10-almaf | almai-atlep | atlob-bello | belop-botra | bozon-csokj | csokk-edesa | edesd-elker | elkes-elzar | elzsi-etelb | etele-felha | felhe-fizet | fizio-fulla | furcs-gyomr | gyona-hanya | hanys-hivat | hiveb-imako | imat-jovev | jovo--kemen | kemke-kieme | kieng-kives | kivet-korma | koron-lebon | lebor-level | leven-megci | megcs-megsu | megsz-milli | miloi-netan | netov-olne | olnem-oraut | orcai-piaci | piacn-regen | reget-sarku | sarkv-szakk | szala-szerz | szess-szuzf | szuzi-temet | tempe-torko | torku-urakn | uralg-vaska | vaske-villa | villo-zudul | zugab-zuzt
Part, Chapter
501 3, VI | rémét akarod-e megszerezni álmaid számára?~… És még egy akadályt
502 2, IV | valóság.~Ez volt pedig az ő álmainak netovábbja. Egy olyan fényes
503 4, V | az a gondolat, ami az ő álmait háborította mindig. Ő látta,
504 2, VII | odamentek egy szép aranyos almáriom elé.~– Az az oltár!~– Akkor
505 2, I | van a hajó a búzával?~– Almás alatt, a Duna fenekén.~–
506 1, XIV | dereglye haladt a part felé, Almásnak tartva. Az esti fénytől
507 1, XIV | Komáromhoz közel jártak már, Almáson túl. Ezen a tájon olyan
508 5, XIII| összejövünk.~Akkor éppen almaszüret volt: az egész népség apraja
509 4, III | virradt.~Mihályt most már az álmatlanság kezdte el gyötörni. Nem
510 2, V | nyugtalanul fekhelyén, és sóhajtoz álmatlanul fél éjen át.~Ez a leánytréfa
511 3, III | tiltva Narcisszának; viszont Almirára nézve a marmoták vannak
512 1, VII | hajótól a partig folyvást Almiráról és Narcisszáról beszélt
513 1, VIII| tudok aludni.~– Mit akar Almirával?~– Megvallom igazán, az
514 4, IV | álmában.~Egyszer aztán úgy álmodá, hogy az ajtaját csendesen
515 3, V | Az önfeledés, az ébren álmodás napja volt az. Olyan álom,
516 1, VIII| drága kis Tódorkádnak, hadd álmodjék valami szépet az ő kedves
517 5, XI | miről fogunk az éjszaka álmodni ennél a háznál!”)~Timéa
518 2, III | hajós-schreiber, akinek még csak álmodnod is őrültség lenne őfelőle.”~„
519 5, X | boldogságot reményleni. Elébb álmodnom kell róla. Addig is mindennap
520 1, XIV | neked arra gondolnod?~Mit álmodol ébren és behunyt szemmel
521 2, VII | is, amiket a nevetők nem álmodtak meg, s nagyon hidegvérrel
522 4, IV | saját maga elől elfutni. Az álmok országába. Az jó volna;
523 5, III | kandallóban.~Ő éppen nem volt álmos.~Izgatott lelkének nem kellett
524 4, V | akkor mennek aludni téli álmukat, a fák is akkor hullatják
525 1, XIII| utazik egy Trikalisz Euthym álnév alatt menekülő török khazniár
526 1, IX | kihallgatást kérni. Az álnok csaló, ki pénzével megszökött,
527 5, IV | hogy nem bírtam moccanni alóla. Hasztalan igyekeztem a
528 4, III | fülébe, mikor Mihály mély álomba szenderült, hogy „a kis
529 5, XI | Azok mind felzavarhatlan álomban alusznak.~Az orvosok megvizsgálják
530 2, VIII| legyilkoltatása!…~A mély, bágyasztó álomból dobpörgés ébreszté fel Athalie-t.~
531 5, XI | közé. Csak egy félemlítő álomhorkolás felelt szavaira.~Felráncigálta
532 1, X | Timéa! Hiszen Timéának álomitalt adtam; ha fel nem ébreszted
533 4, IV | Timéára.~– Timéa! – hebegé álomittasan.~– Én vagyok itt! – monda
534 5, XI | a hold beszédét csak az álomjárók – s a szerelem beszédét
535 3, III | ez a kétnapi út, mint egy álomkép. Még tegnapelőtt Komáromban
536 2, I | szellem, valami jóslat, valami álomlátás lépett volna elő a sötétből.~
537 4, IV | Mihály álma még mélyebb lesz. Álomlátásai végigjárnak a múltban, a
538 3, VI | Jeleket várt az égtől, az álomlátásból, amik elhatározzák, mit
539 5, XI | tapogatózva jő előre.~Timéa mély álomlélegzete vezeti el az ágyig.~Tapogatózó
540 1, XI | ragyogástalanul tekintett elő. Az álomlihegés megszűnt, s Timár érzé,
541 4, IV | Hagyj el már!”~Küzd az álommal.~„Hiszen nem vagy te itt!
542 5, XI | nem halálos méreg: az csak álompor.~Ez a gondolat nem töltötte
543 5, XII | altatta el a cselédeket álomporral? az sem volt kideríthető.
544 1, VII | tudni, mint egy elfeledett álomról, hogy ők okozták azt egymásnak.~
545 1, VII | s mind a ketten valami álomszerű sejtelmet láttak ki egymás
546 4, IV | a halál országába. De az álomvilágba nem lehet erőszakkal bejutni.~
547 5, XI | hogy az a megmagyarázhatlan alpes-nehézség, amit keblén visel, ezzel
548 1, VI | szép táj fölött, s ismét az alpesek árnya takarta be a mély
549 1, VI | válik kétfelé a bérc, s az alpesi völgyborongásból e szakadékon
550 3, I | hívő), ők nem futnak át az Alsirát-hídon, nem is esnek le róla a
551 5, IV | neki szekrényéből fehér alsóruhákat.~– No mármost el vagyok
552 5, XI | akarta ölni.~– De valóban alszik-e? – kérdi az őrnagy.~Tapintsa
553 5, IV | mégis oly elháríthatatlan!~Ő álszínt játszott. S most minden
554 4, III | Kis Dódim, kedves Dódim! Alszol-e még? Szeretsz-e még?”~S
555 1, VII | sincsen soha, azért nyugton alszunk itten. Nálunk cserevásár
556 2, IV | fenékig; hanem amint azon általesett, akkor egyszerre megelevenül
557 5, I | Hogy tudott ön éppen ma általjönni?~– Ne kínozzon, Athalie!~–
558 1, IX | Szeretem őket! bennük élek! és általuk élek!~Amit évről évre adnak,
559 2, IV | azt látom; ön meg volt általunk sértve, sérelmét feláldozta;
560 5, II | van átkozva!~Egyszer azzal áltatá magát, tetsző önhízelgéssel,
561 5, XII | amit elégettek volna.~Ki altatta el a cselédeket álomporral?
