Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azóta 26
ázott 7
azrael 1
azt 1248
aztán 454
áztatott 1
azúrkék 1
Frequency    [«  »]
1514 egy
1393 és
1305 is
1248 azt
1172 volt
873 meg
783 ez
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

azt

1-500 | 501-1000 | 1001-1248

     Part,  Chapter
1001 5, I | mondani.~– És végül, uram, ha azt tudnám meg, ami minden nőre 1002 5, I | volt, hogy mást szeretett, azt mondanám: „az Isten áldja 1003 5, I | mondanám: „az Isten áldja meg azt, aki őneki megadta azt a 1004 5, I | meg azt, aki őneki megadta azt a boldogságot, amitől én 1005 5, I | Valahányszor rátekintek, azt fogom gondolni, hogy ön 1006 5, I | hozzám, azzal kiengesztelte azt, hogy egykor miért szólt, 1007 5, II | bullái ki nem vinnének, azt egypár vörös szemű bankó 1008 5, II | párbaj eredt. Minden ember azt mondaná: kezd már szökni 1009 5, II | kell aláznia fejét, hogy azt az embert, kit gyűlölt mint 1010 5, II | darabot letörjön, úgy őrzik azt, mint valami ereklyét.~S 1011 5, II | valami ereklyét.~S ha valaki azt mondaná nekik: mindez nem 1012 5, II | vagyonoddal tette magát úrrá, azt adta neked.~„Nincs senkije 1013 5, II | kigúnyolja!~„Én vessem meg azt, kit mindenki tisztel?”~ 1014 5, II | Timéa nem válik el soha.~Azt mondaná: „Ha boldogtalanná 1015 5, II | titkát! Noémi történetét!~Azt mondaná : „Isten áldja 1016 5, II | áldja meg, ki megadta neki azt a boldogságot, melytől én 1017 5, II | eltűnt a városból.~Valami azt súgja neki, hogy ez elől 1018 5, II | hosszú óra van reggelig. Azt végigtöprenkedni!~Mégis 1019 5, II | Lehetetlen az!~Mihály érezte azt, mert mélyen gondolkodó, 1020 5, II | az egészet, azért, hogy azt hihesse, hogy számadása 1021 5, II | másodiknál még jobban érzi azt. És nem teheti őket magáévá. 1022 5, II | nem tud szabadulni; érzi azt ébren, amit a szigeten, 1023 5, II | tengerentúli kelettel. Azt ő akkor zsebébe tette; egészen 1024 5, II | brazíliai üzletfőnök írta azt is, ki az elébbi kedvező 1025 5, II | nem tudom, hogyan fogjuk azt még valaha visszaszerezni.”~ 1026 5, III | kutyaugatást sem hallott.~Azt hitte, hogy ő most ahelyett, 1027 5, III | a ködben az ember éppen azt nem tudja, hogy egy irányban 1028 5, III | hogy Timár minden percben azt várta, hogy előlép egy fehér 1029 5, III | fogással biztatott. Timár azt kérdezte tőle, hogy mi előjele 1030 5, III | víz színén úszik, az ember azt gondolná, hogy viza. Ezt 1031 5, III | rúdjaikkal, jégvágó eszközeikkel; azt mondták, hogy napfölkeltekor 1032 5, III | sejtette, mindig imádta azt, aminagy életa természetben. 1033 5, III | állt a rianástól. Látta azt, mikor támadt. Térdeit megreszketteté 1034 5, III | üresség támad. Aki aztán azt észre nem veszi, s szekérrel 1035 5, III | jégen járók észrevegyék azt, s bele ne botoljanak a 1036 5, III | Egy halászlegény elkezdi azt a jég alatt előbbre tolni 1037 5, III | együtt, a másik ott várja azt a kisebb léknél, s amint 1038 5, III | odaérkezik, megint odább tolja azt a harmadik lékhez, ahol 1039 5, III | kötelébe, csendesen vontatják azt kifelé.