Part, Chapter
1 1, II | Jánosnak híják; a hajóbiztos neve Timár Mihály.~A hivatalos „
2 1, II | szentkép homlokán.~A leány neve Timéa.~Ezek a Szent Borbála
3 1, IV | Huszonnégy evezős… „Szaloniki” a neve.~Azután le sem tette a távcsövet
4 1, IV | szoríttatik össze. Ennek a neve Reszkivál. (Jelenleg ez
5 1, IV | is mondják, hogy a kend neve Fabula János, s hogy Fabula
6 1, IV | betűkkel a Szent Borbála neve.~Világos volt az egész katasztrófa.
7 1, V | Olyan spanyoltánc forma neve van. Csak vigye el azt hozzá,
8 1, VI | szorítja össze. E bércfolyosó neve a „Kaszán”. Kétháromezer
9 2, IV | meglepte Timárt, a saját neve volt, mely ekként hangzott: „
10 2, VI | kormánykörökben az volt a neve, s a szegény köznépnél szintén.~
11 3, IV | Egyébiránt signore Scaramelli a neve.~Timár elhallgatott. Nem
12 3, V | egyszer itt járt veled, akinek neve Timéa?”~Csak nem szólt semmit,
13 3, VI | horgonyait felszedni. A hajó neve volt „Pannonia”.~Szép, háromárbocos
14 3, VI | vállalat a Scaramelli-cég neve alatt indult meg. Timárnak
15 4, I | Adeodat (Istenadta), több neve nincs. Hát te mit adsz neki?”~
16 4, I | káoszba, aminek világ a neve.~Ő folytathatta faragó munkáját,
17 4, I | se anyja, még csak igazi neve sincsen.~S micsoda örömei
18 4, III| Noéminak híják. Hát a másik neve micsoda? Másik neve? Hát
19 4, III| másik neve micsoda? Másik neve? Hát szokott a királynéknak
20 4, V | tudta jól, hogy mi az ő neve!~És szeretett volna az lenni,
21 4, V | Mihálynak.~– De hát a másik neve?~– Azt nem kérdeztem tőle
22 5, II | ismét a nő: „Én viselném neve gyalázatát, mint viseltem
23 5, III| ennek a támadt résnek a neve a nép ajkán „rianás”, ami
24 5, VII| mellénye zsebében; azon egész neve van zománccal beégetve.
25 5, X | Timéának még egy másik naptári neve is volt: Zsuzsánna. Az elsőt
26 5, X | s ezt tartotta fel mint neve napját.~Vidéki városainkban
27 5, XI | rettenetes álmot, aminek neve élet.~Fény, boldogság, büszkeség
|