10-almaf | almai-atlep | atlob-bello | belop-botra | bozon-csokj | csokk-edesa | edesd-elker | elkes-elzar | elzsi-etelb | etele-felha | felhe-fizet | fizio-fulla | furcs-gyomr | gyona-hanya | hanys-hivat | hiveb-imako | imat-jovev | jovo--kemen | kemke-kieme | kieng-kives | kivet-korma | koron-lebon | lebor-level | leven-megci | megcs-megsu | megsz-milli | miloi-netan | netov-olne | olnem-oraut | orcai-piaci | piacn-regen | reget-sarku | sarkv-szakk | szala-szerz | szess-szuzf | szuzi-temet | tempe-torko | torku-urakn | uralg-vaska | vaske-villa | villo-zudul | zugab-zuzt
Part, Chapter
4012 5, IV | láttára Timárnak minden idege elzsibbad.~Nem ismeri az előtte álló
4013 2, VII | magát!~Timéa pedig ott állt elzsibbadtan, s két kezét összefonva
4014 5, VI | közeledtét érzi.~Ki jön?~A jó ember-e, vagy a rossz ember? Az
4015 5, V | ordítás, amilyenre csak emberajk képes: kétségbeesés, vészkiáltás,
4016 4, I | alak vetődik kunyhójába, emberarckerülő vad tekintettel. Bűnös,
4017 5, VII | minden harang és minden embercsoport azt zúgta felőle, hogy most
4018 1, IX | Magyarországban, s nincs nevezetes embere ez országoknak, akit ne
4019 1, III | hisz az a malom más szegény emberé volt! – szólt Timéa.~– Igaz;
4020 4, I | magyar köznépnek a maga nagy embereiről, akiket oka volt bámulni,
4021 2, I | Az ilyen nagyon lármázó embereknél rendesen teljes sikerrel
4022 1, X | szandzsák-bégek lázongnak. Ilyenkor az emberélet olcsó. Az egyik fél ezerével
4023 5, I | egészen kíméletlenül fogok az emberemmel bánni. – Hallja ön, mondám
4024 1, VII | hogy mit fizessek. Hét emberemnek van szüksége háromnapi eledelre.~–
4025 2, V | nyakát. No, ezen a félénk emberen segíteni kell.~Egy délután
4026 4, I | működésüket; hisz az üzlet emberének mindig ezen jár az esze.~
4027 5, II | legérzékenyebb az üzletek nagy emberére nézve. Éppen ott töretett
4028 1, IX | nyomorulttá tegyenek egy harmadik emberért, aki nevetve áll odább?~
4029 3, VI | pozdorjává törve lisztestől, emberestől a tenger fenekére süllyesztette,
4030 5, I | mellyel Timárt mint üzlet emberét vádolá. De ő olyan szókat
4031 4, I | tengeri vihart állt ki! Mennyi emberevő vademberrel harcolt, azt
4032 1, VI | parton csak lakik valami emberféle; birka vagy kecskegödölye
4033 1, VI | volt mellette felhalmozva, emberfőnyi és hordó nagyságú darabokban
4034 4, V | Ellopta Teréza bizalmát, az embergyűlölő utolsó hitét az egyetlen
4035 3, V | az öngyilkosok gödrébe, embergyűlölővé, istentagadóvá tették. S
4036 1, II | lóhajcsárok vezetőjének szól.~Emberhangot hiába volna most itt vesztegetni.
4037 3, III | nyaka körül fonva.~Mély, emberhangtalan nyugalom volt a természetben.
4038 1, IX | szenvedéseiben tündöklő, emberiségében isteni Jézusról, s arról
4039 5, II | átkozni a kegyetlen örök emberiséget! Vén ember lesz, mire megszabadul! –
4040 3, III | olyanok, mint egy miniatűr emberkéz. – Hogy piheg a szíve! Hogy
4041 1, VI | kapaszkodott horgonya felé.~Emberkínzó munka!~Mikor a hajó elérte
4042 1, I | szőnyeget vonnak rájuk. Emberlak nem látszik a völgyben,
4043 5, I | maradhat többé egyedül az emberlakatlan szigeten. E nőnek igazságot
4044 1, III | nyavalyás, most, hogy egy emberlakta hajót látott maga felé közeledni,
4045 1, VI | többet vesztettek kétezer embernél e sziklák alatt.~Timéa összevonta
4046 1, XII | a jámbor csak úgy a maga emberségéből, minden segítség nélkül,
4047 1, IX | harmadmagammal. Almirát mindig emberszámba veszem. Noémi ugyan azt
4048 4, V | őszinteség, becsületesség, emberszeretet, szigor, önfeláldozás; rendkívüli,
4049 1, VIII| Kocsizörej, malomkelepelés, emberszó nem hallik itt. Mocsarak,
4050 2, I | senkit megszólni.~Nem is emberszólásképpen, csak jellemzés végett hozzuk
4051 2, I | tekintik másnak, mint fizetett emberüknek. Ennél nem járják az etikett-szabályok.~
4052 5, II | Tartok tőle, hogy a mi emberünk is közöttük volt.”~Timárt
4053 1, X | fenyegeté. Minden újítás embervérbe kerül; a legelső angol gőzös
4054 4, III | teremtést oly végtelen magasba emelé föléje.~Hogy ez el tudott
4055 2, VII | hogy nem válik szépségének emelésére ez a kegyetlen tréfa; most
4056 2, IV | magazin, de üres mind a három emelete.~– Nem üres az, főtisztelendő
4057 2, I | helybeli kereskedőknek, az emeletet egészen a kereskedő családja
4058 4, IV | tetszését kielégítse. Kis emeletre volt véve az épület tömör
4059 1, VII | meleg ne legyen; akárhogy emelgeti is a füleit Almira, s akárhogy
4060 3, IV | nyugtalanul kezdte füleit emelgetni, s bosszúsan mormogott magában.