562 1, X | itattam vele, hogy mélyen aludjék. Mert ebben az órában nem
563 1, IX | ágát, mely alatt annyiszor aludtam boldog álmokat. Vége volt.
564 1, XIII| éjjel, mikor mindnyájan aludtunk, a hajószemélyzet tudta
565 2, VII | ily időben még bábálmát alussza, idő előtti ébredésre volt
566 3, IV | Timár a méhest kérte magának alvóhelyül, oda Teréza asszony friss
567 4, II | világossá nem kezdte tenni a kis alvószobát.~A hajnalsugárra aztán a
568 1, XI | halottal, egy halálosan alvóval, s egy eltemetett titokkal.~
569 1, V | ellenőrizték-e az inspicienst. Amazok hárman viszont együtt a
570 3, VI | hogy ott a La Plata és az Amazon folyók mocsáraiból minden
571 2, V | mondjon valami lekötelezőt. Ambícióját találja benne, hogy az ő
572 1, VIII| lábnyomnyira ahhoz a ponthoz, ameddig a kutyát a lánca ereszté,
573 2, VI | a legelőn nem járt, mint amekkora én lennék. Hiszen puszta
574 3, VI | azt a dupla pisztolyt, amellyel Tódor reálőtt a kunyhóból.
575 3, II | azon szerencsétlen órákról, amelyekben egyedül találkoztak össze
576 2, IV | hogy az a láda felnyíljék, amelyikbe bele szabad markolni a becsületes
577 2, VIII| Ugyanarra a kis falócára, amelyiken Zófia asszony mesélt Timéának
578 5, I | már elűzheti őt e trónról, amelyről egy nő csak egyszer szállhat
579 2, VII | szentekre, örökkön örökké Amen. Az egész kórus énekli utána
580 2, VI | darab földet át ne engedje; amennyiért rajta hagyják, annyiért
581 2, V | hiszen szeretik azok egymást, amennyire éppen szükséges), hanem –
582 3, VI | valószínűleg még annyi összeget, amennyivel Scaramellit kárpótolhatja.
583 2, VII | egész kórus énekli utána az Ament.~Timéa fázósan borzongott
584 1, VII | adtak annak a jenkinek, aki Amerikában a pattogtatott kukoricakészítést
585 3, IV | lehetne vágatni. Idestova Amerikából kell azt is hozatni. Csak
586 3, VIII| ezt így találtam ki. Az amerikai gabonapiac árjegyzékében
587 1, VII | kukoricakészítést fölfedezte. Ezek az amerikaiak mindent is kitalálnak! Áldott
588 3, VIII| készítenünk a lisztet, hogy az amerikait legyőzzük. Én a legnehezebb
589 4, I | Igenis; maga járta meg Amerikát, maga hagyott ott mindent
590 1, VII | ön vissza a csónakjához, amerről jött, ott a süppedékes semlyéken
591 2, IV | közöttük a felcsillámló ametiszt.~Ez a Csetátye Máre.~S ez
592 1, IV | olyan volt az, mint egy amfiteátrum – madártávlatból.~Egyszer
593 1, IX | Tízféle nyelven beszél, s amiféle nemzetbelinek kiadja magát,
594 4, I | elhagyott földet.~Mindaz, amije ezen a földgömbön volt,
595 2, IV | tűzhely”, „színpad” a neveik, amiken keresztül kell mennie; még
596 5, XIII| Nagyobb dolog volt ez azoknál, amikről én beszéltem. Az alvó gyermek
597 1, V | eltűnt a magasból. A bóra, amily gyorsan hozta, oly gyorsan
598 1, VIII| ilyen gazdag utazók, mint amilyenek most hálnak itten.~– Én
599 5, IV | rézpara-göngyölegek voltak, amilyenekkel a káplároknak fizetik a
600 2, IV | olyan bolond ember, mint amilyennek látszol! Ezért szerettelek
601 5, V | szélzúgás közé. Olyan ordítás, amilyenre csak emberajk képes: kétségbeesés,
602 3, II | tüntetett Timéa előtt Athalie, amilyenről tudta, hogy azt bántani
603 1, XII | X-et pingált a deszkára, amilyent csak valaha S-nek olvastak
604 2, VII | gyermekkel olyan hajdivatokat, aminőket soha senki sem viselt, nevetséges,
605 3, VI | sziszegés hangjai riaszták, aminőkkel a kígyók fogadják az embert,
606 3, I | ezentúl fog követni, mint aminőkön eddig tévedezett.~Hanem
607 5, I | összeköttetésekre olyan emberekkel, aminőnek ön látszik.~Ezen szavak
608 2, V | varrjon rá oly pompás hímet, aminőre otthon tanították. Azt mondták,
609 4, I | kérdezősködésekre olynemű ámításokkal áll majd elő, amiknek valótlansága
610 4, III | Mihály!~Ezzel a kegyes ámítással aztán el hagyta magát csendesíteni
611 2, VII | büntetve lennie.~A gúnyos ámítást egész nap folytatta vele
612 4, I | kereskedelem után.~Ősztől tavaszig ámította Timéát, tavasztól őszig
613 1, IX | kényszerülve, hogy azzá legyen, amivé lett?~Pedig egészen még
614 1, IX | maga hivatását, hanem csak amolyan helyben ülő kisvárosi kereskedő,
615 2, I | elébb egy pohár bort?”~Timéa ámolyogva nézte ezen jelenetet, melynek
616 1, VI | baraboly és a fahéjillatú Sison Amomum; egy csoportban, mint egy
617 5, XI | nincsenek elmondva Ovid Amorum Liberében, sem Hafiz énekeiben,
618 5, IX | Fogsz borzadni is, fogsz ámulni azokon, amiket hallani fogsz.
