semmit, csak ment hallgatva, és Mihály kezét kezében tartá.~ 704 3, V | magára, valami baj ne érje.~És mikor megszorította kezét, 705 3, V | leány lesüté szempilláit, és fejét szelíden tagadólag 706 3, V | elrejté arcát Mihály keblére, és nem mondta azt.~– Hát nem 707 3, V | eltakarta kezével arcát, és nem mondta azt.~– Noémi, 708 3, V | leány némán ingatta fejét, és nem tudta neki azt mondani, 709 3, VI | oldalai befutva szederindával és földi tökkel. Lehet az ilyen 710 3, VI | s kebledre veti magát, és azt mondja: én ezt szeretem! 711 3, VI | Vajon szeretne-e akkor?~… És hátha csakugyan halálosan 712 3, VI | szívével nem játszani.~… És hátha az az áldás, amit 713 3, VI | megszerezni álmaid számára?~… És még egy akadályt hogy fogsz 714 3, VI | vesztőhelynél végződik! És te, az arany ember, akit 715 3, VI | tisztel, kitüntet, az erény és jótékonyság apostolának 716 3, VI | balga világ száműzött?~… És ez az ostoba fickó, aki 717 3, VI | pedig nekem van. Megfizetem, és eltűnik előlem. Mit félek 718 3, VI | neveit, akik szenvedtek és elhervadtak, a másik pedig 719 3, VI | könyvbe azokat, kik szerettek, és el merték fogadni a boldogságot?~ 720 3, VI | arca halálsápadt volt, és szemeinek nem volt már fénye; 721 3, VI | kezet két kézzel ragadá meg, és csókjaival halmozá el, hevesen 722 3, VI | kell minden ismerős arctól. És ön kezét nyújtja nekem; 723 3, VI | Engedjen lábainál térdelnem, és úgy hallgatnom parancsait.~– 724 3, VI | Náluk maradni nem akarok.~– És a brazíliai út?~– Egy szó 725 3, VI | előszámlált; azok között orvosi és festőfák is vannak.~Tódor 726 3, VI | német, olasz, angol, francia és spanyol nyelvek ismerete.~– 727 3, VI | ismerete.~– Azokon én mind írok és beszélek.~– Tudom. És görögül 728 3, VI | írok és beszélek.~– Tudom. És görögül és törökül és lengyelül, 729 3, VI | beszélek.~– Tudom. És görögül és törökül és lengyelül, oroszul. 730 3, VI | Tudom. És görögül és törökül és lengyelül, oroszul. Ön lángeszű 731 3, VI | dollár rendes fizetéssel és esetleges százalékkal a 732 3, VI | okom sincs , hogy itt és most önnel tréfáljak. Ön 733 3, VI | találja útiköltségét Triesztig és valószínűleg még annyi összeget, 734 3, VI | átlőtt kalapját a földről.~– És most vegye ön ezt a két 735 3, VI | semmit, csak lőjön agyon!~És nem hagyott békét addig, 736 3, VI | Timár, s azzal otthagyta őt, és odább ment.~Tódor ott állt 737 3, VI | Tódor ott állt egy ideig, és utána nézett; aztán utána 738 3, VI | nézett; aztán utána szaladt, és megállítá.~– Uram! Még egy 739 3, VI | kezdhessem: „Atyám!” – Borzalom és undorodás volt eddig előttem 740 3, VI | legyen ezután gyönyörűség és bizalom. Atyám! Atyám!~Tódor 741 3, VI | leveté magát arccal a fűbe, és sírt. Igazán sírt.~            ~ 742 3, VI | nem fog visszatérni soha.~És aztán olyan nagyon fájt 743 3, VI | Triesztig tart; az őrletést és a szállítást. A kasznároknak, 744 3, VI | magyarnak is elegyedni. És méghozzá lisztet vinni oda! 745 3, VI | az érett cipókat az ágról és megsütni. S ilyen országba 746 3, VI | egész földtekét tegye maga és ez ember közé.~Akik látták, 747 3, VI | sáfárjai, felügyelői, ispánjai, és ő mégis mindenütt maga lát 748 3, VI | embertől megszabadultál! És ha annak fogod hírét venni, 749 3, VI | egy tavaszutói tornádó, és pozdorjává törve lisztestől, 750 3, VI | lisztiparra, nem a nyereségre és veszteségre, hanem arra 751 3, VI | gondolsz, hogy ott a La Plata és az Amazon folyók mocsáraiból 752 3, VI | alakot hozzák eléje: boldogan és szenvedve, átadva és elveszítve; 753 3, VI | boldogan és szenvedve, átadva és elveszítve; azoktól csak 754 3, VI | kíváncsiak, s szokták ezt tenni!