Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-almaf | almai-atlep | atlob-bello | belop-botra | bozon-csokj | csokk-edesa | edesd-elker | elkes-elzar | elzsi-etelb | etele-felha | felhe-fizet | fizio-fulla | furcs-gyomr | gyona-hanya | hanys-hivat | hiveb-imako | imat-jovev | jovo--kemen | kemke-kieme | kieng-kives | kivet-korma | koron-lebon | lebor-level | leven-megci | megcs-megsu | megsz-milli | miloi-netan | netov-olne | olnem-oraut | orcai-piaci | piacn-regen | reget-sarku | sarkv-szakk | szala-szerz | szess-szuzf | szuzi-temet | tempe-torko | torku-urakn | uralg-vaska | vaske-villa | villo-zudul | zugab-zuzt

      Part,  Chapter
7545 4, II | Timéának.~Lehet-e ennél hívebben teljesíteni a családfői 7546 4, III | fogom őket nevezni, hogy »híveim«.”~Azután meg palotáiról 7547 4, V | legyen nyomtatva? Nem úgy hívja-e minden ember a pénzt, hogy „ 7548 2, VIII| Engedje, hogy röviden nevén hívjam ezentúl; lesz? És én 7549 5, V | neki, mintha az maga után hívná!~A rianás két partja közt 7550 3, I | nincs írva e szó: „múmem” (hívő), ők nem futnak át az Alsirát-hídon, 7551 1, VI | kilátni, ott egy virágos kert hívogat a közelebb jövésre, az is 7552 4, IV | ültem, s a vízbe néztem. Úgy hívogatott: milyen lehet odalenn! 7553 1, IV | ide ne jöjjön, amíg nem hívom.~      ~A huszonnégy evezősnek 7554 2, VIII| Büszkén, mint egy megtérésre hívott rossz angyal, aki inkább 7555 3, VI | ott száll le, ahova nem hívtad! Mi lesz a nőből, mi lesz 7556 5, V | mit beszéltél hozzám. Ha hívtál, ott leszek.”~Egyenesen 7557 1, VII | és nevetni, haragudni és hízelegni; s aztán megint letette 7558 4, IV | Terhére volt a női édes hízelgés.~Pedig Noémi tudta volna 7559 2, VIII| belőle csúfot soha. Nem is hízelgett soha. És most mindent odaád 7560 5, XI | királynénak csúfolják a hízelgők, s elhitetik vele, hogy 7561 3, II | gúnyt, mely alázatosság, hízelkedés, gyöngédség álarca alatt 7562 4, II | mikor egy férj ajándékokkal, hízelkedésekkel keresi kedvét az asszonyának. 7563 5, I | szereti a hírhordást, a hízelkedést, a cselszövést, Zófi asszonynak 7564 4, II | árul el. Hol lopta azt? Hízelkedik, mindenütt keresi Timéa 7565 3, III | szeretik, mert az szépen tud hízelkedni, a békától pedig irtóznak, 7566 3, VI | falatomat csalva, lopva, hízelkedve kellett megszereznem; nem 7567 2, I | közeli molnárok, gyárosok, hizlalók s a parasztok vetőmagnak 7568 5, X | évnekTiméa”.~A szép május hóban esett az. Mikor már Mihály 7569 2, V | keresztelve, aztán egy kicsit hóbortos is; ami mind ok arra, hogy 7570 4, I | kiknek tudomány és művészet a hódítás; de Timáron nem fog a csáb; 7571 2, IV | aranyat tartalmazott; a római hódítók nekihajták a leigázott dák 7572 4, IV | magát e kecseinek tett néma hódolat által.~Igen, Mihály arra 7573 2, VIII| hevével, hanem egy férfi hódolatával, és hosszasan nézett a leány 7574 5, X | kezét nyújtva.~Az őrnagy hódolattal csókolá meg e kezet.~– Én 7575 4, I | nem tagadhatjuk meg tőle hódolatunkat.~Mindenki sietett hozzá 7576 4, I | tűz mellett csinos fiatal hölgyalak sütött-főzött, a szobában 7577 3, III | kiáltásuk az ő hízelkedő szavuk hölgyeikhez; a békának csak a hímje 7578 2, I | addig bevezette a leányt a hölgyekhez.~Ő maga ugyan nem volt valami 7579 2, V | ellátogat oda, kezet csókol a hölgyeknek, kezet szorít a férfiakkal, 7580 4, I | is, hol igen szabadelvű hölgytársaság kitűnő kedvvel fogyasztja 7581 3, VI | ki egész a lábai alatt hömpölygő víz széléig eléje ?~Még 7582 3, VI | Az áradat a nádas felett hömpölygött, s a sziget fái úsztak benne; 7583 1, V | alkonyati ég, mintha lávatömegek hömpölyögnének egymáson keresztül, minden 7584 5, VI | adni, az csak egy rekedt hörgés volt már: – örömnek vagy 7585 5, VI | Ki jön?~Almira kínosan hörög; fel akar állni lábaira, 7586 5, IV | lépcsőben, s úgy kalimpázott alá hörögve és káromkodva a lépcső aljáig.~ 7587 5, IV | martalóc zsivány udvariassággal hörpenté ki poharát, felállva.~Azután 7588 5, III | vonalai meglátszanak a vékony hóesésben.~Ezeket a nyomokat észrevette 7589 2, IV | azután a geheime Haus-, Hof- und Staatskanzlei, végül 7590 2, IV | esetet, akkor nyakon csípi a Hof-Censurstelle; elvégre ő fog könyörögni, 7591 1, VII | volt; s aztán kiöntötte a hófehérre pattogtatott kukoricát egy 7592 2, IV | kancelláriától fogják utasítani a Hofkammerbe, onnan átteszik a dolgát 7593 2, IV | elégtételt kelle követelni a Hofkammeren; s e tekintetben számíthatott 7594 2, VI | igen. El van határozva a Hofkriegsrathban, hogy Komárom erődítéseit 7595 2, VI | kormányban érvényre ne jusson a Hofkriegsrathnak az a szándoka, hogy az erődítési 7596 2, IV | udvari kancellária is, a Hofkriegsrathot csak a Polizeihofstelle 7597 2, IV | el, és soha többet egyik Hofstellenek is az ajtókilincséhez az 7598 5, I | egész hétbe telt, míg a hófuvatos utakon Komáromig el tudott 7599 2, VIII| az egész Brazovics-ház. A hógörgeteg megindult, és meg nem állt 7600 1, X | tévedeztek át hozzá, mint hogyha pénz csörög, mint mikor 7601 5, XII | a földre dobja: mintha a hóhér számára akarná már lemezteleníteni 7602 4, III | legjobban megkínozza ez a hóhérlegénye a csontembernek.