619 3, V | szeretni kell!”~A szótlan, ámuló gyönyör kivitte őket a szabadba:
620 3, III | kis levelibékát.~Teréza ámulva fordult Timárhoz.~– Uram,
621 1, II | kinevettek. Aztán november 23-án egyszerre beállt a hideg,
622 2, V | ujjaival a cukorból, hiszen nem anaesthetikus dolog az, ha ilyen tiszta
623 5, IV | olyannal, amilyen van. Ha nincs ananász, jó a krumpli.~A fickó még
624 4, IV | zivatarával, de nagyszerű andalgásával; levegője olaszországi,
625 4, IV | kedélyt, mely a regevilágba andalít vissza.~A festői hegycsoportok
626 1, VIII| magány csendes hangjai még andalítóbbá teszik.~Kocsizörej, malomkelepelés,
627 5, III | Timár oly hosszan el tudott andalogni e csodaszép látvány előtt.~
628 4, I | hiába nevezik angyalkának. „Angelosz” eredetiben azt teszi, hogy „
629 2, VIII| szögleten bekanyarodott az „Angliá”-ba, s eltűnt előle a főőrhely
630 5, VIII| hogyan osonhasson be az Angliába észrevétetés nélkül. – Az
631 5, VIII| észrevétetés nélkül. – Az Angliából azután, a barátságos lyciumkerítés
632 2, II | mellett, amit Komáromban Angliának neveznek, a kétfejű sasos
633 3, VI | portugallok, hollandusok, anglusok meg németek. Most tessék
634 1, IV | nézve.~Edzett tengerészek, angolok, törökök, olaszok, kik a
635 Uto | fordították le a legtöbb nyelvre: angolul két kiadásban is megjelent:
636 5, XIII| mezőkön szarv nélküli tehenek, angórakecskék, hosszú fényes fekete szőrű
637 4, IV | Timéa, én önnek rossz angyala vagyok, oldjuk fel frigyünket.”~
638 5, V | pedig adj át a te bosszúálló angyalaidnak. – Én elkárhozom, és elhallgatok!”~
639 5, XIII| kis szöszke, göndör fürtű, angyalfejű leányka kéredzkedett fel
640 4, IV | kebléhez simuló aranyhajú angyalfőt ölelve.~– Ki ez? – szólt
641 5, I | egyebet, mint emberfölötti, angyalhoz méltó türelemmel törekedett
642 3, VI | lelke harcát.~Timéa ír, az angyali jóságú teremtés, a tiszta,
643 4, I | küldjön alá az égből, egy kis angyalka képében!~Timár ijedten takarta
644 4, IV | Úrnak: „Neked úgyis sok angyalkád van; eressz vissza azokhoz,
645 4, III | bajod, kedvesem? parányim? angyalkám? Nézz rám a te szép szemeiddel!~
646 4, I | kisgyermeket nem hiába nevezik angyalkának. „Angelosz” eredetiben azt
647 4, I | mosolygó nő azzal a gagyogó angyalkával ölében, mind valóság és
648 4, I | piros orcáját. A gyermek angyaltorzképeket csinált a csókok miatt,
649 2, V | Athanáz úr dupla porció ánizs-szeszt töltött a feketekávéja közé (
650 5, VII | Sz. István. Sz. Móric. és Annunziata. rendek. lovagja. a. nagy.
651 5, VII | Móric-rend s a brazíliai Annunziata-rend jelkeresztjei. A szemfödél
652 2, VI | amennyiért rajta hagyják, annyiért tartsa meg; senkivel meg
653 4, I | rájött, hogy az még sincsen annyire elrejtve az emberek elől,
654 3, VI | is. El fogom fojtani.~– Annyival inkább, mert én sem szándékozom
655 4, V | neki. Közelebb éri az édes anyaföld.~Kivezetteté magát Timár
656 5, IV | kényre-kegyre. – Még csak anyagi, testi védelemre sem érzi
657 5, XI | gyermekek számára bosszankodó anyák szoktak főzni – mákhéjakból.”~
658 2, VIII| az lehetetlen. Ön az én anyámat nem ismeri. Az egy nagyravágyó
659 5, IX | Isten, áldd meg jó apát, jó anyát!”~…Minden ki van már fizetve,
660 5, XIII| meghallják az ilyet otthon anyjaiktól, s az iskolában elbeszélik
661 5, XI | szeretők azt hiszik, tán ő is anyjánál van, s mulatja magát az
662 1, XIII| régi barátjához, ki önhöz anyjáról rokon. Az leányának fogadja
663 5, XIII| fogadni, kit a többiek mind „apá”-nak neveznek; a jövevények
664 5, XI | marcafánk, töltött csók, apácaposz, tálszámra felhalmozva,
665 2, I | romlik az áru.~– Én este az apád lelkének sem írok.~– Itt
666 3, I | maradt, egyedül, a hajdani apai háznál, s ugyanabból az
667 1, VIII| asszonyságnak jövendőbeli veje. Az apáink testi-lelki jó barátok voltak;
668 3, I | mennyországban, akkor az én szegény apámnak is adjon egy kis helyet,
669 5, IV | van? – kérdé akkor a basa apámtól. – No jó; ha megmenekülök,
670 5, IV | nekem a százezer franknyi apanázs? Nekem, mint mondám, nyugalom
671 Uto | urak voltak, mink már, az apánkon elkezdve, olyan kis urakká
672 1, II | odafagyott a hajóknak, ki Apatinnál, ki Földvárnál, akkor aztán
673 5, XI | hal barát, változik az apátúrság!” – viszonza rá a kapus,
674 3, VI | megtudta, hogy ez ékszer az apjáé volt; arról rájött, hogy
675 2, VII | hasonlított a hangja, s az apjáéhoz a szemei).~– Mert így szebb
676 5, IV | is megírom, mit tettél az apjával, hogy jutottál anyjának
677 4, III | az életre térést, gondos ápolás mellett, ha a betegre jól
678 3, VIII| hogy melletted legyek, hogy ápolhassalak!”~Nem, nem! Attól félt,
679 4, IV | is eljöttél utánam, hogy ápolj? Az nagyon szép tőled, Noémi.