… És ha kutatott, akkor talált 755 3, VI | utalványozzon, vegyen át és adjon ki pénzeket saját 756 3, VI | gyanú szemének homály kell és sötétség, mint a bagoly 757 3, VI | kiugrást, ügyes is volt és szerencsés, nem törött sem 758 3, VI | előre. Az indulat éjsarka és délsarka s az akarat vitte 759 3, VI | családi ünnepély ez itten.~És akarja, hogy így legyen; 760 3, VI | imádkozott. Hitt az Istenben, és megmenekült, és amihez kezdett, 761 3, VI | Istenben, és megmenekült, és amihez kezdett, az sikerült.~ 762 3, VI | amihez kezdett, az sikerült.~És ezen a félelmes estén nem 763 3, VI | hozzájusson az evezőihez és csáklyájához. Látta a hasadékon 764 3, VI | Akkor azután elkapta az ár, és vitte magával.~A Duna rettenetes 765 3, VI | hanem az emberi szenvedély és akarat még erősebb. Timár 766 3, VI | benne; csak a téveteg szikla és környéke zöldült ki egy 767 3, VI | körülzárva hullámkerítéssel és abban Ádám és Éva.~A leány 768 3, VI | hullámkerítéssel és abban Ádám és Éva.~A leány remegve, sápadva 769 3, VI | Visszajöttél! Te! Te! Te! – És ajkai, midőn megnémulnak 770 3, VI | koronáját, s a sárgarigók és fülemilék kórusa énekli 771 3, VII | érkeznek; abba pedig hetek és hónapok fognak telni.~Boldog 772 3, VII | fognak telni.~Boldog hetek és boldog hónapok!~Számlálatlan 773 3, VII | Ott talált magának munkát és nyugalmat.~Az árvíz leapadta 774 3, VII | földtúrás férfinak való munka.~És mikor készen volt a csatornával, 775 3, VII | mintha ez volna az egyedüli és egyetlen műve egész életének, 776 3, VII | jövendő miatt. Boldog volt, és boldogított. S nem kérdezte 777 3, VII | következett-e?~Boldog volt itthon, és szerette volna tudni, mi 778 3, VII | bőrfakóra barnul, vagy sárga és piros sávokat vesz föl; 779 3, VII | zöld pontocskák vegyülnek; és minden gyümölcs úgy mosolyog 780 3, VII | kíváncsian elővonta a fegyvert.~És akkor elsápadt.~Ráismert 781 3, VII | ember, ha ördög, ha tündér!…~És aztán szenvedélyesen öleié 782 3, VII | a férfit. Az reszketett, és hevült.~ 783 3, VIII| senkivel tudatni, hogy honnan és milyen úton érkezett meg. 784 3, VIII| semmi sem lesz nézve új és meglepő, ha Komáromba hazajut.~ 785 3, VIII| szárnyát az öreg tiszttartó és felesége lakta, a másik 786 3, VIII| Hevesen nyitá fel az ajtót, és betoppant a szobába.~És 787 3, VIII| és betoppant a szobába.~És akkor rajta volt a sor, 788 3, VIII| Addig én is készen leszek.~És azzal keresztbe fogta szájában 789 3, VIII| mindennap így várta őtés ki tudja, mióta?~De hogy 790 3, VIII| asztal fel volt terítve, és azon három teríték. Kire 791 3, VIII| melynél ismerős étszerei és szokott pohara voltak föltéve. – 792 3, VIII| vagyona, de kereskedői hitele és becsülete is kockára van 793 3, VIII| fogja ön találni. A könyvek és a pénztár állapota pontosan 794 3, VIII| gyors kézzel megmenteni, és még többet is tudott annál!~– 795 3, VIII| Krisztyán Tódornak ügyességét és becsületességét.~Timár gondolá 796 3, VIII| nyakrafőre őrletik a lisztet, és tömik vele a tonnákat, s 797 3, VIII| ezért ők csalódni fognak, és mi maradunk felül.~Mihály 798 3, VIII| örömeit kellene keresni, ésmost nem kérdezi a hazatérő 799 3, VIII| irodában ülni, levelezni és két idegen nyelvet megtanulni 800 3, VIII| megtanulni nyelvmester nélkül; – és mindezt a férjétől kapott 801 3, VIII| gyáriparra, a leszámítolásra, és ezeknek minden fejlődményeiről 802 3, VIII| minden fejlődményeiről rendes és pontos számadást tárt a 803 3, VIII| felesföld, regále, dézsma és robot, nehéz áru, könnyű 804 3, VIII| tonnasúly, külföldi mértékek és pénznemek rettenetes tömkelegében 805 3, VIII| megmutatja a különbséget a vádló és a vádlott között.