~Húsz embernek megfeszített 1040 5, III | több száz mázsára lehet azt becsülni.~A nagy lék szája 1041 5, III | eleven tömeget, kihányva azt egyenesen a jégre, ahol 1042 5, III | húsz évben fogtak egyszer, azt is csak régen. Erős fejével 1043 5, III | pofon vágta a farkával azt az egyik legényt úgy, hogy 1044 5, III | tartott senki a kezében. Azt tartják, hogy amint a vízből 1045 5, III | halat most el nem hordanak, azt kosarakra garmadolva beviszik 1046 5, III | tízakós hordót a jégre, azt csapra üttette, s felszólította 1047 5, III | tudománya van hozzá, hogy azt utánacsinálni sem lehet.~ 1048 5, III | közé, s a ládát leszegezte. Azt feltették a szekérre, melyen 1049 5, III | milyen kedvére „kivolt.” Még azt is megírta neki, hogy egy 1050 5, III | levél készen volt, levitte azt a kocsisnak.~Az öreg halász 1051 5, IV | az alak mondta Timárnak azt, hogy: „ estét, uram!”~– 1052 5, IV | fiókjából oda eltett tárcáját, s azt is odaveté neki.~Az országkerülő 1053 5, IV | Az országkerülő elkapta azt fél kézzel; fel is nyitá 1054 5, IV | ugyan megtehettem volna azt is a kedvedért, hogy meggebedjek 1055 5, IV | ez?~Timár reszketett.~– Azt tették velem, hogy levetkőztettek 1056 5, IV | közé nézzen. Rábámulok, s azt mondom neki spanyolul: „ 1057 5, IV | rám bámult iszonyúan, s azt mondá: „Igen!”~„Akkor én 1058 5, IV | viszonttalálkozás örömeit, azt kérdé tőlem a kedves papa, 1059 5, IV | mindegy! Akinek pénze van, az azt mind lopta. Akinek sok van, 1060 5, IV | majom szőre.~„Hogy hítták azt a basát?” mordult rám az 1061 5, IV | ütve az öklével a térdemre: azt hittem, erre a szóra beleugrik 1062 5, IV | feje bőrét a homlokára, s azt mondta, hogy „folytasd, 1063 5, IV | kincseiddel együtt? Ali Csorbadzsi azt mondta, hogy minden kincseinek 1064 5, IV | öreg olyan komolyan mondta azt, hogy még most is nevetnem 1065 5, IV | meg. (Teringettét, ha én azt akkor tudtam volna, hogy 1066 5, IV | belerakjuk egy bőrzsákba, azt én magammal viszem egy angol 1067 5, IV | te mondod. Bár legalább azt az egy klenódiumot zsebre 1068 5, IV | én köpenyem alá vettem azt, s a kertajtón át kiosontam 1069 5, IV | űrébe. Ő maga töltötte meg azt golyóra.~– Ez a fölfedezés 1070 5, IV | voltak szánva, hanem még azt a leányt is, akit nekem 1071 5, IV | kellett volna elvennem: azt a kis pöszke, vad teremtést, 1072 5, IV | miért szidta a Madonnát? Azt én nem tűrhetem; hiszen 1073 5, IV | öreggel. Nem azért, mintha azt restelltem volna nézni, 1074 5, IV | társammal összebeszélve. Csak azt az időt kellett bevárnunk, 1075 5, IV | szükséges az óceánon járáshoz? azt majd elmesélem neked egyszer 1076 5, IV | pontján járhatsz a külföldnek, azt nem tudta megmondani senki. 