4061 5, I | elvált tőle, akkor magához emelheti Noémit, megadhatja neki
4062 1, VII | sem mozdult, csak a farkát emelintette meg egyszer, mintha üdvözlőleg
4063 4, III | nem akarta, hogy dombot emeljenek föléje. Ha azt Mihály meglátja,
4064 1, VI | vörös gyümölcs alakú gumók emelkednek ki, miket nem is ismer minden
4065 3, III | vámot az angol határon; ha emelkedtek is a metallique-ok.~De talált
4066 4, V | veszett el.~A kis ház tornácát emelő oszlopok mindegyike más
4067 2, III | födelét felszakíták, s az emelődaru segélyével egyenkint húzgálták
4068 5, VII | szenátorok és megyei táblabírák emelték a gyászszekérig. Felül rá
4069 4, III | lennél bele. Azért nem is emeltem neki halmot, sem fejfát
4070 1, II | felszaladnak egy zsámolyos emelvényre, akkor megkapják az evezőrudat,
4071 1, VIII| nagy kutyátok? Hát mégsem emésztettétek el? Utóbb is én magam pusztítom
4072 3, III | a mi ellenségeinkkel. Ez emészti el az éjjel járó hernyókat,
4073 1, X | basát az edrenei kormányzó, Emin basa ebédre hívta magához,
4074 1, IX | oda őszi napokban, s sokat emlegetett egy odvas sziklát, melyben
4075 3, I | menyasszonya; hogy mennyit emlegeti a kedves jó Mihályt, aki
4076 4, III | évig, gyászolnák két évig, emlegetnék három évig, azután elfeledné
4077 3, III | kezet.~– Mi önt nagyon sokat emlegettük.~– Teréza mama egészséges?~–
4078 3, IV | akivel olyan kellemetlen emlékei voltak összekötve.~– Ah!
4079 5, V | szellemek sírnának földi emlékeikért, s mikor az erős szél végigsöpört
4080 4, IV | s még most is tartogatná emlékeit messze távozott anyja, a
4081 2, IV | sziklafolyosókban most is találnak római emlékeket. Az aranyásó rabszolga szabadon
4082 5, XIII| az idők az egész történet emlékét.~A múlt években egy öreg
4083 2, VII | összekerült a mohamedán bortilalom emlékével egyszerre.~– Hát persze,
4084 3, III | volt-e az vagy félelem? Emlékezés-e, mely riaszt, vagy remény,
4085 2, II | én azt is elkészítettem. Emlékezhetel arra a városrészre, amelyiknek
4086 4, IV | oldalán, vén emberek még arra emlékeznek, hogy a kolostort társzekerekkel
4087 5, VII | egynéhányat.~Most már arra is emlékeztek többen igen jól, hogy azon
4088 5, III | le egy tündéri hárfáról; emlékeztet az a Memnon-szobrok zengő
4089 2, VIII| nem is arra akartam önt emlékeztetni. Mi most nagyon szegények
4090 2, IV | kedvesének hat ágra font emlékhajfürtje.~A körül lakó nép most is
4091 5, VII | aranybetűkkel van felvésve az emlékirat: „Itt nyugszik. Nagyságos.
4092 5, IV | mind, mind a te baráti emlékjeleid a testemen. Most mondd,
4093 2, IV | hiszem, minden liferáns emlékkönyvébe fel lesznek jegyezve, miket
4094 1, VI | tizennyolc százados történelmi emlékre. Traján táblája az, a meredek
4095 1, VI | isteni császár emberi művének emléksorai.~Timár odanyújtá Timéának
4096 1, I | kőhíd oszlopmaradványai, az emléktábla a szikla oldalába domborműként
4097 3, VI | ügynökség, melyet önnek említék, jár háromezer dollár rendes
4098 1, VI | hallgatózott. Semmi nesz. Emlősállatja nincs a szigetnek. Az árvíz
4099 5, III | nyomokat észrevette Timár. Az emlősök legparányibbja kivezette
4100 3, VIII| elmegy Karlsbadba, a másik Emsbe, s nem zavarja egymás mulatságát.
4101 4, IV | görgeteg kő egyre hull alá Endre király tömör épülete alul.
4102 5, III | énekszóval megcsalni?~Pedig az az ének két mérföldnyire is elhallik
4103 5, XI | elmondva bölcs Salamon Énekek Énekében, nincsenek elmondva Ovid
4104 5, XI | Amorum Liberében, sem Hafiz énekeiben, sem Heine költeményeiben,
4105 2, VII | kórus orgonaszó mellett énekelik, hogy „Goszpodi Pomiluj,
4106 5, III | Istenhez fohászkodni. Hogy énekeljen ő annak, aki mindent tud,
4107 2, V | és hordta a hóna alatt az énekes- és imádságoskönyveket mint
4108 3, III | néz…~Templom ez…~S hogy énekese is legyen a templomnak,
4109 3, III | operaházban elnyomja az énekeseket és a zenekart, mikor rákezdi
4110 3, III | jönnek elő. Éjjel minden énekesmadár alszik, s nem véd minket.
4111 5, III | halászmester rákezdé a kegyes éneket: „Uram, ki légyen lakója
4112 3, I | tömjénillat párolgott, titokteljes éneklés hangzott, csengettyűszóra
4113 2, VII | diakón ezalatt folyvást éneklik, hogy „Goszpodi Pomiluj!”
4114 1, XII | szemöldökkel s igen szép éneklő hanggal.~Ez is ismerte Timárt.
4115 4, V | nem kíván cifra imádságot, énekszót, áldozatot, templomot harangokkal;
4116 5, III | mindent tud, akit nem lehet énekszóval megcsalni?~Pedig az az ének
4117 2, IV | szigorával lépett fel nemcsak énellenem, hanem nálamnál nagyobb
4118 5, X | ételt a vendégfogadóból. Énelőttem bizony még embernek is sokkal
4119 3, VIII| nejének: „ha szenvedsz, engedd, hogy ott háljak szobádban,
4120 1, XI | alvót fel nem költöd, hanem engeded csendesen átaludni a másvilágra,
4121 3, II | szülők, se pap, se férj. Engedelmeskedés a dolga. A férj meg fogja
4122 1, VIII| hát hozzá volt szokva az engedelmeskedéshez, s meg hagyta magát asszonya
4123 2, VI | mindent végrehajtson föltétlen engedelmeskedéssel, mivelhogy a posteriori
4124 3, IV | átírattam a legmagasabb engedélyek által nekem adott jogot
4125 5, IX | Azután meg a nekünk adott engedélylevelen, melyben a szigetet nekünk
4126 1, V | Az inspiciens kiadta az engedélyt a hajónak a továbbmehetésre,
4127 3, V | szabad-e? istenek, emberek engedik-e? öröm vagy bánat lesz-e
4128 3, IV | kilencven évre használatul engedjék által; a hűbériség elismeréseül
4129 2, VI | már elárulta valaki. Ne engedjük neki oda egészen a kövér
4130 5, VI | magával.~– Ne félj, én nem engedlek elvinni.~– Hátha megöl mind
4131 1, VII | megtartana, soha egyet le nem engedne vágatni. No hát csak válasszanak
4132 4, I | aztán egy órai pihenést engednek maguknak; a favágóné letelepedik
4133 2, III | intése? A sors nem akarta engedni, hogy húszezer szegény katona
4134 5, IV | fogsz jönni, ha itt nem engedsz maradni; majd követni fogod
4135 5, IV | mert sehol a parton nem engedték eltemetni, utoljára is a
4136 5, I | Egy percnyi haladékot sem engedtünk neki. A párbaj megkezdődött.
