Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vámfelügyelo 1
vámot 2
vámpír 1
van 728
van-e 9
vándor 1
vándorbércnek 1
Frequency    [«  »]
1172 volt
873 meg
783 ez
728 van
722 már
706 még
641 csak
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

van

1-500 | 501-728

    Part,  Chapter
501 4, V | hazugságok pyramidjai alá van eltemetve, itt e kis szigeten 502 4, V | életében, ezen a kis folton van az.~Amint Teréza, fájdalmait 503 4, V | és gyónjál meg, míg időd van . Maholnap meg kell halnod. 504 4, V | uram, a mellékszobában van leányom; ne szomorítsd meg.~– 505 4, V | meg egy gyermek?~– Úgy van!~– S ez a férfi hitvese 506 4, V | könnyen. Annak törvénye van.~– Tudom. Hisz az a törvény 507 4, V | szőnyeggel takarózom; pedig tudva van, hogy Brussában négy hét 508 4, V | hogy mikor valakinek öröme van, belébotoljék a síromba, 509 4, V | ezzel a sírral őelőtte is be van zárva a világ. Neki is készülni 510 5, I | Duna; délszaki enyhe tél van ott, két fok a legnagyobb 511 5, I | hogy elváljék tőle.~El van határozva. Nekik el kell 512 5, I | szenvedélyesen. – Mert ha van a világon valaki, aki önt 513 5, I | napon olyan biztosan el van zárolva a város, hogy abba 514 5, I | felőli falában egy üreg van, ahol a csigalépcső fala 515 5, I | bejutni. Egy faliszekrény van ott, melyben régi, megcsorbult 516 5, I | edények állanak, ritkán van az nyitva. De ha mindig 517 5, I | más. Hanem aki birtokában van egy sajátszerű kulcsnak, 518 5, I | rejtek kulcsa most is nálam van. Íme, lássa ön! Ha akartam 519 5, I | vérontás? Neked nem a bosszúra van szükséged, hanem botrányra. 520 5, I | amelyben fény és gazdagság van felhalmozva, s annak közepette 521 5, I | is!~Micsoda alacsonyság van még, amit el nem követett?~ 522 5, I | hogy föld alatti sötétség van ezen a helyen.~Botorkázva, 523 5, I | tudta volna, hogy valaki van itt a közelben, akinek halálkínokat 524 5, I | levélben kétszer is alá van húzvaönnek a férjét”. 525 5, I | Szóljon ön; mi összefüggése van az ön párbajának Levetinczy 526 5, I | Levetinczy úrra vár. Hozzá van küldetése, személyesen elintézendő 527 5, I | társaságunkba jár, mi járatban van itt. Én vettem őt kérdőre. 528 5, I | útját. – Ön katona, kard van az oldalán, tudja, hogy 529 5, I | ami férfira nézve sértő. Van ezekben valami lehetőség? 530 5, I | felvilágosítással bírok. Vagyona rendben van; amit kockáztat belőle, 531 5, I | így szólani: „Asszonyom, van még egy ember a világon, 532 5, II | akiknek mind szigorúan meg van parancsolva a városkapitánytól, 533 5, II | alabástrom arc!~Tehát mégis van ott a jég alatt élet, csak 534 5, II | boldogtalanságának egy oka van: az, hogy Timárarany ember”.~ 535 5, II | igaz! Szerelme, boldogsága van neki a világ rejtett zugában, 536 5, II | vert. Még hét hosszú óra van reggelig. Azt végigtöprenkedni!~ 537 5, II | gyújtani. A szívháborgásnak van egy csillapító szere. Hatályosabb 538 5, II | elfoglaltság.~Akinek sok dolga van, annak nem ér a szíve 539 5, II | értékessé lesz, ha cége van nyomtatva.~És mindennek 540 5, II | hogy számadása a sorssal be van fejezve. De érezte, hogy 541 5, II | kegyetlen iróniája a sorsnak. El van ő azok alá temetve, hogy 542 5, II | teheti őket magáévá. El van temetve egy aranyhalom alá, 543 5, II | egy sírban, mely arannyal van megtöltve, a sír fejénél 544 5, II | kinyújtja kezét.