Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dúskálkodni 2
dussieux-nál 1
duzzadt 1
e 87
eb 2
ebadóba 1
ebbe 9
Frequency    [«  »]
91 majd
91 neki
90 ami
87 e
77 mintha
76 lesz
75 vagy
Jókai Mór
Bálványosvár

IntraText - Concordances

e

   Part
1 1 | udvarát Árpád idejében.~E kőbe vésett szövetség azt 2 1 | mindezen a süppedő morotván, e sívó homokbuckáson vonul 3 2 | fecskeváló hóban, amikor e két hazában lakó madarak 4 2 | Asszony parancsol hát e várban?~– Nem asszony, hanem 5 3 | se testében, se lelkében e népet meg ne károsítsátok. 6 3 | Székelyföldön járok: ha e szövetséget megszegném, 7 3 | fegyver miatt elpusztuljunk.”~E kegyetlen átokmondás alatt 8 3 | kettévágva mindenki, aki e szövetséget megszegné!” – 9 3 | égjen porrá mindenki, aki e szövetséget megszegné, ahogy 10 3 | szövetséget megszegné, ahogy e kutya porrá fog égni!”~Ez 11 3 | jövendőt. Ez az ő tudományuk.~E nagy esküvést megtéve, Kuthen 12 3 | neked egy szót. Még én soha e világi életemben ilyen asszonnyal 13 3 | kun papok és garaboncok e szavakra; még a székely 14 3 | őket nézte, holdassá lett e látástul egész életére.~ 15 4 | gyűlés helyét Körültájnak.~E nyitott boltív bejáratánál 16 4 | is kicserélte a lelket. E szemek varázslata alatt 17 5 | az elszörnyedés tört ki e hangokban az új tiszta hit 18 5 | táncot járni.~Hanem Imola e látványra egyszerre sírva 19 5 | ércszobor nagyot csendült utána.~E vakmerő oltársértésre a 20 6 | eljöttek a föld alatti úton e toronyba a táltosok, a gyulák, 21 6 | mert bizony énvelem széles e világ él; – szőlővirág mondja: 22 6 | ez a tűz, oly igaz légy!”~E hosszú eláldás alatt a pirító 23 6 | nagy áldomáshoz készültek e szent nap megünneplésére. 24 7 | pokol tornácában tűnt el.~E kürthangra azonban egyszerre 25 7 | meg a zsábák bántanak; itt e barlangban elmúlnak rendén. – 26 8 | szépségeért.~Rapsonné asszony mind e beszéd alatt a kígyója fejét 27 8 | özönvizet is megértem; de még e világi életemben olyan asszonnyal 28 9 | utána a népség háromszor e szókat: „Kirie eleizon!” 29 9 | beszélt, hogyakik itt e világon elsők, azok lesznek 30 10| leányod felvéve „fiúleánynak”.~E szókra Mike Sárának elkezdtek 31 10| mondtam. Addig eltávozom.~E szókkal Mike Sára asszony 32 10| Andorást, száz társával együtt, e szomorú helyre bezárták, 33 10| becsületem! – Azt is visszavívod!~E szavakra Andorás kiszakítá 34 10| Sokszor hallotta Mike Sára e kondulások hangját a Fergettyűvár 35 10| becsületünket. Azért, mielőtt e rettentő helyet elhagynók, 36 10| pogánynál!~*~A Fergettyűvár e naptól kezdve nem forgott 37 11| rabonbán pedig áldomást tartott e nagy diadalomra a vár udvarán: 38 11| Ha gyűlölsz, megölhetsz.~E szelíd szavakkal már félig 39 11| elérhetetlen távol világszélem.~E szívből jött szavakra Imola 40 12| uralma fölött fog dönteni e harc.~Az előregördülő őrtoronyban 41 13| a férfiak, akik Zsombort e világi harcaiban követni 42 13| síp repedésig rivallgott e szertartás közben, amelyhez 43 14| szálfát döntött keresztül e mély hegyvágányon, ami a 44 14| megragadja az az isteni csendje e völgynek, amelynek fenekét 45 14| valamit most is érez, aki e helyre lép: ami nem ebből 46 14| is volt: ez már ismerte e tárgyban a dörgést, s megnyugtatá 47 14| bálványom! Hogy jutottál e „világzárhoz”?~Imola azt 48 14| szeplőtelen szüzet választanak ki e szertartásra, akinek fekete 49 14| vízzel, míg újra visszatér e világra, s elmondja, hogy 50 14| isten! Ne öntsd ki haragodat e vakmerő káromkodó fejére! – 51 15| felemelé a keresztet, s kimondá e szót: „Ámen”; s arra az 52 15| éppen oly kevéssé, aki végül e szavak helyett: „ite, missa 53 15| ködmöne gyapjas béléséhez): „E bizony nagyon volt: holnap 54 16| reszketni kezdett, úgy megijedt e szótól: hogy őt már Szilamér 55 16| előre szegezve tarták, s e dárdahegyektől meghatározva 56 16| nyíljék a feltámadásig. Innen e szomorú völgyből teneked 57 16| kemény, rikácsoló hangon e szót mondá: „Én bélpoklos 58 16| hazahoztam őt magammal.~E szókra nagyot sikoltva szökött 59 16| nagy hirtelen összeábdáltak e forrás mellékén egy burdét; 60 17| itthagyom a tekegyelmednek e jámbor népeket, ápold őket 61 18| kísértettáncukat egyre járják.~S e sok éjjeli hang mind Szilamérhoz 62 18| hát ott találjon engem is e várban! – rikácsolá Szilamér. – 63 18| engedelmesen követte férjét e végső halálos tusába, kisgyermekével 64 19| titkos erővel is fel volt e kapu őrtornya ruházva. Mikor 65 19| meg a szakálla megőszült e néhány pillanat alatt! Neki 66 19| világon.~Az első dolga az volt e földön, hogy reszketni kezdett, 67 20| világosság küzdött egymással. – S e káprázatban a bálványosvári 68 20| nyomdokába hágjon: aki a vashidat e földi várunkhoz és az arany 69 20| ereitekből az áldozatvért. E vezéri vérrel összegyűlt 70 20| Halotti csendesség támadt e látásra. Az asszony szólt 71 20| választhattok új vezért e napon; mert az elrejtőzött 72 20| Boruljatok térdre!~S e szókkal szétterjeszté karjait 73 20| A nép mind térdre omlott e csodára, s a férfisereg 74 21| falai háromszor adták vissza e kiáltást: talán nem is a 75 23| Érzem a szükségét, hogy e regényem bevégeztével az 76 23| összegyűjtöttem mindenünnen, ami csak e korszakra visszavezető mesét, 77 23| bajjal kapott meg egyet e műkincsből. Az érmészek 78 23| elhelyezve.~Alig félszázada, hogy e kövek megvoltak, s a Maksán 79 23| jobbrul balra kell olvasni. E. ka. i. a. n. s. u. M. s. 80 23| u. M. s. u. i. gy. r. o. e. G. n. e. t. s I. z. a. 81 23| u. i. gy. r. o. e. G. n. e. t. s I. z. a. gy. Georgyius 82 23| isten. Ipolyi felemlíti e réz bálványalakokat, de 83 23| son le laude, la Gloria e l’onore, et ogni benedictione. 84 23| se confano; et nullo homo e degno de nominar te. Laudato 85 23| illumina nui per lui, et ello e bello et radiante con grando 86 23| per sorore aqua, la quale e multe utile et humile et 87 23| illumini la nocte: et elle e belle et jugundo, et robustissimo


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License