Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az arany ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-almaf | almai-atlep | atlob-bello | belop-botra | bozon-csokj | csokk-edesa | edesd-elker | elkes-elzar | elzsi-etelb | etele-felha | felhe-fizet | fizio-fulla | furcs-gyomr | gyona-hanya | hanys-hivat | hiveb-imako | imat-jovev | jovo--kemen | kemke-kieme | kieng-kives | kivet-korma | koron-lebon | lebor-level | leven-megci | megcs-megsu | megsz-milli | miloi-netan | netov-olne | olnem-oraut | orcai-piaci | piacn-regen | reget-sarku | sarkv-szakk | szala-szerz | szess-szuzf | szuzi-temet | tempe-torko | torku-urakn | uralg-vaska | vaske-villa | villo-zudul | zugab-zuzt

      Part,  Chapter
16574 1, VII | jelenteni. Olyankor eléje szalad a közeledőnek.~Almira feleúton 16575 1, IV | kellett, az is alig bírta a szaladásnak indult szörnyeteget fékezni.~ 16576 2, IV | processzusokban ide-oda szaladgálni. Egészen okos felfogás. 16577 2, II | árverés megtételére, azután szaladhatok a disznókereskedőkhöz meg 16578 1, V | úgy tűnve fel, mintha ő szaladna legjobban a lomha felhők 16579 5, III | halászok, s otthagyva hálóikat, szaladnak arrafelé.~Timár alig kétölnyi 16580 3, III | vízárokban eltűnhessen.~Noémi szaladni sem bírt előle, úgy meg 16581 2, II | alatt a hajó. Onnan el kell szaladnom a főbíróhoz, hogy korán 16582 3, III | kiált a lyánka az érkező elé szaladva, s messziről nyújtja eléje 16583 2, VII | ennek a szép hajnak minden száláért, ami elvész. Pedig ettől 16584 5, VII | van egyik oldalzsebében, szalaggal összekötve; hanem azokról 16585 5, IV | vernek a körmei alá, kitépik szálankint a szakállát, forró faggyút 16586 3, III | ősbozót ki volt irtva a szálas pagony alul, melynek jegenyés 16587 4, I | találta magát. A szép nemes szálfák meg voltak halva, s a tavasz 16588 5, III | szabad sem kövérnek, sem szálkásnak lenni; nem jön abba egyéb, 16589 2, VIII| kapitány szobáját. Az a szállás, amelybe a menyegző napján 16590 5, VIII| sem hagyta el hadnagykori szállását: nem volt nagyobbra szüksége.~ 16591 4, I | díszítette esperese lakott; ahhoz szállásolta be magát.~Késő este érkezett 16592 3, IV | ajtókhoz van szokva. Az új szállásomon csupa szárnyajtók vannak. 16593 5, I | amelyről egy csak egyszer szállhat le. És azután, ha ily erős 16594 1, II | hajója nem csupán búzát szállít.~Fabula uram odanézett a 16595 1, IX | megállapított árban hajóira szállítani. Ez az üzlet jól jövedelmezett 16596 3, VI | véleményen volt vele.~Ő ezzel a szállítmánnyal mintegy százezer forint 16597 2, IV | szokott, azért nyerte el a szállítmányi kövér vállalatot, amin rendesen 16598 3, VI | ügyelt fel saját maga minden szállítmányra, azt mondák: ez aztán a 16599 3, VIII| börzeüzletre, a földiparra, a szállítmányüzletre, a gyáriparra, a leszámítolásra, 16600 1, VI | átkerültek a magyar partra a szállító kompokon az elvágott vontatókötéllel 16601 4, II | homályt borítson.~Éjszaka szállították át deszkamálháit a halászok, 16602 4, II | s azt mondá nekik, hogy szállítsák ezeket át a puszta szigetre. 16603 5, XI | hazajáró kísértő lélek szállja meg ezt a házatÁmen!”)~ 16604 1, II | parancsot adott nekik, hogy öten szálljanak át vele a ladikba; vegyék 16605 1, XII | hajónkkal, az halált jelent.~– Szálljunk ki itt a falu alatt a partra, 16606 5, III | A sóhajt, mely az égre szállna, elnyeli a nehéz, sötét 16607 3, VI | ki gyökereikből; a hátára szállott ember csak egy féreg, mely 16608 5, II | valami névtelen ijedtség szállta meg. Eddig izzadt, most 16609 1, VII | mindkettőnek, amint a partra szálltak.~Timár előre ment útmutatónak, 16610 3, IV | ne kergess ki, még le sem szálltam. Mintha bizony nem volna 16611 5, V | felállított jelek, a póznák a szalmacsutakokkal messziről figyelmeztettek 16612 5, V | egyikéhez e vészt jelző szalmacsutakoknak eljutott, ott megállt, és 16613 5, III | tűzni ki a jégbe, azokra szalmacsutakot téve keresztbe, hogy a jövő-menők 16614 1, VII | asztalra felteríté a finom szalmagyékényt, arra négy tányért tett 16615 1, II | végett előbb egyet húzzon a szalmás butykosból –, csak azért, 16616 5, VI | Kis Dódi odaül mellé, s szalmaszálat tartva a rokka orsószárnyára, 16617 2, I | volt szokva, átmentek a szalonba, ott Athalie leült zongorázni. 16618 1, IV | ÁgyúnaszádHuszonnégy evezős… „Szalonikia neve.~Azután le sem tette 16619 3, VI | tökkel. Lehet az ilyen kunyhó szalonkaleső vadász, bujdosó zsivány 16620 3, VI | s a parázsnál kenyeret, szalonnát pirított.~Még valami mást 16621 5, XI | pecsenyék vándorolnak alá, szalonnával kizsinórozva a mellényük.~ 16622 2, VIII| tizenkét öltözetet, egynehány szalvétát és ezüstkanalat is eldugott 16623 5, IV | pofámnak, minek járt el a szám? Meg is bántam, mint a kutya, 16624 3, VIII| könyveket, beletanultam a számadásokba. Ezeket, úgy hiszem, rendbe 16625 3, VIII| fejlődményeiről rendes és pontos számadást tárt a férje elé. Consol, 16626 5, IV | üzletünket. Mert hiszen tudod, számadásunk van egymással.~A kalandor 16627 5, XI | jókedvében az inas.