~Ettől a 7603 1, II | tutuljon annak a fullajtárnak, hohooó!~Timár uram pedig nem nyúlt 7604 5, V | hegye, vágott alá a szitáló hókristály. A felhő maga sem volt nagyobb, 7605 4, IV | csodáit, a bolygókat, mik holdakat, gyűrűket hordanak maguk 7606 2, IV | főbérlőnek, tehát egy forintért holdanként.~– Hm! Ez szép.~– Az új 7607 2, IV | kaszálónak. A harmincezer holdas birtokban alig volt néhány 7608 4, IV | volna a pokolnál: ott élni a holdban, mint testtelen lélek a 7609 2, IV | Az uradalom áll 30 ezer holdból, melyet holdankint 40 krajcár 7610 4, IV | haladt a Jupiter, a maga négy holdjával; útjaiknak át kellett szelni 7611 3, III | érzés? Ösztön vagy sejtelem? Holdkór vagy tavaszi gerjelem, ami 7612 1, XIV | érteni; az idegen nyelv.~A holdkórosak már értik, mert utána mennek, 7613 3, III | tetejéig, s körülötte két holdnyi területen csupa rózsa minden. 7614 1, XI | végszavait arról avörös holdról”.~Félrehúzta a függönyt 7615 3, II | Hatástalan volt minden. A holdsugár nem ad meleget a gyújtótükörben 7616 2, III | melynek gyémánthalmaza a holdsugárban villogott.~Mereven bámult 7617 3, IV | meggyfa pipaszárból: tíz holdtól ötezer aranyat.~Timár nem 7618 3, IV | onnan a sziklatetőről a holdvilágba bámulni s a természet szépségeiről 7619 5, V | agyagpartok tündököltek a holdvilágban.~A vihar harsogva üvöltött 7620 4, II | kelhetett azontúl nappal és holdvilágnál: senki nem is suttogott 7621 1, V | vizsgáló.~Tulajdonképpen holdvilágra, mert a nap már leáldozott, 7622 3, V | együttlét után a csábító holdvilágról sötét fekhelyére tért, akkor 7623 5, V | Elkíséri őt szemeivel a hólepte úton egész a nagy jégtükréig. 7624 3, VI | Lakosai indusok, portugallok, hollandusok, anglusok meg németek. Most 7625 2, VIII| el semminemű mentséget.~A hollók pedig egyre jöttek a Brazovics-ház 7626 2, VIII| fekete varjak…~A legelső hollókárogás az volt, hogy a vőlegény 7627 3, III | hogy a ladikban hozott holmikat kiszállítsa. Hiszen az mind 7628 1, VII | legénnyel, hogy szállítsa el a holmit; ön pedig mondja meg, asszonyom, 7629 2, I | csomóban.~– Még ma kell; holnapig is romlik az áru.~– Én este 7630 5, VI | nem rontotta meg idegeit. Holofernesnek, Siserának lett volna 7631 1, XII | papot, hogy temesse el. A holtat tovább nem vihetjük a hajón, 7632 4, V | táblákat be nem tették; aztán hólyagból készített ablaktáblákat, 7633 4, IV | éget és gyógyít; spongyája hólyagot húz a bőrön, s egész vize 7634 5, I | kinek eddig a tisztelet homágiumával kellett adóznia, mint ahogy 7635 5, III | gomolyognak össze egy szemvakító homállyá.~Most tehát tájékozhatja 7636 3, VI | kiderülni. A gyanú szemének homály kell és sötétség, mint a 7637 2, VIII| zöldes, ónfakó, epés szín homályosítá el ragyogó szépségét, a 7638 4, IV | üstökös fejét képező fénymag homályosodni és szétterülni kezdett. 7639 3, V | életet.~Lehajolt a leány homlokához, hogy azt megcsókolja. És 7640 2, II | városház előtt: „Nincsen írva homlokodra, mire virradsz fel holnapra!” 7641 3, IV | tartja. Itt a sebhely a homlokomon most is. És az ötéves gyermek 7642 4, III | kerülgeti, egy csók a fájó homlokra meggyógyítja őt. Alázatos 7643 5, I | Athalie talán olvasni tudott e homlokredőkből.~– Nem! – ismétlé szenvedélyesen. – 7644 3, I | angyal trombitája; az ő homlokukra nincs írva e szó: „múmem” ( 7645 2, VI | Nádor-vonalnak hínak, s melynek homlokzata a monostori körönd ágyúival 7646 2, VI | Sandhügel”-nek neveznek; homokdomb. Innen is sejtheti mindenki, 7647 2, VI | vették, éppen a monostori homokdombra vetették minden iparkodásukat, 7648 1, VIII| szemét-száját teleszórva homokkal, amivel azt hozta abba a 7649 4, V | elutazásról.~„A szép október hónapban fogok elköltözni, abban 7650 4, IV | búskomor szenvedőnek az őszi hónapokat eltölteni. Ilyenkor már 7651 3, VIII| bámulatból a másikba esett. Míg ő hónapokon át a paradicsom tiltott 7652 5, V | át, uralkodója kegyétől s honfitársai tiszteletétől körülragyogva.~ 7653 4, IV | abba.~Biztosai, megtudva honnlétét, siettek hozzá egész nyaláb 7654 2, I | a kereskedők s mindazon honoratiorok címzete szokott lenni, akiket 7655 1, IX | valami örökös titkolózást honosít meg az itt lakó emberek 7656 3, III | alá vetve, mik harmadéve honosultak meg a szigeten, mikor a 7657 5, I | feddhetlen életet él, mint honpolgár fejedelméhez hűséges; akinek 7658 3, VI | volt áradva.~A tavaszutói hóolvadások ideje volt ez; a folyamős 7659 1, IV | a fenyegető Rasbojnik; a Horan Mare csak a fejét emeli 7660 5, X | Fogadom, hogy most is kontóra hordatja az ételt a vendégfogadóból. 