680 4, V | idegenek, bujdosók útjában, s ápolom, táplálom, gyógyítom, aki
681 5, XII | egyedül; egy orvos, egy ápolónő mindig ott van szobájában
682 2, VIII| ki engem, árvát, eddig ápolt, és fogadott testvérem,
683 3, I | puszta szigeten. Aztán hogy ápolta betegségében a hajón! Nélküle
684 4, III | nálam nem voltál, akkor őt ápoltad, s én szidtalak érte!~–
685 3, IV | amiket magam ültettem, magam ápoltam, amikből élek, amik alatt
686 1, V | tartozik Szent Péter sírja. Az apostol nem tudott tőlök aludni
687 3, VI | az erény és jótékonyság apostolának nevez, szerzesz magadnak
688 1, I | másik két titáni kőalak két apostoltársa.~S e két fal között foly
689 1, VII | kutyát, amelyik a vadászt apportírozza: jobb lenne, ha a szalonkát
690 5, XIII| almaszüret volt: az egész népség apraja s az asszonyféle a gyönyörű
691 4, I | a sandolin hibája volt.~Áprilban járt az idő, tavasz volt
692 3, II | leány!~Künn az utcán az áprilisi zivatar hózáporral fogadta.
693 5, X | amin a kolbásztölteléket aprítják. Athalie a nagy átváltozás
694 1, VII | medrében. Ez a szikla tele volt apróbb-nagyobb üregekkel, miket az első
695 5, X | Zsuzsánna-nap előtt. Timéa ezalatt apródonkint hagyogatta el a gyászt;
696 2, IV | kő. De ez a kő mind olyan apróra megtörött darabokból áll,
697 5, IV | rá Timár.~– Ej, ej, édes apuska, hát nem ismer ön már rám? –
698 2, III | plasmák, tűzopálok, keleti aquamarinok sötétkék fénnyel, vörös
699 2, V | uszályát, széleit gyönyörű arabeszkekkel, s aztán hozzáfogott azoknak
700 5, III | Szántódról, Zamárdiból, Füredről, Arácsról, Csopakról jött a népség
701 1, IV | volna becsülni, hány lábnyit áradt körülöttük a Duna a múlt
702 3, VI | Duna szertelenül meg volt áradva.~A tavaszutói hóolvadások
703 3, I | kétszeresen szerencsétlen araköntös el lett téve egy olyan falszekrénybe,
704 1, III | valami özönvízi szörnyeteg az áramlat közepén. Nagy lapátkereke
705 4, V | azzal merőben ellenkező áramlatba ragadták; s most itt áll
706 4, IV | őt számodra, mint minden aranyad és gyémántod. Az ő szerelmét
707 1, VII | Talán ha azokból a minapi aranyakból egypár a zsebében maradt
708 4, III | szegény hajóst ily kínzó aranyálmokba erőszakolja!~Azután megint
709 1, IV | Csak tartsa ön meg a száz aranyát, uram! – hangzék a hajó
710 1, IV | mozderőt kiszámítani, ezt arányba helyezni a távollal, az
711 2, I | tesz tizenkétezer forintot aranyban, meg ha valamit még a nedves
712 2, IV | munkás.~Ezt nevezik tehát aranybányának.~De ne higgyetek a szónak!
713 2, VI | hogy „előbb” megtudja az aranybányász, mint üzlettársai, hogy
714 2, VI | maga előtt folytonosan az aranybányát.~Sőt néha valóságos nyereséget
715 5, VII | gránittalapzattal, melyre aranybetűkkel van felvésve az emlékirat: „
716 2, VII | arany süveg, a vállán nagy aranycsatos hímzett köpönyeg selyemből;
717 1, VII | azonban néhány év előtt aranyérmet adtak annak a jenkinek,
718 2, IV | tornya ez. Akik itt törik az aranyért a követ, rongydarócban járnak,
719 2, V | sóhajtva: „háromszor”. Az aranyfonál kicsúszott a tű fokából.~
720 3, V | Noémi odadűlt melléje, s dús aranyfürtű fejét odanyugtatá a férfi
721 2, VI | mézeskalácsból, piros tojásból, aranyfüstös diókból s különféle cifra
722 5, IV | asszonyokkal: most, hogy Noémi aranyhaját, kék szemeit megláttam,
723 3, V | ragyogva világolt alá az aranyhomályú égről.~S a csába égi kísértet
724 4, IV | iszalag odatelepedett az aranykalász helyébe, és senki nem jött
725 3, III | fekete szép szemeivel, amiket aranykarika fog körül. Ő nem fél tőlünk.~
726 2, VIII| Az a méreg, amit abból az aranykarikából átszítt, félelmetlenné tette
727 2, III | búzaértéket a táskájába rejteni aranyképpen. De hát valóban ennyiért
728 3, I | lelkészen nem volt semmi aranyköntös, aranysüveg; nem is hozott
729 5, IV | szibarita életmód után az aranykorbeli ruralis élvezetek után vágyom.
730 4, III | aranyozás a padmalyon? az aranylapra festett táncoló gyermekek?
731 1, VI | földig húzza édes terhük. Aranyló, pirosló gyümölccsel rakva
732 2, VII | odalépett vele Athalie-hoz. Egy aranynyíllal kellett azt odatűzni Athalie
733 2, IV | bocsátják, nagy hordókban aranyőrlő malmok azt a higannyal összekeverik,
734 4, III | Noémi, ezek a tervek? Ez az aranyozás a padmalyon? az aranylapra
735 3, I | fehérre meszelt falaival, aranyozatlan szószékével, egészen más
736 1, VII | szemérmesség. Dús hajfonadékai az aranyozott diószín ritka pompájában
737 5, I | őrnagy egyik kezében tartá aranypaszomántos csákóját, a másikban arany
738 2, VII | Akkor aztán a pópa egy aranypoharat hoz elő, abban bor van.
739 3, VI | hozzáfogott, s az a lisztes hajó aranyporral megterhelve fog visszatérni
740 2, IV | míg a higany az utolsó aranyporszemet is felveszi magába. Akkor
741 4, V | sast, csak ezüstre vagy aranyra legyen nyomtatva? Nem úgy
742 5, II | add kezedet, s vonj ki ez aranysírból engem!”~Timár folytatta
743 3, I | volt semmi aranyköntös, aranysüveg; nem is hozott az új pár
744 2, VI | mondtad, uram, eszem azt az „Aranyszájú Szent Jánosi” beszélődet.