4137 3, II | ábrándozás meg van ugyan engedve, sőt arra minden alkalom
4138 5, X | megbánta azt; sietett az engeszteléssel. Visszafordult Athalie-hez,
4139 5, I | fölfedezni.~Marad egyedül „az engesztelhetlen gyűlölet”.~Csakhogy ebbe
4140 3, III | megengesztelje. Az meg hagyta magát engesztelni.~– No mármost jerünk be
4141 4, III | szólt Teréza nyugodt, engesztelő hangon. – Ön veszélyes beteg
4142 5, IV | meg fizetek. Te lefekszel énhelyettem az ágyra, engem meg kidobnak
4143 4, II | felkölteném. Jöjj inkább te ki énhozzám.~– Az nem lehet. Ő mindjárt
4144 2, VIII| susogják:~– Ha ön dacolt énmiattam az anyjával, dacolok én
4145 1, III | felgombolyítani a horgonykötelet, s ennélfogva csendes eltérő irányt adott
4146 1, VIII| mindent, ami még az asztalon ennivaló volt, s aközben folyvást
4147 3, IV | vendégszeretetét magasztalták. Az ennivalót nem kímélte semmi jövevénytől,
4148 2, III | aranyképpen. De hát valóban ennyiért üldözték volna őt oly szívósan?
4149 2, V | holnap.~És Kacsuka úr volt ennyire okos ember.~Athanáz úr egypárszor
4150 5, IV | már, hogy pusztán pénzzel énrajtam segítve nincs. Ilyen bélyegzett
4151 3, III | állattal…~Noémi pedig egészen enthuziálva volt a békák iránt; amíg
4152 5, XIII| horticultura, botanica, entomologia, mikben Deodat mind alapos
4153 4, V | mint voltak az enyimnek. Az enyéimet elmondtam őelőtte, az övéi
4154 5, V | engem szerettek, s akiket én enyéimmé tettem. Vedd őket a te oltalmadba,
4155 1, I | partjain a belehajló fűzfákkal enyelegni, kilátogatni a szép virágos
4156 5, V | fütyölő szél hangja egy enyészetes harmóniában vész el a távolban.
4157 1, VII | bizonyosan azért, hogy fájdalmát enyhítse vele.~Noémi pedig félreérté
4158 4, V | el a nyár, a meleg napok enyhülést látszottak hozni, hanem
4159 4, I | fürdőbe, ahol idegbántalmai enyhülni fognak.~Hát ő hova megy?
4160 4, III | az éjszaka.~Azután, mikor enyhült az agy forrósága, akkor
4161 4, V | elkészítetted, most készítsd el az enyimet. Aztán ne rakjatok fölém
4162 4, V | lehetnek titkai, mint voltak az enyimnek. Az enyéimet elmondtam őelőtte,
4163 1, VIII| az elpihenő szél csinál eolhárfát a jegenyesudarakból, végig-végigfuvallva
4164 3, II | kétségbe van esve, óh! milyen epedve várja önt. Lassan menjen
4165 2, VIII| elkékültek; zöldes, ónfakó, epés szín homályosítá el ragyogó
4166 3, IV | híják?~– Tengeri hajókat épít – szólt lenéző arcfintorulattal
4167 4, I | kiszáradt diófákat, és azokból építek egy szép házat Dódi számára.~
4168 Uto | végzethez elvezet, hozzá kellett építenem, s a szereplő alakokat,
4169 2, VI | foglalták a monostori fellegvár építését, s azt a hosszú erődvonalat,
4170 1, I | közelednék felénk, melyet óriások építettek, pillérekkel, melyek kőszálak,
4171 1, I | mutogatják a titánok merész építkezésmódját; s az új fordulónál már
4172 3, IV | éppen egy tengeri hajót építtet.~– Hja, most én csak úgy
4173 3, VIII| Megtette őt Noénak, ki a bárkát építteté, Józsefnek, ki a népet az
4174 3, IV | amikből valaki tengeri hajókat építtetne. Igen bizony, kivágatnád
4175 4, IV | szent szobrokkal.~Az első építtető örökösei később potom áron
4176 4, IV | volt. Valami előkelő uraság építtette saját gyönyörűségére, akinek
4177 5, XI | Hát a te házad ez?… Te építtetted?”)~– De hát tegye meg az
4178 1, VI | látszik, hogy miből van építve, mert az olyan sűrűen be
4179 5, XIII| tékozló lett; a roppant birtok épp olyan mesésen elpusztult
4180 3, III | Timár, s nyilatkozatában éppoly természetes a gyöngédség,
4181 4, I | elízetlenedést árulá el. Ezek éppúgy elhitték Fabula uram meséjét,
4182 4, IV | hull alá Endre király tömör épülete alul. A hegytetőn fenn két
4183 4, IV | s a balaton-füredi nagy épületekben már csukva vannak mind a
4184 1, V | tornyokkal és nagy, tömör épületekkel, mik mind úgy izzanak, mintha
4185 2, III | hogy egy doboz gyémánt ér-e többet, vagy egy doboz cukros
4186 1, II | Sűrű, fekete haja valami érces fénnyel bír, minő a fekete
4187 5, III | mintha ezer meg ezernyi érchúrok pattognának le egy tündéri
4188 1, V | a keleti pestis, mint az ércpénzről, annálfogva azt a keletről
4189 1, I | lapja: ott a kén virágzik. Ércvirág az. De élő virággal is díszlenek
4190 1, IX | madarairól! Vad gyümölcs, erdei méhek méze, földimogyoró,
4191 4, I | kiszáradt diófák szomorú erdejében találta magát. A szép nemes
4192 1, VI | füzek és jegenyék irtatlan erdején kell áthatolni, miket sok
4193 3, III | szerelmet lehel be. A virágok erdejét mély zsongás zúgja át, s
4194 1, I | napsütötte völgy képe, vadszőlő erdejével, melynek érett, apró, piros
4195 1, VIII| rabszolga, ki csak saját érdekeit szolgálja.~Almira dühösen
4196 1, V | az eléjük írt kötelesség érdekel.~Az inspiciens fölöttébb
4197 5, I | tudhatták, hogy titkaikat az érdekelt fél olyan közelről hallhatja.