1077 5, IV | színházba. Ott megláttam azt a gyönyörű szép úrhölgyet 1078 5, IV | kisasszony. – Nekem is megmutatá azt úrnőm, mikor Levetinczy 1079 5, IV | pofon mellett maradunk; azt én nem szoktam magamnak 1080 5, IV | hogy hol vagy te! Én tudom azt, hogy miféle külföld az, 1081 5, IV | engedett ülni a háznál. Azt mondta, hogy fél tőlem ő 1082 5, IV | Én tréfálni akartam vele. Azt mondtam neki, hogy illik-e 1083 5, IV | csavargónak nevezett, s azt mondta, hogy takarodjam 1084 5, IV | takarodjam a házából. Én azt mondtam neki, hogy elmegyek, 1085 5, IV | karomat fogai közé. Végre azt mondta Noémi: könyörögj 1086 5, IV | egymással egyenlítve?~Mikor azt mondta a szökött fegyenc 1087 5, IV | rajta.~Ez az ember tudja azt jól, hogy Timár ővele csak 1088 5, IV | alul. – Ez az ember tudja azt, hogy Timár hogyan gazdagodott 1089 5, IV | érte. – Ez az ember tudja azt, hogy Timár megcsalta Noémit, 1090 5, IV | megtalálta Timár óráját, azt a mellényzsebébe tette, 1091 5, IV | már! Furcsa volna ugye, ha azt mondanám, hogyfogat fogért, 1092 5, IV | járhatnak. Azután természetesen azt, hogy nagyságod engemet 1093 5, IV | Használja fel, ahogy tetszik. De azt a szigetet nem adom. Az 1094 5, IV | még egyszer lebuktatlak. Azt gondolod magadban, ugye: „ 1095 5, IV | ember, magasra emelt arccal azt mondom: »nem igazNekem 1096 5, IV | még többet is megírtam. Azt, hogy hol vagy te olyankor, 1097 5, IV | és kezedbe adja. Amint te azt mondod, hogy nem alkuszol, 1098 5, IV | mondod, hogy nem alkuszol, azt mondom: „Alászolgája, örülök, 1099 5, IV | megyek át oda, ni! Látod azt a kettős tornyot. Az ott 1100 5, IV | a kalandornak.~– Hagyjuk azt későbbre. Még rákerülhet 1101 5, IV | kínjában.~– No, hát írod azt a levelet Noémihez? vagy 1102 5, V | van szórva.~Ő futni hagyja azt az embert, aki őt semmivé 1103 5, V | meg ezt az embert. Timár azt mondja: ennek az embernek 1104 5, V | fenyeget. E néma beszéd azt mondja: „Nem így öllek meg! 1105 5, V | végigfutott a tájon. Csupán azt az egy hófelhőt kergette. 1106 5, V | Hogy lássa még egyszer azt a nőt, ki őt vetélytársa 1107 5, V | mikor az már tudni fogja azt, hogy ő Timéának férje? 1108 5, V | hullámhoz, hogy megcsókolja azt, mint ahogy megcsókolja 1109 5, VI | ne hallja.~– Nem érti az azt, Dódikám.~– Óh, megérti 1110 5, VI | Ugye, ha apa itt volna, azt a rossz embert majd megverné?~– 1111 5, VI | nem eresztem be többet azt a rossz embert, aki téged 1112 5, VI | Siserának lett volna azt tudni, hogy az asszony kezében 1113 5, VII | északi szél felszaggatta azt, és áttorlasztotta a somogyi 1114 5, VII | ki keveset alszik éjjel, azt is mondá, hogy ő hallotta 1115 5, VII | mondá, hogy ő hallotta is azt a rémséges halálordítást 1116 5, VII | jegygyűrűje felől, hanem azt nem tudták neki előadni. 1117 5, VII | harang és minden embercsoport azt zúgta felőle, hogy most 1118 5, VII | koporsót rejtő fülke elé, és azt kívánja, hogy temessék el 1119 5, VII | át karjaival. – Mindenki azt mondja , hogy az a szobor 1120 5, VIII| bevásárolni. Nem szégyenlem én azt. Azért aki ismer, tudja, 1121 5, VIII| se éjjele, se nappala. Én azt hiszem, ez az asszony utána 1122 5, VIII| nekem is elolvassa. S aztán azt kérdezi tőlem: „Te Zófi 1123 5, VIII| víg hangon van írva? Még azt is megírja, hogy táncolt!” 