~Ez a kéz meg van átkozva!~Egyszer azzal áltatá 545 5, II | levélnek még utóirata is van.~Timár visszatért asztalához, 546 5, II | gyilok?~El innen!~Még éjszaka van, az éji őr odakinn egy órát 547 5, II | szigeten fölül egészen be van fagyva a Duna. Csak egy 548 5, III | megtudja a napról, hogy merre van kelet. Arról azután hajós 549 5, III | tájékozza magát, hogy merre van a Duna folyása.~Ha valahol 550 5, III | félig átlátszó köd.~Ahol ház van, ott föld van. Elindult 551 5, III | Ahol ház van, ott föld van. Elindult arra.~Hanem a 552 5, III | De neki még tennivalója van ezen a világon. Még az ő 553 5, III | bocsátja odább.~Az ember el van hagyatva minden élőlénytől; 554 5, III | hagyatva minden élőlénytől; el van temetvea felhőben.~Hát 555 5, III | közel, ki őt megszabadítsa?~Van.~A malomban egerek is voltak, 556 5, III | kérdezte tőle, hogy mi előjele van e kecsegtetésnek?~Az egyik 557 5, III | érezte még csak, mennyire ki van fáradva.~És aztán aludt 558 5, III | kristály, s reggelre ott van az egész vízen a sima, tündöklő 559 5, III | semmi törés: egy darabból van öntve.~Csak a szekérutak 560 5, III | ilyenkor családi ünnepjük van a halaknak: ilyenkor van 561 5, III | van a halaknak: ilyenkor van a hidegvérűeknél a szerelem 562 5, III | körül már messze terítve van halakkal. A potyka úgy nyargal 563 5, III | két karom megérzi.~– Ahol van ni! – kiált a másik legény, 564 5, III | saját fajából sem.~– Ott van ni! – kiálták egyszerre 565 5, III | halász.~– Még a hálóban vanmondta fogait összeszorítva 566 5, III | adják. Még így is nyereségük van. Ezzel az egy húzással valami 567 5, III | vöröshagyma. Hanem aztán van annak a keverésmódjában 568 5, III | az ért, akinek tudománya van hozzá, hogy azt utánacsinálni 569 5, III | ez az úr?”~S ahol cigány van, virgonc menyecske és tüzes 570 5, III | halszagra ami csak róka van a berekben, de még a csúnya 571 5, IV | Hanem hát már ennek vége van. Most itthon vagyunk, s 572 5, IV | érnünk olyannal, amilyen van. Ha nincs ananász, a 573 5, IV | Nézd csak, annak is itt van a helye.~Ezzel lerúgta lábáról 574 5, IV | Az mindegy! Akinek pénze van, az azt mind lopta. Akinek 575 5, IV | azt mind lopta. Akinek sok van, sokat lopott, akinek kevés 576 5, IV | sokat lopott, akinek kevés van, keveset lopott; aki nem 577 5, IV | Éppen százharminchárom neme van a lopásnak, s azok közül 578 5, IV | természetesen, akinek sok pénze van. 122-ik és 123-ik tolvaj 579 5, IV | titkot, hogy ő is benne van már a lajstromban, ami egy 580 5, IV | családapa vagyok, nekem fiam van, annak a sorsát akarom biztosítani.”~ 581 5, IV | nevetnem kell rajta.~„Fiad van? – kérdé akkor a basa apámtól. – 582 5, IV | egymást érő szemöldökkel nekem van szánva! Hallod ezt, cimbora? 583 5, IV | titkot ingyen. De lám, hogy van igazság nemcsak a földön, 584 5, IV | hogy a puska csöve feléd van irányozva.~Timár hidegvérrel 585 5, IV | gondolattal, hogy mi joga van a nagy tolvajnak ideláncoltatni 586 5, IV | láthatod, hogy énnekem még van valami dolgom a világon. 587 5, IV | annak a hasában biztosítva van, hogy nem jut a pokolba, 588 5, IV | hiszen tudod, számadásunk van egymással.~A kalandor megtapogatta 589 5, IV | mármost tehát egyenlő rangunk van, s ha tetszik, tegezzük, 590 5, IV | seb most is gyulladásban van. Timár borzadva nézett .