4198 2, VII | asszony kapott a gyermek érdekeltségén, s hozzálátott annak a képzeletét
4199 1, VII | aztán a tűzhelyre, s nagy érdekeltséggel pislogott bele egy mázatlan
4200 1, II | érintkezniök, ami nagyon érdekessé és mulatságossá teheti rájuk
4201 1, XIV | oldalon.~Ezekről nem sok érdekest lehetett mondani Timéának.~
4202 5, I | még inkább önnek a férjét érdeklik. Engedjen ön nekem néhány
4203 3, VI | nem, hogy hová. Minden őt érdeklő levelet intézzenek Komáromba
4204 2, VII | belepocsékolva, amik ez órában érdektelenné váltak. S e remény füstté
4205 3, V | másnak szolgáló hajóbiztost, érdektelenül, megérdemeletlenül: szereti
4206 3, VIII| ez ennek az asszonynak az érdeme itt mellettem. Nevessünk
4207 2, IV | arról, hogy eddigi kitűnő érdemeiért, ha kívánni fogja, a vaskoronarenddel
4208 3, IV | aztán rátért a dolognak az érdemére.~– No de mármost, kedves
4209 2, IV | kötelességek teljesítésében érdemesekké tették, kitüntetni. Fő figyelem
4210 2, IV | ismerni a titokban rejtező érdemet.~S a főúr saját kezűleg
4211 3, VI | házamban boldogtalan?~… Érdemetlen vagyok-e arra, hogy egy
4212 2, IV | tarkóval; mellén nagyszámú érdemjelek voltak; két kezét hátratette
4213 4, I | démon ott belül, mikor az érdemkeresztet mellére akaszták, s „nagyságos
4214 4, III | szigetén egy leányt, senki sem érdemli meg úgy, mint ő. Adja annak.
4215 4, I | Éjszakára lement Golovácra, hol érdemrend díszítette esperese lakott;
4216 2, IV | magas úr –; csakhogy az érdemrenddel való feldíszíttetésnek némi
4217 2, IV | találsz annál jobb helyet az érdemrended számára. Hacsak derék ember
4218 4, I | sietett neki legelőször is az érdemrendéhez gratulálni; azután engedelmet
4219 4, V | mert az Sándorovics úr, az érdemrendes esperes, aki őbenne rögtön
4220 3, VIII| értesítés vétele után. Az érdemrendje is fel volt tűzve a mellére.~
4221 1, I | kikezdett szigetet bokraival, erdőivel, kunyhóival együtt, s letörülte
4222 1, VII | Ebből ugyan hatalmas erdőkerülő vált volna, mondhatom. De
4223 3, VI | volt akkor, ki haragjában erdőket szaggatott ki gyökereikből;
4224 4, I | Kimegyünk majd együtt az erdőre; a kis Dódinak csinálunk
4225 1, VI | őrlakok, a Klisszura-völgy erdős sziklái, hogy jönnek szembe
4226 3, IV | sok fától nem látom meg az erdőt? Mondd el hát, hogy ha ilyen
4227 3, IV | áldjon meg érte. Most már nem éred be a gyümölccsel, amiből
4228 5, I | hogy valami szerzeményének eredetét titkolni legyen kénytelen
4229 4, V | ajtók és ablaktáblák nyitja eredeti ötletekről tanúskodott.
4230 4, I | angyalkának. „Angelosz” eredetiben azt teszi, hogy „küldött”.
4231 5, IV | magyarul:~„Nem úgy híttak téged eredetileg, hogy »Krisztyán«?”~Az öreg
4232 Uto | vagyonú családból volt közös eredetünk: a Szűcsökéből.~Szűcs Lajosné
4233 2, IV | hivatalomba. Biztosítom önt az eredmény felől.~Timár átadta a kegyelmes
4234 4, IV | Az orvosi tanácskozmány eredménye az volt, hogy Mihálynak
4235 4, III | világra szólanak, miknek eredményétől nagy hazai iparágak jövendője
4236 5, II | mendemondához, amiből ama párbaj eredt. Minden ember azt mondaná:
4237 4, V | alatt, s a nagy kutyával eredtek barátságos beszélgetésbe;
4238 5, X | jéghidegséget végigfutni ereidben, mikor ez lehajol, hogy
4239 4, III | maradt.~Mikor már annyira erejéhez tért, hogy magában elsétálhatott
4240 1, V | ember, aki eszére, kincsére, erejére, szépségére büszke.~S a
4241 1, I | csiszolt gránit, vörös és fehér erek cikáznak végig rajta: rejtelmes
4242 2, II | puncsra.~– Köszönöm, nem érek rá, mert rögtön sietnem
4243 5, XI | kard, Timéának saját őrizte ereklyéje, mely bársonytokban szokott
4244 5, X | Zsuzsánna napján ennek is az ereklyék tárába kell vándorolni majd.
4245 3, VII | innen elmegy, el ne dobja.~– Ereklyének fogom őket tartogatni.~–
4246 5, II | úgy őrzik azt, mint valami ereklyét.~S ha valaki azt mondaná
4247 3, III | kezdett. ismét szokott gyors erélyességével adta ki rendeleteit ügynökeinek,
4248 3, II | ragaszkodni.~Timár lelkének minden erélyét zsibbadni érzé e baljóslatú
4249 4, I | Levetinczy úr példánya az erényes férjeknek! mond az egyik
4250 5, VII | igaz. keresztyén. példás. erényű. férj. szegények. atyja.
4251 3, VIII| paradicsom tiltott gyümölcseinek érését leste, azalatt ez a gyönge
4252 4, IV | úgyis sok angyalkád van; eressz vissza azokhoz, akiknek
4253 4, III | szigeten eleregesse. Ne eresszétek ide! Ne hagyjátok visszajönni.