~– „Hal szamár, hal barát, változik az 16628 4, III | előttük rémledezni kincseinek számáról, hivatalnokairól, palotáiról; 16629 5, VIII| hallaná. Az asztalnál kinézi a számból a falatot, úgyhogy leejtem 16630 4, III | Noéminak, hogy a láz emberi számítás szerint tizenharmadik napon 16631 2, V | megrontotta legbiztosabb számításait, úgy megtörte a gabonapiacon, 16632 5, III | Csakhogy jött valaki, aki ezt a számítását megrontotta: az volt a köd. 16633 3, V | pálya rideg üzelmei száraz számítások, mindennapi gondok alá eltakartak; 16634 2, VIII| vető vállalatokkal, hibás számításokkal, titkolt tartozásokkal és 16635 2, IV | Hofkammeren; s e tekintetben számíthatott a Hofkriegsrath gyámolítására. 16636 5, VIII| Timár úr temetése napjától számítja Timéa a gyászévet, mert 16637 1, VI | kiindulásnál Galacról arra számítottak, hogy majd szokás szerint 16638 3, VII | sátoros ünnepeik, ők nem számították a vasárnapokat; ünnep volt 16639 5, IV | Megvallom, erre az egyre nem számítottam. Úgy kellett a pofámnak, 16640 Uto | Vedd a kezedbe a krétát, és számíts utána. A szépapánknak volt 16641 2, I | közönséges cselédek sorába számíttatni, hanem megáll a fogadott 16642 3, VII | hetek és boldog hónapok!~Számlálatlan napjai a panaszatlan örömnek.~ 16643 2, III | víz alul kihúzott zsákokat számlálja, ismét megjelenik előtte 16644 5, VIII| százezer forint le nincs számlálva az asztalára.~– Hm! Nem 16645 3, VIII| irodába s nagy könyveket számokkal írni tele, a világ minden 16646 2, III | menne a munka.~És azután számolgatott magában. Ami kevés készpénze 16647 3, IV | mívelés sem kell, csak egy számtartót kell itten tartanunk, aki 16648 2, IV | főtisztelendőségedet, hogy nyissa meg számunkra magtárát. A kormány megtudva, 16649 1, VIII| Teréza! Te a kemény hárságyra száműzöd a te kedves egyetlen jövendőbeli 16650 3, V | világból; mindenét elvették, száműzték egy puszta szigetre kicsi 16651 4, V | Tódortól az egész óvilágot, száműzve őt ravaszul a másik hemisphaeriumra.~ 16652 4, I | alföldi pusztára. Ott rideg számvető könyvek közé temeti kedélyét, 16653 3, III | mondott…~Noémi részvevő szánalommal tekinte Mihály szemébe e 16654 3, IV | magával hozott. Mert a szegény szánandó férfi, ki az állát borotválni 16655 2, V | meglehet, hogy nem is udvarlási szándékból mondta neki azt a kapitány, 16656 3, III | kincseit meglelte, azzal a szándékkal tartotta azokat magánál, 16657 2, III | lelkiismerettel ezen a szándékodon.”~A hold félig alásüllyedt 16658 5, IV | predesztinációban. Nem volt kevesebb szándékom, mint hogy visszakerüljek 16659 3, VI | egyszer visszatérni?~Gyalog szándékozott a révtanyáig eljutni, hol 16660 1, X | ulémák, a dere-bégek és szandzsák-bégek lázongnak. Ilyenkor az emberélet 16661 3, IV | borultam, Isten nevére kértem, szánjon meg, és legyen szószólóm 16662 1, II | tarthatjuk a harangozópénzt a szánkban, mert minden órában hatszor 16663 3, VI | Szerencsétlen ember! Én szánlak.~A fiatal gonosztevő nem 16664 5, VIII| úgy kívánnám neki, hogy szánná el magát valami , becsületes 16665 5, VIII| töprenkedik miatta. Úgy szánom szegény asszonykát, úgy 16666 1, VI | azt valakinek ajándékba szánta.~– Hiszen semmi bajmonda 16667 5, I | Erre a válaszra én arra szántam magamat, hogy egészen kíméletlenül 16668 2, IV | hosszúra nyúlik, még el lehet szántani-vetni, ha szorgalmasan hozzálátnak. – 16669 2, IV | volna, mondák neki, a szántással csak elkészülnének, de a 16670 3, III | aztán megint újra kezdeni szántást, vetést, üzérkedést, pénzgarmadolást?~ 16671 2, VI | vessek bele?~– Sehogy sem szántja fel, s nem vet bele semmit; 16672 5, III | szomszéd falvakból, Siófokból, Szántódról, Zamárdiból, Füredről, Arácsról, 16673 4, IV | búcsúzik a jövő kikelettől. A szántóföldeken a lepaskolt kalászok helyét 16674 1, IX | gyönyörű gyümölcsöskertje, szántóföldjei; én árva leány voltam, mikor 16675 2, VI | kendé marad.~– De hát mivel szántsam fel, s mit vessek bele?~– 16676 2, V | ennek a meggondolása nemigen szaporítá Kacsuka örömét a közeledő 16677 2, III | Értékesíteni akarod azokat, szaporítani, még többre növelni, s majd 16678 4, IV | ehhez a gyűlölt élethez szaporította most még az a gondolat, 16679 5, III | folyvást a jégen, fáradságát szaporították az út akadályai; gyomra 16680 2, VII | örvendj, mint Rebeka, és szaporodjál, mint Ráchel!” S ez áldás 16681 1, VIII| hangjai nehéz sóhajtásaikkal szaporodnak.~Az egyik szobából Timár 16682 5, XIII| már a lakások, mikben a szaporodó családok letelepedtek. Minden 16683 3, VIII| dugni azokat.~Volt dolga a szappannak, hogy kezeit lemossa. Vajon 16684 3, IV | hol kaphatna egy falatnyi szappant, egy maroknyi meleg vizet, 16685 1, II | Kínától kaptuk a vörhenyt, a szaracénoktól a himlőt, az oroszoktól 16686 2, III | szél fújt, a búza hamar száradt. Csak elég gyorsan menne 16687 1, VI | fut fel a nád buzogányos száraira, ahol az elecs (butomus) 16688 4, III | pipát, és addig rángatta a száránál fogva, míg kivette a fogai 16689 3, VI | álltak; de a rózsáskert szárazan maradt, a kecskék, juhok 16690 4, IV | adja neki vissza, amit a szárazföld elvett tőle.~Ez orvosi tanácsra 16691 1, VI | emelkedik csak ki valami szárazföldet jelző növényzet: magasra 16692 1, X | Galacig. Ott lehetetlen volt szárazföldön tovább menekülnöm. Ezért 16693 3, III | ád, s feljön a vízből; ha szárazságot érez, akkor lemegy a vízbe.