~– Hát 806 3, VIII| hivatalos: a tiszttartó és a nagytiszteletű esperes 807 3, VIII| az éhhaláltól megmenté, és Mózesnek, ki mannát imádkozott 808 3, VIII| Nagyon akadozva beszélt, és sületlenségeket. Valami 809 3, VIII| a jókedv. Az esperes úr és a tiszttartó egyformán szerette 810 3, VIII| volt fukar a bókokban Timéa és Athalie iránt, emiatt az 811 3, VIII| tortúráját érzé lelkében.~És nem volt bátorsága azt mondani 812 3, VIII| ez alatt voltak a kisebb és nagyobb fiókok. A nagyobbakban 813 3, VIII| kisebbekben az értékpapírok és ékszerek. Az egész szekrény 814 3, VIII| foglalva. Az anyja képe lehet. És akkor tudni fog mindent.~ 815 3, VIII| is Timár keze működött.~És ha ily tudattal, ily gyanúval 816 3, VIII| az ékszert megszereztem, és elhoztam önnek.~Minden kockára 817 3, VIII| sötétség vesz téged körül?”~És akkor Timár el van veszve…~ 818 3, VIII| hévvel szorítá ajkaihoz, és mind a két szeme megtelt 819 3, VIII| gyermek futott oda hozzá, és sírással, kacagással vegyült 820 3, VIII| Ő megszerezte ezt nekem!~És azzal visszasietett Mihályhoz, 821 3, VIII| KöszönömÓh! nagyon köszönöm.~És Timárnak úgy jött, mintha 822 3, VIII| hálarebegő ajkat megcsókolja, és aztán örökké csókolja.~Hanem 823 3, VIII| számára. Fogadja el tőlem.~És ezzel egyenkint ölébe rakta 824 4, I | úri fogatot, ékszereket és csipkéket vesz igénybe. 825 4, I | milliomos komoly arccal. És méltán, mond a másik, oly 826 4, I | mond a másik, oly szép és szellemdús neje van, amilyen 827 4, I | kerül egy ilyen selyem- és csipkefogyasztó szép állat 828 4, I | is vele kísérletet szép és szellemdús hölgyek, kiknek 829 4, I | hölgyek, kiknek tudomány és művészet a hódítás; de Timáron 830 4, I | ócsárlói.~Ő pedig hallgat, ésNoémira gondol.~Milyen 831 4, I | hónapig nem látni őtet! És mindennap róla gondolkozni. 832 4, I | mindennap róla gondolkozni. És mindabból, amit róla gondol, 833 4, I | valami titkának kell lenni. És Athalie nem tűrheti azt, 834 4, I | szerencsésen megérkezett, és most már a siker tökéletes. 835 4, I | királyi tanácsosi címet, és egyúttal a Szent István-rend 836 4, I | kiskeresztjét, a kereskedelmi és nemzetgazdászati téren hazájának 837 4, I | asszonynak köszönheted: Noéminek és Timéának!”~No de mindegy! 838 4, I | Az ember csak egyszer él, és aztán minek él? Én bizony 839 4, I | üzlet után.~– Megtisztelem és elismerem őnagysága méltó 840 4, I | büntesse meg a dezentort, és máskor meg ne engedje neki, 841 4, I | vonásai az őszinte ijedtséget és bámulatot tanúsíták; Athalie 842 4, I | maga szentül hitte azt, és a fejét merte volna rátenni, 843 4, I | érez, mivel küzd ott belül. És folyton figyelte e lélekharc 844 4, I | talányon évődött.~Timár és Timéa otthon is a világpéldányai 845 4, I | ékszerekkel halmozta el Timéát, és Timéa felrakta azokat, mikor 846 4, I | emberek közé tartoznának Timár és Timéa, akiknél abból áll 847 4, I | folyvást Timéára gyanakodott, és nem Timárra. Timár pedig 848 4, I | mindannyiszor megfenyegeté, és azt mondá, hogy rossz a 849 4, I | volt-e Ábrahám a legkegyesebb és tiszteletreméltóbb patriarcha 850 4, I | hűséges férje? No mondd! És mégis ismerjük Hágár történetét, 851 4, I | legyen bölcs Salamonnál, és szentebb legyen Szent Dávidnál?