~ 591 5, IV | barátságodért. No de jól van. Annál több áll a tabella „ 592 5, IV | mert az a senki szigetén van. Megyek utánad oda.~Timár 593 5, IV | kalandor. – Ez a fegyver meg van töltve, s ha mozdulsz, el 594 5, IV | hogy a fél szemem így be van kötve. Noémi is nagyon megijedt 595 5, IV | verekedni nem szokásom. El van ismerve felőlem, hogy a 596 5, IV | ennek az embernek a kezében van, kényre-kegyre. – Még csak 597 5, IV | felvágta a fejét, mint aki meg van vele elégedve, hogy no most 598 5, IV | igazítsd. Annál több eszed van. Sőt szívesen rejtegetnél, 599 5, IV | olyan kiváló levegője van, s ez az én Dél-Amerikában 600 5, IV | csendes, kontemplatív életre van szükségem. A szibarita életmód 601 5, IV | egy megfélemlett emberrel van dolga, aki csakugyan félti 602 5, IV | mondom: »nem igazNekem van pénzem sok. Ha a tanú, ha 603 5, IV | milyen furfangos emberrel van dolgod! Értsd meg végig 604 5, IV | felőled tudok, megírtam, s itt van a zsebemben, mégpedig négy 605 5, IV | denunciatio a török kormányhoz van címezve, melyben fölfedezem 606 5, IV | embernek mindig sok ellensége van. A harmadik iratom szól 607 5, IV | Noéminak. Ebben aztán el van mondva minden, amit ő még 608 5, IV | hogy itt a világban nőd van, hogy te előkelő úr vagy. 609 5, IV | felbonthatatlanul; feleséged van, a szép Timéa, akire Noémi 610 5, V | mint a polyva, a szélbe van szórva.~Ő futni hagyja azt 611 5, V | másik töltött fegyver is van hálószobájában, ablakából 612 5, V | ennek az embernek igaza van! S a sorsnak be kell teljesülni. 613 5, V | néha félóra múlva már vége van a viharnak; a szélmenyasszony 614 5, V | szfinx rejtélye, amint ki van találva, meghal az…~Hogyan 615 5, V | világon hová menekülni! Úgy van, ahogy az az ember mondá: 616 5, V | még egy más helyet is. Itt van a hold. Ez a hideg csillag. – 617 5, VI | kell bele vesznie.~Este van. Noémi meggyújtja a szövétneket, 618 5, VI | mond.~– De hiszen már itt van a tél.~– Ő el is fog jönni 619 5, VI | berekbena kutya ellen! Van körme, van foga hozzá.~Noémi 620 5, VI | kutya ellen! Van körme, van foga hozzá.~Noémi ama rémletes 621 5, VI | asztali kését, s a kés ki van köszörülve élesre! Éjszakára 622 5, VI | elzárni, s a rúd kötéllel van az ajtófélhez hurkolva.~ 623 5, VII | hímezve. Ismétlőórája ott van mellénye zsebében; azon 624 5, VII | zsebében; azon egész neve van zománccal beégetve. De ami 625 5, VII | azonossága felől, tárcája is ott van belső zsebében; a tárcában 626 5, VII | kézmunkája.~Még négy levél is van egyik oldalzsebében, szalaggal 627 5, VII | gyermek.~Athalie is ott van a kíséretben.~Mikor a koporsót 628 5, VII | megsiratott férfi után.~Ott van Kacsuka úr is, az őrnagy.~ 629 5, VII | őtet is.~Szerencsére ott van Fabula János uram is, aki 630 5, VII | gránittalapzattal, melyre aranybetűkkel van felvésve az emlékirat: „ 631 5, VIII| amire nagy kétfejű sas van festve.~Ott még mindig Kacsuka 632 5, VIII| szüksége.~A kapu is nyitva van, a kis szoba ajtaja, ablaka 633 5, VIII| ajtaja, ablaka mind nyitva van. A katonatisztek nem szoktak 634 5, VIII| tolvajoktól, amire két okuk van.