~– 16694 4, IV | és eltette tárcájába; ott szárította meg a keblén.~Szomorú időtöltés 16695 3, VIII| felesége lakta, a másik szárnya Timár számára volt berendezve, 16696 5, X | odavezette őt az étterem szárnyajtajához, s felnyitá az ajtót előtte.~ 16697 3, IV | Az új szállásomon csupa szárnyajtók vannak. Gyönyörű kilátás 16698 1, VIII| mocsárlakó madáré. Éjjel járó szárnyasok röpte húz végig elhaló akkordokat 16699 2, VII | másszor széthúzatta kétfelől, szárnyformára, denevéralakra, majd meg 16700 2, VI | ami röptében beillett neki szárnynak.~„Tízezer! Húszezer! Negyvenezer! 16701 5, XIII| példányai. A buja mezőkön szarv nélküli tehenek, angórakecskék, 16702 2, IV | fordítá, iparkodtak annak a szarvaival a fejőt megökleltetni, s 16703 1, VIII| hangját utánozva, s a zúgó szarvasbogár koppan nagyokat a kunyhó 16704 1, II | akarná fogni hálójával a szarvasbogarat.~A ladik azonban nem is 16705 2, I | megcsókolá azt. Az ellenszenves szarvasbőrt a kezén. Athalie engedé 16706 1, I | tisztásán végig, abból gyanútlan szarvasok isznak; a patak aztán mint 16707 2, III | elérte már a víz színét alsó szarvával, s besütött a kabin ablakán.~ 16708 4, V | rosszul alkottátok meg. Két szarvval és hasított patákkal. Hisz 16709 2, II | szereted szidni a világot a szatócsbolt ajtajából s taplót árulni 16710 2, II | garast megnyerje. Ez csak szatócskodás. Protekció a fődolog, s 16711 1, X | galatai hídon megtámadta Sejk Szatsi dervis, és halállal fenyegeté. 16712 3, V | fegyverét meg nem töltötte szatymára; ő maga porozta fel a serpenyőket; 16713 2, V | azt tudta meg Athanáz úr szavából, hogy az most nagyon sok 16714 5, X | minő vérfagylaló méreg van szavaiban.~Athalie odalépett Timéához, 16715 5, I | hazudott; de ha egy igaz lehet szavaiból, akkor minden igaz lehet. 16716 1, X | Tehát ülj le, és figyelj szavaimra.~Az én nevem nem Trikalisz 16717 5, I | Csalódtam. – Ön megrémült szavaimtól. Bocsásson meg, ha rossz 16718 4, IV | minden ismerőse arcán és szavain, hogy valami változást sejtenek 16719 2, VIII| szívesen fogadja. Én lovagi szavamat adom, hogy nősülni nem fogok, 16720 1, V | szigorú és fenyegető. Egyetlen szavától függ, hogy a hajó tíz vagy 16721 2, V | s egyszerre nagyon kevés szavú lett.~Az arcanum jól hatott.~ 16722 3, III | kiáltásuk az ő hízelkedő szavuk hölgyeikhez; a békának csak 16723 1, V | Timárnak.~Mindenik göngyölegben száz-száz arany volt.~A csónak nemsokára 16724 2, I | ritkaság Komáromban, hol a múlt századbeli pusztító földrengés emléke 16725 Uto | birtokviszonyait a múlt századnak az elején külön törvénycikk 16726 4, I | készíteni keményfából, amik századokig tartanak; paloták! Olyanokban 16727 4, I | helyre jutott, mely körül századoknak kell lejárni, új eszméket 16728 1, VI | Timéát a biztos a tizennyolc százados történelmi emlékre. Traján 16729 1, VI | közeledő léptek hangjára százai a teknősbékáknak sietnek 16730 5, IV | levő pénzt, ezreseket és százasokat.~– No, ez is csak valami! – 16731 5, IV | alakított kerettel, ami megért százezeret.”~„Ah! ön is látta e szép 16732 2, IV | vagy megtoldja azt még százezerrel? vagy leengedjen egy százezret 16733 1, XIV | leány váltópénzben értve a százezresek közé tartozik. Ezek már 16734 4, IV | készen volt a világgal.~Százféle indoka van az öngyilkosságnak, 16735 5, VIII| maradhat itten, mert még százfélét kell bevásárolnia a piacon.~ 16736 5, IV | a nagyapja lopott. Éppen százharminchárom neme van a lopásnak, s azok 16737 2, I | szeretem a cselédveszekedést.~E százhatvan fokos gorombaságra egyszerre 16738 1, III | hullám közül. Ez örvény százhúsz lábnyi mélységet vájt a 16739 1, IV | a hajót vontatni, s néha százhúszat is eléje fognak. A Duna 16740 2, I | forint harminc krajcárjával: százhuszonötezer forint. Gyere ide, kisleányom, 16741 1, I | a meder közepébe vágott százlábnyi széles csatorna, melyen 16742 2, II | kenyérszállítást elvállalni száznegyvenezer forintért, s azillető” 16743 1, V | két part sziklameredélye százölnyi szűk torkolatba szorítja 16744 3, II | meg van őrizve. Ha a mesék százszemű Árgusát fogadta volna ön 16745 1, XI | Ajk nem érintett ezeknél szebbeket soha. Ki tudná meg, ha megcsókolnád?”~ 16746 3, IV | ősrengeteggel van benőve, ott vannak szebbnél szebb fák, amik a délamerikaiakkal 16747 4, III | csinál odaát? Csörgőkígyókat szed. Minek szedi a csörgőkígyókat? 16748 3, III | s elébb csak a morzsákat szedegeti fel belőle.~Valami arra 16749 1, VI | gyümölcstermő folyondára, a földi szeder, a korhadó talajból magasra 16750 3, VI | nyílását a keresztülomló szederindák takarták.~Timár megtörülte 16751 3, VI | zivatar, oldalai befutva szederindával és földi tökkel. Lehet az 16752 2, VIII| bámult. A szép arc pírja szederjesre vált, és ajkai elkékültek; 16753 5, XIII| karmazsinpiros gyümölcsök szedésével volt elfoglalva; mint ágyúgolyópiramidok 16754 3, IV | amiből gonoszabb dézsmát szedesz tőlem, mintha török basa 16755 2, VIII| ágyat megvett valaki, rögtön szedik széjjel, s futnak vele odább. 16756 3, IV | a letépett rózsafejekről szedte le a leveleket, Teréza asszony 16757 3, VII | szerelemvallomást a költők versbe szedtek, azt őnáluk elmondta egy 16758 1, I | megszakítja a végtelen, a szédületes kettős falazatot egy benyíló 16759 4, I | elhagyva, s nem is érzi már a szédületet, mely őt oda visszavonja.