~ 852 4, I | Égő vágyak üldözték ébren és álmában.~Alig várta, hogy 853 4, I | már? – monda Mihálynak, és eléje sietett kezét megszorítani. 854 4, I | Teréza mosolygott, sóhajtott, és ismét mosolygott. Aztán 855 4, I | Noémi ringatta a bölcsőt, és megvárta, hogy Timár odasiessen.~ 856 4, I | egymással kibékült szeméremtől és szerelemtől. Mosolygott, 857 4, I | szerelemtől. Mosolygott, és lesüté szemeit.~Mihály azt 858 4, I | egyszerre gátját törte! És ahol érte, összecsókolá 859 4, I | szemeit, s aludt tovább, és mosolygott tovább, és nem 860 4, I | tovább, és mosolygott tovább, és nem bánta a zápor csókokat 861 4, I | ez sem hitte volna ezt!~És aztán félrefordult a szemeit 862 4, I | a kezét szorítá ajkához, és arcát odanyugtatá ölébe, 863 4, I | arcát odanyugtatá ölébe, és hallgatott.~Olyan hosszan 864 4, I | akar tenni, amit megszeret. És találgatta az első szótagokat, 865 4, I | kimond, mit jelentenek azok? És hagyta neki a bajuszát tépni. 866 4, I | hagyta neki a bajuszát tépni. És dalolta neki a dajkaéneket, 867 4, I | félig fából, félig sárból, és benne az a mosolygó azzal 868 4, I | angyalkával ölében, mind valóság és nem álom!~És azután gondolkozott 869 4, I | mind valóság és nem álom!~És azután gondolkozott róla, 870 4, I | Körüljárta az egész szigetet, és töprengett magában a jövendő 871 4, I | Kivágom a kiszáradt diófákat, és azokból építek egy szép 872 4, I | Milyen jól fog az esni!~És úgy lett.~Mihály rögtön 873 4, I | el nem pazarolt erő volt és kitartó szívósság. A nagy 874 4, I | mi sorsa van a favágónak és a favágónénak, akik korán 875 4, I | elzárt határa, Magyarország és Szerbia végvidéke. Kedvező 876 4, I | kunyhó környékét. Jöttek és mentek, anélkül, hogy ösvényt 877 4, I | ültető munkáikkal, amíg annak és a rajta lakóknak története 878 4, I | eljárkál vele óra hosszant, és danol neki altató dajkadalt:~„ 879 4, I | Az ősz közelgett. Teréza és Noémi már egészen természetes 880 4, I | Olyanokban laknak a székely és oláh nemes birtokos urak; 881 4, II | kertben fogják felállítani. És aztán ő maga, a dúsgazdag 882 4, II | gyalul, fűrészel, farag. És mindezt azért, hogy a feleségét 883 4, II | karosszékét a veranda alatt, és mindennek nézve majd 884 4, II | meglepetésnek kell lenni, és azután majd mosolyognia 885 4, II | mint aki ennek nagyon örül, és majd mikor a faragómestert 886 4, II | legtöbb, nagyságos asszonyom.”~És ezért ismét mosolyogni kell 887 4, II | mosolyogni kell majd Timéának, és keresni a szavakat, amikkel 888 4, II | titok Ariadne-fonalát – és nem találta.~Timéával tisztában 889 4, II | Az állhatatosan szenved, és haldoklik. – Az a méreg 890 4, II | társaságokban tréfás, jókedvű; és Athalie irányában egész 891 4, II | Timéát csak Athalie érti.~És ha ezt érti, akkor Mihályt 892 4, II | róla, hogy Timéa toalettje és úri fogata az angol ladyk 893 4, II | úri fogata az angol ladyk és orosz hercegasszonyokéval 894 4, II | összevásárolt, ládákba pakoltatta, és leküldte Pancsovára.~Most 895 4, II | felé csónakkal elindulni és aztán csak hónapok múlva 896 4, II | kelhetett azontúl nappal és holdvilágnál: senki nem 897 4, II | tudta már, hogy ez a szerb és a cernagorca szabadsághősök 898 4, II | gyermeket éjszaka felköltse. És eszerint mindenki él és 899 4, II | És eszerint mindenki él és egészséges a háznál.~Óh! 900 4, II | Csendesen! Föl ne keltsük.~És azután, amit ajkaik egymásnak 901 4, II | hisznek mindent. Jöjj be, és nézd meg idebenn.~– Nem 902 4, II | hagyd nyitva az ablakot.