7661 2, VII | haját a füleire tapasztva; hordatott a gyermekkel olyan hajdivatokat, 7662 3, II | jólesett neki, ha Timéának hírt hordhatott, milyen rosszak a cselédei, 7663 5, VIII| azért jöttem ide, hogy hírt hordjak, Isten mentsen, az nekem 7664 5, III | beviszik a raktárba, s onnan hordják el majd szekereken a veszprémi 7665 1, VI | felhalmozva, emberfőnyi és hordó nagyságú darabokban néhol; 7666 5, X | Nem tehetsz róla: de veled hordod. Elvész, aki üldöz, s elvész, 7667 4, I | vacsorát a csinos fiatal hölgy hordogatá fel, s valahányszor Timár 7668 5, III | Lehozatott egy tízakós hordót a jégre, azt csapra üttette, 7669 1, IX | én a kisleányomat ölben hordoztam, azt mondá: ezeket a gyermekeket 7670 2, VII | a titkos irtózat álarcát hordozzák, kísértének lehunyt szemei 7671 5, IV | a leveleket a zsebemben hordozzam, s azokat teneked valami 7672 5, IV | kertajtón át kiosontam vele a hordszékig. Még útközben is megtapogattam 7673 2, VII | szándékosan olyan ételeket hordtak fel, amiket ő nagyon szeretett. 7674 1, XII | semmi sincs. A hajón mi nem hordunk gyóntató papot; meghalt 7675 3, III | belekapott a fülébe, aztán a hat horgas lábával meg a pofájába.~ 7676 1, III | akarja fogni a malmot a horgonnyal.~– Rossz gondolat! – mondák 7677 1, VI | folyam medrébe kapaszkodott horgonya felé.~Emberkínzó munka!~ 7678 3, VI | állt a trieszti kikötőben, horgonyait felszedni. A hajó neve volt „ 7679 1, X | hajón csend volt, amint horgonyán pihent, csak az oldalaihoz 7680 1, VI | is volt. Amint a hajó a horgonyhoz kötve maradt, a szél zúdította 7681 1, III | tekercset fogott jobbjába a horgonykötélből. Annak végén volt egy vaskampó.~ 7682 1, IV | is.~Ő a hajó hátulján a horgonykötélen felkapaszkodott a vízből. 7683 1, III | szépen felgombolyítani a horgonykötelet, s ennélfogva csendes eltérő 7684 4, IV | horogjára akadt fogas elvitte a horgot pálcástól együtt. Nem volt 7685 4, IV | el, Fabula János uram is horkolt édesdeden hátraszegett fejjel 7686 4, IV | felakasztva; másszor meg a horogjára akadt fogas elvitte a horgot 7687 5, XIII| a pomologia, oinologia, horticultura, botanica, entomologia, 7688 1, V | regényes kaland üldözött hőse az, aki a siettetett szabadulásért 7689 3, IV | vettem gyermekemet, s égető hőségben felutaztam Komáromba. Felkerestem 7690 5, III | hal tűzbe jött, a hidegvér hősi gerjelemre lett képes, s 7691 4, IV | koronázva vannak a közelmúlt hőskor várromjaival; Szigliget, 7692 1, VI | mely száz meg százezernyi hősnek csontját őrzi.~Timéa nem 7693 5, XII | bűnvádi pereknek az, melynek hősnője Brazovics Athalja.~Ez a 7694 1, I | reá. Az ősz óriás szilaj hőssé ifjul, hullámai szökellnek 7695 4, IV | Az őszi éjszakák egyre hosszabbak, a napok rövidebbek kezdtek 7696 4, IV | alszik, s nem keresi az élet hosszabbítását.~Az őszi éjszakák folyvást 7697 1, XIV | bevitték hozzá.~Az esték is hosszúk kezdtek már lenni, s október 7698 2, III | szétomló búza közül egy hosszúkás bőrzacskó esett lábai elé.~ 7699 5, XII | életére, amit az Isten tegyen hosszúvá és boldoggá! Dódi.”~S azzal 7700 3, III | ellenfelére.~E bevezető hőstett után, mely úgy hiszem, minden 7701 5, III | hanem ez volt aztán utolsó hőstette. A másik percben már halva 7702 2, II | már. Azt hittem, hogy a hőstettek, a lovagiasság pályája az, 7703 5, I | előtt eldicsekedjem egy hőstettel, mely önre nézve kellemetlen, 7704 3, I | következők pedig: a Ladhána, Hotáma, Száir, Szakár, Jahim és 7705 4, I | de mindenesetre pompás hotelt, úri fogatot, ékszereket 7706 5, XIII| tyúkbarátra nézve: azok a pompás houdamok, fejeiket elborító tollbokrétáikkal, 7707 5, VI | tartós köd minden gallyra hóvirágokat fűzött; azután jöttek a 7708 3, II | utcán az áprilisi zivatar hózáporral fogadta. idő az olyan 7709 3, V | halált, gyászt, kárhozatot hozasz a nyomorultaknak utolsó 7710 3, IV | Idestova Amerikából kell azt is hozatni. Csak Szlavóniában kaphatni 7711 4, III | döngő méhek tudósításokat hoznának felé, mintha a fűszálak 7712 2, VII | bizonyosan valami áldást hozó bűvige lehet.~– Azután leterítik 7713 1, XII | és szérűn.)~– Ezúttal én hozom a termést! – monda Timár. – 7714 2, VIII| feltételét, a százezer forintnyi hozomány előre átadását, a vőlegény 7715 3, IV | tudom eladni. Add ide Noémi hozományául a diófákat, azoknak komolyan 7716 3, IV | Azért most azt mondom, hogy hozsánna! És áldott legyen a kéz, 7717 1, VII | vedd át a hajósoktól, amit hoztak, rakasd le a kamarába, azután 7718 5, V | örök igazság, ki engem ide hoztál, légy igaz őhozzájuk is. 7719 3, VI | tudjon? Nem forró szerelmet hoztam-e én az elé, kit nőül vettem? 7720 1, VII | mennyi ára van annak, amit mi hozunk vissza. Nem fogom önt megcsalni.~– 7721 2, V | újra bejött, egy tálcát hozva tele csörömpölő poharakkal, 7722 4, IV | ágyon, úgy, hogy Mihály a hozzáérő alaknak a szívverését hallhatja.~„ 7723 2, IV | azt látni rajta. Mindenhez hozzáfog, s van pénze elég.~Kereskedőnél, 7724 2, VI | kiterjeszteni, s ahhoz még ez évben hozzáfognak. Csak az volt a nagy kérdés, 7725 5, III | idő, mire a halászathoz hozzáfogtak.~A halászat a Balaton jege 7726 5, IV | Beszéljünk üzletünkről. Én hozzáfogtam a „terrenum sondirozásához”. 7727 3, VIII| vállalathoz nagyobb erővel hozzáfogtunk, azonnal egész serege a 7728 3, III | A viharos hideg időhöz hozzáillett az is, amiről gondolkozott.~ 7729 5, X | Fabula uramhoz méltó és hozzáillő feleséggé átalakulni.~Csak 7730 2, VII | asszony közelebb simult hozzája, s iparkodott kedvét keresni.