~ 16760 2, IV | fogja meg a karját, ha szédülni talál.~Az inas azzal jött 16761 4, V | vége felé közelít. Gyakran szédülök, csak az erős akarat tart, 16762 5, VII | bársonnyal bevont koporsóra ezüst szegekkel volt kiverve az évszám és 16763 3, III | rózsalevéllel, a levendulával szegélyezett úton végig.~– Önök rózsavizet 16764 2, IV | tudott csatolni. A város szegényei számára kórházat alapított, 16765 1, IX | Áldassék Isten, ki a maga szegényeinek ilyen gazdag asztalt teríttet!~ 16766 2, IV | jegyezve, miket őfelsége egy szegényen maradt élelmezési biztosnak 16767 2, VIII| öltözetében volt, egyszerű, de szegényes viseletben. Tejet és kávét 16768 2, IV | Kapuja mindig nyitva volt a szegénynek, s péntek napon utca hosszat 16769 4, IV | s ha Timéa utódai egykor szegénységre jutnának, az alapítványból 16770 2, VIII| tegye. Az őrjárat elfoghatná szegényt, közkatona nem járhat a 16771 5, VIII| férjétől elvált volna, s szegényül, vagyontalanul maradt volna 16772 4, I | fejedelmi kastély; az utolsó szeget is magam fogom készíteni, 16773 3, II | ön felesége szívének tart szegezve. S ön e gyiloknak az árnyékában 16774 2, V | előkeresve cukornádbotját a szegletből. – Van nekem egy stilétes 16775 1, VII | Almira folyvást a köpenye szegleténél fogva vezette a vendég urat, 16776 1, II | szerb parton csak a köpenye szegletével érintett is egy idegent, 16777 4, V | ezen a házon egyetlenegy szegnek sem szabad lenni, amit nem 16778 2, IV | a Hofkammer ellenségéhez szegődik, hanem éppen ahhoz fordul, 16779 4, I | Athalie szemei oda voltak szegődve arcához, annak egy vonásával 16780 1, XIII| Mihály azt hitte, hogy szégyell sírni idegen előtt, s félrevonult 16781 3, IV | amik alatt nyugszom. Eredj, szégyelld magadat. Ilyen meséket mondani 16782 2, VIII| nem akarok az ön szívének szégyenére válni. Keljen fel, Zófi 16783 5, X | négykézre, mire Athalie naiv szégyenkedéssel mondá az őrnagy hallatára, 16784 5, VIII| megyek bevásárolni. Nem szégyenlem én azt. Azért aki ismer, 16785 2, VIII| hogy a kapitány nem akart, szégyenlett az árverező tömeg között 16786 5, I | asszonyukat elárulók. Nem szégyenli ön még magát, uram, hogy 16787 5, IV | a puskát a kalandor, s a székbe leülve, úgy fogta a fegyvert 16788 2, I | Athalie bosszúsan ugrott fel székéből, s lábával félretaszítá 16789 2, I | vendégek majd lefordultak székeikről (már akik ti. ültek) a nevetésvágytól. 16790 3, II | a seprű nyelével ütni a székeket és pamlagokat; azt mondta: 16791 4, I | segítsége nélkül; ahogy a székelyek, az oláhok építenek szép 16792 4, I | kezdte, hogy hozatott a Székelyföldről meg Zaránd vidékéről híres 16793 5, IV | ingerkedés, s egyet taszítva a székén, hátat fordított Krisztyán 16794 5, XIII| szalagokkal. Ő háttal ült a szekérben a kocsis felé, s vele szemközt 16795 3, VI | felé. Timár kockáztatta a szekérből kiugrást, ügyes is volt 16796 1, IV | legsebesebben vágtat előre a hajó, a szekercének egy csapásával kettévágja 16797 5, III | azzal befogatott, lefeküdt a szekerébe, s aludt egész estig, folyvást 16798 2, IV | már jöttek a parasztgazdák szekereikkel az esperes udvarára.~Mikor 16799 5, III | s onnan hordják el majd szekereken a veszprémi vásárba.~Timár 16800 5, III | Csopakról jött a népség szekerekkel a jégre, kosárral, tarisznyával, 16801 4, IV | kívül leszek, vitessen le a szekerembe, fektessenek az ülésbe, 16802 4, IV | csak délfelé ébredt fel szekerén, mikor új lovakat fogott 16803 3, VI | már előre.~Hogy lemaradt szekeréről, megindult gyalog a Duna-parti 16804 2, VI | fehér cipóhoz. Legyen kend szekeresgazda.~– Az volna nekem ; hanem 16805 2, II | disznókereskedőkhöz meg a szekeresgazdákhoz, hogy jöjjenek el árverezni, 16806 5, I | Új-Szőnyön hagyni, mert szekeret még nem bocsátottak a jégre; 16807 3, VI | nyakában volt, amikor a szekérről leszökött, abban volt kenyér, 16808 5, III | darabból van öntve.~Csak a szekérutak látszanak meg rajta, amint 16809 4, IV | Csendes és szomorú minden. A szekérutakat belepte a porcsfű: nem jár 16810 5, I | eresztették át a jégen; előbb a szekérútnak el kell készülni.~Szóba 16811 2, I | eső kártyázót feldöntve székestül. Brazovics úr kövér, túlhízott 16812 1, VIII| aztán ő is megfordította a székét; kiitta, ami a korsóban 16813 1, II | teleültetve a legszebb dupla szekfűkkel, teljes ibolyákkal. A képet 16814 2, VI | nem terem azon más, mint széki , herbaté; én pedig azt 16815 2, IV | kedves öcsém! (Eddig még székkel sem kínálta.) Hát mondd 16816 1, VII | frissiben.~Timár leült a székre, mellyel kínálva volt, az 16817 5, I | szólt az őrnagyhoz, egy szekrénybe felakasztott öltöny hímzett 16818 2, I | áldozatot.~– S mi van abban a szekrényben?~– A rám bízott készpénz, 16819 5, XII | takar el, melybe az edényes szekrényből van bejárás. Falaztassa 16820 4, I | kifaragva. Ház, bútor, székek, szekrények mind ugyanazon faragó mester 16821 2, VIII| ahogy áll. Ruhák, ékszerek a szekrényekben, a lovak az istállóban, 16822 5, I | hangoztatna!)~Timár, midőn a szekrényes rejtekajtón a folyosóra 16823 5, IV | nyomait.~Timár odalépett a szekrényhez, kivette onnan saját asztrakánprémes 16824 1, X | jól gondját viseld.