1124 5, VIII| az Athalie leányom mindig azt mondja, hogy ha Timéa ahhoz 1125 5, VIII| Jaj, de senki se kívánná azt jobban, mint én! Nem azért, 1126 5, VIII| ezúttal bizonyosan ottfeledte azt. Bizonyosan minden éjjel 1127 5, VIII| hogy most is kék a helye, s azt mondta, hogy megöl, ha ezt 1128 5, VIII| Athalie-nak az anyja volt-e az, ki azt mondta, ha Timéa szegénnyé 1129 5, VIII| Én az anyja vagyok, mégis azt mondtam. Igaza van a major 1130 5, IX | hogy ebből ki lehet találni azt, hogy”, pedig ő nem 1131 5, IX | szemében könny csillogott; azt mondta Mihálynak:~– Éppen 1132 5, IX | előtte igaz őszinteséggel azt az esteli jelenetet, amelyen 1133 5, IX | mikor elbeszélte előtte azt a rettenetes éjszakát, melyen 1134 5, IX | viselte, tárcám is nála volt; azt helyettem fogják eltemetni, 1135 5, IX | lelkemet, s te elfogadtad azt. – Most már ki van egyenlítve 1136 5, IX | felnyitá a szemeit, s amint azt látta, hogy reggel van, 1137 5, IX | Mihályra. Idő kell ahhoz, amíg azt fel bírja fogni, amiket 1138 5, IX | gyors elméjük van.~Egyszer azt mondá Noémiférjének:~– 1139 5, IX | mikor egyedül van.~– De hisz azt a rejteket nem ismeri senki 1140 5, IX | te az enyim vagy; – de ha azt érezné irántad, amit ama 1141 5, IX | őmiatta, mint az a férfi azt a másik leányt: óh! akkor 1142 5, IX | Timéát erről a titokról. Én azt akarom, hogy Timéa boldog 1143 5, IX | szép aranyzöld bogárkát, azt ragasztá oda a viasz közepébe: 1144 5, X | Néhány előkelőbb ház azonban azt a szokást hozta be, hogy 1145 5, X | Timéa napján. Ki küldte azt, nem volt mondva. A postán 1146 5, X | átadta a kardját és köpenyét, azt kérdezte tőle, hogy vannak-e 1147 5, X | vannak-e már itt sokan? Az inas azt felelte , hogy senki sincs.~ 1148 5, X | nagy akadály. Timéa vette azt észre.~– Akarja ön, hogy 1149 5, X | nyáron is Zsuzsánna-nap; azt fogjuk megtartani.~– Még 1150 5, X | egy félig nyílt virágot, azt alig láttatva, ajkaihoz 1151 5, X | elébb odaszorítá ajkaihoz azt a rózsát, azt az egy szót, 1152 5, X | odaszorítá ajkaihoz azt a rózsát, azt az egy szót, s hogy rím 1153 5, X | belőle, ő is megcsókolta azt…~Mikor az őrnagy eltávozott, 1154 5, X | Timéa tanulta lassan azt a nagy tudományt, hozzászokni 1155 5, X | Athalie-nak nászhozományul azt az összeget fogja adni, 1156 5, X | találkozásával. „Ki-ki párjával.” Azt hitte, hogy ez az ő munkája 1157 5, X | karikagyűrű, de Zófi asszony azt állította, hogy ő annál 1158 5, X | uram, mint a másik. Mikor ő azt a szép hosszú bajuszát kipödri, 1159 5, X | oldalról a másikra, hogy azt a terjedő holdvilágot ott 1160 5, X | Athalie maga készítette el azt a számára. A cselédekhez 1161 5, X | hangzott a mellékszobákban.~Azt a szolgálós modort, amit 1162 5, X | sem hallhatta.~Mindenki azt hitte, hogy készül Fabula 1163 5, X | alapítani Athalie szerencséjét. Azt hiszi, hogy az elvesztett 1164 5, X | elbocsátva. És Timéa nem tudja azt, hogy a férfit, akit gyűlöl 1165 5, X | engedi oda másnak, mint azt, akit szeret. Hogy a 1166 5, X | Timéa miatt, és nem meri azt neki megmondani.