745 5, IV | horgonyt, és indultunk ki az Aranyszarv-öbölbül.”~„És engemet nem vittél
746 5, IV | erősen megviselték. A gallér aranyszegélyzete kibomladozott, mintha nem
747 3, VII | bíbor színezetet kap, az aranyszínbe kárminpettyek, a karmazsinpirosba
748 2, VI | bolond ember, mert bevágja az aranytermő bánya útját, s elveszti
749 5, IX | lenyomtassák, Dódi fogott egy szép aranyzöld bogárkát, azt ragasztá oda
750 3, VIII| rente, metallique papírok árapálya, bérlet, albérlet, felesföld,
751 1, IV | kormányrúd; és ha csak egy arasznyi mozdulatot tévesztene, ha
752 1, VIII| pedig teljes ezüstfényével árasztja el a hold, s a magas mályvák
753 2, V | irgalmatlan latakia-dohányfüstöt árasztva maga körül.~Kacsuka úr Athalie-val
754 2, IV | a földre; jövő évre dús aratásnak kell következni. Az idő
755 Uto | német színpadokon is sikert aratott. De egyéb is van, amiért
756 3, VIII| Bánátban minden le volt már aratva, csak a tengeri zöldült
757 1, II | részére fel van emelve az árboc, s annak a derékkampójára
758 1, III | gyakorlott szem. Vitorlás árboca van, melyen a vitorla össze
759 1, V | sassal húzatott fel a hajó árbocára.~Akkor aztán, hivatalosan
760 1, XIV | csak a födélzete meg az árbocfa a lelankadt vontatókötéllel
761 4, III | lelkében támadni. Mi van Noémi arcában, ami oly érthetetlen?~Meg
762 5, XII | Gúnyosan nézi végig bíráinak arcait.~De akkor mégis összerezzen,
763 2, V | nagyon kevés szavú lett.~Az arcanum jól hatott.~Athalie az egész
764 5, XI | Keleti vegyész csalhatlan arcanumai!~Athalie válogat közöttük.~
765 1, VII | fehér cica volt, mely elég arcátlan volt a végignyúlt hatalmasságon
766 5, IV | öltönydarabokat, s műbíráló arcfintorgatással vizsgálta azokat sorba.~–
767 3, IV | hajókat épít – szólt lenéző arcfintorulattal Tódor –, nem holmi „Schuper”,
768 1, IX | érsekek, a pátriárkák, az archimandriták és az esperesek, hogy itt
769 5, IV | vegyen magának egyet a görög archipelagusban vagy Kínában. Ha üldözéstől
770 1, VII | gyöngéden fehér pofáját a fehér archoz, szép piros száját azokkal
771 5, IV | anyjának gyémántos keretű arcképéhez és a többi drágaságokhoz,
772 2, I | előtte ülő szép kisasszonyt arcképezi pasztellrajzban. Már egy
773 3, VIII| márványvonásain; két kézzel kapott az arcképhez, s azt hévvel szorítá ajkaihoz,
774 3, VIII| egy gyémántos foglalványú arcképpel kínált meg engem, mely nagyon
775 2, I | hozzá való taglejtéseket és arckifejezéseket aztán meg éppen nem volt
776 5, XIII| szépapó azon jellemtartó arckifejezéssel bírt, mely még negyven év
777 3, VII | fegyvere!~Timár megdöbbent ez arckifejezéstől.~– Mikor innen elmentél –
778 5, X | balsorsot. Ott ül a fehér arcodon, egymást csókoló fekete
779 3, II | hazudott szerelmet, mosolygó arcok ragyogását, kik azt nem
780 5, VI | könnyei csorognak a szeretett arcokra.~– Soha, – soha, – soha!…~
781 4, III | Óh! Noémi, takard el az arcomat, hogy ne lássam!”~Újra változott
782 5, V | összecsukódik.~Timár reszketve omol arcra a rengő jégtükör fölött.~
783 1, XIV | behunyt szemmel erről a fehér arcról? Ha olyan szép nem volna
784 2, I | felvetett élveteg ajkak, rózsás arcszín, szívesen mutogatott fehér
785 1, VIII| szúrón nézett fölfelé, még az arcszíne is elváltozott. A rózsaszín
786 1, II | férfi volt, erősen rezes arcszínnel, a két orcáján a pirosság
787 2, V | Ilyen erőltetett fehér arcszínt, mikor a nevelőben voltunk,
788 5, III | Vega, a Hattyú, a korona Arcturus, a Kalászos Szűz és Berenice,
789 5, II | már, akit az őrnagy ezért arcul ütött, főbe vágott? Idegen
790 1, XIV | először tükröződött az útban arcvonásain.~– Tőkére mentünk! – kiálta
791 5, XIII| testalkatú, szép, nemes arcvonású férfi, a negyvenes években.
792 3, II | őrizve. Ha a mesék százszemű Árgusát fogadta volna ön meg, nem
793 4, II | hallgatott. Ő kereste a titok Ariadne-fonalát – és nem találta.~Timéával
794 4, IV | rendkívüli szépség volt. Igazi Ariadne-nyak és -kebel. Mihály szemei
795 5, X | küldözött szét. Ez már egy kis arisztokrácia; mert ezáltal ki volt mondva
796 3, VIII| Az amerikai gabonapiac árjegyzékében sehol sem találok olyan
797 3, VII | lecsapolásával. Egész nap levezető árkokat ásott; a két tenyere úgy
798 1, VII | uram! – sopánkodék a nő, árkon-bokron keresztültörve magát a veszedelem
799 2, II | hétig. A kenyérszállításra árlejtő csőd van kihirdetve. Nagy
800 2, IV | elég szépen hangzik.~– Az armális majd utána fog önnek küldetni! –
801 1, I | sziklafal között mély, komor árny borong, s a nappali sötétbe,
802 1, VI | fölött, s ismét az alpesek árnya takarta be a mély szakadékot.~–
803 1, XI | azt felelé vissza az éj árnyainak: „tehát csak hadd legyek
804 4, IV | fényes mezőivel és sötét árnyaival. Egy egész világ, amelyen
805 1, XI | hogy elnémítsa a suttogó árnyakat, betette a kabin ablakát.
806 2, IV | távcsöveken keresztül mély, éles árnyakkal körülgyűrűzött aknáiba letekinthetünk.
807 5, I | már az utca.~De egy sötét árnyat vett néha észre, mintha
808 3, IV | közeledő kibukkan az utat árnyazó rózsalugasok közül.~Ő az.