~Itt e szekrénykében van készpénzem. Ezer arany 16825 1, XIV | megmentett szekrénykét. Nem a szekrénykéért.~– No, biztos úrkiálta 16826 5, XI | az ütéssel leveri az éji szekrényről az odakészített vizespoharat, 16827 3, II | merino, gros de Neaples ruhái szekrényszámra, hanem ő azok közül kiválasztotta 16828 2, VIII| bírák; lepecsételtek minden szekrényt, bútort a háznál, és nem 16829 5, V | becsülete, mint a polyva, a szélbe van szórva.~Ő futni hagyja 16830 1, VIII| önöknek, uram, ebben a nagy szélben! Csodálom, hogy vergődhettek 16831 5, V | partra visszasiessenek; a szélcsapás egyszerre felforgatja a 16832 5, V | sokszor fel szokott riadni szélcsendben is, s mikor a jég borítja 16833 Uto | hajót: a veszedelmes Bakony szele egyszerre háborgó tengert 16834 5, IV | összefoglalva. A tapasz szélein túlterjedő mérges vörösség 16835 2, V | rajzolta annak uszályát, széleit gyönyörű arabeszkekkel, 16836 2, VIII| lefoglalás elől: egy kalcedon szelence és a visszaküldött jegygyűrű.~ 16837 5, XI | erős?~Ismét beletömte a szelencébe a mérgeket. Csak egyet hagyott 16838 5, XI | feje alácsügg a tűzhely széléről, s a kukta az asztal alatt. 16839 2, IV | október végéig száraz volt és szeles; akik azalatt vetettek, 16840 1, IV | e szoroson felül pedig szélesen elterülve, a két sziklafal 16841 4, I | hogy ezt a pagonyt úgy szélesíti évről évre, messze hagyva 16842 2, V | komoly volt, a gyermeteg szeleskedést elhagyta modorából; valami 16843 3, VII | Teréza Noémira tekintett, ki szelídkék szemeivel; mint a napraforgó 16844 4, IV | korbáccsal, míg meg nem szelídül, most mégis ura volnál, 16845 1, V | határvonalán átlép.~De ami e széljósló tűzfényben legbántóbban 16846 5, VI | tartva a rokka orsószárnyára, szélkeleplőt játszik. Almira a szögletben 16847 3, II | szenvedem. Mert amióta az ő szellemarca e házban megjelent, azóta 16848 5, V | hogy az ember látni vélte a szellemeket, akik így sírnak, egymást 16849 3, III | száját, s a papíron egy szellentyűt szakítva, amin keresztül 16850 2, VII | ködképével együtt csak egy szellőre vár, mely azt szétfújja, 16851 1, IX | Sziklám pinceodújában és szellős rovátkái közt el van téve, 16852 4, II | együtt odáig. Az enyhe, szélmentes völgykebelben egy olyan 16853 5, V | már vége van a viharnak; a szélmenyasszony csak egy fordulót akart 16854 4, IV | holdjával; útjaiknak át kellett szelni egymást.~Amint az üstökös 16855 1, II | vízállás mellett, s ekkora szélnyomás alatt.~Timár Mihály visszakérte 16856 5, III | Timárnak –, ha egyszer egy szélnyomásra a kétfelé vált jég megint 16857 5, III | aligha benne nincsmond a szélső legény, ki a vízhez legközelebb 16858 1, II | keréklapátjait, mellyel széltében elfoglalta a járható csatornát. 16859 2, IV | az ugarnak, s elkezdték széltében-hosszában szántani a roppant területet, 16860 5, III | helyekre, ahol útnyomok szelték át a rianást, a két veszélyes 16861 5, V | között. Az ódon nyári kastély szélvitorlái nyikorogtak, mintha elkárhozott 16862 5, V | ijedelmes ordítás üvöltene a szélzúgás közé. Olyan ordítás, amilyenre 16863 1, II | óta többször áthangzanék a szélzúgáson s a folyam zengésén keresztül 16864 5, XII | Athalie-t vádolni.~Még nem is szembesítették vele.~Timéa még mindig fekszik 16865 5, XII | személyesen, s Athalie-val szembesíttesse magát.~Óh! ez kegyetlen 16866 5, XII | törvényszékhez, hogy Athalie-val szembesíttessék.~Az emberi igazság nem engedi 16867 3, V | gondolt: „neked is olyan színű szemed van éppen, mint nekem!”~ 16868 5, X | ideged, mikor ezt a leányt szemedbe mosolyogni látod? nem érzesz 16869 2, II | szeretnél segíteni. Látom a szemedből, hogy azért fáj legjobban 16870 1, XI | örömestebb lássak, mint a te két szemedet, mikor az fel fog nyílni.”~ 16871 4, III | angyalkám? Nézz rám a te szép szemeiddel!~A gyermek pedig nem akart 16872 5, IV | No, no, csak ne forgasd a szemeidet olyan nagyon! Hát nem tudod, 16873 2, V | hogy alighanem Athalie szép szemeiért jár oda. Ez Kacsuka úr dolga. 16874 5, IV | Hüh, ha tudnád, minő szép szemeik vannak ott az asszonyoknak, 16875 3, VI | mind a két lovat, füleikbe, szemeikbe, orrlyukaikba tódulva. A 16876 1, VII | pillanatnyi összesugárzásából szemeiknek megérzé, hogy ők valaha 16877 2, VI | foglalatossághoz látok. Nem jók már a szemeim. Legjobb szeretném, ha betenne 16878 1, XIV | szavait, de annak vérben forgó szemeitől úgy megrettent, hogy inkább 16879 3, V | az egész világot, mikor e szemekbe nézett, s egy másik világot 16880 5, XI | Kiszámítja, mikor a szemekre az előálom; akkor van itt 16881 1, VI | mind az emberi kíváncsi szemektől eltakarva marad. Mert az 16882 3, III | mi ripacsos barátunk azt szemelte ki magának. Ne zavarjuk 16883 1, IX | bosszúálló Istenről, arról a személyválogató Istenről, arról az áldozatot 16884 1, II | köteléhez, az egész hajó személyzetekevert”, s a Duna közepén 16885 5, IV | tőlem azért, hogy a fél szemem így be van kötve. Noémi 16886 5, IV | a kincseit.”~Nekem csak szemem-szám elállt erre a szóra. Olyan 16887 4, V | nem alszom; semmit sem. A szememet le nem hunyom éjjel: ahogy 16888 5, V | arcnak homlokán, a jobb szemen keresztül egy fekete kendő 16889 4, I | felmagasztalva egymással kibékült szeméremtől és szerelemtől. Mosolygott, 16890 1, VII | vékony ajkain figyelmezés és szemérmesség. Dús hajfonadékai az aranyozott 16891 5, IV | minden férjnek adnak be egy szemernyitHahaha!