~– 7731 1, XII | hajósszemélyzet aludt, annak tudta és hozzájárulása nélkül, a jégesőtől féltükben, 7732 3, VI | zárva, azt betörte, hogy hozzájusson az evezőihez és csáklyájához. 7733 5, IV | igyekeztem a másik pisztolyomhoz hozzájutni; úgy tartott a fogai közt, 7734 3, IV | hogy önnek moggori rózsát hozzak.~– Inkább ne hozzon ön nekem 7735 1, VII | Ezért meg Narcissza éppen hozzákapott a körmével, s végigkarcolta 7736 2, VI | vállalathoz szándékozik hozzákezdeni. Ebben a tudományban volt 7737 5, IV | vagyok annyira látva, hogy hozzákezdhetek a toalettemhez! – mondta 7738 3, VI | az oka. Arra, hogy rögtön hozzákezdjen a tervéhez, Krisztyán Tódorral 7739 5, III | vinni való.~Mire a halászok hozzákezdtek a kifogott zsákmány osztályozásához, 7740 1, IV | új alattságot, az ökröket hozzákötötték: nem telt bele másfél óra, 7741 3, VI | csónakjába; zsebkendőivel hozzákötözte a lábszárait a kormánypadhoz, 7742 2, IV | szántani-vetni, ha szorgalmasan hozzálátnak. – Ez mind volna, mondák 7743 5, IV | örömödre. Egyszer aztán hozzáláttam teljes erővel a szolgálattételhez; – 7744 2, V | a kapitány megkért nőül. Hozzámégy-e?~A gyermek ijedten tekinte 7745 2, VI | hogyarany ember!” Amihez hozzányúl, az arannyá válik! amit 7746 2, VI | rábízott idegen pénzekhez hozzányúlt. Hanem hiszen ezúttal bizonyosra 7747 2, II | ember lassan kiábrándul, s hozzászokik a helyzetéhez. Talán hallottad 7748 2, I | jött.~Zófia asszony ehhez hozzászokott szobaleány korában. (Bocsánat! 7749 5, X | mintha lassan akarná magát hozzászoktatni az örömhöz. Elébb a fekete 7750 2, V | tanult, mert sohasem volt hozzászoktatva. Rettenetes munka volt neki 7751 1, VI | Azután a kettőhöz oldalt van hozzátákolva egy tornác fából, mely nyílt 7752 3, I | féltékenységét. Ez mind hozzátartozik a szerelemhez.~Most végre 7753 2, V | nincsen ő Kacsuka úrhoz hozzávarrva. Ha nem akar a kapitány 7754 2, III | drágakőnek értékét, az hozzávethet, hogy Ali Csorbadzsi nem 7755 3, IV | rózsát hozzak.~– Inkább ne hozzon ön nekem moggori rózsát.~ 7756 2, I | emberszólásképpen, csak jellemzés végett hozzuk fel, hogy Zófia asszony 7757 3, IV | használatul engedjék által; a hűbériség elismeréseül a magyar kormánynak 7758 5, IV | tesz százezer forintot. Hüh, ha tudnád, minő szép szemeik 7759 5, XI | ez a fehér árnyék, ez a hüllő! úrnője lesz e háznak! és 7760 1, VI | rajta, és repülő rovar és hüllők.~A madarak közül sem jön 7761 5, IV | volt bekötve.~A rongyos hüvelyhez éppen hozzá való volt a 7762 4, I | hozott ágaikra; azok száraz hulladékkal lepték el a földet.~Mihálynak 7763 1, IX | hurcolja ki a városi nyúzó a hullahordó szekéren, s hogy kaparja 7764 4, II | kunyhóba lép, kedveseinek véres hulláit látja maga előtt, Noémi 7765 3, VI | tornázást óhajtsa.~Erősebb hullámáradat volt az, ami ellen most 7766 1, I | végigjátszik, s ahogy ez örök hullámcsattogást az örök visszhang e kettős 7767 1, III | MACSKA~Az öt hajóslegény a hullámhányta ladikban tanakodott, hogy 7768 1, IV | harsogás támad, egy óriási hullámhegy fehér tajtékot túrva keresztülcsap 7769 3, VI | szelíd állatok, körülzárva hullámkerítéssel és abban Ádám és Éva.~A 7770 2, I | sikoltozó széllel s a bömbölő hullámmal.~Egyszer aztán megszólalt 7771 3, VI | engedett sem szélnek, sem hullámnak.~Fövegét ledobta lábaihoz, 7772 1, IV | egy szál deszkát láttak a hullámokon táncolni, mely nem haladt 7773 1, VII | gyermekkel testi szenvedését s a hullámoktóli félelmét. Egyszerre vége 7774 5, V | egyszerre felforgatja a hullámot, s a csónakokat beragadja 7775 4, IV | olyankor, s a méla zöld hullámszín fölött egyetlen vitorla 7776 5, III | tenger nem mutat, semmi mozgó hullámtükör; mert az olyan, mintha két 7777 1, II | az öt férfi el-eltűnt a hullámvölgyben, s a másik percben ismét 7778 5, I | fel.~Fehér, hímzett öltöny hullámzott alá termetéről, kezei összekulcsolva 7779 5, VII | régen vártak már odahaza.~A hullán megismerhetők az eltűnt 7780 4, V | álmukat, a fák is akkor hullatják le leveleiket.”~Kiválasztotta 7781 1, XII | következett, valami vízbe hulló nagy tárgy loccsanása.~Azután 7782 4, IV | gyönyöreik: a csillagos ég, a hullócsillagok, a hold.~Timár egy hatalmas 7783 2, IV | határőrvidéken Levetincen.~– Ah, hum! – hápogott a magas úr, 7784 5, I | mint mikor az ember egy hunyászkodó ebnek hirtelen a farkára 7785 3, VIII| hogy le ne találják álomra hunyni a szemeiket.~Délután már 7786 4, V | semmit sem. A szememet le nem hunyom éjjel: ahogy lefekszem, 7787 3, IV | saját magára torzképeket hunyorgasson; mert az az átkozott szakáll-tarló, 7788 4, I | János fél szemével hamisan hunyorgatva nézett feléje fölemelt pohara 7789 5, IV | is kész elvenni, szemet hunyva az eddig történtek fölött. 7790 1, IX | bálványozásig imádtam, hogy hurcolja ki a városi nyúzó a hullahordó 7791 3, I | azokra ott az örök ifjúságú „húrikvárnak, minden férfira 7792 5, V | zöngés, mintha ezernyi hárfa húrja szakadna szét ott alant, 7793 5, III | marokkal ragadnak hárfáik húrjaiba, éles pattanások kezdenek 7794 5, VI | kötéllel van az ajtófélhez hurkolva.~Ahogy a sors akarja!