Part, Chapter
1 1, XIII| nagy fájdalomnál nem tudnak mást, csak hallgatni és bámulni.~
2 2, III | nyomorúságos nyereségen kapkodj: mást hozott eléd. Tehát amidőn
3 2, IV | maradjon, s ne teremjen mást, mint bogácskórót.~De hát
4 2, VIII| a kapitány, hanem valaki mást szeret; s ha az a más is
5 3, I | nem lehető, hogy valaki mást szeressen, mint akivel a
6 3, II | Fogadott apja házánál aztán mást tanult a leány. Azt, hogy
7 3, II | élet kezdődik.~Hanem azután mást gondolt.~Elhatárzá, hogy
8 3, II | elhitethetné szívével, hogy az mást szeret, hogy hűtelen, hogy
9 3, II | összerezzent e szóra.~– Ugye, mást várt ön tőlem? Ugye, jólesett
10 3, II | nőül vett egy leányt, aki mást szeret; az a más az enyém
11 3, VI | Csak az a vádló szó odabenn mást ne mondana:~„Gyilkos vagy!”~„
12 3, VI | szalonnát pirított.~Még valami mást is talált vadásztáskájában:
13 3, VIII| szigetén” történtek után.~Mást gondolt.~Visszament szobájába,
14 3, VIII| azokban; nem keresett fel mást, mint az iratot, melyre
15 4, I | mikor elaltatá.~Egészen mást érzett Noémi iránt most,
16 4, III | elhagyja szíve rejtekhelyét, s mást uraló ajka el fogja mondani
17 4, IV | nem tudhatta, hogy Timéa mást szeret. Azt nem tudhatta,
18 5, I | a sértett férfi bosszúja mást beszél. Annak férfivér kell.
19 5, I | nászhozományul nem hoztam hozzá mást, mint egy szeretet nélküli
20 5, I | hozzám hűtelen volt, hogy mást szeretett, azt mondanám: „
21 5, III | partot érne, akkor megint mást gondol, s eltér ferde irányban,
22 5, III | keletet. Hanem mutat valami mást.~Amint Timár a szikrázó
23 5, V | mentem; te intettél, de én mást akartam; s most ide juték.
24 5, VIII| mire felébredtem rá. De még mást is tett velem. Reggelre
25 5, XII | tanújelekre.~Az a rejtek még mást is előád: a mérgekkel tölt
|