809 3, I | legelőször e szentséges árnyban találkoznak egyedül, s a
810 3, II | szegezve. S ön e gyiloknak az árnyékában fogja mégis mindennap a
811 1, X | így, s ki futhat ki az ő árnyékából?~Azért fogadd meg énnekem
812 5, I | világosságot. A jövőmenők árnyékai rajzolódtak futólag a jeges
813 3, II | szerencsétlenné tenni, ha egy árnyékát a bűnnek elleshetné e falak
814 3, III | zenéje tartá ébren a leszálló árnyékos éjt. Az eget két, keletről
815 3, VIII| kezét. Arcát mély szomorúság árnyékozá. Szíve olyan nehéz volt. –
816 2, VI | megállapítva a kisajátítási árra nézve?”~Ez ám a fő kérdés.~
817 2, IV | Athalie-nak, hogy bizony nem ártana, ha ő is nyájasabb képeket
818 1, IX | mikor a fiú annak a kis ártatlannak parányi kezét kezébe vette,
819 5, IV | útban valaki hátba lő, mikor ártatlanul ballagsz? Ki keresi, ha
820 1, V | szépségére büszke.~S a bóra sem árthat nekik itten, mert a kettős
821 1, IX | Hiszen nem bántok semmit, nem ártok senkinek. Egy darab puszta
822 1, III | rohant előre a part melletti ártorlatban.~A fehér cica a rémülettől
823 3, VI | mintegy százezer forint árú vagyont kockáztat.~Nem új
824 3, VI | műremekeket nem bocsátott áruba, amik ha a piacra kerülnek,
825 3, VI | lehetne valami hazai nevezetes árucikknek, amiben iparunk kiállja
826 2, IV | polyva, s úgy vesztegeti az áruját, mintha lopta volna. Bizony
827 4, I | a bosszús elízetlenedést árulá el. Ezek éppúgy elhitték
828 3, VI | folytattam; tele csalással, árulással, s rettegnem kell minden
829 5, I | többet tenni. Kérem, ne áruljon el asszonyomnak. Nem rágalmazom
830 1, IX | felől, de ezen a vidéken az árulkodást nem ismerik. Az a mesterséges
831 3, III | vezetőnője valami félelmet árulna el e helyen.~– Önök is oly
832 1, VII | természetes göndörséget árulnak el, s az egyik hátravetett
833 2, VI | szentségére esküszöm, hogy el nem árulok senkinek semmit. Csak nekem
834 2, VI | pedig azt a patikában nem árulom; aztán meg iszonyú darab
835 5, I | hallott, az csak mese; de alig árulta el bámuló arcával hiszékenységét,
836 3, VI | jóltevőt! Ott már el van árulva, hogy kicsoda.~– Mármost
837 2, IV | vízbe fulladt, annak az árváit ő nevelteti fel, s özvegyének
838 4, I | hogy a szegény csempésznő árváját felfogadtuk? Az Isten küldte
839 2, I | átvenni a készpénzt, ami az árvaleányt illeti, avagy átadjam a
840 4, IV | ismét meghalt, a gyermeke árván maradt, s mi magunkhoz fogadtuk.
841 2, V | házánál. Ön elsinkófálta az árvának minden vagyonát! Igenis!
842 2, VIII| bullában – én most a bírói árverésen megvettem ezt a házat és
843 2, VIII| dobot: „senki többet?” Az árverezésre csődült emberek csoportokba
844 2, III | Másnap Timár csakugyan együtt árverezett az elsüllyedt gabonára a
845 2, VIII| az udvarra mind. A házat árverezik. A venni kívánók oda tolongnak
846 2, III | amiket a műszeretők egymásra árvereznek, a macskaszemfényű syderitek,
847 2, III | a tied. Te jóhiszeműleg árvereztél. Te nem tudhattad, hogy
848 2, I | meghatalmazást holnap reggel, hogy árvereztesd el az egészet egy csomóban.~–
849 2, VI | területet, melyet a város árvereztetett, Fabula János uram vehetett
850 2, VI | jutott eszembe. A város most árverezteti a Vág-Duna melletti régi
851 2, II | Nyargalj vissza Almásra, s árverezz magad az elsüllyedt hajó
852 2, IV | nyolcezer forintos lovaira árverezzen őhelyette, a lovakat elhozta,
853 5, XIII| egészen meg van védve az árvizektől, s amellett vízcsatornákkal
854 3, II | öltözékhez tartozó egész hajdani arzenálját visszakapta Timéától: voltak
855 2, IV | lakó nép most is aranyat ás, aranyat tör a kőből.~Rettenetes
856 1, I | kövületei, a Veterani-barlang ásatag tengerlakó saurusai; a másik
857 2, V | házasodni, hát menjen sáncot ásatni; itt az a kérdés, hogy Athalie
858 5, III | homokban farkával lyukat ásni, abba belehúzza magát, s
859 4, V | Timárnak, s kivette kezéből az ásót, s maga kihantolta előtte
860 3, VII | Egész nap levezető árkokat ásott; a két tenyere úgy felkérgesedett,
861 3, VII | este későn a vállára vetett ásóval, kapával visszatért a kis
862 2, V | még a világon. Nem az égi aspektusokban, nem is a szeretők szíveiben (
863 2, V | vármegyegyűlésen kinevezik assessornak, s ott ül a gézengúz velem
864 3, VII | arra, hogy egész nap árkot ásson, cölöpöket verjen le, rőzseburkolatokat
865 1, II | egyedül egymaga az üldöző Asszán minden zsoldharcosa ellen;
866 5, I | megilleti: boldog nővé, asszonnyá teheti őt, ahogy érdemes
867 4, I | ügyeikkel a sziget bölcs asszonyához, előadják neki az ügyöket:
868 4, IV | miket az elmúlt családok asszonyai ültettek oda; de a falak
869 3, IV | kutyácskám. Hát hol vannak az asszonyaid? Ugass egyet a kedvemért,
870 1, VII | puskáját; Istennek ajánlá a ház asszonyát, s ment a kutya után.~Almira
871 2, I | úgy állt rajta, mintha az asszonyától ajándékba kapottat viselne,
872 1, VII | mikor a három vendég a ház asszonyával együtt az asztalnál körüladta
873 3, VIII| Mihály elbámult. Ebben az asszonyban több merészség lakik, mint
874 3, II | túl volt Athalie és Zófia asszonyé. Mihály nesztelenül közelített
875 3, II | Nem tanították táncolni, s asszonyfejjel már nem akar tanulni. Csak
876 5, XIII| egész népség apraja s az asszonyféle a gyönyörű aranyszín, bőrbarna,
877 5, VIII| miatta. Úgy szánom szegény asszonykát, úgy kívánnám neki, hogy
878 1, IX | amit egy ember keze, egy asszonykéz is bevégezhet. És aztán
879 5, IV | világrészbe, ahonnan az „asszonymérget” idehozták Európába, s beójtották
880 3, I | asszonynéppel, az az ezernyi asszonynép két óra hosszat meg nem
881 3, I | sűrű padnégyszög tömve van asszonynéppel, az az ezernyi asszonynép
882 4, I | ah Narcissza, hol hagytad asszonyodat?~Pedig nagyon vigyáznia
883 2, V | No hát csak eredj fel az asszonyokhoz, odafenn vannak. Jó mulatást!