~Ha 7795 3, III | csontjábul kiszedetni a húsát. A retrográd fenevad persze 7796 3, VIII| öltözetben odaérkezett, az még a hűsebb időszaknak volt szánva, 7797 5, IX | világi állása, vagyona, Timéa hűsége által; vonzatva máshova 7798 5, I | igazságot kell szolgáltatni hűségéért s szerelméért, átkozott 7799 3, VI | áron, semmi áldozattal. Az hűségesebb lesz hozzád az üldözésben, 7800 5, XI | csak lesz ott, hisz oly hűségesek mind. Azok bizony valamennyien 7801 5, II | Az ember éveken át oly hűségesnek, okosnak, szorgalmasnak 7802 1, II | erkölcsöket s az állam iránti hűséget, hogy semmi bűnbocsánatra 7803 4, I | gyógyítani. Ád szívére olyan hűsítő balzsamot, az istenirgalom 7804 4, III | azt mondta, hogy valami húslevest szeretne enni.~Noémi sietett 7805 4, III | minisztériumot alakítok; a húsra felügyelőnek megteszem Almirát; 7806 3, VII | akartak elindulni, hogy hűssel utazhassanak odább. Mihálynak 7807 5, III | A halászok pedig odafenn húszan belekapaszkodva a háló kötelébe, 7808 2, VIII| látta ő Athalie-t. Sok szép húszas érte a tenyerét e szép kezekből, 7809 1, X | előkelő férfit fogtak el, húszat lefejeztek, hatot kínpadra 7810 1, IV | utána mennének a perigradai húszöles örvénybe az eltűnt malomnak, 7811 4, V | most Noémi huszonkét, Timéa huszonegy esztendős; Athalie huszonötben 7812 5, IV | lopásnak, s azok közül csak huszonhárom olyan, amiért az ember a 7813 1, X | meglátogatta a szultán, huszonhat előkelő férfit fogtak el, 7814 1, X | van rajtam, ott hagytam huszonhét házamat Galatában, abból 7815 Uto | édesapánkra már csak egy huszonnegyedrésze jutott az ősi birtoknak. 7816 4, V | huszonegy esztendős; Athalie huszonötben jár; Teréza negyvenöt évet 7817 2, IV | volt, hogy nem tíz évre, de húszra volt téve a szerződés ideje.~– 7818 5, I | Csak egy szót előbbTiméa hűtlen-e?~– Az.~– Ah!~– Még egyszer 7819 3, II | meg fogja becsülni, s ha hűtlenségen kapja, megöli. dolog, 7820 5, I | tehát, amit keresett, Timéa hűtlenségének bizonyítványa. Rég kívánta 7821 3, VI | csapkodta arcát, de az sem hűtötte le. Melege volt. Melege 7822 4, IV | Mihály azt mondta, hogy hűvös az éj, menjenek be a házba.~ 7823 4, I | ő csak három hónappal a húzás után jött elő vele, hogy 7824 1, IV | több neki az egész napi húzásnál.~Most a kürt tizenkettőt 7825 5, III | nyereségük van. Ezzel az egy húzással valami háromszáz mázsa halat 7826 1, V | zászló egy fekete sassal húzatott fel a hajó árbocára.~Akkor 7827 2, III | emelődaru segélyével egyenkint húzgálták fel a zsákokat, miket elébb 7828 2, V | számodra a kapitány. De ezt nem húzhatod az ujjadra, amíg pogány 7829 2, V | béréből; a tiedből meg nem húzhatom le, mert neked nincs béred.~ 7830 1, X | csörög, mint mikor dugót húznak ki egy üvegből, mint ha 7831 1, XIV | padlásig. Azt le kellett húznia. A ládikó nem volt benne. 7832 1, VII | szobánk van; egyben magunk húzódunk meg, a másikban, ha ember 7833 1, III | kötél, mely egyre rövidebbre húzódva a motolláló kerék lapátain, 7834 2, V | fogásra háromszáz mázsa halat húztak ki neki a kenesei foknál. 7835 1, XIV | tapadt földtömegek a víz alá húzzák, s a felfelé vontatott terhes 7836 2, V | mondod magadra, hogy le ne húzzam a cselédnek a béréből; a 7837 1, II | meggondolás végett előbb egyet húzzon a szalmás butykosból –, 7838 2, I | egyúttal. Kissé szokatlan hybridum, de úgy van.~A főhadnagy 7839 1, II | Sámsonok volnának is, a hydrostatica törvénye meghiúsítja erőködésüket. 7840 5, II | Tehát a világrendnek az a hypomocliona, hogy az elkövetett bűn 7841 5, IV | keretezve…~…Timárnak az arca a hyppocratesi halálmerevedést fejezte 7842 3, III | pelikán is akad, sőt egyiptomi íbiszt is lőttek már e nádasban; 7843 3, III | pompás zöldje kihímezve ibolyakékkel, szironták arannyal; az 7844 1, II | dupla szekfűkkel, teljes ibolyákkal. A képet és a kis kertet 7845 2, VIII| Nem várt női látogatást; ibolyaszín egyenruháján fölül három 7846 2, V | he? Ki törte le ennek az ibriknek a fülét? Te, ugye? Csak 7847 3, IV | refrénje: „Sie trägt, wenn ich nich irre, ein schwarzes 7848 2, VII | papucsokba bújtatott lábait ide-amoda eldugdossa; Kacsuka úr megígérte, 7849 2, IV | Nyájas? Haragos? Mindjárt ideadja azt a keresztet? Szereti-e 7850 5, IV | elöl. Tehát legelőször is ideadod a senki szigetét.~Timárnak 7851 4, II | lehet nőnek megérdemelni; ez ideálja a férjeknek; a férfiak pedig 7852 1, VII | nem volnának a szobrász ideáljai, talán ha márványból volna, 7853 3, III | leányarcoknak, hogy némely ideálszép gyermeknek, mikor a hajadoni 7854 3, III | sejtett tökélyre fejti, s ideálszéppé lesz.~Talán van ennek egy 7855 2, VIII| tornya most éppen ledűlne, s idecsapna mindnyájunkat, amíg itt 7856 3, III | ezek a mi barátaink, akik idefenn énekelnek a fákon. Látja 7857 3, VIII| borzasztó főfájásai vannak. Idegbaj. A feszült agymunkától van, 7858 5, X | Nem borzad össze minden ideged, mikor ezt a leányt szemedbe 7859 4, III | ellenük.