~Zófi asszony egyedül találja 635 5, VIII| jártam: láttam, hogy nyitva van ajtó, ablak; ejnye, mondok, 636 5, VIII| a levél olyan víg hangon van írva? Még azt is megírja, 637 5, VIII| Tessék elhinni, magamnak is van egy kis érdekem benne. Tudja, 638 5, VIII| És azután mikor szemben van Timéával, akkor meg olyan 639 5, VIII| most vicecurator lett; van negyvenezer forint értéke, 640 5, VIII| nagyon jól; olyan szép háza van a Megyercsi utcán, mint 641 5, VIII| Bizonyosan minden éjjel ott van az az eltört kard a feje 642 5, VIII| mégis azt mondtam. Igaza van a major úrnak. – No de hát, 643 5, IX | ember, aminő te vagy, itt van most bezárva e szűk helyre, 644 5, IX | Ha neked csak az az okod van, mindig itt lenni a szigeten, 645 5, IX | fáj a te szerelmed.~– Jól van, Noémi. Én tehát el fogom 646 5, IX | elfogadtad azt. – Most már ki van egyenlítve minden.~Noémi 647 5, IX | amint azt látta, hogy reggel van, első dolga az volt, hogy 648 5, IX | apát, anyát!”~…Minden ki van már fizetve, Mihály!…~Egyik 649 5, IX | nőknek olyan gyors elméjük van.~Egyszer azt mondá Noémi650 5, IX | mikor alszik, mikor egyedül van.~– De hisz azt a rejteket 651 5, IX | meg ezt az asszonyt.~– Jól vanszólt Noémi mosolyogva. – 652 5, X | úrnője legbelső szobájában van.~– Ki van nála?~– Egyedül 653 5, X | legbelső szobájában van.~– Ki van nála?~– Egyedül van. Athalie 654 5, X | Ki van nála?~– Egyedül van. Athalie kisasszony mamájával 655 5, X | éppen nem értette, hányadán van Kacsuka úr. A névestélyen 656 5, X | Ah, dehogy! Mindenki itt van már, akit meghívtam.~– Hol? – 657 5, X | messzeség.~– Ne ijedjen meg. Van nyáron is Zsuzsánna-nap; 658 5, X | megtartani.~– Még az is távol van.~– De nem örökkévalóság 659 5, X | kérték.~– No, és most vége van a vendégségnek – súgá Timéa. – 660 5, X | súgá Timéa. – Ugye, meg van ön elégedve? A többi vendégek 661 5, X | inkább az ilyenről már be van bizonyítva, hogy „asszonytartó” 662 5, X | bajusza, szakálla mind le van borotválva. Biz az nem is 663 5, X | olyan kedves mama. Azért van tea minden este. Hej, tudom 664 5, X | tudta, hogy mi számadása van Athalie-nak Timéával.~S 665 5, X | valenciennes csipkéből, itthon is van már, s csak fel kellene 666 5, X | százhuszonnégy keresztfia, leánya van a városban és a vidéken. 667 5, X | helyett egy aranyos bogár van ragasztva.~– És milyen különös 668 5, X | milyen különös színű tintával van írva a címzet – szól Timéa. – 669 5, X | köszöntője azonnal felejtve van. Timéa eléje siet.~A boldog 670 5, X | menyasszonynak.~És az is jelen van most.~S tán éppen ott állt 671 5, X | hogy minő vérfagylaló méreg van szavaiban.~Athalie odalépett 672 5, XI | bőkezű, de bőbeszédű is. Van publikuma, aki hallgatja, 673 5, XI | Hiszen lakodalom előestéje van ma!~Hát Athalie hol van?~ 674 5, XI | van ma!~Hát Athalie hol van?~Sem itt, sem ott.~A suttogó 675 5, XI | hiszik, tán ő is anyjánál van, s mulatja magát az asszonyi 676 5, XI | is a szerető pár mellett van, s élvezi azt a gyönyört, 677 5, XI | amott, és azt kérdezné: „hol van Athalie?”~Athalie egyedül 678 5, XI | Athalie?”~Athalie egyedül van abban a teremben, amelyben 679 5, XI | büszkén…~A teremben sötét van; senki sem gyújtott gyertyát; 680 5, XI | suttogást hallja…~És neki is van valami dolga erre az éjre…~ 681 5, XI | Az ő halálos mérge ott van a Szent György lovag sárkánya 682 5, XI | mosdókészletekkel.~– S abból hova van kijárás?~– Sehova. A vizet 683 5, XI | földszint. Két csengettyű-szalag van ágyam mellett, egyik a nők, 684 5, XI | hozzám. Az utcakapu jól be van zárva; idebenn bizton vagyunk.