~Csak egy 1167 5, X | már, s csak fel kellene azt próbálni.~Valami szerencsétlen 1168 5, X | Valami szerencsétlen hiúság azt sugallta Timéának, hogy 1169 5, X | úgy súgta Timéának, hogy azt a levelet lenne még ma 1170 5, X | az őrnagytól, beilleszti azt a pompás sèvres-i porcelánvázába, 1171 5, X | porcelánvázába, s aztán azt súgja neki:~– És mármost 1172 5, X | s csendesen megcsókolta azt, halkan rebegve: „Szegény 1173 5, X | felillessze a fehér főkötőt.~Azt meg kellett tűzni jobbról-balról 1174 5, X | látta, de Kacsuka látta jól azt a villámot, mely e szónál 1175 5, X | ezt a szót, már megbánta azt; sietett az engeszteléssel. 1176 5, XI | a házhoz; ő jobban érti azt a tudományt valamennyinél. 1177 5, XI | ott.~A suttogó szeretők azt hiszik, tán ő is anyjánál 1178 5, XI | konyhán. A konyhán pedig azt hiszik, tán ő is a szerető 1179 5, XI | pár mellett van, s élvezi azt a gyönyört, hogy harmadik 1180 5, XI | senki, sem itt, sem ott? Azt sem tudja senki, hogy van-e 1181 5, XI | mindenki itt és amott, és azt kérdezné: „hol van Athalie?”~ 1182 5, XI | a sötétben végigálmodja azt a rettenetes álmot, aminek 1183 5, XI | keresztül.~De Athalie nem hallja azt a víg rikongatást; Athalie 1184 5, XI | rikongatást; Athalie csak azt a suttogást hallja…~És neki 1185 5, XI | mérgeznie. De az saját maga. Azt a mérget pedig nem árulják 1186 5, XI | de mégsem volna szabad azt hallani másnak.~A vőlegény 1187 5, XI | És az a másik kis ajtó?~– Azt hagyja ön! Az egy kis kabin 1188 5, XI | imáját”.~– . Meg fogom azt tanulni az éjjel könyv nélkül.~– 1189 5, XI | nélkül.~– Úgy, úgy. Tegye azt: tegye azt!~Timéa végigolvasta 1190 5, XI | Úgy, úgy. Tegye azt: tegye azt!~Timéa végigolvasta az imát 1191 5, XI | folyosón az őrnagy úrnak.~Azt hitte, hogy egy cselédje 1192 5, XI | számára; csak Timéát látta. Azt hitte, hogy a szobaleány 1193 5, XI | szolgálattevő főhadnagynak azt mondá:~– Te, bajtárs, én 1194 5, XI | parancsol-e valamit.~Timéa azt hitte, ez a szobaleány volt 1195 5, XI | őrnagynak világított a folyosón. Azt mondta neki, hogy menjen 1196 5, XI | annak jólesett.~Maga pedig azt mondá, hogy nagyon el van 1197 5, XI | szaga még itt is üldözte; azt hitte, az egész mai vacsora 1198 5, XI | könyökére támaszkodva nézte azt a fekvő alakot. És addig 1199 5, XI | itta még ki a magáét.~S azt álmodja, hogy Athalie mezítláb, 1200 5, XI | odalopózik a háta mögé, s azt súgja a fülébe: „Hát te 1201 5, XI | cukorral. És ő folyvást érzi azt az undorító bűzt rajta.~„ 1202 5, XI | asszony olyan sokáig tudja azt az imádságot könyv nélkül 1203 5, XI | egy eltört pengét tart. Azt gyöngéden megnézi. Odaszorítja 1204 5, XI | át erein. Öklébe szorítja azt.~Végighúzza az ajkai közt 1205 5, XI | vastag hajtekercsek felfogták azt, s a lecsúszó kard csak 1206 5, XI | karddal, aztán ő is kiejti azt kezéből, s ájultan rogy 1207 5, XI | ajtón, de senki sem jön azt kinyitni. A katonák be akarják 1208 5, XI | kinyitni. A katonák be akarják azt törni; de az ajtó nagyon 1209 5, XI | a vállát, s kiszakította azt a zárából.