~Mentül gyöngébbek az idegeik, annál indulatosabbak. S 7860 2, VII | dermesztő mély álom szállt idegeire; nem ébredt fel a reggeli 7861 3, VI | Timár magához tért. Elmúlt idegeiről a rémület is, a düh is. 7862 3, III | érintkezett visszaborzadó idegeivel. Hanem azután egyszerre 7863 2, I | egy-egy szót; de az egész még idegenebb volt nézve, mint azok 7864 5, XIII| öregek.~A szigetre jövő idegeneket a család jelenlegi feje 7865 5, XIII| cserealkukat megkötni s az idegeneknek a telepet megmutogatni.~ 7866 5, II | ismeretség vitte erre az útra. Idegenekre nézve ez a legveszélyesebb 7867 4, I | bevonult a belső szobába: idegennek nem volt szabad őt meglátni. 7868 3, VI | leskelődik az újon érkező idegenre; száz közül hatvan áldozatul 7869 1, VII | alszik, s sem a közeledő idegenről nem látszott tudomást venni, 7870 2, V | Beszél már magyarul, hanem idegenszerű kiejtéssel, s néha elferdíti 7871 4, III | átment Mihályhoz.~Mihály az idegláz forró rohamának elmúltával 7872 4, III | valahol egy patkányt?~Az ideglázasnak olyan megrögzött réme a 7873 5, III | nap nem evett; ahelyett idegrontó gyötrelmekkel kínozta agyon 7874 4, I | Diána-kar volt az, domború, idegteljes izmokkal.~Mihály végigcsókolta 7875 3, IV | értem. Valahányszor téged idehoz a balsors, olyan vagy nekem, 7876 5, IV | ahonnan az „asszonymérget” idehozták Európába, s beójtották a 7877 1, IX | ide rejték. Én rátaláltam. Idehoztam e nagy szikla legmélyebb 7878 2, IV | meneküljön, kridát mondott, s az idei bérlettel adós maradt.~Már 7879 2, IV | rossz évben, különösen az ideiben, a nagy aszály miatt a bánáti 7880 3, VIII| áttekintése a késő ebéd idejéig tartott.~Az ebédhez két 7881 4, III | természet lesz benne, amit idejekorán ki kell belőle irtani. Noémi 7882 4, I | ha ez elrejtőzés alatti idejéről netaláni kérdezősködésekre 7883 3, V | fegyverét, táskáját, amit eltett idejövetelekor.~– Meg van-e a puska töltve? – 7884 4, II | hát eredj vissza hozzá; én idekinn maradok addig.~– Nem akarsz 7885 5, IV | joga van a nagy tolvajnak ideláncoltatni a gályapadhoz a kis tolvajt. 7886 4, III | föld üvegből volna, éppen idelátna reánk. De ahogy én látom 7887 4, IV | fürdőt, ahol már vége az idénynek, a vendégek eloszlottak: 7888 3, IV | alkalmas fát lehetne vágatni. Idestova Amerikából kell azt is hozatni. 7889 1, VII | tüskön-bokron keresztül idetörtem az ön kertjébe. A hajómat 7890 2, VII | önmérséklettel.~A templomból is ideüzentek már, hogy a pópa készen 7891 1, VII | keresztül bajos volna önnek idevezetni egy úri kisasszonyt. Van 7892 1, II | háborított fehérség. Melyre nem idéz pírt sem a szemközt fúvó 7893 5, V | olyan túlvilági zenehangot idézett elő, hogy az ember látni 7894 3, III | Teréza asszonyt Almira idézte elő a házikóból, hová előreszaladt 7895 1, VII | előjövő alak olyan, mint egy idilli tünemény. Arcának finom 7896 4, V | bűneidet, és gyónjál meg, míg időd van . Maholnap meg kell 7897 3, I | összekelést. Nála nem volt azon időfogyasztó akadály, hogy még a kiházasítási 7898 3, III | voltak.~A viharos hideg időhöz hozzáillett az is, amiről 7899 5, IV | már nagyon magán viseli az időjárás viszontagságainak nyomait.~ 7900 3, III | a levelibéka megérzi az időjárást; mikor esős idő jön, azt 7901 4, IV | följegyezve.~Egyike a rendes időközökben visszatérő üstökösöknek 7902 1, IX | áldása. Gondoskodtam a rossz időkről is. Sziklám pinceodújában 7903 2, VII | egyszerű hármas fonatba idomítani.~A dac már megszületett 7904 3, III | a nyugtalanság és a béke idomítja át a vonásokat, mint a tengeri 7905 3, III | Talán a fejlő érzelmek idomítják át a fejlő arcot, s a tartós 7906 1, XI | susogták:~„Nézd, minő gyönyörű idomok! Ajk nem érintett ezeknél 7907 2, I | férfi.~A leány kifejlett idomú büszke szépség, kinek karcsúságát 7908 1, II | hogyan táplálta ott hosszú időn át mindkettőjüket egy kőszáli 7909 5, III | vénültek volna már. Végtelen időnek látszott a tegnapelőtt és 7910 2, I | abban, addig nálunk és a mi időnkben ez a kereskedők s mindazon 7911 1, XIII| fiatal leánya, önnél kevéssel idősebb, az lesz önnek testvére. 7912 3, VII | nap után.~A gyümölcstermő időszak is eljött, a sziget fáinak 7913 5, IV | halálos agónia félrebeszélési időszakába esik, mert különben azzal 7914 3, VIII| odaérkezett, az még a hűsebb időszaknak volt szánva, s az is tépett, 7915 2, IV | ideje.~– Tetszik önnek ez az időtartam?~Hogyne tetszett volna?~ 7916 4, IV | szárította meg a keblén.~Szomorú időtöltés volt ez.~Noéminak minden 7917 5, XII | nappal az őrnagy is ott időz mellette, s gyakran az alispán 7918 5, IV | kívánatosnak látszik, ott időzésem alatt ellásson mindennel, 7919 5, I | megint egy napot kellett időznie Új-Szőnynél. A Duna úgy 7920 2, VII | eltávozzék.~A kapitány nem is időzött ott sokáig; könyörületes 7921 5, IV | de Grande do Sul öblében időztünk, kiütött a hajónkon a sárgaláz. 7922 5, VI | lesz belőle boldog asszony, idvezült ; ha a másik előbb: 7923 2, VII | a kacajt. Hogy vihogott ifja, véne a rászedett bohó gyermeken, 7924 1, II | intézkedni, hogy amely falu ifjai éppen az őrségen vannak, 7925 3, V | ez a mámorító előérzet.~Ifjúkora óta nem szerette senki. 