4254 1, II | szél nyikorogtatja faházaik ereszeit. Hajó nem jár most.~Az ogradinai
4255 3, VI | onnan azután víz mentében ereszkedve juthasson a „senki szigetére”.~
4256 1, VII | vesztegelnünk, míg a szél odább ereszt. Az élelmiszereink pedig
4257 1, VIII| ameddig a kutyát a lánca ereszté, ott négykézlábra állt előtte,
4258 2, IV | pedig nagy bocsánatkéréssel ereszték szabadon, s kimondták rá,
4259 4, III | gyakorlott kézzel illesztett eresztékeibe. Már fel voltak emelve a
4260 1, IV | rendelkezéshez.~– Le kell ereszteni a vasmacskákat.~A hárommázsás
4261 3, IV | akaróra.~– No most meg már nem eresztesz ki? Ejnye, de goromba vagy.
4262 1, VI | sás közt.~A csónakot vízbe ereszteté, vette a puskáját, vadásztarisznyáját
4263 2, IV | a vetőmagért rögtön; nem eresztette a szíves házigazda, inkább
4264 3, IV | vártam künn a folyosón, nem eresztettek be. Végre előjött az asszony,
4265 5, XI | Gyilkos!~Athalie ijedten ereszti el a kardot e rémhangra,
4266 5, XI | Sehova. A vizet egy csapon eresztik le a földszintre, s egy
4267 2, IV | ugyan megütheted a talpadat érette. Utánamegy ám annak a Rác
4268 3, III | még nő kezétől soha nem érezett.~Azután odaborult Noémi
4269 3, II | mind megtudom azt, és nem érezhet a szíve mélységében olyan
4270 5, IX | enyim vagy; – de ha azt érezné irántad, amit ama másik
4271 4, IV | nem bántja őket semmi, nem éreznek semmit, nem tehetnek semmit,
4272 5, II | vadállatoktól! Mily szívnyomást kell éreznie, ha távol kedvesére gondol,
4273 5, I | háta mögött, hát az nem érezte-e magát úgy, mint az a sárkány,
4274 2, IV | ezeknek állt följebb. Sértve érezték magukat e vizsgálat által,
4275 1, VIII| bosszanthat, mely őt el nem érheti s mely amiatt a dühtől tajtékzik.~
4276 5, X | alig láttatva, ajkaihoz érinté, s az imádott férfi gomblyukába
4277 1, XI | midőn az idegen férfi kezei érinték.~Az utasítás azt mondá,
4278 5, VIII| dehogy engedném cselédkéznek érinteni. Hát valamelyik nap reggel,
4279 4, IV | kristálytűkkel van tele, miknek érintése éget és gyógyít; spongyája
4280 1, XI | tündéralakot tapintana, kinek érintésétől a szegény halandó életvesztő
4281 1, XIV | egyedül; s néha az ételt olyan érintetlenül hozták ki szobájából, mint
4282 3, I | midőn Mihály ujjai vállát érintik, ha egy szemérmes elpirulás
4283 1, II | minden idegen néppel való érintkezésünk valami új, eddig ismeretlen
4284 3, III | a hideg állat legelőször érintkezett visszaborzadó idegeivel.
4285 1, II | felügyelni, mihez ér hozzá, kivel érintkezik, s aki az utazót, ha a török–
4286 1, II | szabad és lehet egymással érintkezniök, ami nagyon érdekessé és
4287 5, III | tehát a rózsaszín éggel érintkező fele azúrkék marad.~A tünemény
4288 3, V | Vigyázzon magára, valami baj ne érje.~És mikor megszorította
4289 5, V | Krisztyán Tódor ott halad el az erkély alatt, s feltekint rá.~A
4290 5, V | falára. Egy sötét alak ott az erkélyen igen jó célpont valakire
4291 5, V | bűnhődni kész.~Kimegy a kastély erkélyére, s karjait mellén összefonva
4292 5, IV | merengéséből, a nyitott erkélyről visszatér szobájába, hol
4293 5, XII | pecséttel, valóban a postán érkezett-e önhöz a merénylet napján?
4294 1, VII | tornácába kiállva várta az érkezőket, s amint kibukkantak a fák
4295 3, VIII| vadásztáskába, melyet Levetincre érkeztében viselt. Azzal visszament
4296 3, V | a világi illem, mi a jó erkölcs, a titoktartó szemérem?
4297 3, VI | szándékozom önnek semmiféle erkölcsi prédikációt tartani itten,
4298 1, II | napra úgy helyreállítja a jó erkölcsöket s az állam iránti hűséget,
4299 1, IX | amik egy évben kétszer érlelnek gyümölcsöt; s minden fiatal
4300 3, IV | amit elébb-utóbb el fogsz érni; ma éppen a neved napja
4301 5, IV | itthon vagyunk, s be kell érnünk olyannal, amilyen van. Ha
4302 4, IV | mécs még pislog a színes ernyő mögött: – a kihúzó ágyfiókban
4303 3, II | aludtak.~Az éji lámpa tejfehér ernyője mögül halavány világot derengetett
4304 4, I | veszi elő, hogy fűzvesszőből ernyőt faragjon egy kis féreg számára,
4305 2, VI | egyszerre fognak hozzá az erődítés minden szakaszához, akkor
4306 2, VI | Hofkriegsrathban, hogy Komárom erődítéseit odáig kiterjesztik.~Óh!
4307 2, VII | már elhatározá az összes erődítések foganatba vételét s a vele
4308 2, VI | Csakhogy az üzérek, akik ez új erődítéseknek neszét vették, éppen a monostori
4309 2, II | legelső tervemet, melyet az erődítésre nézve felterjesztettem,
4310 2, VI | egész várat és várost egy erődített gyűrűbe foglalná bele.~A
4311 2, V | Kacsuka úr saját várának erődítményei. Itt volt az idő, hogy megházasodjék.
4312 5, XIII| Levetinczy sírbolt helyén erődítvényeket hánytak fel. Semmi nyoma
4313 5, VIII| urat, ki éppen nagyszerű erődítvényi munkálatok átvizsgálásával
4314 2, VI | építését, s azt a hosszú erődvonalat, mely a Vág-Dunát a győri
4315 1, IV | előveszi most; a végső erőfeszítés az összerogyásig megy; a
4316 1, II | ladik a hat férfival nagy erőfeszítéssel igyekezett a rohanó ár ellenében
4317 1, IV | helyezni a távollal, az erőfogyasztó ellenerővel, bármely képzett
4318 3, VI | az útjában egész fenséges erőhatalmával.~Senki sem jár ilyenkor
4319 5, III | megreszketteté a szörnyű erőhatalom, mely a jégtömeget kétfelé
4320 1, II | Jézus! – fohászkodék nagy erőködés közben. – Feszítsd azt a
4321 5, III | Húsz embernek megfeszített erőködése mutatja, minő terhet vontatnak
4322 1, II | hydrostatica törvénye meghiúsítja erőködésüket. Amennyit fognak taszítani
4323 1, II | kormányrudat visszatartani erőködött; de nem kellett neki segítség.