884 4, II | kell hinni. Azért vannak ők asszonyokra bízva, akik hisznek mindent.
885 5, I | tenni. Kérem, ne áruljon el asszonyomnak. Nem rágalmazom őt ön előtt
886 2, VII | hogy ő csak cseléd; Zófia asszonyról pedig mindenki tudja, hogy
887 2, V | ne mondana. Még az öreg asszonyságoknak is szokott udvarolni. No
888 5, XII | Hívják be Kacsuka Imréné asszonyságot!~Kacsuka Imréné asszony!
889 2, II | a világon, legkevésbé az asszonyszív. Én csak azt mondom, hogy
890 4, I | lehetett őt kikérdezni, ahogy asszonyszokás, a menekülni nem tudót ilyenkor
891 5, X | van bizonyítva, hogy jó „asszonytartó” ember, s inkább nőül lehet
892 2, IV | vannak, s minden vagyonuk az asszonyuk hozománya. A hiányzó húszezer
893 5, I | vannak, egymásra irigykedők, asszonyukat elárulók. Nem szégyenli
894 1, I | s a ráhajló szikla alá ásta magát örök habjaival. Néhol
895 5, IV | kis-sár-fűvel, az utolsón segítenek ásványos lábvizek. Attól nem félek,
896 4, V | kőből; a finom, átlátszó ásványt széthasogatta vékony rétegeire,
897 3, III | Timár utoljára itt járt, egy aszaló lett hozzá toldva, azután
898 2, IV | különösen az ideiben, a nagy aszály miatt a bánáti föld nem
899 2, VIII| benne. A falakon térképek, asztalain könyvek és mérnöki eszközök;
900 3, IV | Én ültem a török szultán asztalánál is, de olyan szakácsa annak
901 4, II | lakot, hű utánzatban, kis asztalát a hímzőkosárral az ablaknál,
902 5, VI | mellkendője alatt Mihály asztali kését, s a kés ki van köszörülve
903 1, X | volt, s a kettő között egy asztalka. Az egyik ágy függönnyel
904 1, X | másikon feküdt Euthym. Az asztalkán állt egy szekrény és két
905 3, III | estebédet kihozta a kis asztalkára, mely mellett hárman helyet
906 5, XI | lakomához. Valami pépfélét elébb asztalkendőbe téve vörös borban kellett
907 1, IX | Istenem, ez a te terített asztalod! – És a geszt teli volt
908 5, XI | ordítva ugrálnának fel az asztaloktól, s kezdenének egy olyan
909 1, X | alakban. Egy írást hagytam asztalomon, melyet te tégy el; mert
910 4, V | évben összeácsolt, mint asztalos egészen fölszerelte; azután
911 4, IV | a gyékényt, előrántotta asztalosműhelyét, odaszorítá a csavar közé
912 4, II | Bécsbe. Ott egy egész ács-, asztalosműhelyt összevásárolt, ládákba pakoltatta,
913 4, III | elkészült. Következett az asztalosmunka. Ezt már egészen egyedül
914 4, IV | hogy valaki az új házban asztalosmunkát dolgozik, a gyalu harsog
915 1, VII | egyszer csak felkerekedett az asztaltul, s odakuporodott Noémi mellé
916 5, X | szakított virág, a többiek aszú, halavány, száraz rózsacsokrok.~–
917 3, VIII| szobájába kísérte, Timéa átadá neki íróasztala fiókjának
918 1, IX | neki rendesen az ősszel átadandó gabonára, s azért Krisztyán
919 1, V | Igazoló papírok?~Azoknak az átadása már aztán nagyobb elővigyázattal
920 2, VIII| forintnyi hozomány előre átadását, a vőlegény is jogosan föloldva
921 1, II | családja karjai közül, s átadja a vesztegintézetnek. Ezért
922 3, IV | kecskék várják, hogy tejüket átadják a gazdasszonynak; a fejés
923 2, I | árvaleányt illeti, avagy átadjam a városi gyámhivatalnak? (
924 3, VI | vendéglősnek a »Fehér Hajó«-hoz átadni. E szegény becsületes embernek
925 2, II | Neked pedig egy levelet kell átadnom, amit Orsován adtak a kezembe.~
926 1, V | az ő érdeke parancsol. Te átadod a pénzt, s olyan ártatlan
927 1, V | Sógor! Ajánlom e levél átadóját különös figyelmedbe. Ez
928 3, VI | azt számára. Ha gyámjának átadom akkor, midőn megtaláltam,
929 4, III | rosszat, Mihály.~– Mikor átadtad neki a csókomat, tudtad,
930 4, III | kis hazatért angyalt, és átadták az ő örök anyjának, a földnek.~
931 2, VIII| marad mindannak, amit önnek átadtam; nem kötöttem hozzá semmi
932 2, VI | várnak nagyszerű táborhellyé átalakítását. S e célból kimerítő tervek
933 3, V | mely őt szereti!~Csodálatos átalakulás történt lelkében.~Legelső
934 3, III | gyermeknek, mikor a hajadoni átalakuláson átmegy, vonásai elszélesednek,
935 5, X | méltó és hozzáillő feleséggé átalakulni.~Csak Kacsuka urat nem csalta
936 3, III | szépen megnőtt, kifejlett, átalakult. Arcán egészséges pír ragyog
937 2, VII | az évdíjukat s az irodai átalányt. Ehhez lett utasítva a kérdéses
938 1, XI | hanem engeded csendesen átaludni a másvilágra, mi lesz akkor?