7926 1, I | Az ősz óriás szilaj hőssé ifjul, hullámai szökellnek a sziklás 7927 3, IV | tartsa.~Étvágya volt az ifjúnak.~Evés közben hosszat beszélt 7928 3, I | nincs; azokra ott az örök ifjúságú „húrik” várnak, minden férfira 7929 3, VI | leány nem szereti azt a szép ifjút, mert az egy silány ember; 7930 5, IV | Ha én egyszerre a Nro 50-ig fel tudnék avandzsírozni! 7931 1, IV | összetoborzott nyolcvan igásbarmot, a hajón ezalatt felvonták 7932 4, III | éget? Ne félj tőle! Hah! Igazad van. Valóban éget. Ezt én 7933 1, X | visszatérhetnék. De nem akarok. És igazam van. Tehát ülj le, és figyelj 7934 3, VI | Milyen gazdag úr! Vannak igazgatói, ügynökei, biztosai, sáfárjai, 7935 1, IV | csempészett dohánnyal, akár igazgyönggyel: az ő díja csak egy marad.~ 7936 5, IV | kiválogatva. A drága kaméák, az igazgyöngy-sorok, a gyűrűk és boglárok: egy 7937 1, XI | te gyönyörű alak? Hát ha igazgyöngyökkel volna telve ez a hajó, s 7938 5, IV | akarnak viselni egyebet, mint igazgyöngyöt. De illik is a nyakukra! – 7939 4, V | itt lakik a kunyhódban, igazhívő-e vagy eretnek, s miért nincs 7940 5, III | harangszó, amely szól az igazhivőknek, még a pogány és eretnek 7941 2, VII | elég szívtelen volt nem igazítani helyre tévedését, hogy megmondta 7942 3, IV | vetett neki fekhelyet, Noémi igazította a feje alját, nem is kellett 7943 5, IV | hogy te üldözőimet nyomomba igazítsd. Annál több eszed van. Sőt 7944 2, IV | mosolygott.~– No, ezúttal igazmondással jövök.~– Nem lehet az! ti 7945 1, XII | azt nekem írásban, hogy én igazolhassam magamat az elhunyt rokonai 7946 3, VIII| foltosak. Külsejét nehéz volna igazolnia.~Ha a vadaskerten s a külön 7947 1, V | Hajóteher-birtokos? – Trikalisz Euthym. – Igazoló papírok?~Azoknak az átadása 7948 2, IV | csak hadd menjen a maga igazságát keresni, ha bolond.~De Timár 7949 3, IV | elveszték az ő halálával.~– Ah! Igazságos Isten! Hát beteljesítéd 7950 2, VII | mérlegserpenyőt, melyet egy igazságosztó kéz tart, és méri rajta 7951 5, I | emberlakatlan szigeten. E nőnek igazságot kell szolgáltatni hűségéért 7952 4, III | Timár hirtelenkedett az igazságszolgáltatásban, ráütött könnyedén a kárt 7953 4, IV | az emberek üldözése, az igaztalanság, a csalódások, a tört remények, 7954 1, X | hanem mint tolvajt. Nincs igazuk. Csak a magamét hoztam el, 7955 5, XII | kérdésre nyugodtan felel: igent vagy nemet.~Akkor az elnök 7956 2, VIII| volt az összes vagyona az igények kielégítésére, de kiderült, 7957 5, X | arca, se magaviselete régi igényeket. Az érkező őrnagynak mosolyogva 7958 5, II | vagy személyes elintézést igényeltek Timár részéről. Némelyike 7959 2, II | egyes utcáinak kisajátítását igényli. Hát én azt is elkészítettem. 7960 2, II | azilletőszemélyzetnek ígér húszezer forintot.~– Patvar! 7961 3, I | szeresse, annálfogva az ígéret tana egészen korrekt”.~Hanem 7962 3, II | elátkozott házban, ahogy ígéretem kötelez; de nem együtt velünk!”~ 7963 2, III | zsáknál.~Timár kettős bért ígérgetett a munkásoknak, ha megtoldják 7964 2, II | százharmincezer forintért, s ígérj azilletőknekharmincezer 7965 2, VI | le az árverésnél; aztán ígérjen , míg rajtamarad; de senkinek 7966 2, II | ajánlata a legkedvesebb. Ő ígérkezik a kenyérszállítást elvállalni 7967 2, II | vele. Akkor dupla vámot ígérsz az almási, neszmélyi, füzitői, 7968 2, III | molnárokkal.~Azok potom árakat ígértek: néhány garast mérőnként. 7969 2, I | nagy borravaló lévén neki ígérve a sietségért.~Mihály leemelte 7970 5, IV | támadónak. Kisebbítette a rossz igézet benyomását Timárra. Ez kezdett 7971 3, II | hozzá, szép kígyószemeivel igézete bűvkörébe hódítva a kábult 7972 3, I | dolgokat, de miknél mind igézetesebben hangzik az, hogygoszpodi 7973 5, XI | magának a szíveket; csinál igéző fehér arca varázslatával 7974 2, VIII| ugyan szívesen kínálta.~– Igyál, kedves egyetlen szép leányom! 7975 4, I | akkor ő egy cseppet se igyék abból! Valami villámlott 7976 3, VIII| bele a kend ladikjába, s igyekezzünk az éjjel a révig eljutni.~ 7977 1, XII | isten éltessen sokáig. Igyunk együtt egy pohár sligovicát.~ 7978 4, IV | bőrön, s egész vize édes és iható. Sok embert ismerek, aki 7979 4, I | fákon persze zsemlye. S ihol van ni! Micsoda dicsőség 7980 3, VIII| érzések minden ellentéte. Az ijedelem, hogy titkos útja végén 7981 5, IV | Reszketett a haragtól és az ijedelemtől.~– Ne ugrálj, barátom! – 7982 1, VI | kapott, rosszul lett, és ijedezett.~Talán még hajlékot is lehet 7983 5, X | végtelen messzeség.~– Ne ijedjen meg. Van nyáron is Zsuzsánna-nap; 7984 5, III | hallani, de meg nem kell ijedni tőle! hahó!~„Megijedni?” 7985 2, IV | kelepcébe jutott commissio ijedtében revocált, rehabilitált, 7986 5, IV | kezd magához térni az első ijedtségből, s ki akar úszni. No megállj, 7987 4, I | Timéa vonásai az őszinte ijedtséget és bámulatot tanúsíták; 7988 5, I | köntöseit felcserélje.~Ah! ha ez ijedtségnek valami oka volna!~Még más 7989 5, III | hitetlenül vállat vont.~Mi ijesztené őt meg már a világon?~Megtudta 7990 5, III | ez, mely őt futása végén ijeszteni s talán elfogadni ?~Elfogadni? 