~Timár elfordította 16892 5, IV | hogyfogat fogért, szemet szemért!” Eredj oda, süttesd a hátadra 16893 1, VIII| annak a másik állatnak szemét-száját teleszórva homokkal, amivel 16894 3, VIII| kényelmetlenek, a bor ecetes, a víz szemetes, az emberarcok ijesztők, 16895 4, V | egyformán mindenütt. S az ezüst szemfödélen milliárd gyémántként ragyogott 16896 4, V | amiben eltemessék, s a szemfödelet, amiben eltakarják. Koporsó 16897 2, I | hanem igyekezett intéséből, szemjárásából ellesni, hogy mire van szüksége.~ 16898 3, III | csendesen elmerülve a természet szemléletében.~Timár kinyitá a sövényen 16899 5, X | levelek közt sok gyermekírás szemlélhető. Timéának százhuszonnégy 16900 1, II | veres süvegével. A figyelmes szemlélőnek azonban fel fog tűnni, hogy 16901 1, II | arcnak. Ez a két vékony szemöld együtt mintha valami fekete 16902 1, II | hosszú, vékonyan rajzolt szemölde csaknem összeér homlokán; 16903 5, X | egymást csókoló fekete szemöldeiden; s elsüllyed hajó és ház, 16904 5, I | összeérő két vékony, fekete szemöldével, mint egy szentkép, fekete 16905 1, XI | bedörzsölésre; két összeérő vékony szemöldöke ráncot sem vont homlokán, 16906 1, II | valami lélek, s összeérnek a szemöldökei, mint a boszorkánynak. – 16907 1, XIV | el ezekért az összenőtt szemöldökökért! Háromszor!~Timéa azt kérdé 16908 5, IV | vágást, végig egész le a szemöldökömig. Tessék megnézni.~A szökevény 16909 1, XIV | a fehér képű, összenőtt szemöldökű boszorkány hoz ránk minden 16910 5, XI | alakot. És addig nézte, míg szempillái leragadtak, s elaludt.~S 16911 3, II | nem látta őt meg lecsukott szempilláin keresztül. Pedig az alvó 16912 3, V | hogyte”?~A leány lesüté szempilláit, és fejét szelíden tagadólag 16913 3, I | bezárja szemeit hosszú selyem szempilláival a hölgy.~– Nem érzesz hozzám 16914 1, XI | aztán felnyíltak a sötét szempillák, s a két szem sötéten, ragyogástalanul 16915 5, I | vette soha, hogy valakinek szemrehányásától rettegni legyen kénytelen 16916 3, II | jött meg, annak tett naiv szemrehányásokat: „olyan soká el kell maradni? 16917 5, XI | őrnagy szemébe, és aztán szemrehányó haraggal anyjára. A jámbor 16918 3, V | elárulja, s a pirulás s a szemsugár, mely többet árul el, mint 16919 4, III | valami oly ijesztő volt e szemsugárban. Egy gyermek nézése, aki 16920 1, II | víz közepén.~Timár Mihály szemügyre vette azt messzelátójával, 16921 1, IX | elaltattam, és lefektettem a szénába, nagykendőmmel leterítve. 16922 3, IV | oda Teréza asszony friss szénából vetett neki fekhelyet, Noémi 16923 1, IX | odúira. A legnagyobb odvában szénahalmaz volt ágynak vetve. Ez szegény 16924 5, III | jég hátán; s a távolban szénásszekereket látni, amint a jégen csendesen 16925 4, III | Noémit. – Én majd addig szendergek itt benn. Olyan jól érzem 16926 4, III | mikor Mihály mély álomba szenderült, hogya kis Dódi nagyon 16927 1, VI | folyam torkolatánál fekszik Szendrő. Énnek a harminchat tornyán 16928 1, XIII| akár nekiálljak Pancsovától Szendrőig egy gereblyével végigkaparászni 16929 1, V | nagyobb elővigyázattal jár.~Szenes serpenyőt hoznak elő, s 16930 5, I | ezt a nevet, osztoznám a szennyében, mint osztoztam a ragyogásában. 16931 4, I | legyen bölcs Salamonnál, és szentebb legyen Szent Dávidnál?~A 16932 2, VII | boldogságos szűzre és minden szentekre, örökkön örökké Amen. Az 16933 4, V | közé.~– Mutasd meg nekem a szentírásból, hogy az Isten mikor teremtett 16934 5, I | mégis beszélni fogok. Az ön szentképe mégis csak leszállt végre 16935 5, I | aki nem hiszen a könnyező szentképekben. Hanem ez már mégis igaz, 16936 5, XI | csendesen behúzza maga után a szentképes rámát.~Timéa még néhány 16937 5, I | skatulyát hozott az őrnagytól a szentképnek, és egy levelet.~– Mi volt 16938 2, VII | megesküsznek az atya-, fiú-, szentlélekre, a boldogságos szűzre és 16939 5, IX | előtt Timéáról, mint egy szentről. És mikor elmondta előtte 16940 4, V | igazán meggyónni s az utolsó szentségek felvételéről gondoskodni.~ 16941 1, XII | ember? Fölvette-e az utolsó szentségeket? Bizonyos vagy-e róla, hogy 16942 2, VI | dolog. De én becsületem szentségére esküszöm, hogy el nem árulok 16943 4, III | magához, és hagyta sírni.~Szentségtörés lett volna e könnyekből 16944 4, I | meséjét, mint ahogy ő maga szentül hitte azt, és a fejét merte 16945 3, IV | kiálta föl Noémi egész kitörő szenvedéllyel, s odaveté magát Mihály 16946 3, VI | Nem vagy már gyermek, hogy szenvedélyeid játsszanak veled. S talán 16947 4, I | a , hogy szerencsétlen szenvedélyét elkábítsa.~Ha a képes 16948 4, IV | tartson, hogy mind a kettőjük szenvedése sokáig tartson!~Mindenki 16949 4, V | hogy kárpótolja azt nagy szenvedéseiért éppen őáltala, és hogy mindazon 16950 5, V | el! – Senki sem oka az ő szenvedéseiknek: egyedül én. Te örök igazság, 16951 5, I | halálos bajomat, és osztozott szenvedéseimben. Én váljak meg attól az 16952 4, IV | a szívfájdalmak, a testi szenvedések, a lélek rémei, a veszteség 16953 5, IX | szenvedéseit s a bánatot, mik e szenvedésekért az ő osztályrészeül jutottak. 