~És aztán ott maradt a nyitott 903 4, II | danára szépen elalszik.~És azután úgy virradt meg Timár, 904 4, II | értették ketten: ő maga és Noémi.~Mikor aztán ölébe 905 4, III | s megmaradna neki Noémi.~És Noémi kincs!~A nőiségből 906 4, III | egyesülve van benne, ami kedves, és hiányzik nála mindaz, ami 907 4, III | fel. Gyöngédség, szelídség és hév egyesült kedélyében. 908 4, III | egyesült kedélyében. Együtt és összhangzatban él benne 909 4, III | él benne a szűz, a tündér és a . Szerelmének semmi 910 4, III | tudja, hogy őt imádja. – És midőn azt a gyermeket ölébe 911 4, III | annak, aki őt magáévá tette, és mégsem tette azzá.~De Timár 912 4, III | iparágak jövendője függ. És ráadásul még Timéát!~Tán 913 4, III | felállította térdeire a kis Dódit, és iparkodott vele előadatni, 914 4, III | Mihály szájában a pipát, és addig rángatta a száránál 915 4, III | pipa bizony cserépből volt, és eltörött.~Timár hirtelenkedett 916 4, III | aztán elbújt Noémi keblére, és elkezdett pityeregni.~– 917 4, III | Mihály kezei oly hidegek, és lélegzete oly forró.~Teréza 918 4, III | boldogtalan lenni őmiatta!~És azután még arra is tudott 919 4, III | szólítani, feleségének nevezni! És Noémi ezt a nevet ismeri 920 4, III | szüntelen félrebeszélt.~És minden szót, amit beszélt, 921 4, III | nem foglalta el lelkét.~És lázszavait borzalom és gyönyör 922 4, III | És lázszavait borzalom és gyönyör volt Noéminak hallani. 923 4, III | hallani mégis, mert örökké és örökké csak őróla beszélt.~ 924 4, III | Fojtsd vissza a lélegzetedet, és imádkozzál. Amíg kibírod, 925 4, III | hogy felugrott fekhelyéről, és futni akart. Noémi alig 926 4, III | Már csak a feje van kinn, és mégis egyre rám néz. Óh! 927 4, III | Noémi pedig kezeit tördelte, és reszketett.~Óh! a szegény 928 4, III | homlokát arcához szorítva és száraz ajkairól lecsókolva 929 4, III | mellett, ha a betegre jól és szeretetteljesen ügyelnek, 930 4, III | a szép szemeivel nézni. És mikor aztán a sok csókra, 931 4, III | akkor otthagyta a gyermeket, és átment Mihályhoz.~Mihály 932 4, III | szenvedt. Ingerlékeny volt és haragos.~– Hol jártál? – 933 4, III | tűrte szelíden a szidást.~És aztán, mikor Mihály elaludt, 934 4, III | beteg ágyától a másikéhoz.~És Mihályt folyton hazugságokkal 935 4, III | nem tudott segíteni rajta. És Noéminak nem volt szabad 936 4, III | lássam.~– lesz, Mihály!~És a gyermek egyre rosszabbul 937 4, III | gyermek egyre rosszabbul lett.~És Noéminak folyvást el kellett 938 4, III | gyermek mellett virrasztá át. És nézte annak halálküzdelmét, 939 4, III | nézte annak halálküzdelmét, és visszafojtotta a könnyeit 940 4, III | szemeit az örök álomra!~És nem volt neki szabad a fájdalmát 941 4, III | a beteg rosszkedvű volt és gyanakodó.~Észrevette, hogy 942 4, III | magadnak?~Noémi rátekintett, és gondolá magában:~(„A kis 943 4, III | halotti ingecskéjét varrom.”)~És aztán azt mondá neki:~– 944 4, III | Hiúság, asszony a neved!~És Noémi mosolyra vonta arcát, 945 4, III | szemeit álomra erőszakolni. És azalatt folyvást azzal vesződött, 946 4, III | hogy mit csinál a kis Dódi. És egyre küldözte ki hozzá 947 4, III | hogy nincs-e valami baja.~És Noémi valahányszor kiment, 948 4, III | ravatalon fekvő kis halottját, és beszélt hozzá nyájas, hízelgő 949 4, III | felelni, csak odaborult , és ajkaira nyomta csókját.~– 950 4, III | a kis hazatért angyalt, és átadták az ő örök anyjának, 951 4, III | Noémi fölkelt az ágy mellől, és kiment.