~– 685 5, XI | vőlegénye komor arcát.~– Jól van. Az ön kedvéért megteszem, 686 5, XI | én hiszek, mindig ébren van…~(„… Hátha ma alszik…?”)~– 687 5, XI | porcelánvederkében felhalmozott cukor van, mely túlságos gyöngédségből 688 5, XI | puncsnak valami olyan szaga van, mint annak az italnak szokott 689 5, XI | azt mondá, hogy nagyon el van törődve az egész napi fáradságtól, 690 5, XI | az utcán semmi nesz.~Hol van Athalie?~      ~Athalie 691 5, XI | Athalie?~      ~Athalie ott van a leskelődés rejtekében.~ 692 5, XI | Már hosszú ideje, hogy ott van.~Hogy ez az asszony olyan 693 5, XI | bomoljanak.~Egy kis hiúság is van a nőben. Hogy kezei és karjai 694 5, XI | üt ez és háromnegyedet.~Van türelme várni.~Kiszámítja, 695 5, XI | szemekre az előálom; akkor van itt az ideje!… Pedig egy 696 5, XI | föld sem.~A szobában sötét van, ablaktáblák zárva, függönyök 697 5, XI | kardnak az élét. Érzi, hogy ki van az fenve.~Hanem sötét van, 698 5, XI | van az fenve.~Hanem sötét van, az alvót nem látni.~Most 699 5, XI | megtámadott, most már ő van megrémülve.~Amint Timéa 700 5, XI | alvó csoportra.~– Gyilkos van a háznál! – kiálta reszketéstől 701 5, XI | életveszélyes; a csak el van ájulva.~Ekkor aztán, mikor 702 5, XI | a bosszúvágy.~De hát hol van a gyilkos?~– Különös ez! – 703 5, XI | mákonyitallal vannak elkábítva.~Ki van még ennél a háznál? Ki tette 704 5, XI | háznál? Ki tette ezt?~– Hol van Athalie? – kérdi az őrnagy 705 5, XI | körmei alattfriss vér van…~Erre a szóra görcsösen 706 5, XI | ledobja magáról a takarót; fel van öltözve egészen; kiszáll 707 5, XII | egy ápolónő mindig ott van szobájában felváltva; nappal 708 5, XII | megmenekültnek. Hogy mégis van, aki azokat a gyermeki jókívánatokat 709 5, XII | előtt. Az alispán is jelen van.~A beteg arca felderül az 710 5, XII | Asszonyom, önnek a szobájában van egy Szent György-kép a falon,” 711 5, XII | a pap meg a két násznagy van jelen. Egyik az alispán, 712 5, XII | Brazovics Athalie kisasszony, mi van ebben a levélben írva.~„ 713 5, XII | Asszonyom. Önnek a szobájában van egy Szent György-kép a falon. 714 5, XII | melybe az edényes szekrényből van bejárás. Falaztassa ön be 715 5, XII | egy széles fekete szalag van csokorra kötve, ezt a csokrot 716 5, XII | szívéből kitör.~– Igen! Úgy van! Én voltam az, aki meg akartalak 717 5, XII | kísérlettem volna. – Nézd, ott van méreg elég, hogy akár egész 718 5, XIII| palota helyén is más épület van már; a Levetinczy sírbolt 719 5, XIII| úrhölgy arca is előttem van még, akit minden vasárnap 720 5, XIII| egy valódi mintagazdaság van. Maga a sziget cölöpös töltéssel 721 5, XIII| körülvéve, most egészen meg van védve az árvizektől, s amellett 722 5, XIII| szigetre.~Akiknek szükségük van e sziget terményeire, azok 723 5, XIII| tudják már, hogy viszont mire van szükségük a sziget lakóinak, 724 5, XIII| mi a szükség. Fölöslegük van.~Mindenki tud valami munkát 725 5, XIII| szólongatás nélkül, és öröme van abban, amit dolgozik.~Egész 726 5, XIII| csengettyűhang jelenté, hogy vége van a munkának. Arra aztán sietett 727 Uto | olvasóközönségnél is ez van legjobban elterjedve: ezt 728 Uto | sikert aratott. De egyéb is van, amiért szeretem ezt a művemet.


1-500 | 501-728

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License