7991 4, V | teremtettétek azt magatok, akik ijesztgettek vele. De az ördögöt is rosszul 7992 2, VII | hogy remeg! Mert azzal ijesztgettem, hogy bepólálják őtet is 7993 3, VIII| szemetes, az emberarcok ijesztők, ő az egész úton halálos 7994 3, III | részegeskedés, az dobzódás volt az illatárban. Noémi letette a fejét e 7995 3, III | már messziről terjed üdítő illatárja, mint egy túlvilági légkör.~ 7996 3, V | körülöttük, mint nyíló virágok, illatlehelő bokrok, döngő méhek, zengő 7997 3, III | kihívja a virág szerelmét, az illatot, attól terhes a lég; az 7998 3, V | S ha a ragyogó ég, az illatozó föld összeesküdött, hogy 7999 2, I | és ő is belépett utána, illedelmesen estét kívánva a bennlevőknek.~ 8000 3, V | arról, hogy mi a világi illem, mi a erkölcs, a titoktartó 8001 4, I | gyógyítanak, össze tudja illeszteni a törött csontokat, a tátongó 8002 4, I | megtanul kimondani. Mint illesztgeti hozzá a parányi ember kicsi 8003 5, I | kulcsnak, mely e szeg helyébe illeszthető, annak a kulcs fejét meg 8004 2, I | tekintetescím meg nem illet.~Timár addig bevezette a 8005 1, V | hivatalos eljárásért rendes illetmény az inspiciens számára száz 8006 1, V | kiállíttatnak a felvett illetmények felől: száz krajcár az inspiciensnek, 8007 1, V | komolysággal a víz fenekén levő illetményt.~Most elősompolyog a tisztító. 8008 2, IV | koronának egy uradalma az illír határőrvidéken Levetincen.~– 8009 1, XI | kap. Az üvegcsében levő illó szesszel elkezdé az alvó 8010 5, II | jégen keresztül. Ez éppen illusztráció volna ahhoz a mendemondához, 8011 2, II | léptem, tele voltam ábrándos illúziókkal. Azoknak most hamva sincs 8012 1, IV | az ő díja csak egy marad.~Ilyenformát gondolt magában atisztító” 8013 5, X | feleségül. Sőt inkább az ilyenről már be van bizonyítva, hogy 8014 4, III | Erős testalkata volt, az ilyent leghamarább ledönti, s legjobban 8015 5, IV | sárból is fölveszik.” Te ilyesmit gondolsz, látom. De hát 8016 5, X | elégedve az életpályáknak ilyetén találkozásával. „Ki-ki párjával.” 8017 5, X | Odadobták a többi közé.~De ím az őrnagy érkezik, s azzal 8018 5, XI | torkában, mondta ezt az ima alatt…~Athalie a pokol dühét 8019 5, XI | s elhitetik vele, hogy imádják.~Akkor egy gyermek vetődik 8020 3, I | úgy meg volt elégedve?~Az imádkozás után megint leülnek, s a 8021 5, VIII| felteszi a két könyökét, s az imádkozásom közé ilyeneket mond: „ördög, 8022 5, XIII| az ő boldogságuk, ez az ő imádkozásuk, ez az ő hálaadásuk.~Csak 8023 5, VIII| imádságoskönyvemet, hogy majd imádkozom belőle; ő meg aztán odaül 8024 2, VII | imádkozzuk el azt együtt!” és imádkozta volna azt végig a gyermekkel 8025 4, III | Noémi a beteg ágya előtt, imádkozva a látogató Istenhez, hogy 8026 4, I | a legnagyobb boldogságot imádkozzák alá az égből, hogy számára 8027 4, III | vissza a lélegzetedet, és imádkozzál. Amíg kibírod, hogy újra 8028 2, VII | kezdődik: »Atyánk«, jer, imádkozzuk el azt együtt!” és imádkozta 8029 4, III | verve! – Óh! Noémi, mennyire imádlak én téged!~Pedig szegény 8030 4, V | amit másutt a világban imádnak. Ugye, te is imádod a kétfejű 8031 4, V | világban imádnak. Ugye, te is imádod a kétfejű sast, csak ezüstre 8032 5, VIII| a házra, ámen!” Ez az ő imádsága az ő jótevőiért. És azután 8033 4, V | Meghalhatok anélkül, hogy imádsággal alkalmatlankodnám a bölcs 8034 2, V | meg a zsoltárokat és az imádságokat; el kell járnod a paphoz 8035 2, V | hóna alatt az énekes- és imádságoskönyveket mint a kis iskolás leányok, 8036 5, VIII| ünnepnapon előveszem az imádságoskönyvemet, hogy majd imádkozom belőle; 8037 5, III | Mindig sejtette, mindig imádta azt, aminagy életa természetben. 8038 1, IX | alakot, akit a bálványozásig imádtam, hogy hurcolja ki a városi 8039 3, VI | elé, kit nőül vettem? Nem imádtam-e nőmet? Nem lettem-e kétségbeejtve 8040 5, XI | vége volt a fénynek, az imádtatásnak, legalább szeretve akart 8041 2, VI | nemesi telken, a régibb héber imaház csakugyan árverés alá volt 8042 2, VI | vallását követő lakosok egy új imaházat kényszerülvén építeni a 8043 5, XI | keresztyén ön, s a keresztyén imák nagyon szépek. Vegye ön 8044 5, XI | reggelig ébren maradjon az imakönyv mellett!~Átok, átok! Még 8045 5, XI | őrnagy aztán előkereste Timéa imakönyvéből, melyet Timár ajándékozott 8046 5, XI | szépek. Vegye ön elő ez éjjel imakönyvét.~– . Önért megtanulok 8047 5, XI | mellett!~Átok, átok! Még az imakönyvre is!~Mikor az őrnagy az előszobába


10-almaf | almai-atlep | atlob-bello | belop-botra | bozon-csokj | csokk-edesa | edesd-elker | elkes-elzar | elzsi-etelb | etele-felha | felhe-fizet | fizio-fulla | furcs-gyomr | gyona-hanya | hanys-hivat | hiveb-imako | imat-jovev | jovo--kemen | kemke-kieme | kieng-kives | kivet-korma | koron-lebon | lebor-level | leven-megci | megcs-megsu | megsz-milli | miloi-netan | netov-olne | olnem-oraut | orcai-piaci | piacn-regen | reget-sarku | sarkv-szakk | szala-szerz | szess-szuzf | szuzi-temet | tempe-torko | torku-urakn | uralg-vaska | vaske-villa | villo-zudul | zugab-zuzt

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License