939 2, III | akkor ki voltak fáradva, átázva, fázva víztől, széltől;
940 1, V | kétfelől sötét sziklák. Néha átcikázik a magasban a zöld fényű
941 3, VI | a szél, a csónakja orrán átcsapó hullám hideg zuhannyal csapkodta
942 1, XIV | vége felé a derült őszi idő átcsapott az esősbe; a leány egészen
943 2, IV | kettő kifogott, lovaikat átcserélték, s így csak fele utat tett
944 1, VIII| egyik oldaláról a másikra átdobta magát, s aztán nyugodtan
945 1, VI | férfi elkezdi azt a korongon átdugott dorongokkal felcsavarni.~
946 5, VIII| aztán odaül az asztalhoz, átellenben, felteszi a két könyökét,
947 5, III | nagy nyílás a trapezium két átellenes szögletét képezi.~Minden
948 5, IV | pofával:~– Hát mikor így átélveztük a viszonttalálkozás örömeit,
949 3, IV | telepítőire. Íme, itt a hivatalos átengedési okmány.~Teréza csak úgy
950 3, VII | lesz, mire a túlsó partra átérsz – monda Mihálynak gyöngéd
951 1, VIII| a szűk téren, amit lánca átért, neki-nekirugaszkodva egyszer,
952 4, III | mikor már betegségén egészen átesett.~De még nagyon gyönge volt
953 3, IV | Milyen boldog aztán, ha áteshetett rajta, s állát gyöngéden
954 3, VI | TROPICUS CAPRICORNI~A túlpartra átevezve, egy halásznak átadta csónakját
955 1, VII | magát, annak a karját úgy átfogja a fogaival, mintha vasbilincsbe
956 3, IV | magát Mihály keblére, és átfonta nyakát karjaival.~Tódor
957 2, VIII| az árverező tömeg között átfurakodni; megvárta, míg vége lesz
958 3, VI | fejéről a kalap, két golyótul átfúrva, repült le a bokrok közé.
959 1, XI | Nem érzett semmit.~Timár átfutott kabinjába, s rögtön sietett
960 1, IV | szép fehér cicának.~Már átfutottak szerencsésen a Reszkivál
961 5, IV | amit a basától kaptam, áthajóztam egyenesen Amerikába, s a
962 2, IV | volt Timár, onnan éjszaka áthajtatott a levetinci uradalom legelső
963 5, X | engeszteléssel. Visszafordult Athalie-hez, megölelte őt, és megcsókolá.~–
964 5, IX | rejteket nem ismeri senki Athalie-n kívül.~– Hát nem elég az?~–
965 2, V | Timárral elégszer találkozik Athalie-nál.~Dehogy hítta ki párbajra
966 3, VIII| megszálltak, volt mit hallgatna Athalie-től a rossz utak, a rekkenő
967 1, X | Timéát elviszed Brazovics Athanázhoz, és megkéred; hogy fogadja
968 1, IX | megfelelni, amit Brazovics Athanázzal kötött. Iszonyú, kimondhatatlan
969 1, II | mintha reggel óta többször áthangzanék a szélzúgáson s a folyam
970 1, XIV | a vékony deszka közfalon áthangzik nehéz sóhajtozása. De sírni
971 2, I | Pénz! (Ez a szó mégiscsak áthatott a gyapotdugaszon a kalmár
972 5, I | forró szavak Timéa keblét is áthevíték. Timár sóváran leste a nő
973 3, IV | bérlet.~– Én pedig rögtön átírattam a legmagasabb engedélyek
974 2, VIII| az mind az ön nevére van átírva. Ön szabad, és senkitől
975 1, III | közel jönne hozzánk, hogy átjöhetne a hajónkra.~Ettől a szerencsétől
976 2, V | bizonyos. Mikor a hídon átjön, megfogatom két hajóslegénnyel,
977 3, III | Duna befagyott, s a jégen átjöttek. Azokra nem szabad vadászni.~
978 4, I | kihalni. Egy más világba átjutni, mielőtt ezt az élő földet
979 1, X | menekülésemben. Csodamódon átjutottunk a Vaskapu szikláin és örvényein;
980 5, XII | jobban! Te voltál életemnek átka, – te fehér arcú kísértet! –
981 3, IV | hogy a megtaposott férgek átkait feljegyezgesse, s tartogassa
982 3, V | akik a megtiport féreg átkával szétfutottak a világba,
983 5, III | Timár úgy számította ki az átkelési tervét, hogy amint a Monostort
984 1, VI | lovaikkal még azon az éjjel átkerültek a magyar partra a szállító
985 1, VI | legénységet a dereglyéből, s átkiált a partra a vontatókhoz,
986 5, V | keresztül egy fekete kendő volt átkötve, a másik szem vérszínűen,
987 3, IV | napjáig. Nem fog meg az én átkom senkit.~Timár gondolá magában: „
988 3, IV | Hogy meri házába fogadni az átkot, mely őtet is megrontja?~
989 2, VIII| minden ismerősünk szid, átkoz bennünket. Hová leszünk,
990 3, IV | megsimogatva. – Üres beszéd az átkozódás. Csak régi rossz babonás
991 3, IV | kedves! Ne szólj úgy! Ne átkozódjál! Én nem szeretem azt tőled
992 5, XI | megszolgáltam.~Kacsuka úr átkozta az ügyetlenségét, s úgy
993 2, VIII| a szobában, és szidták, átkozták az elhunytat a gyászoló
994 5, II | kezét.~Ez a kéz meg van átkozva!~Egyszer azzal áltatá magát,
995 3, II | emelik a jéghegyeket.~Mihály átkozza a sorsot.~Minden kincseinek
996 3, VIII| De mindamellett is ne átkozzuk azt az embert! – monda a
997 4, I | akkora vargabetűt tegyen az átlanti oceánuson.~Timár a két nő
998 4, IV | kínzólag hatott, hogy maga is átlátta, ha itt marad vagy megőrül,
999 1, V | tiszta nyugat határvonalán átlép.~De ami e széljósló tűzfényben
1000 1, V | a három fegyveres férfi átlépett a hajópárkányra.~Az egyik
1001 4, IV | könnyen lehetne abba is átlépni az embernek, mint a halál
1002 2, I | mielőtt az ajtó küszöbét átlépte volna, visszafordult Timéához,
|