~– Nos? – szólt Timár 952 4, III | Nagyon jól tette ön. – És lám, én olyan ostoba voltam, 953 4, III | kis padhoz, oda leülteté, és maga is mellé ült, karjával 954 4, III | átszorítva Mihály karját, és fejét odanyugtatva vállára.~ 955 4, III | Mihály odaölelte őt magához, és hagyta sírni.~Szentségtörés 956 4, III | volna neked; majd holnap.~És másnap és harmadnap és sohasem 957 4, III | majd holnap.~És másnap és harmadnap és sohasem vezette 958 4, III | És másnap és harmadnap és sohasem vezette el Noémi 959 4, III | hogy ezt most ültették oda.~És akkor aztán meg volt nyugodva, 960 4, III | a kis padon a ház előtt, és pálcájával a sima kavicsok 961 4, III | sima kavicsok közt turkált, és suttogta magában: „Nem adnád 962 4, IV | e rózsabimbók kifejlését és kinyílását leste. Mikor 963 4, IV | kinyílt, azt leszakította, és eltette tárcájába; ott szárította 964 4, IV | hogy csak a múltat látja; és azt mindig látja.~Egyszer 965 4, IV | utolsó estén Mihály, Noémi és Teréza kiültek a kunyhó 966 4, IV | hárman arra a kis padra, és Mihály arra gondolt, hogy 967 4, IV | testtel bíró állat nem élhet, és így ember sem lakhatik ott.~– 968 4, IV | is örömük semmi!~Teréza és Mihály egyszerre keltek 969 4, IV | feküdt?~– Hetekig.~– Istenem! És volt, aki önt ápolja az 970 4, IV | írószobájába vonulva töltötte. És délután a titkárja ugyanazon 971 4, IV | elaludt; mikor levetkőzött és ágyba feküdt, akkor meg 972 4, IV | Az álom öngyilkossága.~És azután leste, hogyan sötétül 973 4, IV | álmábanlátaz ember.~És Mihály tudta azt, hogy ő 974 4, IV | meglepte, ez az álom vaksága.~És teljes tudatával bírt annak, 975 4, IV | bejönne azért, hogy megölje? És aztán mi különbség volna 976 4, IV | valaki leült az ágya szélére, és hallgatja lélegzetvételét.~ 977 4, IV | nehogy felébressze az óraütés és zenemű az alvót, s eközben 978 4, IV | kihúzza.~Mihály gyönyört és rettegést érez egyszerre 979 4, IV | szeretlek! óh! mint rettegek!”~És aztán a nőalak megveti magának 980 4, IV | oda lefekszik.~A gyönyör és rettegés folyvást küzd az 981 4, IV | minden tagja, nyelve ólom.~És aztán a nőalak is elalszik.~ 982 4, IV | szenvedést eljön vele megosztani.~És aztán következett az örök 983 4, IV | aztán fölkelt az ágyból, és elhagyta a szobát. – Le 984 4, IV | néhány köhögős professzoron és gyomorhurutos plébánoson 985 4, IV | környékét elverte a jég.~És aztán az ilyen jégverte 986 4, IV | az aranykalász helyébe, és senki nem jött azt onnan 987 4, IV | onnan lekaszálni. Csendes és szomorú minden. A szekérutakat 988 4, IV | verandával, nagy fügefákkal és törökszederfákkal lépcsőzete 989 4, IV | törökszederfákkal lépcsőzete alatt, és erősen körülrakva szent 990 4, IV | hozzá közel emberi lak.~És amik közel vannak is hozzá, 991 4, IV | szavakat, mikor felháborodik; – és azt sem tudja senki, hogy 992 4, IV | ott áll egy kopár hegy, és azon egy kéttornyú kolostor, 993 4, IV | hét szerzetes lakik. Felül és alant fejedelmi csontok 994 4, IV | Az pedig vén ember volt, és hozzá még süket is.~Valami 995 4, IV | várkertjeiben még zöldül a zsálya és levendula, miket az elmúlt 996 4, IV | csoda módon a zivatarral. És amit élők laknak, az is 997 4, IV | kagylókat hányt ki a partjaira; és minden, ami benne lakik, 998 4, IV | tele, miknek érintése éget és gyógyít; spongyája hólyagot 999 4, IV | bőrön, s egész vize édes és iható. Sok embert ismerek, 1000 4, IV | levő tárgyak iránt. Lelke és szemei a messzeséget járták.~


1-500 | 501-1000 | 1001-1393

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License