4324 5, II | Az élve eltemetett úgy erőlködik, és nem tudja e kiáltást
4325 2, IV | első lépést magára hagyta erőltetni, s tudta már, hogy sohasem
4326 2, V | nagyon meg lehetett már erősítve Komárom vára, hogy a mérnöktisztnek
4327 4, I | van az, ahogy én mondom! – erősködék János –, tudom én, amit
4328 5, X | kapusnál a puncs kategóriájáig erősödött. A cselédek (Zófi asszony
4329 1, VI | parancsol. Az új-orsovai sziget erőssége még a töröké.~A Szent Borbála
4330 3, I | szívét. S hogy ez csalás, ez erőszak.~Timár siettetni akarta
4331 4, III | hajóst ily kínzó aranyálmokba erőszakolja!~Azután megint csak Noémi
4332 1, II | egyszerre nagy hangú kiáltásra erőszakolta hangját.~– Hahooó! Biztos
4333 4, I | szólt teljes nyugalmat erőszakolva.~– Hát megmondom, s bevádolom
4334 4, IV | mert ez csak álom!”~S azzal erőszakot téve idegein, széttépi az
4335 4, IV | Mihály nyugodt tekintetet erőtetett.~– Timéa, kérem, ne tegye
4336 5, I | monda Mihály, nyugalmat erőtetve. – Ebben semmi rossz nincs.~–
4337 1, VII | köveknek, miket a geologok „erraticus” (téveteg) szirteknek, az
4338 3, VI | s jön sebesen gomolyogva errefelé. – A fuvaros bunyevác eleintén
4339 1, IX | papokétól is. Ha megtudják az érsekek, a pátriárkák, az archimandriták
4340 1, XIII| halálhírét meghallá. Nem érté, hogy miről beszélnek; az
4341 2, III | volt ott. Egy milliónyi érték!~Ezért már érdemes volt
4342 2, I | hatezer forintot ér, s teljes értékeig biztosítva volt a trieszti
4343 5, IV | Ali Csorbadzsi legdrágább értékeit belerakjuk egy bőrzsákba,
4344 5, XI | szívének irtózatában kellő értékére becsülni tudta: a boldogság
4345 3, VI | Ali Csorbadzsi kincseit értékesíté, oly előrevigyázó volt,
4346 2, III | magadnak, amikre rátaláltál. Értékesíteni akarod azokat, szaporítani,
4347 5, XIII| tudományomat kellő helyen értékesíthessem, s beszéltem neki a világban
4348 2, III | ellenőrizheti, titokban értékesíthető kincs ez.”~„S végre ha mind
4349 5, II | arannyá válik. Az üres papiros értékessé lesz, ha cége rá van nyomtatva.~
4350 1, XIV | ha azt a tízezer arany értéket mindjárt elkobozták volna
4351 3, III | megteríté, egész batrachológiai értekezést tartott Teréza mamának azokból
4352 3, VI | kötni hozzá.~Csak levélben értekezett a megbízott Scaramelli-céggel.~
4353 1, V | orrát vakarja. Többet nem értekeznek egymással.~Az inspiciens
4354 2, II | gabonájára. Az a százezer forint értékű búza bizonyosan rajtad marad
4355 3, I | istentiszteletén, számukra nincs értelme a Mekkát mutató Mehráb táblának,
4356 3, I | érteni, mert ez a vallás az értelmen, az okoskodáson alapul,
4357 4, III | méhek már nem susogtak olyan értelmetlenül agyában: kezdett érteni
4358 1, X | öleti le azokat, akik nem értenek vele egyet, a másik fél
4359 4, II | azok, mintha legjobban értenék a dolgot, kikerestek egy
4360 4, I | sietett e fontos vívmányról értesíteni kormányát, mely által a
4361 3, VIII| Sietett a kastélyba az értesítés vétele után. Az érdemrendje
4362 4, IV | siettek hozzá egész nyaláb értesítésekkel; mindenre azt mondta, hogy „
4363 3, VIII| úr megérkezik, őt rögtön értesítsék róla, hogy tiszteletét tehesse
4364 Uto | természettudósunk által értesültem, s az a hatvanas években
4365 3, I | legapróbb körülményekről is értesülve volt, miket nem tudhatott
4366 2, III | hajóterhet megvetted, még nem értetted azt. Egészen más célból
4367 2, I | nagyon jó is.~Szavait még nem értheté, mert Athalie nem beszélt
4368 2, VIII| térdeit, le egészen a lábáig, érthetlen, szótagolatlan kiabálással.~
4369 1, I | s az Isten szavához: oly érthető. Amint az óriás folyam a
4370 2, IV | szolgájához menjek férjhez”. Érthette belőle Zófia asszony a mondat
4371 2, VIII| miért jött ide. Vajon nem érti-e meg?~Nem, az nem értette
4372 1, XIII| mindig azzal a semmit nem értő birkapofával tekintett utána.~
4373 5, IV | furfangos emberrel van dolgod! Értsd meg végig jól, hogy tetőtől
4374 5, XI | nem mozdul arcán, midőn érütését vizsgálják. Egy reszketés
4375 2, I | hang mellett a saját magáét érvényesíteni akarta, a sikoltozásig fel
4376 2, VI | hogy a bécsi kormányban érvényre ne jusson a Hofkriegsrathnak
4377 4, IV | hévmérő után fűti szobáját, s érverését órája szerint számítgatja;
4378 4, V | érzett szó az igazi. Te érzed, hogy mi vagy Noéminek,
4379 5, X | összefonja lábaidon, nem érzed-e, mintha kígyó tekergőznék
4380 4, III | minden tagomban valami fájást érzek. Le kell feküdnöm.~Noémi
4381 2, VIII| mellett volt annyi figyelő érzéke, hogy észrevegye, milyen
4382 5, I | civakodhatik majd a saját öt érzékeivel, hogy minek rágalmazzák
4383 5, II | ami a veszteségnél sokkal érzékenyebb, az azon általa elkövetett
4384 5, X | reszketett. Az egyik hajtűvel érzékenyen megszúrta Timéa fejét.~– „
4385 1, XIII| úgy van az, hogy akik apró érzékenykedésnél könnyen tudnak sírni, azok
4386 3, III | a béka?~Noémi már kezdte érzékenyül venni a dolgot.~– Azután
4387 4, I | mikor idejött.~Ennek az érzelemnek nem voltak vágyai, csak
4388 5, IV | gályapadra. No de félre az érzelgéssel! Beszéljünk üzletünkről.