16954 4, V | egész hosszú életre való szenvedésselez Teréza.~Teréza egy 16955 5, II | boldogtalanná tettél, mármost szenvedj együtt velem!” Ez az angyalok 16956 4, IV | élni kell azért, hogy Timéa szenvedjen; mert ha Timéa özveggyé 16957 4, I | Ezért felkeresik gyakran a szenvedők, s megőrzik titkait, mert 16958 4, III | tekintetet.~„Annyi nyomorulton, szenvedőn, haldoklón tudtál segíteni; 16959 5, IV | a szegény szerencsétlen szenvedőt véletlenül a nem várt boldogság 16960 4, III | visszahatás lankadtsága alatt szenvedt. Ingerlékeny volt és haragos.~– 16961 5, IX | Megbocsáthatsz-e nekem azért, amit szenvedtél miattam, amit vétettem ellened?~ 16962 4, IV | Én ragályos betegségben szenvedtem: a keleti pestis lepett 16963 3, VI | hozzák eléje: boldogan és szenvedve, átadva és elveszítve; azoktól 16964 3, I | mikor ezt hallá mondani. Nem szenvelgett szemérmetes tiltakozással, 16965 3, III | s azontúl idáig hozott szenvtelensége múlni kezdett. ismét szokott 16966 5, XIII| épen az arcvonásokat.~A szépanya tekintete pedig valóban 16967 5, XIII| gyermek szépapja öléből szépanyjáéba vándorolt. Mikor a elhagyott 16968 Uto | krétát, és számíts utána. A szépapánknak volt egy fia és öt leánya. 16969 5, XIII| mi folytattunk.~Mikor a szépapónak megmondták a nevemet, rám 16970 2, V | lelkiismeret-mardosás nélkül mondjon neki szépeket.~Kacsuka úr nem mulasztott 16971 2, V | átszellemült, ami azt egyszerre széppé tette. Sok arc megszépül, 16972 5, IV | barátnőt a balett, a cirkusz szépségei közül, amiket magamforma 16973 3, IV | holdvilágba bámulni s a természet szépségeiről elmélkedni; hazatérő birkák, 16974 1, II | folyékonyan beszéli.~A táj szépségeit magyarázza a lánynak: az 16975 1, II | az ijesztő, a borzalmas szépségeket.~A fehér arc, a sötétkék 16976 2, VII | olyasmit, hogy nem válik szépségének emelésére ez a kegyetlen 16977 1, V | eszére, kincsére, erejére, szépségére büszke.~S a bóra sem árthat 16978 2, VIII| Nincsen bátorsága annyi szépséget elpusztítani.~Becsukja a 16979 2, VIII| szín homályosítá el ragyogó szépségét, a merev szemek ónkarikáikkal, 16980 4, III | kardalában, a milliónyi szeráfimok között, ott hallottad őt 16981 1, II | pedig külseje egészen görög szerbet akar mutatni, prémes kaftánjával, 16982 1, I | magyarhoz, törökhöz, sem szerbhez; a senki országa az, adót 16983 3, III | rózsavizet főztünk, mind elvitték Szerbiába, búzát adtak érte. Óh ti 16984 1, VII | háromféle nyelven, magyarul, szerbül és románul.~Mire aztán egy 16985 5, II | szívháborgásnak van egy csillapító szere. Hatályosabb a mákony, a 16986 5, XI | sem lehet. Zófi asszony szerecsendióvirágot, gyömbért, fahéjat és cukrot 16987 4, III | kérdezné: „hát itt nincsenek szereid?”~Teréza nem állhatta ki 16988 5, XI | elolvashassa nála.~Kitűnő szerek!~Keleti vegyész csalhatlan 16989 4, I | asszonya pedig ért azokhoz a szerekhez, amik sebeket gyógyítanak, 16990 5, XI | szobában Athalie anyja. Bosszú, szerelemféltés, amiért meg akarják ölni. 16991 3, II | kifent gyilkot, melyet a szerelemféltő düh az ön felesége szívének 16992 3, I | Ez mind hozzátartozik a szerelemhez.~Most végre eljutott vágyai 16993 5, XI | gyilkolóbb méreg?~Nem beszélnek szerelemről, de mégsem volna szabad 16994 4, I | kibékült szeméremtől és szerelemtől. Mosolygott, és lesüté szemeit.~ 16995 3, VII | fohász fejezte ki, s ami szerelemvallomást a költők versbe szedtek, 16996 5, IX | szeretsz, úgy nekem fáj a te szerelmed.~– Jól van, Noémi. Én tehát 16997 5, I | szolgáltatni hűségéért s szerelméért, átkozott volna, aki őt 16998 3, IV | egész forró hevével. Hanem a szerelmen kívül egyéb is kell az embernek. 16999 4, III | szűz, a tündér és a . Szerelmének semmi önzése nincs; egész 17000 5, II | ritkán lesznek öngyilkosok szerelmimiatt. Az üzleti gond 17001 4, I | visszajött; hozott jóféle szerémi bort vendégének, s addig 17002 4, IV | égvizsgálás alatt azon rendkívüli szerencsében részesült, hogy tanúja lehetett 17003 5, IV | ember. – Hanem én köszönöm a szerencsédet. Annak megint csak én adtam 17004 3, II | mindig hatot fordult; s ha szerencsejátékban akarta elveszteni a pénzét, 17005 5, II | kedély volt, hogy e túlságos szerencséjének, melynek magva oly rohadt, 17006 5, X | akarja alapítani Athalie szerencséjét. Azt hiszi, hogy az elvesztett 17007 5, II | végre rettegni kezd nagy szerencséjétől.~Gazdagsága folyvást növekedőben. 17008 5, III | Ahová a nagyságos úr lép, szerencsének kell ott lenni. Csak még 17009 3, VI | egy csaló vagy. Csakhogy szerencsésebb csaló, mint a másik. Vajon 17010 3, VIII| régen kikérte magának azt a szerencsét, hogy amint Levetinczy úr 17011 5, XI | tető alá, s nem marad itt szerencsétlennek senki más, egyedül ő!~Óh! 17012 4, IV | szenvedő embernek legnagyobb szerencsétlensége az, hogy mindenki arcáról 17013 2, II | nem a te hibád, de a te szerencsétlenséged, mert most mindenki félni 17014 1, III | átjöhetne a hajónkra.~Ettől a szerencsétől ugyan megőrizte a Szent 17015 Uto | hozzá kellett építenem, s a szereplő alakokat, helyzeteket mind 17016 3, V | tette, mintha mondaná: „hát szeresd”.~Egy hosszú, néma, hallgató 17017 3, VII | elveszett mámorában. – „Óh! ne szeress olyan nagyon!” – súgá a 17018 3, III | otthon, az keresi, hogy szeressék az utcán.