~Timéa ott feküdt 1210 5, XI | megvizsgálta a sebeket, s azt monda, hogy egy sem életveszélyes; 1211 5, XI | önuralkodásával. Csak egy embert nem. Azt a férfit, akinek a kedvesét 1212 5, XII | volt téve kéz alul. Athalie azt állítá, hogy ő maga is ízlelt 1213 5, XII | mikor ő eltávozott?~Hiszen azt sem tudja még senki bizonyosan, 1214 5, XII | .~Aki bizonyosan tudja azt, Timéa, nem árulja el senkinek.~ 1215 5, XII | kivenni.~Egyszer az orvos azt tanácsolja, hogy valami 1216 5, XII | fogadja látogatóit.~Kacsuka úr azt indítványozta, hogyolvassuk 1217 5, XII | Szent György-képnek, betöri azt az öklével, s aztán megragadva 1218 5, XII | megragadva két kézzel, kiszakítja azt a falból, nehéz rámájával 1219 5, XII | igazság nem engedi el neki azt a kínos jelenetet, hogy 1220 5, XII | összerezzen, mikor az elnök azt mondja:~– Hívják be Kacsuka 1221 5, XII | bejárás. Falaztassa ön be azt az üreget, s vigyázzon kedves 1222 5, XII | szabadabban mondhassa el azt, ami most szívéből kitör.~– 1223 5, XII | akartalak ölni! S bánom csak azt, hogy mért nem találtalak 1224 5, XII | Esküszöm! Esküszöm, hogy azt a titkot, a rejtekajtó titkát 1225 5, XIII| én kiszabadulok, megölöm azt az asszonyt!”~Még most is 1226 5, XIII| bennünket, akiről később azt beszélték, hogy talán nem 1227 5, XIII| csak elbujdosott; a nép azt hitte erősen, hogy Timár 1228 5, XIII| az egész városon, mikor azt a szép hölgyet meg akarta 1229 5, XIII| esemény volt az!~Láttam azt is, mikor halálra ítélt 1230 5, XIII| szekéren vitték a vesztőhelyre; azt mondták, hogy lefejezik. 1231 5, XIII| tudatták vele a kegyelmet.~Azt beszélték róla, hogy mikor 1232 5, XIII| még azután sokáig láttam azt a másik szép, halavány úrhölgyet 1233 5, XIII| leszámítva a nádast, mely azt most is körülfogja s elrejtve 1234 5, XIII| szükségük a sziget lakóinak, s azt hoznak nekik cserébe: gabonát, 1235 5, XIII| minden munka úgy megy, hogy azt senkinek sem kell mondani, 1236 5, XIII| lehetett venni, hogy aki azt a házat építette, sok ábrándos 1237 5, XIII| most is fenntartja magának azt a hivatalt, hogy a konyhára 1238 5, XIII| futotta el.~Tudós barátom azt kérdé tőle, hogy talán hallotta 1239 5, XIII| füstfelleget fújt pipájából; a füst azt mondta: „Az én szigetem 1240 5, XIII| bennünket nyomnak.~A füstfelleg azt mondta : „Az én szigetemen 1241 5, XIII| széles világon.~A füstfelleg azt veté : „Mi nem harcolunk 1242 5, XIII| előkelő házak buktak rendre; azt is érthetővé igyekeztem 1243 5, XIII| tenni.~Az ő füstgomolya azt felelte erre: „Lám, minálunk 1244 5, XIII| elaludt szépapja ölében, azt be kellett vinni és lefektetni. 1245 5, XIII| elhagyott bennünket, az öreg azt kérdé tőlem:~– Hol született 1246 5, XIII| az én fejemre téve, mikor azt még gyermeki szőke lenhaj 1247 Uto | ősbirtokbul egy hetvenkettedrész. Azt megkaptad: most is megvan 1248 Uto | kalimpált, elregélte nekem azt a történetet, ami azArany


1-500 | 501-1000 | 1001-1248

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License