4389 3, VI | fel! Nem szeretek semmi érzelgést. A férfikönny gyanús előttem.~–
4390 5, III | nagy élet” a természetben. Érzelgő kedélyében helyet talált
4391 4, IV | Mihály magához tért. Első érzelme volt a rémület, második
4392 3, VI | a természet igaz, meleg érzelmei, nem lakik-e az igaz boldogság,
4393 4, I | száraz üzlettel öli el érzelmeit; olyan munkába fog, mely
4394 3, III | magyarázata? Talán a fejlő érzelmek idomítják át a fejlő arcot,
4395 3, V | örökkévalósággal. Tele volt az érzelmekkel, amiknek nincsen vége.~Az
4396 2, VII | gyermeket, ki meg volt lepve új érzelmektől, s azok meglátszottak márványfehér
4397 3, II | együtt egy házban lakni, az érzelmes jó szív sugallatán kívül
4398 2, VIII| kegyeddel, mindig azt az érzelmet fogom kegyed iránt táplálni
4399 3, V | történt lelkében.~Legelső érzése, ami idegein úrrá lett,
4400 3, VIII| egyszerre rohanta meg az érzések minden ellentéte. Az ijedelem,
4401 5, I | néztek egymásra. Szorongó érzésekkel küzdött nő és férfi.~Timéa
4402 3, II | ragyogását, kik azt nem érzik; tiltott, bűnös szerelmet,
4403 3, I | természet, őrangyal és minden érző ideg fellázad.~– Timéa! –
4404 3, V | Mihály meg volt bűvölve ez esdő hang által.~Még egyszer
4405 2, VI | már számítani.~Csak egy esély forgott fenn, amit a Hofkammernek
4406 2, IV | ki magát a visszautasítás esélyének: annálfogva annak, aki ily
4407 5, XIII| Elmondtam neki a hazai eseményeket, hogyan lett Magyarország
4408 3, I | érzesz hozzám szerelmet? – eseng a férj epedő sóhajjal.~Még
4409 4, I | egy-egy virágot, ami után esengett: „nesze, virág!”, s aztán
4410 1, V | veszedelmes ár, néhol 28 lábnyi eséssel. A bércfalak rétegekre látszanak
4411 1, II | széles, s a legmeredekebb esést képezi. Olyan ott a folyam,
4412 5, V | beszél. Egyik lába sántít az eséstől. Bal kezével ráütöget a
4413 4, I | De voltak mégis bizonyos esetek, amikor ellátogattak a kunyhóhoz.
4414 3, VI | dollár rendes fizetéssel és esetleges százalékkal a nyereményből.
4415 5, IV | nagyságoljuk egymást; de semmi esetre ne zsenírozzuk magunkat
4416 5, VII | amint az első hírt vette ez esetről, azonnal leutazott személyesen
4417 3, I | Zenzemet-kútból, őket a pap nem esketi, nem tanítja, nem konfirmálja,
4418 5, XII | felszólítja Timéát, hogy esküdjék meg az élő Istenre, hogy
4419 5, VIII| jegyben, addig meg sem akart esküdni, amíg a százezer forint
4420 3, VIII| nevét viseli, akinek kezére esküdött, s esküjét megtartani, nevét
4421 2, IV | Tanúkat hallgattak ki, esküdtettek, vallattak, segítségül hívták
4422 4, III | egész környezetük össze van esküdve, hogy valami hallatlan,
4423 1, V | ügyeiről.~A tisztító hivatalos esküjének felemlítése mellett bizonyítja,
4424 5, XII | reszkető, sebzett kézzel esküszik az élő Istenre, hogy elfelejtett
4425 3, I | térdepelnek egymás mellé, úgy esküsznek. A felizgató keleti képzelmet
4426 5, I | tudom, hogy mivel tartozom esküvésemnek, és mivel tartozom saját
4427 2, VII | azután a menyasszony előtt az esküvést, hogy ők egymást ezután
4428 2, VII | Brazovics egyetlen leányának esküvőjén együtt ünnepeljen: a legszebb
4429 2, V | Timéa, csakugyan Kacsuka úr esküvőjének napja volt, de Athalie kisasszonnyal.~
4430 2, VII | hogy a pópa készen várja az esküvőket; be is harangoztak már;
4431 2, VIII| összeköttetésbe nem egyezett soha. Esküvőnk napjára sem jött el. Őhozzá
4432 3, I | olyan gyönyörűségesnek az esküvőt, mint ahogy azt Zófi mama
4433 4, I | szilkéből. Milyen jól fog az esni!~És úgy lett.~Mihály rögtön
4434 2, II | kiáltoztak sorban az őszi esőben előőrsön álló katonák: „
4435 2, IV | robogott a vonat tovább, esőben-sárban, egyformán vágtatva, hegynek
4436 3, III | hernyókat, lepkéket, az esőférget, a cserebogár bábjait, a
4437 2, VII | sőt a csallóközi részre esőkért már ki is vannak fizetve
4438 1, XIV | derült őszi idő átcsapott az esősbe; a leány egészen bezárkózott
4439 1, IX | az archimandriták és az esperesek, hogy itt e szigeten egy
4440 4, V | szólt kérlelő hangon az espereshez. – Hallgass meg még egy
4441 1, XII | hozzá búzát vásárlani; az esperesnek sok eladó terméke volt.~–
4442 1, XIII| írás, ez a pleszkovácai esperestől van, akinek határában történt
4443 3, I | feladata, amidőn Timéát az ésszerű vallás felfogására akarta
4444 3, III | az asztalt a verandán az estebédhez megteríté, egész batrachológiai
4445 5, XIII| ketten, s azután meghívtak estebédjükhöz.~A szépanyó még most is
4446 1, VII | azt hiszem, jó lesz az estebédre a vendégeknek.~– Majd megkeresem
4447 2, VII | Ha Timéa fel nem fogja estében, fejét szétzúzza a márvány
4448 2, IV | Megszokta ő azt már.~A másodnap estéjén már Zimonyban volt Timár,
4449 1, XIV | ahogy bevitték hozzá.~Az esték is hosszúk kezdtek már lenni,
4450 5, IX | igaz őszinteséggel azt az esteli jelenetet, amelyen ő Timéára