~Akit már nem szeretnek 17019 1, VII | Timéához sompolygott, s szerét tette, hogy kezet csókoljon 17020 3, VI | templomban megeskettek veled, a szeretetben. Hogy menekülsz meg tőle? 17021 4, III | kell lenni akkor ennek a szeretetnek?!~Mikor aztán kisírta magát 17022 4, V | türelemmel, gyógyítottátok ti szeretettel és örömekkel. Ha azt nem 17023 4, III | Noémi sietett be hozzá, s szeretetteljes arccal tekinte reá.~Hanem 17024 4, III | mellett, ha a betegre jól és szeretetteljesen ügyelnek, ha kedélyét fel 17025 3, III | szeretni képes szíve? Nem szerethetné-e őt egy asszony még akkor 17026 3, V | ő szeret engem, miért ne szerethetném én őtet?~Nem, nem, nincs 17027 2, IV | ideadja azt a keresztet? Szereti-e a karlócai ürmös bort? 17028 2, VII | meg a menyasszonytól, hogy szeretik-e egymást.~– S azután felelni 17029 3, VI | csaló, mint a másik. Vajon szeretne-e akkor?~… És hátha csakugyan 17030 5, IV | kalóz, szoknyában. Ajh, de szeretnék egy olyan zsiványbandának 17031 5, IV | haraptasd keresztül a karodat a szeretőd kutyája által; akkor aztán – 17032 1, II | fészkeit, miknek ősapja a szeretőket oly híven táplálta; aztán 17033 5, IV | akinek szüksége volt egy szeretőre; mert hiszen azzal a feleséggel 17034 3, I | egymáséi voltak, és egymást szerették ide alant, ismét találkozni 17035 2, IV | amilyennek látszol! Ezért szerettelek mindig olyan nagyon. No 17036 5, X | elvált vőlegényét, s egyedül, szerettelenül lett tőle elbocsátva. És 17037 4, V | egyebet, mint hogy szeret, és szerettetik. Hát nincs-e énnekem erős 17038 5, XI | legalább szeretve akart lenni: szerettetve titokban, homályban, elrejtőzve. 17039 1, IX | ember volt, s mi nagyon szerettük egymást. Én huszonkét éves 17040 1, VI | ember nem tudja, hogy mit szerezhet, vadat-e vagy halat; s aztán 17041 1, IX | büszkék , ha ők is örömet szerezhetnek annak. Óh! a fák oly okos 17042 3, VII | elkorhadt már, újat nem szereztek: – a jövevénynek nem lehetett 17043 5, IV | azért, hogy az őseim hogy szerezték a nagy vagyont. Csak úgy, 17044 3, VIII| béreltem ki, új hajókat szereztem, azokat megrakattam, s jelenleg 17045 5, I | igaz úton ne lett volna szerezve; senki vagyonát el nem vette 17046 1, VIII| ausztráliai cserevásárral. Szerezz aranyat, ha velem békében 17047 3, VI | Akarod-e, hogy én számodra szerezzek valami olyan állomást, ahol 17048 3, VIII| abban a veszedelemben? Majd szerezzünk más csónakot. Most pedig, 17049 1, VII | abban nyilván valami ínye szerintibb étel főhetett.~– Pompás 17050 4, II | meráni faházat, külső-belső szerkezetével; azután Timárnak Rác utcai 17051 5, I | zsebében egy mesterséges szerkezetű tollat, melynek szára egyúttal 17052 4, I | favágó viszi a vállán a szerszámjait, a favágóné viszi a gyermeket 17053 5, XIII| cserébe: gabonát, ruhakelmét, szerszámokat, festett fonalat.~Az én 17054 2, VIII| jegygyűrűt; még csak a temetési szertartáson sem jelent meg, hogy az 17055 2, IV | való feldíszíttetésnek némi szertartásos előzményei vannak. A korona 17056 2, VIII| Timéának a szép menyegzői szertartásról.~Timéa elkészítette a reggelit, 17057 3, I | értett meg egyebet, mint a szertartást.~Talán idővel?~A fényes 17058 3, VI | reá az új rémület.~A Duna szertelenül meg volt áradva.~A tavaszutói 17059 1, IV | nevezett szirt árulja el magát szerteszéjjel a csillámló víz által, mely 17060 1, XII | csépeltek még az udvaron és szérűn.)~– Ezúttal én hozom a termést! – 17061 5, I | kénytelen valaha, hogy valami szerzeményének eredetét titkolni legyen 17062 3, VI | jótékonyság apostolának nevez, szerzesz magadnak egy olyan helyzetet, 17063 4, IV | kéttornyú kolostor, amelyben hét szerzetes lakik. Felül és alant fejedelmi 17064 1, IX | Brazovics Athanáz, s követelte szerződése beváltását a kezesektől.~ 17065 3, VIII| A nagyobbakban álltak a szerződések, a kisebbekben az értékpapírok 17066 2, V | tartozásokkal, a lerázhatatlan szerződésekkel, per alatt levő kétséges 17067 1, IX | Krisztyán Maxim nem bírt a szerződésének megfelelni, amit Brazovics 17068 3, II | egymással: hideg, látszólagos, szerződéses csókot, Athalie is jelen 17069 3, VIII| egyszer, amidőn önnek a szerződését Scaramellivel kellett előkeresnem 17070 2, IV | semmit, s a főbérlő, hogy szerződésétől meneküljön, kridát mondott, 17071 2, IV | volt, mire a rendbe hozott szerződési okiratokat mind a bőrtáskájába 17072 2, IV | együtt jegyzé alá a nevét a szerződésnek.~– Ne siessen ön mégszólt 17073 1, V | beszélhetnek, alkudhatnak, szerződhetnek egymással a Duna két partjáról


10-almaf | almai-atlep | atlob-bello | belop-botra | bozon-csokj | csokk-edesa | edesd-elker | elkes-elzar | elzsi-etelb | etele-felha | felhe-fizet | fizio-fulla | furcs-gyomr | gyona-hanya | hanys-hivat | hiveb-imako | imat-jovev | jovo--kemen | kemke-kieme | kieng-kives | kivet-korma | koron-lebon | lebor-level | leven-megci | megcs-megsu | megsz-milli | miloi-netan | netov-olne | olnem-oraut | orcai-piaci | piacn-regen | reget-sarku | sarkv-szakk | szala-szerz | szess-szuzf | szuzi-temet | tempe-torko | torku-urakn | uralg-vaska | vaske-villa | villo-zudul | zugab-zuzt

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License