4451 5, X | az évben a Zsuzsánna-napi estély is elmaradt. A hű Zsuzsánna
4452 5, X | megünnepelt családi névnapok estélyeire nyomtatott meghívókat küldözött
4453 2, IV | múlva a Brazovicsnál töltött estélyezés után felhívatták a várba,
4454 5, X | várt reá. S ehhez a vidám estélyhez, ehhez a körülvevő pompához
4455 4, I | elfogadja, mikor az uraság estélyt ád, máskor pedig a család
4456 4, V | boldogságból a legnagyobb ínségbe estem. Özvegy lettem és koldus
4457 3, IV | gyermekemet védtem, hogy estemben őneki ne legyen baja; és
4458 3, II | Athalie elfojtott dühével estenden Zófi asszonyhoz került,
4459 3, VI | Hanem nyugodt. – Mikor estenkint lehajtod a fejedet fekhelyedre,
4460 5, I | idő alatt, mely a másnap estétől elválasztá.~Úgy tett, ahogy
4461 1, II | mert minden órában hatszor esünk át a koporsó födelén.~–
4462 1, II | kikerülés sok veszedelemmel jár. Északnak számos szirtfok rejlik a
4463 1, XIII| Pancsova tornyai kezdtek északnyugat felől kiemelkedni, s a folyamon
4464 3, VI | vágtattak feltartóztathatlanul északnyugot felé. Timár kockáztatta
4465 1, VI | levél közt mosolyognak, északra pedig komlóval, melynek
4466 5, IV | nyomomba igazítsd. Annál több eszed van. Sőt szívesen rejtegetnél,
4467 3, VI | ellenmondó hazugságot. Térj eszedre! Nem vagy már gyermek, hogy
4468 2, VII | hámozta a kukoricát, és eszegette szemenkint, s közben pletykázott
4469 2, VIII| önre nézve. Elvesztettem az eszemet, és nem bánom. Öljön meg,
4470 2, IV | túljárt ő már tanácsadóinak az eszén. Mind a kettőén. Az első
4471 5, III | három lépésnyire.~Ha józan eszének csak egy szavára hallgatott
4472 1, XIV | erős ember, a kormányos, eszét veszítve hagyta ott a kormányt,
4473 2, III | hogy kérnek tanácsot az eszétől! hogy bízzák rá az ország
4474 4, V | készített ablaktáblákat, mint az eszkimók; az meg nem illett a többi
4475 5, XI | áruló nyom. Maga a gyilkoló eszköz, a kettétört kard, Timéának
4476 5, III | hálóikkal, rúdjaikkal, jégvágó eszközeikkel; azt mondták, hogy napfölkeltekor
4477 1, V | Ez a felveendő járadék eszközlője.~Mivelhogy semmiről sem
4478 2, VIII| asztalain könyvek és mérnöki eszközök; rideg katonás egyszerűség
4479 1, IX | fizettek munkával, szükséges eszközökkel, tudták, hogy pénzt nem
4480 2, VI | azonnal elkezdett minden eszközt megmozgatni, hogy a bécsi
4481 3, VIII| a kulccsal, megdöbbenve észlelé, hogy belülről a zárban
4482 4, I | csak a gyermekszemekben észlelhető.~Óh! mennyi hosszú órán
4483 3, VIII| el Levetincre. Az volt az eszmejárása, hogy Levetincen tiszttartójától
4484 4, I | századoknak kell lejárni, új eszméket ültető munkáikkal, amíg
4485 4, III | letette a vánkosra, annyira eszméleténél volt, hogy elgondolja, mi
4486 2, IV | keblem elszorul annál az eszménél, hogy leírjam, amit láttam.
4487 4, IV | Azt a másikat az tette eszményképpé a nő előtt, hogy bátor,
4488 1, VIII| egymás után fűzi Timár, egy eszmére ötlik, mely arra készteti,
4489 5, I | Timár egész délután ez eszmével tépelődött. Meghagyta cselédeinek,
4490 5, III | elé, hogy a jégen járók észrevegyék azt, s bele ne botoljanak
4491 2, IV | minden szemközt jövő arcán észreveheté a nyájas mosolygást. Az
4492 4, IV | sokáig tartson!~Mindenki észrevehette Timáron a nagy változást,
4493 5, III | vesztükre szolgál most.~Mikor észreveszik, hogy a háló összébb szorítja
4494 5, IV | Noémié!~– Nagyon helyes az észrevétel. Hanem az én kívánságom
4495 1, V | konkolyos búza! – ez az észrevétele rá az inspiciensnek.~Valószínűleg
4496 1, VII | Ennél a pontnál bizonyos észrevételei voltak.~A szigeti lak asszonya
4497 4, V | gyümölcsöt.~A kofa azt az észrevételt tette, hogy bizony talán
4498 5, VIII| osonhasson be az Angliába észrevétetés nélkül. – Az Angliából azután,
4499 5, I | többi lakosztálytól.~Timár észrevétlenül jutott el az utcai szobába,
4500 2, VII | Akkor egy rossz gyerek észrevett, s kikergetett a templomból: „
4501 3, VIII| abból mind jó lesz, s akármi esztelenséget gondolok ki, abból mind
4502 1, II | mond, az szent. Most tíz esztendje éppen így megjövendölte,
4503 3, III | csókolóznak, mint akik esztendők óta nem látták egymást.
4504 5, VIII| utcán, mint akárkinek. Aztán esztendőn át nyolc hónapig nincsen
4505 3, III | Lássa ön, tavaly rossz esztendőnk volt; a késői fagy elvett
4506 4, V | fölszerelte; azután következett az esztergályos, a képfaragó; még a múzsákat
4507 4, II | jó jel az, mikor a férj esztergályozni kezd.~Csak Athalie hallgatott.
4508 4, II | faragott, vésett, gyalult, esztergályozott versenyt a mesterrel.~A
4509 2, IV | az állam az ilyen józan eszű állampolgárait meg tudja
4510 4, I | szilkében az ebédet, s ott eszünk a faragott fára leülve egy
4511 5, VI | csinált minekünk. Minden ételből, amit kapok, meghagyom a
|